ПЕТЕРБУРГ Юрий Шевчук прочитал рэп в Финляндии ВИДЕО: ЮРИЙ ШЕВЧУК ЧИТАЕТ РЭП 03 Акция Metro. Составляем портрет петербуржца Ольге Пороль 24 года, она – информатик-экономист / METRO Главная достопримечательность Петербурга? • Стрелка Васильевского острова. Цитата «Поэзия и свобода пересекаются где-то на небесах. Там они живут друг с другом в полной эротике». Скачай приложение PointCloud на apps.metronews.ru Где вы любите гулять? • По Невскому проспекту и Дворцовой площади. Юрий Шевчук, лидер рок-группы «ДДТ» Лидер «ДДТ» Юрий Шевчук, филолог Томми Хуттунен и финский рэп-исполнитель Paleface на встрече в Хельсинки / ФОТО АННЫ ЛУПАЛ «Битва за свободу слова». Такое название дал Юрий Шевчук презентации своего сборника стихов на финском языке АННА ЛУПАЛ [email protected] Вместе с фронтменом русского рока на встречу в Университет Хельсинки пришел самый крутой финский исполнитель рэпа и хип-хопа Paleface. В огромной аудитории собралось больше 300 человек. В основном – русскоязычная публика. Но были и те, кто не говорит по-русски. – Мы давно любим дядю Юру, завтра идем на концерт. А тут – такая возможность, да еще и бесплатно! – объяснила Факты • Выступления рэписполнителей принято называть «битвами». Именно отсюда появилось название всей встречи – «Битва за свободу слова». • Юрий Шевчук познакомился с Paleface около года назад. Они сразу «спелись», почувствовав родство душ. • Настоящее имя Paleface – Карри-Пекка Матиас Миеттинен. Ему 34 года. Первый альбом – «The Pale Ontologist» («Бледный онтолог») он за- писал в 2001 году. • Многие произведения рэпера аранжированы финскими национальными мелодиями и напевами. И это тоже роднит его с Шевчуком, который в своих композициях нередко использует русские народные песни. • «Битва за свободу слова» – не случайное название встречи. Paleface, как и Шевчук, в Финляндии славится своими остро социальными текстами и бескомпромиссной позицией. Metro Катя Самойлова, студентка университета. – Я – давний поклонник Paleface, – признается Юха Тойвонен, который по-русски не знает ни слова. – Он поет о свободе и о совести. Знаю, Шевчук говорит о том же. Это круто – попасть на выступление таких мощных поэтов! После небольшой речи Юра-музыкант начал декламировать стихи. Перевод на финский, выполненный про- фессором филологии Томми Хуттуненом, читал Paleface. «Наш бледнолицый друг» – Шевчук так называл финна, дружески обнимая его. Несмотря на аскетичность аудитории, получилось яркое шоу. Лидер ДДТ обещал исполнить кое-что в стиле рэп, для соответствия партнеру. И сдержал слово, читая «Песню о времени» из альбома «Иначе». Он попросил публику хлопать и топать в ритм, а сам перешел на рэперский речитатив, характерно жестикулируя. Затем поэты поменялись местами – финн читал рэп (очень, кстати, серьезный), а Шевчук – русский перевод. Временами рокер «аккомпанировал» финну, изображая, что держит в руках барабанные палочки. Действо длилось около часа. Затем Paleface заторопился на концерт в рамках джазового фестиваля. А Юрий Шевчук ответил на вопросы, раздал автографы и отправился репетировать. ИНТЕРВЬЮ С ЮРИЕМ ШЕВЧУКОМ – НА С. 19 Какими качествами должен обладать петербуржец? •Он должен быть вежливым и образованным. Какой предмет должен быть в гардеробе каждого петербуржца? • Зонт, шарф и куртка с капюшоном. Где встречаетесь с друзьями? •На Гостинке. Назовите ваше любимое кафе, театр и музей. • Кафе – «Чайная ложка», театр – «Приют Комедианта» на Садовой и музей – Дом Достоевского на Кузнечном переулке. Присылайте свои фото и ответы на вопросы по адресу: [email protected]