Русский язык 9 - Видавництво Ранок

advertisement
ИЗДАТЕЛЬСТВО
пособие для учителя
Л. Д. Донина, Ю. Н. Тельпуховская
Русский язык
для школ с русским языком обучения
Бесплатное приложение
к комплексной тетради
для контроля знаний
9
УДК [811.161.1:373.51] (076.6)
ББК 74.268.1Рос
Д67
Одобрено для использования в общеобразовательных учебных заведениях
(письмо Института инновационных технологий и содержания образования
Министерства образования и науки Украины
от 08.04.2010 г. № 1.4/18-Г-139)
Р е ц е н з е н т ы:
Е. В. Палатовская, кандидат филологических наук,
доцент ХНПУ им. Г. С. Сковороды,
И. Б. Говердовская, учитель русского языка и литературы
специализированной школы №109 г. Харькова
Донина Л. Д.
Д67 Русский язык. 9 класс: Бесплатное приложение к Комплексной тетради для контроля знаний (для школ с русским языком
обу­чения) / Л. Д. Донина, Ю. Н. Тельпуховская.— Харьков: Издательство «Ранок», 2013.— 48 с.
Пособие для учителя содержит материал для проведения всех видов контрольных работ: тексты для аудирования и чтения молча и вопросы к ним, тексты для устных и письменных изложений всех видов, диктантов, материал для
составления диалога, темы сочинений.
Предназначено для учителей русского языка.
УДК [811.161.1:373.51] (076.6)
ББК 74.268.1Рос
Вместе заботимся
об экологии и здоровье
©Л. Д. Донина, Ю. Н. Тельпуховская, 2009
©ООО Издательство «Ранок», 2013
2
Уважаемые коллеги!
Учебный комплект для проведения всех видов контроль­
ных работ по русскому языку состоит из «Комплексной тетра­
ди для контроля знаний» и пособия для учителя.
Задания разработаны в соответствии с «Критериями оце­
нивания учебных достижений учащихся 5—11 классов по рус­
скому языку» для школ с русским языком обучения.
Тетрадь содержит тестовые задания для оценивания язы­
ковых знаний и умений, задания для контрольного аудирова­
ния, тексты для чтения молча, тексты для уст­ного изложения
и контрольного списывания, задания для составления диалога.
Пособие для учителя содержит тексты для аудирования,
чтения молча, устных и письменных изложений, тексты слу­
ховых диктантов, материал для составления диалога, темы
письменных сочинений. Объем текстов соответствует требова­
ниям действующей программы (см. таблицу ниже). Правиль­
ные ответы на вопросы к текстам для аудирования и чтения
молча обозначены. Пособие для учителя — бесплатное прило­
жение к комплекту тетрадей на класс (независимо от количес­
тва учащихся в классе).
Тестовые задания для оценивания языковых знаний и уме­
ний разработаны в двух вариантах. Каждый вариант состоит
из 6 заданий. Вначале нужно из предложенных вариантов от­
ветов на вопрос под буквами А, Б, В выбрать правильный от­
вет. Буквы правильных ответов следует отметить знаком 
в таблице, расположенной справа.
Кроме ответов на вопросы, ученик должен привести собст­
венные примеры на отведенных для этого строках. За каж­
дое правильно выполненное задание ученик получает 1 балл,
за приведенный пример — 1 балл. Таким образом, полностью
и правильно выполненная работа оценивается в 12 баллов.
В конце тестовых заданий размещен бланк ответов. За­
кончив работу, ученики должны внимательно заполнить этот
3
бланк — перенести в него сделанные раньше отметки правиль­
ных ответов.
Подобная методика оформления тестовых контрольных ра­
бот раньше не использовалась и вводится с целью постепенной
подготовки учащихся к внешнему независимому оцениванию,
что повысит успешность сдачи этого важного экзамена.
Контрольное аудирование предполагает прослушивание
учащимися текста, который прочитает учитель, и обозначение
правильных вариантов ответов на вопросы к нему. Вопросы
с вариантами ответов помещены в тетради на отдельном листе,
который учащиеся подписывают, вынимают из тетради и пос­
ле выполнения задания сдают на проверку. Буквы правиль­
ных ответов следует отметить знаком  в таблице, размещен­
ной справа, и перенести в бланк ответов. Для каждого семестра
предлагается два текста на выбор.
Тексты для контрольного чтения молча помещены и в посо­
бии для учителя, и в тетради для учащихся. Вопросы к текстам
с вариантами ответов расположены на отдельном листе, кото­
рый заполняется так же, как при аудировании.
Для устного изложения в тетради дано два текста: какой из
них учащиеся будут пересказывать, решает учитель.
Составление диалога демонстрирует уровень знаний уча­
щихся по предложенной теме, позволяет проявить умение само­
стоятельно составлять диалог, придерживаясь темы общения,
норм литературного языка, правил речевого этикета, стремясь
к выразительности, краткости, логичности, умест­ности вы­
сказываний. Материал для составления диалога разработан по
уровням: для начального уровня предлагается диалог с пропу­
щенными репликами, которые ученик должен сформулиро­
вать; для среднего уровня дано описание ситуации общения на
предложенную тему, опираясь на которое, учащиеся составят
диалог; учащимся с достаточным и высоким уровнями знаний
предложена тема и речевая ситуация для самостоятельного со­
ставления диалога.
Что касается сочинения, учитель может предложить темы,
помещенные в пособии, или другие на свое усмотрение.
Контрольные диктанты и изложения выполняются в отде­
льной тетради, поэтому в «Комплексной тетради» страницы
для этого не предусмотрены.
4
Авторы и издатели надеются, что «Комплексная тетрадь
для контроля знаний» и пособие для учителя будут в течение
всего учебного года хорошими помощниками в проведении кон­
трольных работ, предусмотренных действующей про­граммой.
Вид контроля
Объем текста
Аудирование:
художественный стиль
другие стили
Чтение молча:
художественный стиль
другие стили
Изложение:
подробное
выборочное, краткое
Диктант
Диалог
Сочинение
800—900 слов
700—800 слов
720—810 слов
540—600 слов
210—240 слов
315—480 слов
120—130 слов
12—14 реплик
1,75—2,0 страницы
5
Тексты для контрольного аудирования
1. Приключения обезьяны
В одном городе на юге был зоологический сад. Небольшой
зоологический сад, в котором находились один тигр, два кро­
кодила, три змеи, зебра, страус и одна обезьяна, или, попросту
говоря, мартышка.
В начале войны, когда фашисты бомбили этот город, одна
бомба попала прямо в зоологический сад. И там она разорва­
лась с громадным оглушительным треском. Всем зверям на
удивление.
Причем были убиты три змеи — все сразу, что, быть может,
и не является таким уж тяжелым фактом. И, к сожалению,
страус.
Другие же звери не пострадали. И как говорится, только
лишь отделались испугом.
Из зверей наиболее всего была перепугана обезьяна, мар­
тышка. Ее клетку опрокинуло воздушной волной. Эта клетка
упала со своего возвышения. Боковая стенка сломалась. И на­
ша обезьяна выпала из клетки прямо на дорожку сада.
Она выпала на дорожку, но не осталась лежать неподвиж­
ной по примеру людей, привыкших к военным действиям. На­
оборот. Она тотчас влезла на дерево. Оттуда прыгнула на забор.
С забора на улицу. И, как угорелая, побежала.
Бежит и, наверно, думает: «Э нет, думает, если тут бомбы
кидают, то я не согласна». И значит, что есть силы бежит по
улицам города. И до того шибко бежит — будто ее собаки за
пятки хватают.
Пробежала она через весь город. Выбежала на шоссе. И бе­
жит по этому шоссе прочь из города. Ну — обезьяна. Не че­
ловек. Не понимает, что к чему. Не видит смысла оставаться
в этом городе.
Бежала, бежала и устала. Переутомилась. Влезла на дере­
во. Съела муху для подкрепления сил. И еще пару червячков.
И заснула на ветке, там, где сидела.
А в это время ехала по дороге военная машина. Шофер уви­
дел обезьяну на дереве. Удивился. Тихонько подкрался к ней.
Накрыл ее своей шинелькой. И посадил в свою машину. Поду­
6
мал: «Лучше я ее подарю каким-нибудь своим знакомым, чем
она тут погибнет от голода, холода и других лишений». И зна­
чит, поехал вместе с обезьяной.
Приехал в город Борисов. Пошел по своим служебным де­
лам. А мартышку в машине оставил. Сказал ей:
— Подожди меня тут, милочка. Сейчас вернусь.
Но мартышка наша не стала ждать. Она вылезла из маши­
ны через разбитое стекло и пошла себе по улицам гулять.
И вот идет она, как миленькая, по улице, гуляет, проха­
живается, задеря хвост. Народ, конечно, удивляется, хочет ее
поймать. Но поймать ее не так-то легко. Она живая, провор­
ная, бегает быстро на своих четырех руках. Так что ее не пой­
мали, а только замучили напрасной беготней.
Замучилась она, устала и, конечно, кушать захотела.
А в городе где она может покушать? На улицах ничего тако­
го съедобного нет. Не может же она со своим хвостом в столо­
вую зайти. Или в кооператив. Тем более денег у нее нет. Скид­
ки нет. Продуктовых карточек она не имеет. ­Кошмар.
Все-таки она зашла в один кооператив. Почувствовала, что
там что-то такое имеется. А там отпускали населению овощи —
морковку, брюкву и огурцы.
Заскочила она в этот магазин. Видит — большая очередь. Нет,
в очереди она не стала стоять. И не стала расталкивать людей,
чтобы пробиться к прилавку. Она прямо по головам покупателей
добежала до продавщицы. Вскочила на прилавок. Не спросила,
почем стоит кило морковки. А просто схватила целый пучок мор­
ковки. И как говорится, была такова. Выбежала из магазина, до­
вольная своей покупкой. Ну — обезьяна. Не понимает, что к че­
му. Не видит смысла оставаться без продовольствия.
Конечно, в магазине шум произошел, гам, переполох.
Публика закричала. Продавщица, которая вешала брюкву,
та вообще чуть в обморок не грохнулась от неожиданности.
И действительно, можно напугаться, если вдруг рядом, вместо
обычного, нормального покупателя скачет что-то такое мохна­
тое, с хвостом. И еще вдобавок денег не платит.
Публика бросилась за обезьяной на улицу. А та бежит и на
ходу морковку жует, кушает. Не понимает, что к чему.
И вдруг, откуда ни возьмись, выскочила собака. И тоже
погналась за нашей мартышкой. При этом, такая нахалка, не
7
только тявкает и лает, а прямо-таки норовит схватить обезья­
ну своими зубами.
И тогда наша обезьяна вскочила на какой-то забор. И когда
собака подпрыгнула, чтоб схватить мартышку хотя бы за ногу,
та со всей своей силы ударила ее морковкой по носу. И до того
больно ударила, что собака завизжала и побежала домой со
своим разбитым носом. Наверно, подумала: «Нет, граждане,
лучше я буду дома спокойно лежать, чем ловить вам обезьяну
и испытывать такие пренеприятности».
Короче говоря, собака убежала, а наша обезьяна прыгнула
во двор.
А во дворе в это время колол дрова один мальчик, подрос­
ток, некто Алеша Попов.
Вот он колет дрова и вдруг видит обезьяну. А он очень лю­
бил обезьян. И всю свою жизнь мечтал иметь при себе какуюнибудь такую обезьяну. И вдруг — пожалуйста.
Мальчик принес ее домой. Накормил ее. Чаем напоил.
И обезьяна была очень довольна. Но не совсем. Потому что
Алешина бабушка сразу ее невзлюбила. Она накричала на
мартышку и даже хотела ударить ее по лапе. Все из-за того,
что, когда пили чай и бабушка положила свою откусанную
конфету на блюдечко, обезьяна схватила эту бабушкину
конфету и запихала ее в свой рот. Ну — обезьяна. Не чело­
век. Тот если и возьмет что, так не на глазах же у бабушки.
А эта прямо в присутствии бабушки. И конечно, довела ее
чуть не до слез.
Бабушка сказала:
— Вообще это крайне неприятно, когда в квартире живет
какая-то макака с хвостом. Она будет меня пугать своим не­
человеческим видом. Будет прыгать на меня в темноте. Бу­
дет кушать мои конфеты. Нет, я категорически отказываюсь
жить в одной квартире с обезьяной. Кто-нибудь из нас двоих
должен находиться в зоологическом саду. Неужели же непре­
менно я должна перейти в зоологический сад? Нет, уж пусть
лучше она находится там. А я буду продолжать жить в моей
квартире.
(892 сл.)
8
(По М. Зощенко)
Вопросы к тексту
1. В какое историческое время происходят события в южном
городке?
А После войны;
Б в начале войны;
В до войны.
2. Куда попала одна из бомб, сброшенных фашистами?
А В здание школы;
Б в цирк;
В в зоологический сад.
3. Кто из зверей был перепуган больше всего?
А Тигр;
Б страус;
В мартышка.
4. Как повела себя обезьяна?
А Спряталась в клетку;
Б лежала неподвижно;
В как угорелая, побежала.
5. Что сделала обезьяна после взрыва?
А Влезла на дерево и заснула на ветке;
Б присела возле шоссе и заснула;
В укрылась в овражке за городом.
6. Кто взял с собой спящую обезьяну?
А Работница цирка;
Б шофер военной машины;
В Алеша Попов.
7. Что украла обезьяна в магазине?
А Огурец;
Б брюкву;
В пучок моркови.
8. Как расправилась мартышка с собакой?
А Ударила по носу;
Б дернула за хвост;
В ударила по голове.
9. Почему Алеша Попов взял к себе обезьяну?
А Он решил ее дрессировать;
Б он очень любил обезьян;
В Алеша хотел отнести ее в зоосад.
9
10.Кто сразу невзлюбил обезьяну?
А Сестра Алеши;
Б мама;
В бабушка.
11.Каким был ультиматум бабушки?
А Или я, или она;
Б пусть она лучше находится в зоологическом саду;
В я перейду в зоосад.
12.Какой художественный прием использован в данном ­тексте?
А Олицетворение;
Б юмор;
В сатира.
БЛАНК Ответов
А Б В
А Б В
1

2

3

4 
5 
6

7

8 
А Б В
9
10
11
12




2. Сватовство Володина
В городе были и другие люди,— как заметил в последние
дни Передонов,— которые враждебны ему и хотели бы по­
мешать его назначению на инспекторскую должность. Вот
Володин: недаром он всё повторяет слова «будущий инспек­
тор». Ведь бывали же случаи, что люди присваивали себе чу­
жое имя и жили себе в свое удовольствие. Конечно, заменить
самого Передонова Володину трудненько,— да ведь у дура­
ка такого, как Володин, могут быть самые нелепые затеи.
И еще Рутиловы, Вершина со своею Мартою, сослуживцы из
зависти — все рады ему повредить. А как повредить? Ясное
дело, опорочат его в глазах у начальства, выставят человеком
неблагона­дежным.
Итак, у Передонова явились две заботы: доказать свою бла­
гонадежность и обезопасить себя от Володина,— женить его на
богатой.
10
И вот однажды Передонов спросил Володина:
— Хочешь, к Адаменковой барышне тебя посватаю? Или
всё еще по Марте скучаешь?
— Что ж мне по Марте скучать! — ответил Володин.— Я ей
честь честью сделал предложение, а коли ежели она не хочет,
то что же мне! Я и другую найду,— разве уж для меня и невест
не найдется? Да этого добра везде сколько угодно.
— Да, а вот Марта натянула тебе нос,— подразнил Пере­
донов.
— Не знаю уж, какого жениха они ждут,— обидчиво ска­
зал Володин.— Это она в тебя, Ардальон Борисыч, втюрилась.
Передонов посоветовал:
— А я бы на твоем месте ей ворота дегтем вымазал.
Володин захихикал, но сейчас же успокоился и сказал:
— Ежели поймают, так неприятность может выйти.
— Найми кого-нибудь, зачем самому,— сказал Передонов.
— И следует, ей-богу, следует,— с одушевлением сказал
Володин.— Потому как ежели она в законный брак не хочет
вступать, а, между прочим, к себе в окно молодых людей пус­
кает, то уж это что ж! Уж это значит — ни стыда, ни совести нет
у человека.
На другой день Передонов и Володин отправились к де­
вице Адаменко. Володин принарядился,— надел новенький
свой узенький сюртучок, чистую крахмальную рубашку, пест­
рый шейный платок, намазал волосы помадою, надушился,—
и взыграл духом.
Надежда Васильевна Адаменко с братом жила в городе
в собственном кирпичном красном домике: недалеко от горо­
да было у нее имение, отданное в аренду. В позапрошлом году
кончила она учение в здешней гимназии, а ныне занималась
тем, что лежала на кушетке, читала книжки всякого содержа­
ния да школила своего брата, одиннадцатилетнего гимназис­
та, который спасался от ее строгостей только сердитым заяв­
лением:
— При маме лучше было. Мама в угол только ставила.
С Надеждою Васильевною жила ее тетка, существо безлич­
ное и дряхлое, не имевшее никакого голоса в домашних делах.
Знакомство вела Надежда Васильевна со строгим разбором.
Передонов бывал у нее редко, и только малое знакомство его
11
с нею могло быть причиною предположения, что эта барышня
может выйти замуж за Володина.
Теперь она удивилась неожиданному посещению, но приняла
незваных гостей любезно. Гостей надо было занимать,— и Надеж­
де Васильевне казалось, что самый приятный и удобный разго­
вор для учителя русского языка — разговор о состоянии учебно­
го дела, реформе гимназий, о воспитании детей, о литературе,
о  символизме, о русских журналах. Всех этих тем она коснулась,
но не получала в ответ ничего, кроме озадачивших ее отповедей,
обнаруживших, что ее гостям эти вопросы не любопытны. Она
увидела, что возможен только один разговор — городские сплет­
ни. Но Надежда Васильевна все-таки сделала еще одну попытку.
— А вы читали «Человек в футляре» Чехова? — спросила
она.— Не правда ли, как метко?
Так как с этим вопросом она обратилась к Володину, то он
приятно осклабился и спросил:
— Это что же, статья или роман?
— Рассказ,— объяснила Надежда Васильевна.
— Господина Чехова, вы изволили сказать? — осведомил­
ся Володин.
— Да, Чехова,— сказала Надежда Васильевна и усмех­
нулась.
— Это где же помещено? — продолжал любопытствовать
Володин.
— В «Русской Мысли»,— ответила барышня любезно.
— В каком номере? — допрашивал Володин.
— Не помню хорошенько, в каком-то летнем,— все так же
любезно, но с некоторым удивлением ответила Надежда Васи­
льевна.
Маленький гимназист высунулся из-за двери.
— Это в майской книжке было напечатано,— сказал он,
придерживаясь рукою за дверь и обводя гостей и сестру весе­
лыми синими глазами.
— Вам еще рано романы читать,— сердито сказал Передо­
нов,— учиться надо, а не скабрезные истории читать.
Надежда Васильевна строго посмотрела на брата.
— Как это мило — за дверьми стоять и слушать,— сказала
она и, подняв обе руки, сложила кончики мизинцев под пря­
мым углом.
12
Гимназист нахмурился и скрылся. Он пошел в свою комна­
ту, стал там в угол и принялся глядеть на часы: два мизинца
углом — это знак стоять в углу десять минут. «Нет,— досадли­
во думал он,— при маме лучше было: мама только зонтик ста­
вила в угол».
А в гостиной меж тем Володин утешал хозяйку обещанием
достать непременно майский номер «Русской Мысли» и про­
честь рассказ господина Чехова. Передонов слушал с выраже­
нием явной скуки на лице. Наконец он сказал:
— Я тоже не читал. Я не читаю пустяков. В повестях и ро­
манах все глупости пишут.
Надежда Васильевна любезно улыбнулась и сказала:
— Вы очень строго относитесь к современной литературе.
Но пишутся же теперь и хорошие книги.
— Я все хорошие книги раньше прочел,— заявил Передо­
нов.— Не стану же я читать того, что теперь сочиняют.
Володин смотрел на Передонова с уважением. Надежда Ва­
сильевна легонько вздохнула и — делать нечего — принялась
пустословить и сплетничать, как умела. Хоть и не люб ей был
такой разговор, но она поддерживала его с ловкостью и весе­
лостью бойкой и выдержанной девицы.
Гости оживились. Ей было нестерпимо скучно, а они дума­
ли, что она с ними исключительно любезна, и приписывали это
обаянию прелестной наружности Володина.
Когда они ушли, Передонов на улице поздравлял Володина
с успехом. Володин радостно смеялся и прыгал. Он уже забыл
всех отвергнувших его девиц.
— Не лягайся,— говорил ему Передонов,— распрыгался,
как баран. Погоди еще, натянут тебе нос.
Но говорил он это в шутку, а сам вполне верил в успех заду­
манного сватовства.
(893 сл.)
(По Ф. Сологубу)
Вопросы к тексту
1. Чего опасался Передонов?
А Что его опорочат в глазах начальства, выставят челове­
ком неблагонадежным;
Б что Володин женится на Марте;
В что на инспекторскую должность назначат Вершину.
13
2. Кому в разговоре с Володиным Передонов советовал выма­
зать ворота дегтем?
А Адаменковой барышне;
Б Вершиной;
В Марте.
3. С кем проживала девица Адаменко?
А С братом — одиннадцатилетним гимназистом и тет­
кой;
Б с матерью, теткой и братом;
В с Володиным.
4. Какие разговоры интересовали гостей Надежды Васильев­
ны?
А Беседы о литературе;
Б городские сплетни;
В разговор о состоянии учебного дела.
5. В каком журнале, по словам Надежды Васильевны, был по­
мещен рассказ А. Чехова «Человек в футляре»?
А «Русская Мысль»;
Б «Русское Слово»;
В «Русские писатели и поэты».
6. Как назвал Передонов рассказ А. Чехова?
А Шедевром русской литературы;
Б никуда не годным произведением;
В скабрезной историей.
7. Что означал жест мизинцами, который показала Надежда
Васильевна брату?
А Удалиться из комнаты;
Б стоять в углу десять минут;
В поставить в угол мокрый зонтик.
8. Кому принадлежат слова: «Я не читаю пустяков»?
А Брату Надежды Васильевны;
Б Передонову;
В Володину.
9. Как смотрел на Передонова Володин?
А С уважением;
Б с подобострастием;
В раздраженно.
10.От чего гости Надежды Васильевны оживились?
А От крепкого кофе;
14
Б от разговора о рассказе Чехова;
В от того, что хозяйка начала сплетничать и пустосло­
вить.
11.С кем Передонов сравнил Володина?
А С бараном;
Б с напомаженным франтом;
В с козлом.
12.Какой яркий прием использовал автор в этом произведе­
нии?
А Юмор;
Б сатиру;
В аллегорию.
БЛАНК Ответов
А Б В
А Б В
А Б В
1 
2

3 
4

5 
6

7

8

9 
10

11 
12

3. В Александрии Египетской
1. Распад державы Александра Македонского.
Сразу же после смерти Александра македонские полко­
водцы стали делить земли, входившие в созданную им держа­
ву. Из недавних друзей и боевых соратников они преврати­
лись в злейших врагов. Непрерывно воюя, они захватывали
друг у друга страны и города, перекраивая карту Восточного
Средиземноморья. На месте державы Александра возникло
много государств. Главными из них были: Египетское, Ма­
кедонское и Сирийское. В этих государствах военачальники
Александра провозгласили себя царями. Подобно Алексан­
дру, они основывали города, в которых поселяли македон­
ских воинов и греков-переселенцев. По греческому образцу
в этих городах строили театры, гимнасии, портики. Круп­
нейшим культурным и торговым центром для всего Восточ­
ного Средиземноморья стала столица Египетского царства
Александрия.
15
2. В александрийском порту.
Множество торговых кораблей из разных стран прибывало
в Александрию. Уже издали, даже в кромешной тьме и в не­
погоду, моряки видели огромный маяк, расположенный на
острове Фарос. Надобность в маяке была велика: близ берегов
тянулись мели и подводные скалы, а маяк указывал вход в га­
вань. По ночам под куполом, увенчанным статуей Посейдона,
пылал огонь. Свет пламени усиливался металлическими зер­
калами. Топливо доставляли на осликах по проходящей внут­
ри маяка пологой винтообразной лестнице. С вершины маяка
наблюдали за морским простором: не приближается ли вра­
жеский флот. Фаросский маяк был не намного ниже пирами­
ды Хеопса. Греки называли его одним из чудес света.
По морю в Египет доставляли древесину, серебро, выкра­
шенную пурпуром шерсть, дорогие вина для царя и вельмож.
А вывозили зерно, папирус, слоновую кость, тончайшие льня­
ные ткани, изделия из стекла и многое другое.
Рядом с гаванью был расположен царский дворец. В дни
празднеств его ворота открывались настежь, охрана из македо­
нян пропускала всех. Толпа александрийцев дивилась роскоши
парадных помещений, отделанных мрамором, поражалась кра­
сотой резной мебели и ковров с вытканными сценами из мифов.
3. На улицах и площадях.
Александрия была выстроена по единому плану, ее улицы
пересекались под прямыми углами. Главная улица тянулась бо­
лее чем на шесть километров. Она была вымощена мраморными
плитами и настолько широка, что по ней свободно ехало рядом
несколько повозок. С утра до вечера улицы и площади были за­
полнены людьми. Земледельцы-египтяне везли на продажу то,
что у них осталось после сдачи налога в царскую казну. Мар­
шировали отряды воинов — греков или македонян. На площа­
дях толпа глазела на актеров, разыгрывавших смешные сцен­
ки, на танцовщиц и ловко подбрасывавших мячи жонглеров.
4. В александрийском Музее.
Крупнейшим центром науки был Музей — это слово означа­
ло «место, где обитают музы». В греческих мифах музы — де­
вять сестер-богинь, покровительниц поэзии, искусств и наук:
например, Мельпомена — муза трагедии, Терпсихора — муза
танца, Клио — муза истории. Музей занимал в Александрии
16
целый район, в котором было много больших и малых зданий,
окруженных деревьями и цветниками. Ученые и поэты съез­
жались сюда из многих стран по приглашению царя Египта,
желавшего прославить самого себя и свою столицу. В Музее
им предоставляли бесплатное жилье, питание, помещения для
занятий. Обитатели Музея встречались в красивом портике,
где вели научные споры и знакомили друг друга со своими от­
крытиями. Так, Аристарх Самосский впервые в истории вы­
сказал гениальную догадку о вращении Земли вокруг Солн­
ца. А географ Эратосфен, зная, что Земля представляет собой
шар, предсказал возможность кругосветных путешествий. Он
же утверждал, что нельзя оценивать людей по их националь­
ности, ибо среди греков есть люди грубые и невежественные,
а среди не греков — воспитанные и образованные.
При Музее находилась знаменитая Александрийская биб­
лиотека. Она насчитывала до 700 тысяч папирусных свитков.
Велика была слава Музея, но его обитатели напоминали
птиц в золотой клетке: они должны были прославлять царя
и его мудрость. Лишь немногим удавалось отстоять свою неза­
висимость. Таким был Евклид, оказавший огромное влияние
на развитие математики. Его знаменитая книга «Начала» ста­
ла учебником геометрии на тысячи лет. Прославленный уче­
ный выше всего ценил знание и утверждал, что в науке нет
легких путей. Однажды царь вызвал его к себе: «Научи меня
геометрии, да побыстрее!» Евклид отвечал: «Государь, к науке
геометрии нет царской дороги!»
5. Из истории древних библиотек.
Однажды египетский царь Птолемей попросил у афинян
рукописи знаменитых писателей, желая снять с них копии.
Боясь за судьбу рукописей Эсхила и Софокла, афиняне потре­
бовали за них огромный залог (около 500 кг серебра). Птоле­
мей дал этот залог, взамен получил рукописи и передал их… на
вечное хранение в Александрийскую библиотеку. Царь пред­
почел потерять свое серебро, прослыть обманщиком, но сохра­
нить у себя драгоценные рукописи.
Была известной и библиотека в городе Пергаме (Малая
Азия). Царь Египта, завидовавший ее растущей славе, запре­
тил вывоз папируса в Пергам. Тогда во ІІ веке до н. э. в Пер­
гаме наладили производство тонко выделанной кожи молодых­
17
­ ивотных, предназначенной для письма. Этот писчий матери­
ж
ал получил название пергамент.
(715 сл.)
(Из учебника «История Древнего мира»)
Вопросы к тексту
1. Что начали делать македонские полководцы сразу после
смерти Александра Македонского?
А Делить земли, входившие в созданную им державу;
Б объединяться и вместе воевать против соседей;
В устраивать военные походы в Сирийское царство.
2. Карту какой территории «перекраивали» македонские
полководцы?
А Западного Средиземноморья;
Б Центрального Средиземноморья;
В Восточного Средиземноморья.
3. Сколько государств, возникших на месте державы Алек­
сандра Македонского, были главными?
А 3;
Б 4;
В 5.
4. Что македонские полководцы строили по греческому об­
разцу?
А Полисы, театры, гимназии;
Б театры, гимнасии, портики;
В порты, театры, гимнасии.
5. Как называлась столица Египетского царства?
А Александрия;
Б Мельфис;
В Македония.
6. Чем был увенчан Фаросский маяк?
А Статуей Венеры;
Б статуей Аполлона;
В статуей Посейдона.
7. Какой протяженности была главная улица Александрии?
А 600 метров;
Б несколько километров;
В более 6000 метров.
8. Клио — это муза:
А танца;
18
Б истории;
В трагедии.
9. Кто впервые высказал гениальную догадку о вращении
Земли вокруг Солнца?
А Аристарх Самосский;
Б Плутон;
В Эратосфен.
10.Сколько папирусных свитков хранилось в Александрий­
ской библиотеке?
А До 70 тысяч;
Б до 700 тысяч;
В до 7 тысяч.
11.Кто был автором знаменитой книги «Начала»?
А Птоломей;
Б Евклид;
В Эратосфен.
12.Определите стиль текста.
А Научно-популярный;
Б научный;
В публицистический.
БЛАНК Ответов
А Б В
А Б В
1 
2

3 
4

5 
6

7

8

А Б В
9 
10

11

12

Тексты для контрольного чтения молча
1. Элда и Анготэя
Готорн пришел за кулисы театра Бишома. Это произошло
в конце репетиции. Она кончилась. Готорн вручил свою ви­
зитную карточку капельдинеру с тем, чтобы он понес ее Элде
Сильван.
19
После того, входя в ее уборную, он снова был поражен ее
сходством с фотографией Фергюсона.
Элда была в черном платье, устремляющем все внимание на
лицо этой маленькой, способной актрисы, которая еще не вы­
двинулась, благодаря отсутствию влиятельного любовника.
Она была среднего роста, с нервным и неровным лицом. Ее
черные волосы, черные большие глаза, которым длинные рес­
ницы придавали выражение серьезно-лукавой нежности, чис­
тота лба и линии шеи были очень красивы. Лишь всматрива­
ясь, наблюдатель замечал твердую остроту зрачков, деловито
и осторожно внимающих тому, что они видят.
Ее свободная поза,— она сидела, согнувшись, положив ногу
на ногу,— и мужская манера резко выдыхать дым папиросы,
освободили Готорна от стеснения, сопровождающего всякое
щекотливое дело.
— Душечка,— сказал он,— вам, вероятно, приходилось
встречать всяких чудаков, а потому я заранее становлюсь в их
ряды. Я пришел предложить вам выступление, но только не на
сцене, а в жизни.
— Это немного смело с вашей стороны,— ответила Элда
с равнодушным радушием,— смело для первого знакомства,
но я не прочь ближе познакомиться с вами. Единственное ус­
ловие: не тащите меня за город. Я обожаю ресторан «Альфа».
— К сожалению, малютка, дело гораздо серьезнее,— отве­
тил Готорн.— Сейчас вы увидите, что выбор мой остановился
на вас совершенно исключительным образом.
Актриса, изумясь и, в то же время, подчеркивая изумление
игрой лица, как на сцене,— заявила, что готова слушать.
— Во время своих прогулок я познакомился с неким Фергю­
сом Фергюсоном: зашел в его дом напиться воды. Дом выстро­
ен на Тэринкурских холмах. Фергюсон существует на пенсию,
оставленную ему мужем сестры. Фергюсону — лет сорок пять;
его прислуга ушла, тяготясь жить с больным. Он помешанный
и в настоящее время умирает. Основным пунктом его помеша­
тельства является исчезновение жены, которой у него никогда
не было; это подтверждено справками. Возможно, что, буду­
чи нестерпимо одинок, он, выдумав жену, сам поверил в свою
фантазию. Так или иначе, но фотография Анготэи,— так он
называет жену,— изумительно похожа на вас, а вас я видел на
20
сцене и в магазине Эстрема. Это необыкновенное сходство дало
мне мысль помочь Фергюсону обрести потерянную жену. От­
куда у него фотография — неизвестно. Я думаю, что он когдато ее купил.
— Вот как!—сказала возмущенная Элда,— вы сватаете
меня без спроса, да еще за безумного?!
— Имейте терпение,— перебил Готорн.— Фергюсон уми­
рает, я уже вам сказал это. У меня мало времени, но я должен
кончить мой рассказ. В день свадьбы Анготэя отправилась одна
по тропе, на которой находится отверстие. Оно — в тонкой сте­
не скалы, перегородившей тропу. Часть тропы, позади овала,
так похожа на ту дорожку, которая подводит к нему, что в во­
ображении Фергюсона овальное отверстие превратилось в та­
инственное зеркало. Он убежден, что Анготэя ушла в зеркало
и заблудилась там. По расчету врача, ему осталось жить не бо­
лее двенадцати часов. Мне хочется, чтобы он умер, не тоскуя.
И увидел ее.
— Ну, ну!..— сказала Элда, немного помолчав из прили­
чия.— Забавно. Странный сентиментальный дурак. Извини­
те, не нравятся мне такие типы. Но скажите, к чему вся эта
ис­тория?
— Она вот к чему,— строго ответил Готорн,— не согласи­
тесь ли вы быть полчаса Анготэей? Потому что он призывает
ее. Это человек прекрасной души, заслуживающий иной судь­
бы. В случае вашего согласия, назначайте сколько хотите.
При последних словах Готорна лицо Элды стало неподвиж­
но, как бездыханное; зрачки хранили расчет.
— Что же я должна говорить? — быстро спросила она.
— Примерно я набросал,— Готорн подал листок бумаги.
Шевеля губами, Элда стала читать.
— Нет, все это изумительно,— сказала она, опуская бума­
гу.— У меня смятка в голове. Скажите: вы сами — не психиатр?
— Нет,— спокойно пожаловался Готорн.— Я — патолог.
— А! — протянула она с доверием.— Обождите: я попро­
бую. Выйдите пока.
Готорн вышел и стал ходить около двери. Она скоро откры­
лась, и Элда кивнула ему, приглашая войти.
— Я думаю, что мы это обстряпаем,— сказала актриса,
усиленно куря и отгоняя рукой дым от глаз, холодно и ­ревниво
21
изучавших Готорна.— Прежде всего — деньги. Сколько вы на­
мерены заплатить?
— Десять тысяч,— сказал Готорн, чтобы ошеломить ее.
— Что-о-о?
— Я сказал: десять тысяч.
— Преклоняюсь,— сказала Элда, низко склоняясь в шут­
ливом поклоне, который неприятно подействовал на Готор­
на.— На меньшее я бы и не согласилась,— жадно добавила
она, хотя думала лишь о десятой части этого гонорара.— Еще
одно условие: если этот ваш Фергюсон выздоровеет,— я не обя­
зана продолжать игру.
— Конечно,— согласился Готорн.— Итак — в автомобиль.
Он здесь, собирайтесь, и едем.
Окончательно сговорясь, они вышли, уселись в автомобиль
и поехали к Тэринкурским холмам.
Во время этого путешествия, занявшего всего полтора часа,
Элда почти молчала; ее ничто не интересовало за пределами,
отчеркнутыми Готорном, которые она находила вполне доста­
точными технически. Она смотрела перед собой, что-то упорно
обдумывая. Вдруг, когда автомобиль выехал на дорогу, вившу­
юся над пропастью, она сказала:
— Я должна говорить только так, как у вас написано?
Ваше не совсем подходит. Надо проще: хотя он и видел ее толь­
ко в бреду, но тут ведь будет уже не совсем бред.
— Пожалуй,— сказал Готорн.— Довольно вашего лица.
Вашего сходства с несуществующей Анготэей.
(799 сл.)
(По А. Грину)
Вопросы к тексту
1. За кулисы какого театра пришел Готорн?
А Бишома;
Б Дюшона;
В Бюшомэ.
2. Что вручил Готорн капельдинеру?
А Букет цветов для актрисы;
Б договор о поступлении на службу;
В визитную карточку.
3. Почему Элда сильно не продвинулась как актриса?
А Она была бесталанной;
22
Б у нее не было влиятельного любовника;
В директор театра недолюбливал ее.
4. Что курила Элда?
А Папиросы;
Б сигареты;
В сигары.
5. За счет чего существовал Фергюс Фергюсон?
А За счет денег, оставленных ему в наследство;
Б за счет пенсии жены;
В за счет пенсии, оставленной ему мужем сестры.
6. Что произошло с женой Фергюсона?
А У него никогда не было жены;
Б его жена Анготэя «ушла в зеркало и заблудилась там»;
В жена Фергюсона в день свадьбы упала в пропасть.
7. Сколько оставалось жить Фергюсону по расчету врача?
А Три года;
Б две недели;
В двенадцать часов.
8. О ком эта фраза: «зрачки хранили расчет»?
А О Фергюсоне;
Б об Анготэе;
В об Элде.
9. Как заметил сам Готорн, он был:
А психиатром;
Б патологом;
В лекарем чужих душ.
10.Какой гонорар за услугу рассчитывала получить Элда?
А Десять тысяч;
Б сто тысяч;
В одну тысячу.
11.На чем поехали Элда и Готорн к Фергюсону?
А На поезде;
Б в карете;
В в автомобиле.
12.Сколько времени они были в пути?
А 6 часов;
Б полтора часа;
В 8 часов.
23
БЛАНК Ответов
А Б В
1 
2

3

4 
А Б В
5

6 
7

8

А Б В
9
10
11
12




2. Концерты для рыб
Вода для звука вроде родной стихии. Он летит в ней куда
быстрей, чем в воздухе: примерно в пять раз — это около полу­
тора тысяч метров в секунду. Причем, если луч прожектора,
попадая в воду, быстро теряет свою силу, то источник звука си­
лой в один киловатт будет слышен за сорок километров.
Счастливые люди гидроакустики! Приложив ухо к груди
океана, они слышат трепет его жизни. Для нас это затрудни­
тельно: слишком велик тариф на границе «воздух — вода»;
здесь при выходе из одной среды в другую поглощается почти
вся звуковая энергия (за вычетом одной десятой процента).
Но некоторых подводных жителей мы все-таки слышим
и так. Чарлз Дарвин, прогуливаясь однажды по берегу в устье
реки Уругвай, слышал треск, которым обменивались абори­
гены из семейства сомов. У малайских же рыбаков до сих пор
в чести тот, кто обладает тонким слухом. Такого человека бе­
рут с собой за двойную плату в море, и он, погружаясь, прислу­
шивается и определяет, где больше шуму. Там же, как прави­
ло, оказывается и желанная добыча.
Проникновенных соловьев среди рыб нет. Слишком уж
примитивны их «инструменты». Звук издают, сжимая плава­
тельные пузыри, щелкая костяшками брони, у кого она есть,
или жаберными крышками, скрежещут зубами, а то и поз­
вонками о позвонки. Звуки соответствующие: бой, треск,
скрежет, вой, щебет, хрюканье. Оркестр, как видите, собира­
ется вроде крыловского квартета. И каково рыбам все это са­
мим слышать?!
А они слышат, хотя, признайтесь, трудно было бы предста­
вить рыбу, помахивающую ушами. Но они у наших героев всетаки есть — внутренние. Позади глаза — хрящевой пузырек
24
с камешками (часто фигурными!). Они колеблются от ударов
звуковых волн и через нервы передают эти сигналы мозгу.
Но надо признаться, еще многие люди полагают, что рыбы
совсем глухие (одной немоты, которой издавна наделили рыб,
видите ли, мало!).
Эксперименты по исследованию слуха рыб давно уже ве­
дутся. Более сорока лет назад ученики академика И. П. Пав­
лова установили, что рыбы отлично слышат звонок телефона,
расположенного как под водой, так и над ней. В 1938 году из­
вестный немецкий ученый Карл Фриш опубликовал работу
«Чувство слуха у рыб», в которой рассказал о своих опытах
с пескарями. Так, их обучили по сигналу свистка или камер­
тона получать корм. Они слышали их звучание даже за 30 мет­
ров. Далее исследовали, насколько тонок слух пескарей по
сравнению с человеческим. Рядом с их аквариумом поставили
другой, но много больших размеров. В него лег человек и оку­
нулся под воду, и в это время прозвучал звуковой сигнал. По
реакции на него пескарей установили, что они слышали его
«даже немного лучше, чем человек».
Затем испытали, разбираются ли рыбы в музыкальной то­
нальности звуков. Получилось: рыбы различают две ноты с ин­
тервалом в одну октаву. Для простого человека это довольно
простая задача. Но вот услышать разницу между нотами с ин­
тервалом в один тон может не всякий человек, лишенный му­
зыкального слуха. А пескари могут!
Заметили, что при исполнении на скрипке (в басовом регис­
тре) какой-либо ритмичной мелодии пескари словно «притан­
цовывают» в такт — быстро вибрируют грудными плавниками.
А карпы, когда слышат танцевальную, ритмичную музы­
ку, далее и вовсе «танцуют» — то вверх всплывают, то вниз...
Рассказывают про одного рыбака, который, прежде чем
закинуть удочку, играл веселую музыку на принесенной спе­
циально для этого скрипке. Рыбы будто бы пробуждались от
сонной дремоты на дне и, подобно карпам, сновали в воде бес­
покойно. И даже уже сытые все равно шли на крючок...
А еще рыбу можно научить различать цвета. Точнее, рыба
сама их различает с рождения, а обучить ее идти за кормом
можно по цветовому сигналу.
(548 сл.)
(По И. Акимушкину)
25
Вопросы к тексту
1. Во сколько раз звук в воде летит быстрее, чем в воздухе?
А В пятнадцать раз;
Б в пять раз;
В в двадцать раз.
2. На каком расстоянии в воде будет слышен источник звука
в один киловатт?
А За 400 км;
Б за 40 км;
В за 4 км.
3. Треск каких рыб слышал Чарльз Дарвин в устье реки Уруг­
вай?
А Сомов;
Б пескарей;
В щук.
4. Зачем малайские рыбаки нанимают людей с тонким слу­
хом?
А Чтобы учить детей музыке и пению;
Б чтобы повысить уловы рыбы;
В чтобы по шуму в воде определять добычу.
5. Что можно сказать о звуковых «инструментах» рыб?
А Они совершенны;
Б они примитивны;
В они отсутствуют.
6. На какой квартет похож рыбий «оркестр»?
А На крыловский;
Б на глебовский;
В на михалковский.
7. Могут ли рыбы слышать звуки?
А Нет, у них нет ушей;
Б да, у них есть внутренние уши;
В скорее нет, чем да.
8. Что установили ученики академика И. П. Павлова?
А Рыбы отлично слышат звук телефона;
Б рыбы не слышат звук телефона над водой;
В рыбы не слышат звук телефона под водой.
9. Чему обучил немецкий ученый Карл Фриш пескарей?
А По сигналу свистка или камертона прятаться от опас­
ности;
26
Б по сигналу свистка или камертона получать корм;
В по сигналу свистка или камертона взлетать над водой.
10.На каком расстоянии пескари слышали сигналы?
А На расстоянии 10 метров;
Б на расстоянии 15 метров;
В на расстоянии 30 метров.
11.Что пескари могут различать лучше, чем человек?
А Разницу между нотами с интервалом в один тон;
Б разницу между нотами с интервалом в два тона;
В разницу между нотами с интервалом в три тона.
12.Зачем рыбак играл веселую музыку на скрипке прежде,
чем закинуть удочку?
А Он любил наблюдать танец рыб над водой;
Б ему нравилось наблюдать стайки рыб;
В даже сытые рыбы, услышав музыку, шли на крючок.
БЛАНК Ответов
А Б В
1

2

3 
4

А Б В
5

6 
7

8 
А Б В
9

10

11 
12

3. Змея
«Наследниками Неда Гарлана», как прозвали их в шутку
знакомые, были семеро молодых людей, студентов и студен­
ток, владевшие сообща моторной лодкой, которой наградил их
Гарлан, скончавшийся от чахотки в Швейцарии.
В середине июля состоялась первая поездка «наследников».
Они направились на берег озера Снарка «вести дикую жизнь».
Восьмым был приглашен Кольбер, несчастная любовь ко­
торого к одной из трех пустившихся в путешествие — Джой
Тевис — стала очень популярной в университете еще год назад
и часто служила материалом для комментариев.
Джой Тевис с шестнадцати лет по сей день наносила рану за
раной, и, так как она не умела или не хотела их лечить, они без
врача заживали довольно быстро. Кольбер был ранен серьезнее
других и не скрывал этого.
27
Он делал Джой предложение три раза, вызвав сначала смех,
потом желание «остаться друзьями» и, наконец, нескрывае­
мую досаду. Он ей не нравился. Она боялась серьезных длин­
ных людей, смотрящих в упор и делающихся печальными от
любви. При одной мысли, что такой подчеркнуто сдержанный
человек сделается ее мужем, ею овладевали запальчивость,
мстительный гнев, обращенный к невидимому насилию.
Однако Кольбер не был навязчив, и она не избегала его,
предварительно взяв с него слово, что он не будет более делать
ей предложений. Он покорно послушался.
На третий день «дикой жизни» Джой захотелось пойти
в лес, и она пригласила Кольбера ее провожать, смутно наде­
ясь, что его каменное обещание «не делать более предложений»
встретит повод растаять. Уже три месяца ей никто не говорил
о любви. Она хотела какой-нибудь небольшой сцены, вызыва­
ющей мимолетное, вполне безопасное настроение, напоминаю­
щее любовь. Когда Кольбер шел сзади, она испытывала чувст­
во, словно за ней движется боязливо жаждущая упасть стена.
Надо было угадать момент — отойти в сторону, чтобы стена
хлопнулась на пустое место.
Прогулка в лесу изображала следующее: впереди шла девуш­
ка-брюнетка небольшого роста, с красивым, немного ленивым
лицом, напоминающим улыбку сквозь пальцы; а за ней, неук­
люже поводя плечами и сдвинув брови, шел рослый детина, тща­
тельно рассматривая дорогу и заботливо предупреждая о всех
препятствиях. Со стороны каждый подумал бы, что Кольбер не­
возмутимо скучает, но он шел в счастливом, приподнятом на­
строении и мог бы идти так несколько тысяч лет. Он видел Джой,
она была с ним; этого Кольберу было совершенно достаточно.
Они вышли на поляну с высокой травой, усеянную камня­
ми, и сели на камни, думая каждый о своем.
Кольбер заметил, что, отдохнув, следует возвратиться.
— Вы рады, что наши отношения стали простыми? — ска­
зала, помолчав, Джой.
— Этот вопрос исчерпан, я полагаю,— осторожно ответил
Кольбер, не без основания предполагая ловушку.— Я дал сло­
во. Впрочем, если…
— Нет,— перебила Джой,— я уже запретила вам, а вы дали
слово. Неужели вы хотите нарушить обещание?
28
— Скорее я умру,— серьезно возразил Кольбер,— чем на­
рушу обещание, которое я дал вам. Вы можете быть спокойны.
Джой с досадой взглянула на него; он сидел, улыбаясь так
покорно и печально, что ее досада перешла в возмущение. Ее
затея не удалась.
Идти дальше — значило самой попасть в глупое положение.
Некоторое время она еще надеялась, что Кольбер не выдержит
и заговорит, но тот лишь задумчиво катал меж ладоней стебель
травы. Джой вдруг почувствовала, что этот человек всем своим
видом, преданностью и твердостью дает ей урок, и ее охвати­
ла такая сильная неприязнь к нему, что она не удержалась от
колкости:
— Вы дали слово из трусости. Безопаснее сидеть молча, не
так ли?
— Джой,— сказал встревоженный Кольбер,— на вас дейст­
вует жара. Идемте обратно, там вы будете в тени!
Джой встала. Ей захотелось вцепиться в густые рыжеватые
волосы и долго трясти эту тяжелую голову, не понимающую
смысла игры. Он не захотел ответить ее прихотливому настро­
ению. Обидчиво и тяжело взволнованная девушка пристально
смотрела себе под ноги, покусывая губу. Ее внимание привлек­
ло нечто, блеснувшее в зашуршавшей траве.
— Смотрите, ящерица!
Толчок Кольбера едва не опрокинул ее. Она закачалась
и с трудом устояла на ногах. Кольбер, махая руками, топтал
что-то в траве, затем присел на корточки и осторожно поднял
за середину туловища маленькую змею, повисшую двумя кон­
цами: головой и хвостом.
— Видали вы это? — возбужденно заговорил он, смот­
ря в гневное лицо Джой.— Простите, если я вас сильно толк­
нул. Бронзовая змея! Одна из самых опасных! Женщины поч­
ти всегда принимают змей за ящериц. Укушенный бронзовой
змеей умирает в течение трех минут.
Джой подошла ближе.
— Она мертва?
— Мертва,— ответил Кольбер, сбрасывая змею и снова под­
нимая ее.
По мнению Джой, было храбро брать мертвую змею в руки,
и она не захотела дать в этом перевес Кольберу. Взяв у него
29
змею, она обвила ею свою левую руку, отчего получилось по­
добие браслета. Змейка, смятая в нескольких местах каблу­
ком Кольбера, отливала по смуглой коже Джой цветом старого
­золота.
— Бросьте, бросьте! — вдруг закричал Кольбер.
Он не успел сказать, что по безжизненному телу прошла
едва заметная спазма. Змея ожила на мгновение, только затем,
чтобы, почувствовав враждебное тепло человеческой руки, от­
крыть рот и ущемить руку Джой. Это усилие совершенно умер­
твило ее. Кольбер схватил змею у головы и так сдавил, что
она порвалась, потом сбросил с руки Джой остаток туловища
и увидел две капли крови, смысл которых был ему понятен,
как крик.
(794 сл.)
(По А. Грину)
Вопросы к тексту
1. Чем наградил Гарлан семерых молодых людей?
А Наследством;
Б моторной лодкой;
В маленькой яхтой.
2. Куда отправились вести «дикую жизнь» «наследники Неда
Гарлана»?
А В Швейцарию;
Б на берег реки Снарка;
В на берег озера Снарка.
3. Кто был приглашен в путешествие восьмым?
А Джой Тевис;
Б Нед Гарлан;
В Кольбер.
4. Сколько раз Кольбер делал предложение Джой?
А Много раз;
Б дважды;
В три раза.
5. Когда Джой захотелось пойти в лес?
А Сразу по приезду;
Б на третий день «дикой жизни»;
В после того как ее пригласил Кольбер.
6. С чем сравнивает автор лицо Джой?
А С улыбкой сквозь пальцы;
30
Б с прекрасной орхидеей;
В с непроницаемой стеной.
7. Чем была усеяна поляна, на которую вышли Джой и Коль­
бер?
А Цветами;
Б камнями;
В высокой травой.
8. Какими Джой назвала отношения с Кольбером?
А Простыми;
Б непонятными;
В невыносимыми.
9. Какого цвета были волосы у Кольбера?
А Рыжеватые;
Б черные;
В русые.
10.Как называлась змея, которую Джой приняла за яще­
рицу?
А Бронзовая;
Б серебряная;
В медянка.
11.Через какое время наступает смерть после укуса такой
змеи?
А Через сутки;
Б через три часа;
В в течение трех минут.
12.Чем Джой подвергла свою жизнь смертельной опасности?
А Она взяла змею в руки;
Б она обвила змеей, словно браслетом, свою правую
руку;
В она обвила змеей, словно браслетом, свою левую руку.
БЛАНК Ответов
А Б В
1
2
3
4




А Б В
5

6 
7

8 
А Б В
9 
10 
11
12


31
4. Ай-ай
На северо-востоке и кое-где на северо-западе Мадагаскара,
в уцелевших густых лесах и бамбуковых джунглях живет айай. По-русски называют его еще руконожкой, хотя слово «ру­
коделец» подошло бы ему больше.
Вот он проснулся на закате, вылез из дупла и первым де­
лом, как заведено у лемуров, причесывается. Чистит стара­
тельно свою черную шерстку, и уши, и глаза, и нос. Пальцы
у него длинные до удивления, а третий особенно тонок, точно
усох; кажется, одни лишь длинные-длинные косточки оста­
лись в нем. Третьим пальцем руконожка и наводит чистоту.
Покончив с этим делом, скачет по деревьям. Найдет старое
дерево, изъеденное личинками жуков, и сухоньким пальчи­
ком постукивает по коре, словно дятел клювом. Стучит и, при­
ложив большие чуткие уши к стволу, слушает: не обнаружит­
ся ли где пустота под корой, не выдаст ли себя глупая жирная
личинка трусливой возней?
Как только такое случится, ай-ай сейчас же вводит в дей­
ствие свои удивительные зубы. Они у него как у белки: клыков
нет, а резцов сверху и снизу лишь по два. И резцы — ну пря­
мо как у грызунов: без корней, растут всю жизнь. Эмаль толь­
ко спереди, сзади ее нет, и потому зубы самозатачивающиеся.
Из-за них и считали прежде, что ай-ай ближе к грызунам, чем
к приматам. Учредили для него одного особый отряд. Но зна­
менитый английский биолог Ричард Оуэн, изучив молочные
зубы руконожки, установил, что по всем признакам это зубы
примата. С возрастом они очень изменяются. А изменяются
потому, что руконожка хотя и не грызун, но зубы нужны ему,
чтобы грызть.
Так вот, установив точную дислокацию разветвленных хо­
дов короедов, ай-ай грызет кору. Прокусив в ней дыру, сует
в отверстие длинный третий палец и извлекает личинку.
Ест ай-ай сахарный тростник, грызет прочную скорлупу
кокосовых орехов, плоды, найденные в мангровых зарослях.
А дайте ему яйцо, так он прогрызет в нем аккуратненькую ды­
рочку, затем всё так же своим длинным пальцем, не поломав
скорлупы, аккуратно извлечет по частям желто-белое содер­
жимое и съест.
32
А знаете, как пьет ай-ай? Пальцем. Быстро-быстро макает
его в воду. Обмакнет и обсосет, обмакнет и обсосет.
Искусные, похожие на беличьи, шары-гнезда (полметра
в диаметре) ай-ай плетет из листьев весьма известной пальмы
«дерево путешественников» и укрепляет сухими ветками.
Ай-ай молчалив. Редко слышат его голос, похожий на звук
трущихся друг о друга кусков металла. Но в страхе он кричит:
«Ррон-тзит!», а не «Ай-ай!», как думали вначале.
Людей не очень-то боится и нередко, вместо того чтобы бе­
жать, царапается и кусается. Века5ми охраняли его людские су­
еверия. Убить руконожку, утверждало старое поверье,— зна­
чит подписать себе смертный приговор, который войдет в силу
не позже чем через полгода. Если уснет человек в лесу, а руко­
ножка его увидит и соорудит ему подушку из веток у него под
головой — быть ему богачом. Если под ногами — скоро погиб­
нет, несчастный.
Но многое изменилось теперь на Мадагаскаре, а главное,
леса, в которых жили руконожки, вырубаются. Зверьки очень
редки, вымирают. Правда, правительство республики решило
спасти руконожек. Для их жительства отведен небольшой ос­
тровок у северо-восточного побережья Мадагаскара. А на са­
мом Мадагаскаре, как полагают специалисты, уцелело только
50 руконожек.
Неволю ай-ай переносит неплохо. В Лондонском зоопарке
один зверек прожил 19 лет, а в Амстердамском — 23. В на­
стоящее время ни в зоопарках, ни у частных лиц нет руко­
ножек.
На юго-западе Мадагаскара найдены ископаемые кости
другого, намного более крупного вида руконожек. Возмож­
но, что этот примат жил еще в те не очень-то далекие вре­
мена, когда Мадагаскар заселили люди, и вымер не без их
­помощи.
(540 сл.)
(По И. Акимушкину)
Вопросы к тексту
1. На каком острове живет ай-ай, или руконожка?
А На острове Пасхи;
Б на Мадагаскаре;
В на Кипре.
33
2. Где устроено жилище лемуров?
А На верхушке дерева;
Б в дупле;
В на широких связанных листьях.
3. Что делает лемур, проснувшись на закате?
А Причесывается;
Б умывается;
В разминается.
4. Каким пальцем руконожка наводит чистоту?
А Указательным;
Б большим;
В третьим.
5. В чем особенность третьего пальца?
А Он самый длинный;
Б он тонок и будто усох;
В он самый когтистый.
6. Каким образом ай-ай стучит по сухому дереву пальцем?
А Словно дятел клювом;
Б словно молоточком;
В редкими ударами.
7. В чем особенность зубов-резцов лемура?
А Их по три в ряду;
Б растут без корней всю жизнь;
В эмаль на них спереди и сзади.
8. Для чего руконожке нужны острые зубы?
А Этими зубами он может прогрызть любую скорлупу,
кору;
Б ими он может защищаться от любого врага;
В они помогают ему цепляться за ветки деревьев.
9. На что похож голос ай-ай?
А На скрип колес;
Б на треск;
В на звук трущихся друг о друга кусков металла.
10.Что оберегало ай-ай от людей?
А Страх перед ним;
Б суеверия;
В агрессия зверька.
11.Каким образом правительство спасает руконожек?
А Для их жительства отведен островок;
34
Б их поселяют в резервации;
В их сдают в зоопарки.
12.Сколько руконожек уцелело на Мадагаскаре?
А До 150 особей;
Б 100 особей;
В 50 особей.
БЛАНК Ответов
А Б В
1

2

3 
4

А Б В
5

6 
7

8 
А Б В
9

10

11 
12

Тексты для устного изложения
1. Выборочное изложение
Задание: пересказать ту часть текста, в которой повествует­
ся о доме А. Г. Болотова.
Усадьба Дворяниново
Цель нашего маршрута — «дворянское гнездо», помещи­
чья усадьба в Подмосковье. До него легко добраться из Моск­
вы на электричке с Курского вокзала до станции Тарусская,
а дальше на такси (или на рейсовом автобусе до п. Русятино,
а там пешком — час ходьбы).
Поместья, как бусины, нанизаны на Оку, украшая ее фаса­
дами своих домов и зеленью парков. Недалеко от Оки располо­
жена усадьба Дворяниново — дом просветителя XVIII века Анд­
рея Тимофеевича Болотова. Он родился 7 октября 1738 года
в деревне Дворяниново на речке Скниге, в семье мелкопомест­
ного дворянина. Большое состоит из малого, и часто, изучив
биографию лишь одного человека, можно много узнать об эпо­
хе, в которой он жил.
Поместье Дворяниново — райский уголок, и ехать сюда
нужно осенью. Путь наш пролегал мимо бескрайних полей,
35
­ орога привела к тихому месту, где не слышалось ни шороха
д
листвы, ни птичьих голосов. Первой нас встретила баня. Не­
много покосившаяся, но видно, что еще совсем недавно ис­
пользовалась.
Потом нашим взорам предстал сад. Болотов первым создал
пейзажный парк по собственному плану. Это чудо паркового
и аграрного искусства. Поражает общая гармония человека
и природы, настолько вписываются культурные растения в ок­
ружающий лесной пейзаж.
Затем величественно вырастает дом. Деревянный, желтый,
скромных размеров, он имеет огромные окна, открывающие
прекрасную панораму природы в любое время года. Несмотря
на глубокую осень, он окружен клумбами с горящими, как фа­
келы на фоне серого неба, цветами. Последние отблески засы­
пающей природы.
С заднего фасада дома Хозяин в виде бронзового бюста огля­
дывает свои владения. От памятника Болотову вниз к реке ве­
дут ступеньки. Иногда для услады взоров гостей Хозяин за­
ставлял крепостных собирать светлячков и выкладывать их
вдоль ступеней, и ночью можно было попасть в сказку, путе­
шествуя по мерцающей дороге.
Рядом с домом сохранился пруд, в ряби которого проплы­
вали мимо нас отражения деревьев. При Хозяине дно их было
выложено белой глиной. В кристально чистой воде плавали
разные рыбы, и гость мог сам поймать себе обед.
Человек со своеобразным чувством юмора, Болотов пора­
жал гостей уже при входе. В сенях стоит фанерная девочка (по
словам работников музея, при Андрее Тимофеевиче это был
мальчик). Эта «скульптура» встречала гостей в прихожей.
Поскольку там было достаточно темно, напугать их ничего не
стоило.
Хотя дом и не блистает богатством, но здесь чисто и очень
скромно. Любая трапеза начиналась с молитвы, и Библия всег­
да лежит на обеденном столе.
Лекарь, ботаник, ученый, парковый архитектор — сколько
профессий имел этот человек, и много ли на Руси было энцик­
лопедистов? Он не только собрал богатейшую библиотеку, но
и сам написал много произведений различных жанров.
(395 сл.)
(По Т. Кубасовой)
36
2. Сжатое изложение
Сын
Лечился я в Цхалтубо. Оставалось всего два дня до конца
срока, и решил я наведаться в Кутаиси, на рынок.
Вот у ворот рынка он и стоял. Лет двенадцать ему было, не
больше. На ногах рваные сандалишки, в рубашонке, штаны
в носки заправлены.
— Где отец?
Молчит. Глядит так это зверовато и напуганно.
— Ты не бойся, я плохого не сделаю. Отец, мать есть?
— Отца нет.
— А мать?
— Бросила меня. Как отец умер, мамка снова замуж вы­
шла. Но муж ее не полюбил меня, и мама отдала меня в детдом.
А я убежал оттуда. И сказал ей, что каждый раз буду убегать.
В Сочи мы тогда жили. А потом сюда переехали. Отчим не хо­
тел брать меня с собой, но я упросил маму. Плакала она. Гово­
рила — не отдаст. А сама уехала с ним. Я еще спал, когда они
уехали. Проснулся — их нет и вещей нет.
— Неужто так и бросила?
— Так и бросила.
Приглядываюсь я к нему, и все больше сердечное располо­
жение овладевает мною,— и жалко мне его, и помочь не знаю
чем. Хороший такой мальчишечка. Волосы светлые, носиш­
ко шлепочком. И глаза живые, с озорнинкой. Глянет на меня,
и на губах улыбка дрогнет.
— Ты вот что,— говорю ему,— ты приезжай завтра в Цхал­
тубо.
— А зачем?
— В гости. Денег я на автобус дам. Санаторий «Шахтер».
Комната сто седьмая. Только не позднее семи. Приедешь?
— Ладно.
На другой день жду его. После обеда в комнате у себя сижу.
Пять прошло, а его нет. Шесть стукнуло. Нет его. Вот уже к се­
ми идет. Вышел к автобусу. Гляжу, бежит ко мне.
— Садись,— говорю,— в автобус.
Он юркнул — и там. Едем.
— А куда мы?
37
— На вокзал. Уезжаю я,— и тут же, не дав ему опомнить­
ся,— я тебя с собой забираю.
Он зыркнул на меня глазенками — что-то радостное в них
и настороженное.
— А что я буду делать у вас?
— Чудак человек,— засмеялся я,— да разве я тебя беру
к себе, чтобы ты чего-то делал у нас. Я сам работник. Будешь
у нас жить как сын родной. В школу пойдешь. Ну, а после шко­
лы видно будет, что делать. Может, на завод ко мне пойдешь,
а то и в институт.
Молчит. Думает.
— Ну, так как,— спрашиваю,— едешь или нет? Надо билет
покупать. Если нет, то оставайся тут, дуй на рынок.
— Я с вами хочу... Как сын хочу.
Глянул я на него, а у него глаза темные стали, широкие.
А может, у меня потемнело, как сказал: «Сыном хочу».
Ах ты, парень ты мой хороший! Соскучился без родителей.
Я к кассе скорей.
— Получай билет!
Взял он его и так улыбнулся, так поглядел на меня, что я не
выдержал и стал сморкаться.
— Фу ты,— думаю,— вот ведь какая она, жизнь! Думаешь,
как ты живешь, так и все живут, а чуть вглядишься, сколько
еще всякого неблагополучия!
— Звать-то тебя как?
— Толя.
— Ну, пошли, Толя, на поезд.
(456 сл.)
(По С. Воронину)
Тексты для письменных изложений
1. Выборочное изложение
Задание: изложить ту часть текста, в которой описывается
разговор учителя русского языка с учениками.
38
В Благородном пансионе
Когда, простившись со своим гувернером перед высокими
дверьми Благородного пансиона, Миша поднялся по лестнице,
ведущей в классы, он увидел, что явился первым. Служители
еще вытирали пыль со столов, открывали и закрывали форточ­
ки, торопливо заканчивая последние приготовления. Класс­
ные надзиратели поспешно проходили в учительскую, где их
уже ждал инспектор и был подан чай.
Миша уселся в углу актового зала, постепенно наполнявше­
гося учениками. Стрелка больших стенных часов приближа­
лась к восьми. В восемь без пяти двери из коридора открылись,
и инспектор Павлов вместе с директором Курбатовым и всем
педагогическим советом вошли в зал.
Оглядев внимательно стоявших перед ним учеников и по­
здравив всех с началом учебного года, Павлов произнес коро­
тенькую речь. Он говорил о значении знания и познания приро­
ды, о великой роли науки и искусства в истории человечества.
Потом рассказал кратко, для новичков, историю Университет­
ского пансиона, назвав для примера имена тех его воспитанни­
ков, которыми пансион вправе гордиться.
Двери всех классов открылись. Проходя вместе с другими
воспитанниками по широкому коридору в четвертый класс,
Миша с чувством невольной гордости посмотрел на висевшую
на стене большую доску, где золотыми буквами было написа­
но имя бабушкиного брата — Димитрия Столыпина — рядом
с именами Василия Жуковского, Николая Тургенева, Влади­
мира Одоевского и других знаменитых питомцев Университет­
ского пансиона.
Прозвенел по длинному коридору звонок. Учитель русско­
го языка Дубенской поднялся на кафедру и несколько мгнове­
ний всматривался в лица учеников.
У него было некрасивое, болезненно-бледное лицо и не­
уверенные торопливые движения. Но через несколько минут
Миша уже забыл о внешности Дубенского.
— Ну, кто из вас русский, друзья мои, и кто знает русский
язык?
Ученики с удивлением посмотрели друг на друга, потом на
Дубенского и разом подняли руки.
39
— Так,— сказал Дубенской,— великолепно! Следователь­
но, все вы можете свободно написать на своем родном языке
сочинение на заданную мною тему?..
Половина класса не подняла рук.
— Очень хорошо-о,— повторил Дубенской,— а по-фран­
цузски?
Руки всех учеников быстро взметнулись кверху.
Дубенской укоризненно покачал головой.
— Вот и стыдно-с,— сказал он негромко,— где же это,
в какой стране юношам лучше родного известен чужой язык?
А о нашем-то, русском языке еще Ломоносов говорил: в рус­
ском языке имеется живость французского, и... постойте-ка,—
оборвал он себя,— а нуте-ка, признайтесь, знает кто-нибудь из
вас слова Ломоносова о нашем родном языке?
Класс безмолвствовал. Взгляд Дубенского с укором сколь­
знул по всем лицам. Миша поднялся и, слегка робея, ответил:
— «В русском языке есть нежность итальянского, живость
французского, великолепие испанского, крепость немецко­
го, богатство и сильная в изображениях краткость латинского
и  греческого».
(386 сл.)
(По М. Сизовой)
2. Сжатое изложение
Г. С. Сковорода
СКОВОРОДА Григорий Саввич (1722—1794) — украинский
просветитель, философ, педагог, поэт. Родился в селе Чернухи
Полтавской губернии в семье малоземельного казака. Окон­
чил Киево-­Могилянскую духовную академию (1738—1741,
1744—1750). Был одним из образованнейших людей своего
времени, хорошо знал древние и новые языки, писал поэмы,
басни, диалоги на философские темы. Григорий Саввич мно­
го странствовал по Европе. Слушал университетские курсы
в Венг­рии, Австрии, Польше, Германии, Италии. С 1759 в те­
чение 10 лет — преподаватель гуманитарного цикла в Харь­
ковском коллегиуме. После нескольких лет преподаватель­
ской работы Сковорода в 70­-х годах окончательно избрал путь
40
независимости и стал странствующим мудрецом. Почти все его
произведения были опубликованы посмертно.
С 1770­-х — странствующий нищий проповедник-философ.
Заявлял о себе, что «замыслил умом и пожелал волею быть Со­
кратом на Руси». Сформулировал открытый им закон «элими­
нации трудности» — своеобычное «лезвие Сковороды» — «нуж­
ность не трудна, трудность не нужна». Главные сочинения, не
издававшиеся при жизни Сковороды и распространявшиеся
в рукописных списках: «Басня Эзопова» (1760), «Разговор пяти
путников об истинном счастии в жизни» (1772), «Дружеский
разговор о душевном мире» (1775), «Потоп змиин» (1791) и др.
Разделял основания миропонимания платонизма, стоицизма,
Ломоносова, Лейбница, блестяще сочетая интеллектуальную
стилистику сократических диалогов и озарения истинного
пророка. (Практически никогда и никого не цитировал.) При­
знавал идеи о вечности и бесконечности материи, о господстве
закономерностей в природе. Отождествлял в духе пантеизма
понятия «Природа» и «Бог». Как полагал Сковорода, «истин­
ный человек и Бог есть то же». Создатель концепции всеобъем­
лющих «трех миров»: «макрокосм» (природа), «микрокосм»
(человек) и «мир символов», связывающий и отображающий
два предыдущих (Библия как идеальный образец). Согласно
Сковороде, человеческое познание бесконечно, ибо осущест­
вляется в пафосе самопознания («познать себя самого, и сыс­
кать себя самого, и найти человека — все сие одно значит»),
в обнаружении «единого, сердечного» человека, но должно
основываться на постоянном самоанализе и созвучии «миру
символов». Полемизировал с официальными религиозными
доктринами, проповедовал учение Коперника, разрабатывал
подходы к созданию новой религии «добродетели и любви».
По Сковороде, счастье достижимо лишь для человека, самосто­
ятельно либо при помощи социальной педагогики осознавшего
собственную «сродность», т. е. предрасположенность к какому­
либо виду деятельности. Социальная гармония, согласно Ско­
вороде, достижима лишь для общества таких счастливых лю­
дей. Сформулировал гениальную догадку об относительности
и абсурдности любой идеи равенства в имуществе, идею «не­
равного всем равенства»: «Бог богатому подобен фонтану, на­
полняющему различные сосуды по их вместимости. Льются из
41
разных трубок разные струи в разные сосуды, вокруг фонтана
стоящие. Меньший сосуд менее имеет, но в том равен есть боль­
шему, что равно есть полный». На могиле Сковороды помеще­
на его собственная эпитафия: «Мир ловил меня, но не поймал».
(395 сл.)
(Из «Новейшего философского словаря»)
Тексты для контрольных диктантов
1. Великий жизневед
Для него характерна конкретность видения мира. Он гово­
рит не вообще о махорке, а о махорке-серебрянке, и не вообще
о рыбачьих промыслах на Черном море, а именно о Дубинин­
ских промыслах. И мы прекрасно понимаем, что Куприн мо­
жет написать интереснейшие рассказы и об этой махорке и этих
промыслах, и потому нам становится досадно, что он упомянул
о них вскользь и не рассказал подробнее.
Есть наука, или, вернее, свод знаний, которая носит скуч­
ное название «товароведение». Она подробно рассказывает
о всех так называемых товарах, хотя бы, к примеру, о той же
махорке, о всех ее сортах и качествах, о том, как ее выращива­
ют и приготовляют.
Можно представить себе такой же свод знаний о жизни,
своего рода энциклопедию жизневедения. В этой области Куп­
рин был замечательным знатоком, великим жизневедом.
(123 сл.)
(По К. Паустовскому)
2. Каменные ладони
Лес расступился неожиданно; одолев дубовый кустарник,
росший в этом месте сплошной стеной, Петя невольно остано­
вился. Тяжелая сырость и духота кончились, потянуло сухим
ветерком. Он резко прыгнул через толстую, поросшую густым
мхом валежину. Что-то заставило его поднять голову.
Каменные руки, вырвавшиеся, казалось, в безотчетном по­
рыве из самой земли к высокому сквозящему небу над мелко­
42
лесьем, озадачивали, и Петя, расстегнув ворот рубашки, не за­
мечая липнувших к телу комаров, долго, пока не закружилась
голова, смотрел на молящие кого-то о милосердии плоские,
грубо вырубленные ладони, рождавшие ощущение неуверен­
ности, и скоро во всем небе остались только они одни. Солнце
низилось, ладони окаймляло холодное летучее пламя; у Пети
вдруг оборвалось сердце, каменные ладони качнулись, надло­
мились, тяжко обхватили его и взметнули к небу. Длилось это
какое-то мгновение, затем осталась лишь темная, уходящая
боль, едва не остановившая сердце.
(129 сл.)
(По П. Проскурину)
3. Порт
Весь порт звенел от окованных пудовых колес, дымил чер­
ными трубами, спугивал стаи голубей.
Потом прогремели новые порты — Одесса, Мариуполь, Но­
вороссийск. Хлеб, что везли к Таганрогу, пошел в сторону. Зо­
лотая река уже лилась в корабельные трюмы мимо Таганрога.
И порт умер.
Теперь он напоминает музей, памятник былого, и кажется,
что ведает им не начальник торгового порта, а комиссия по ох­
ране памятников искусства и старины.
Закрылись ярко-желтые, голубые, зеленые и красные ко­
фейни с важными седыми хозяевами за прилавком. Порт за­
хватила степь, и только в рыбачьей гавани в полдень оживлен­
но: уходят на лов рыбаки. Черные с оранжевой полосой паруса
вздуваются медленно и торжественно, крепятся байды, и за
молом их встречает плеск азовской волны.
Шуршит на молах густая трава, дрожат под ветром полевые
цветы, и порт и окрестные берега веют музейной и тонкой ти­
шиной.
(130 сл.)
(По К. Паустовскому)
4. Необыкновенный мечтатель
Светлое будущее казалось писателю Грину очень далеким.
Грин с малых лет обладал точным воображением. Когда он
43
стал писателем, то представлял себе несуществующие страны,
где происходило действие его рассказов, не как туманные пей­
зажи, а как хорошо изученные, сотни раз исхоженные.
Он мог бы нарисовать подробную карту этих мест, мог отме­
тить каждый поворот дороги и характер растительности, каж­
дый изгиб реки и расположение домов, мог перечислить все
корабли, стоящие в не существующих в действительности га­
ванях, со всеми их морскими особенностями.
Грин любил выдуманные им морские побережья, где со­
единялось все, что он считал самым привлекательным в мире:
архипелаги легендарных островов, песчаные дюны, заросшие
цветами, лагуны, сверкающие бронзой от обилия рыбы, веко­
вые леса, смешавшие с запахом соленых бризов запах пышных
зарослей, и уютные приморские города.
(120 сл.)
(По К. Паустовскому)
Составление диалога
«Тургеневская девушка» Ася
І уровень
Составьте диалог, используя данные реплики и заполняя
пропущенные строки.
Неподалеку от районной библиотеки встретились одно­
класс­ники.
— Привет, Настя!
— Здравствуй, Костя!
— Ты уже прочитала повесть И. С. Тургенева «Ася»?
— Да, еще летом.
— А я только что взял книгу в библиотеке. Повесть легко
читается?
— …
— О любви я тоже читаю с интересом. А эта история со
счастливым концом?
— …
44
— Обидно, что герои расстались. А почему господин
Н. Н. не поехал вслед за Асей и ее братом?
— …
— Какие сильные характеры были у девушек XIX века!
Мне кажется, в наше время таких проблем уже нет.
— …
— Я понял, что в повествовании более глубокая проблема.
Ася — настоящая «тургеневская девушка». Слушая твой рас­
сказ, я понял, что она по поведению отличается от своего брата
и господина Н. Н. Почему?
— …
— Теперь понятно. Непростая судьба. Девушку понять
можно. А где она получала образование, как к ней относи­
лись?
— …
— Мне нравится Ася: она прямая, честная, не лицемерит,
да к тому же смелая, с активной жизненной позицией. Нам бы
таких лидеров! А как она оказалась в Германии?
— …
— Настя, как ты думаешь, в другой стране ей было легче
после общества так называемых «благородных девиц» или нет?
— …
— А как Ася познакомилась с господином Н. Н.?
— …
— Из твоего рассказа я делаю вывод, что все будет разви­
ваться непросто из-за поведения Аси в обществе двух молодых
дворян.
— …
— Ты меня заинтересовала. Спасибо. Дальше хочу обо всем
узнать сам. Пойду читать. До встречи.
Участники диалога прощаются.
ІІ уровень
Составьте диалог, используя описание ситуации.
1. Возле районной библиотеки встретились одноклассни­
ки — Настя и Костя. Они заговорили о предстоящем изучении
повести И. С. Тургенева «Ася». Настя уже прочитала произве­
дение и смогла ответить на вопросы Кости. Она отметила, что
эта повесть о любви, что герои расстались.
45
2. Костю заинтересовали личности главных героев повес­
ти. Он высказывает мнение о том, что Ася — честная, сме­
лая девушка с активной жизненной позицией. Расспрашива­
ет у одноклассницы о том, где героиня получала образование,
какие отношения у нее складывались в обществе и семье, как
она оказалась в Германии, как складывалась ее жизнь за гра­
ницей.
3. Участники диалога приходят к мнению, что Ася — неза­
урядная личность, настоящая «тургеневская девушка» и что
в  повествовании заложена очень глубокая идея.
4. Кроме перечисленного, собеседники обсуждают вопрос
об отношении героев к любви. Костя принимает решение разо­
браться в проблематике произведения, прочитав повесть.
5. Собеседники прощаются.
III—IV уровни
Составьте диалог на предложенную тему:
а) между учеником и учителем литературы;
б) между учениками девятого и десятого классов;
в) между учеником и его родителями.
Темы письменных сочинений
1. «Речевая культура человека — это зеркало его духовной
культуры» (В. Сухомлинский).
2. Какими я вижу своих сверстников.
3. Нужно ли защищать мир природы.
4. Роль художественных музеев в духовном развитии об­
щества.
5. Человек за все в ответе.
6. Кого можно назвать счастливым человеком.
46
Содержание
Уважаемые коллеги! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Тексты для контрольного аудирования
1. Приключения обезьяны. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Сватовство Володина. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. В Александрии Египетской. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Тексты для контрольного чтения молча
1. Элда и Анготэя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Концерты для рыб. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Змея. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Ай-ай . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
24
27
32
Тексты для устного изложения
1. Выборочное изложение
Усадьба Дворяниново. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2. Сжатое изложение
Сын . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Тексты для письменных изложений
1. Выборочное изложение
В Благородном пансионе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2. Сжатое изложение
Г. С. Сковорода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Тексты для контрольных диктантов
1. Великий жизневед . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Каменные ладони . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Порт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Необыкновенный мечтатель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
42
43
43
Составление диалога
«Тургеневская девушка» Ася. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Темы письменных сочинений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
47
Нав ч а л ь не в и д а ння
Доніна Любов Дмитрівна
Тельпуховська
Юлія Миколаївна
Російська Мова. 9 клас
Безкоштовний додаток
до Комплексного зошита для контролю знань
(для шкіл з російською мовою навчання)
(російською мовою)
Редактор Г. В. Доніна
Технічний редактор М. С. Жубр
Коректор М. М. Бірченко
Макет, верстка І. А. Кожанова
З питань реалізації звертатися за тел.:
у Харкові – (057) 727-70-80, 727-70-77;
Києві – (044) 599-14-53, 377-73-23;
Білій Церкві – (04563) 3-38-90;
Вінниці – (0432) 55-61-10,27-70-08;
Дніпропетровську – (056) 785-01-74, 789-06-24;
Донецьку – (062) 344-38-38;
Житомирі – (0412) 41-27-95, 44-81-82; ІваноФранківську – (0342) 72-41-54;
Кривому Розі – (056) 401-27-11;
Код Ф7495(п)Р.
Підписано до друку 19.06.2013.
Формат 60×90/16. Папір друкарський.
Гарнітура Шкільна. Друк офсетний.
Ум. друк. арк. 3,0.
ТОВ Видавництво «Ранок».
Свідоцтво ДК № 3322 від 26.11.2008.
61071 Харків, вул. Кібальчича, 27, к. 135.
Адреса редакції: 61145 Харків,
вул. Космічна, 21а.
Для листів: 61045 Харків, а/с 3355.
Тел. (057) 719-48-65,
тел./факс (057) 719-58-67.
E-mail: office@ranok.com.ua
Луганську – (0642) 53-34-51;
Львові – (032) 244-14-36;
Миколаєві і Одесі – (048) 737-46-54;
Сімферополі – (0652) 54-21-38;
Тернополі – (0352) 49-58-36;
Хмельницькому – (0382) 70-63-16;
Черкасах – (0472) 51-22-51, 36-72-14;
Чернігові – (0462) 62-27-43.
E-mail: commerce@ranok.com.ua.
«Книга поштою»: 61045 Харків, а/с 3355. Тел. (057) 717-74-55, (067) 546-53-73.
E-mail: pochta@ranok.com.ua
www.ranok.com.ua
Папір, на якому надрукована ця книга,
безпечний для здоров’я
та повністю
переробляється
зроблений зі вторинної
целюлози —
не постраждало жодне дерево
вибілювався
без застосування
хлору
Разом дбаємо про екологію та здоров’я
48
Download