ВОСПОМИНАНИЯ ИММИГРАНТА Детям, Внукам, Правнукам Нели Мельман ПАМЯТИ МАМОЧКИ Берты Мельман, рaзделявшей нaши беды и радости ВСЕГДА, ВЕЗДЕ, ВО ВСЕМ Последнee фото (02.23.2001) 25 ЛЕТ В США 11.29.1989 - 11.29.2014 ОГЛАВЛЕНИЕ ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ 2 НЕКОТОРЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ОБ ЭМИГРАЦИИ 5 НАША ЭМИГРАЦИЯ 11 БУДНИ ДО ЭМИГРАЦИИ 16 ВЕНСКИЕ БУДНИ 21 ИТАЛЬЯНСКИЕ БУДНИ 25 МЫ В СОЕДИНЕНЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ 35 НЕКОТОРЫЕ СОЦИАЛЬНЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ 73 ВОЛОНТЕРЫ И ДРУЗЬЯ 79 ОБ ЕВРЕЙСКОИ ИДЕНТИФИКАЦИИ 84 О РЕЛИГИОЗНОСТИ РУССКИХ ЕВРЕЕВ 86 ОБЩИНЫ РУССКИХ ЕВРЕЕВ И ИХ ПЕРСПЕКТИВЫ 92 ЭПИЛОГ 98 СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ И ПОНЯТИЙ русский английский 103 ИСТОЧНИКИ ЛИТЕРАТУРЫ 110 ПРИЛОЖЕНИЕ 112 ОБ АВТОРЕ 114 1 ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ «Эмиграция - это способ заявить своей отчизне, что ее не считают родной матерью» Андриан Декурсель В 2005 году исполнилось 350 лет от начала эмиграции евреев в северную Америку. Эта дата явилась поводом для анализа и всесторонних обобщений указанного исторического события. Опубликованы сотни статей, книги, созданы художественные произведения разных жанров и многое другое. Большие выставки, отражающие различные аспекты эмиграции, экспонировались и продолжают экспонироваться во многих городах США. В Нью-Йорке готовится к открытию Музей русского наследия (Russian Heritage Museum) . Экспозиция музея расскажет о знаменитых выходцах из Российской империи и бывшего Советского Союза, внесших весомый вклад в различные сферы жизни американского общества. Эмиграция евреев, из Царской России, Советского Союза и постсоветского пространства по многим параметрам занимает видное место в мире. Русских евреев в Америке более 1 млн., только в Нью-Йорке - 500 тысяч. Различные аспекты эмиграции евреев из Советского Союза и постсоветского пространства обсуждаются в трудах российских и зарубежных ученых. О русских евреях известно относительно мало и недостаточно глубоко. Некоторые исследования проводились американцами в конце 70-х - начале 80-х годов ушедшего столетия. В них содержалось ряд недостатков. Они не учитывали реальную ментальность иммигрантов, незнание английского языка и многое другое. Потому результаты оказались курьезные. Например, сообщалось, что 90% русских евреев, живя в СССР, постились на Йом-Киппур, 70% посещали пасхальный седер. С 21 столетия увеличилось число публикаций на эмигрантскую тему, главным образом, авторов из бывшего Советского Союза (диссертации, обзоры и т.д.). Авторы публикаций – лица с различным прошлым и настоящим. Это не могло не отразиться на представляемых сведениях. Актуальность изучения различных аспектов эмиграции определила рождение новой науки эмигрантоведение. Характерологические особенности и многие объективные причины определили кредо всей моей сознательной жизни: УЧИТЬСЯ И УЧИТЬ ВСЕГДА, ВСЕМУ ВЕЗДЕ!!! Это обусловило постоянные контакты с большим количеством людей в самых различных условиях. 2 Большой опыт исследований и публикаций, позволили мне, уже в преклонном возрасте, осуществить настоящую работу. Проводя литературный поиск, обнаружила, что с аналогичным названием опубликованы книги, журналы, статьи, проводятся конференции и т. д. Однако их содержание очень и очень различается. Справедливо мнение, что тема современной эмиграции неоднозначна и, как ни странно, мало изучена. С одной стороны, в ней много неточностей, а с другой – дефицит конкретной информации. В отличие от официальных источников, которые пишутся и переписываются в угоду власть предержащих, мемуарный жанр наиболее объективен. Известная мемуарная литература содержит много фактических данных, свидетельствующих об удивительных качествах американского общества, в частности, в приеме эмигрантов. Это является основанием для искренней глубокой благодарности. Биографический метод в изучении миграции имеет широкий потенциал для изучения интеграции мигрантов в новое общество, анализа области культурного взаимодействия. Мигрант в качестве канала передачи первичной информации, представляющей историю жизни, приоткрывает завесу повседневной жизни для исследователя, дает представление о процессе миграции "изнутри». На основе историй отдельных мигрантов, их соотношения и сравнения, определяется приспособление иммигрантов новой социальной среде. Наряду с этим мемуарная литература раскрывает все сложности процессов экономической, психологической, лингвистической и культурной адаптации, через которые прошли русские евреи в различные периоды эмиграции. Из этих описаний и собственных многолетних наблюдений получены определенные общие закономерности эмиграции русских евреев в США. Воспоминаниям, посвященным жизни в США, мы сознательно предпослали сведения о жизни в Советском Союзе. Они иллюстрируют причины эмиграции и, в определенной степени, ее результаты. О самой большой волне иммиграции после 1989 года известно сравнительно немного. Следует подчеркнуть особый интерес к этому периоду эмиграции. Ее эволюции посвящены и планируются многопрофильные исследования в США и на постсоветском пространстве. Поражают и возмущают единичные публикации, подчас претендующие на мемориальный жанр. Они характеризуются вопиющей безосновательной злобой в адрес всего и всех. Их дополняет отборная нецензурная брань. 3 НЕКОТОРЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ОБ ЭМИГРАЦИИ «Все наши попытки совместного проживания с народами России успехом не увенчались». Амоц Оз Эмиграция (от латинского слова evicted - выселяюсь) — переселение из одной страны в другую по экономическим, политическим, личным обстоятельствам. Иммиграцией обозначается противоположный эмиграции процесс, т. е. переезд в страну на постоянное место жительства. Не претендуя на изменения общепринятой терминологии, думаю, что оценивать иммиграцию как противоположный эмиграции процесс, неправомерно. Полагаю, что иммиграция, это в какой то степени, последующий этап эмиграции. Эмиграции и иммиграции, известны давно, и за это время стали важным социальным явлением. Учрежден международный день миграции – ежегодно 18 декабря. Последние десятилетия характеризуются бурным ростом эмиграции, в том числе с постсоветского пространства. Расширился спектр стран эмиграции и иммиграции. Эмиграция это всегда по своему объективному смыслу форма и акт социального протеста, часто не осознанного, не выраженного в четких политических формулировках, неприятия социально-экономического и духовнокультурного строя своего отечества. Эмиграция, особенно массовая, это утрата страной активной части своего населения. Эмигрировать и быть иммигрантом, по многим причинам, нелегко. Об этом немало написано и сказано. Нужно обладать большой энергией и волей, чтобы радикально изменить место и образ своей жизни. Собственный опыт и многолетние наблюдения подтверждают изложенное. Шутя, я предлагала разработать «Тест на эмиграцию». Пока тесты не придуманы, нужно исходить из конкретных ситуаций и положений. Чаще других проблем изучаются причины и последствия для стран исхода и иммиграции. Они проводятся как, в общем, так и чаще в отношении ее отдельных, как правило, выдающихся эмигрантов. Я много лет с интересом участвую в этой работе. Причин эмиграции много. К ним относятся - война, голод, бедность, политические репрессии, этнические конфликты, межконфессиональные противоречия, природные и экологические катастрофы, воссоединение семьи, дискриминация (национальная, религиозная, социальная и т. д), невозможность получить образование, профессию, работу, трудности в реализации творческих, 4 профессиональных, экономических и других личных и семейных планов в стране проживания. В решении эмигрировать, наряду с антисемитизмом, для ряда специалистов (врачи, биологи и другие), имеет значение высокий уровень науки и практики в странах Запада, в частности, в США. Нельзя не отметить, что причиной эмиграции могут быть медицинские проблемы. К ним относится диагностика и лечение тяжелых заболеваний, для которых в Советском Союзе не было никаких условий. Не намного лучше положение сегодня. В последних 45-30 лет к причинам эмиграции из Советского Союза добавились тяжелые катастрофы (авария на Челябинском атомном реакторе, Россия,1957, взрыв на Чернобыльской атомной электростанции, (Украина 1986 г.). Нередко наблюдается сочетание различных причин. Практически у всех эмигрантов какая-то ”капля переполняла чашу» для принятия положительного решения. В моей семье «последней каплей» стало отсутствие перспектив роста профессиональной деятельности моей дочери кандидата медицинских наук Аллы Шапиро. Произошло это тогда, когда Министр здравоохранения Украинской Советской Социалистической Республики Петр Романенко сказал: «Люди с такой фамилией, как у моей дочери, не будут работать в академическом институте». Это при том, что директор института профессор Владимир Бебешкo рекомендовал Аллу. Я вспомнила многократные отказы в получении более высокой должности в течение 20 лет после защиты диссертации на соискание ученой степени доктора медицинских наук. Эмиграция евреев в США из России, Советского Союза и постсоветского пространства описывается по временным периодам и так называемым волнам. В общем потоке еврейского переселенческого движения в Америку с 1881 по 1914 год выходцы из России занимают первое место - почти 72%. Этот период отдельные исследователи называют первой волной эмиграции. С 1917 по 2007 годы из Советской России, Советского Союза и СНГ эмигрировали более 10,5 миллионов человек, из них около 2,25 миллионов евреев и членов их семей, то есть чуть более 21%. В этой группе еврейских эмигрантов количество людей свободных профессий и интеллигенции был значительнее (порядка 40%), и русскоязычные евреи составили весомую часть российской эмигрантской элиты, в частности, в период между двумя мировыми войнами. Всего с начала 1970-х по 1988-й год Советский Союз покинули 291 тысяча евреев. 165 тысяч из них отправились в Израиль, а 126 тысяч предпочли устраивать свою новую жизнь в США. Больше всего в этот период евреев выехало из самой «еврейской» Советской Социалистической Республики Украины, - 106 тысяч. На втором месте по этому показателю была Российская Советская Социалистическая Республика - 50 тысяч человек, на третьем месте - Закавказье 41 тысяча эмигрантов. 5 Основная масса эмигрантов 90-х годов прошлого столетия выехала в США благодаря Закону о беженцах. В 1989 году сенатор-демократ Франк Лаутенберг внес законопроект, который позже был назван "Поправкой Лаутенберга". Закон облегчил иммиграцию многих беженцев в США, “Поправка Лаутенберга" была подписана президентом Д. Бушем в ноябре 1989 года, т.е. стала Законом. Указанный закон изменил отношение иммиграционных служб к некоторым категориям беженцев, в частности к лицам, преследуемым за религиозные и политические взгляды, этническую принадлежность. Впервые в истории американского иммиграционного законодательства в категорию беженцев попадали не только люди, покинувшие свою родину (что раньше являлось основным критерием понятия "беженец"), но и те, кто остался на ее территории. Чтобы получить статус беженца, достаточно было предъявить убедительные доказательства того, что вы опасаетесь за свою жизнь или свободу из-за вашей принадлежности к определенной социальной или религиозной группе. За годы действия поправки Лаутенберга в США, въехало около 400 тыс. евреев. По данным статистики на 2011 г., евреи составляли 5.275. 000 человек, или 2,1% от всего населения США. Необходимо подчеркнуть, что данные о численности эмиграции различных волн неоднозначны. Это объясняется различиями методических подходов и используемых первоисточников. Различаются и временные периоды волн эмиграции. В эмиграции русских евреев в США принято различать четыре волны. Каждая волна эмиграции отличается многими определенными особенностями. Это в первую очередь ее время, причины, масштабы, возрастной и социальный состав, адаптация и т.д. В общем, они дают преставления о ряде характеристик различных волн. Следует отметить некоторые различия характеристик волн эмиграции по данным литературы. Первая волна эмиграции (“Белая эмиграция”), 1918-1923гг. Она была представлена военными и гражданскими лицами, бежавшими из победившей в ходе Революции и Гражданской войны Советской власти, а также от голода. Главным побудительным мотивом эмиграции евреев было отсутствие гарантий их права на жизнь и собственность, еврейские погромы, а также ненормальные социальные и экономические условия жизни в черте оседлости. Вторая волна эмиграции (1941-1945 гг.) генерирована Второй мировой войной. Она состояла из лиц, бежавших или уклонившихся от репатриации на родину и тех кто уцелел, пройдя через ад гетто и концлагерей. Третья волна эмиграции (1948—1989/1990гг.) обусловлена «холодной войной» и растянулась на длительный исторический период до самого конца 1990-х годов. В течение третьей волны из СССР выехало около 290 тыс. евреев. Они составляли убедительное большинство эмигрантов из СССР. Со второй половины 80-х годов в эмиграции евреев из Советского Союза, обозначилась интеллектуальная составляющая. Это произошло вследствие введения процентной нормы для евреев при поступлении в высшие и средние 6 учебные заведения, получении ученых степеней и званий, а также запрета заниматься некоторыми видами деятельности (например, работать в военной отрасли). Четвёртая волна эмиграции - массовая эмиграция 90-х годов - с 1989 по первое десятилетие XXI века. Это крупнейший исход евреев из Советского Союза, Он произошел в 1988-1993 гг. в период т.н. "перестройки", когда был разрешён выезд из страны. Два важных события увеличили размеры и направление эмиграции из СССР. Решение Госдепартамента США (октябрь, 1989 г.) о прекращении выдачи советским евреям виз в Вене и в Италии, годами служивших для эмигрантов транзитными базами, и о получении виз в американском посольстве в Москве. Эти события привели к гигантскому всплеску эмиграции евреев из Советского Союза с пиком в 1990-91гг. Распад Советского Союза, завершившийся его формальной ликвидацией (декабрь,1991 г.). Эмиграция начала девяностых годов характеризовалась относительно большой долей молодых людей. Уменьшилась число более пожилых людей, которые естественно менее склонны эмигрировать. Выяснилось, что трудности абсорбции в новой стране, без знания языка, местных обычаев и особенностей западной экономики, оказались большими, чем представления о них у эмигрантов начала десятилетия. Но евреи опасались возобновления запрета на выезд из страны, насильственных проявлений антисемитизма и принятия строгих ограничительных мер со стороны окружающего нееврейского большинства. Решение об эмиграции стало более уверенным. Многочисленные данные свидетельствуют, что третья и четвертая волны эмиграции русских евреев в США характеризуйся самым высоким уровнем лиц с высшим образованием и учеными степенями. В подавляющем большинстве это были хорошо образованные специалисты, с опытом работы в различных отраслях народного хозяйства и науки. Ее образно обозначают "Утечка умов". Шутники называют указанное явление “Консервация умов». Как известно, «законсервированные мозги» возвращаются крайне редко, несмотря на приглашения. В настоящее время справедливо доминирует мнение, что различные аспекты волн эмиграции подлежат раздельному изучению. Интерес представляет исследование, писателя Maксима Шраера,2013 год. Автор провел всестороннее анкетирование репрезентативной группы русских евреев, прибывших в 80 и 90 гг. 20 столетия в Питтсбург, штат Пенсильвания. Ниже приведенный анализ полученных данных, позволяет выявить некоторые различия исследуемых групп и их причины. В конце 80-х гг. отправляясь встречать беженцев из России, ожидали увидеть людей, которые хотя бы в какой-то степени напоминали родственников, прибывших в США из маленьких еврейских местечек» в конце XIX – начале XX столетий. Американские евреи ожидали, что вновь прибывшие будут безумно благодарны им и за совет и за помощь. 7 Однако реальность была иной. Бывшие граждане СССР не приезжали со слезами умиленья на глазах, смиренно опустив головы и держа шапки в руках. В подавляющем большинстве это были хорошо образованные специалисты с опытом работы в различных отраслях народного хозяйства. Многие проживали в больших и средних городах Российской Федерации, Украины и Белоруссии. У них коренным образом изменилось отношение к смешанным бракам. Подавляющее большинство считает, что национальность и религия не играют большой роли в семейной жизни, хотя и отмечали иногда, что возникает «меньше проблем», если партнеры «равны». Воспитанные в СССР в духе атеизма, они искренне верят, что любовь и преданность, а не религия, определяют счастье в семейной жизни. Очень многих родителей смущало то, что их дети оказались между двух культур - русской и американской. Чаще, чем сто лет назад, представители первого поколения эмиграции, стремятся дать своим детям еврейское образование. Все, согласившиеся участвовать в анкетировании, отмечали, что регулярно дают деньги в различные еврейские благотворительные фонды. Проблема адаптации для четвертого поколения не стала менее острой. Многие анкетируемые указывали, например, что часто ощущают себя «чужими» в новой для них среде, что нередко встречают откровенную недоброжелательность именно потому, что они «другие» или потому, что не говорят свободно поанглийски. Объясняется это тем, что в период между первой и четвертой волнами еврейской эмиграции появились изменения в эмиграционном законодательстве, значительно усложнившие и ограничившие эмиграцию в США. Это повлекло за собой меньшую открытость американцев к чуждой для них эмигрантской среде и культуре. Определенную роль продолжают играть и сохранившиеся в общественном сознании стереотипы «Холодной войны». Сегодня часть населения США, по сравнению с временами столетней давности, менее радушно относится к вновь прибывающим, особенно если они с трудом владеют английским языком. Взрослые эмигранты, оторванные от привычной для них культуры, ощущают лингвистические и психологические барьеры, приспосабливаясь к новой жизни в США. Как столетие назад, адаптация обязательно включает посещение курсов английского языка, а также лекций, концертов и театральных представлений, приглашения в американские семьи на обще американские и религиозные праздники. Первое поколение эмигрантов было начисто лишено каких-либо амбиций, в массе приехавшими в США без какого-либо специального образования и, довольно быстро находили работу в основном в кустарной промышленности и торговле. Четвертое поколение всеми силами стремится устроиться по специальности, приобретенной в советских вузах. Как явствует из анкет, большинству респондентов после 8 – 12 месяцев поисков все же удалось найти первую работу по специальности. Другим же пришлось переквалифицироваться, получить новое образование, снова на несколько лет 8 сесть на студенческую скамью. Выпускникам советских медицинских вузов приходилось вести многолетнюю, и не для всех успешную, борьбу за получение лицензии, дающей право работать врачами. Большинство иммигрантов стали членами местных синагог, которые они посещают периодически по субботам и всегда в дни таких больших религиозных праздников, как, например, Йом - Кипур, Ханука и другие. Эти люди участвуют и программах по изучению религии, Не только родители, но и их дети учатся следовать религиозным заветам, посещая еврейские школы и проводя лето в еврейских лагерях. Дети активно участвуют в жизни религиозных конгрегаций, которые готовят их к Bar-Mitzvah и Bat – Mitzvah. Автор заключает, что последняя волна евреев-эмигрантов, являясь более ассимилированной и выросшей в культурной и языковой среде бывшего СССР, во многом отлична от представителей эмиграции из России конца XIX - начала XX вв. Гигантская трансформация всего российского общества, начатая большевистской революцией, повлекла за собой глубокие изменения и в жизни российского еврейства. Поэтому опыт приспособления к жизни в США четвертого поколения еврейской эмиграции из России столь сильно отличается от того, что испытали и через что прошли представители первого поколения. Впрочем, в том и другом поколениях было немало тех, кто так и не смог изменить себя и по-настоящему влиться в жизнь российской еврейской общины, оставшись сторонними и пассивными наблюдателями. О большом интересе американцев к русским евреям свидетельствует книга профессора Дартмутского колледжа Аннелиз Орлек (Annelise Orleck), 2011 . Автор знакомит американского читателя с историей, культурой, психологическими особенностями русских евреев. Их стиль жизни, умение приспособиться к американской жизни и одновременно приспособить американскую жизнь к своим, вывезенным из Союза привычкам, представляются удивительными и интересными. Оказалось, что иммигранты третьей волны совсем не такие, какими их представляли старожилы. Во-первых, они были далеки от иудаизма, во-вторых, они, в большинстве, были работниками умственного, а не физического труда, в-третьих, они, как политические беженцы, стали получать денежные пособия, бесплатную медицину, продовольственные купоны, субсидированные квартиры, бесплатные курсы английского. Иммигранты первых волн всего этого не имели, пробивались без всякой государственной помощи, рассчитывая только на самих себя. Появилось чувство ревности, переросшее в открытую неприязнь. Новых иммигрантов обвиняли в том, что они воспользовались статусом еврейских беженцев из СССР, хотя на самом деле они вовсе не евреи и вовсе не политические беженцы, а чисто экономические. На это иммигранты третьей волны отвечали с возмущением: "Как можно подвергать сомнению наше происхождение, когда нас преследовали и во время гитлеровской оккупации, и при Сталине, и при Брежневе, и всё только за то, что мы по рождению евреи”. 9 Видный писатель Марк Поповский, проживший в США 20 лет, пишет: «Между старыми и новыми россиянами в массе нет никакой связи. Мы почти ничего не знаем о них, они не интересуются нами. С обеих сторон я наблюдаю подозрительность». Бесценную информацию представляют книги, изданные Михаилом Пархомовским под названием «Русские евреи в Америке». Судьбы многих людей и организаций дают представление о путях и исканиях русско-еврейских эмигрантов, добровольно выбиравших различные пути, стремясь выстоять в эпоху, когда само выживание порой становилось неразрешимой задачей. Эта работа успешно продолжена в книгах Эрнеста Зальцберга Обобщая данный раздел, следует отметить неоднородность некоторых результатов изучаемых показателей. Это можно объяснить резко изменившейся социальной средой в стране эмиграции, а также различием используемых методик. Тем не менее, определенное впечатление об эмиграции русских евреев в США создается. НАША ЭМИГРАЦИЯ Эмиграция - это похороны, после которых жизнь продолжается Альберт Эйнштейн Эмиграция моей семьи относится, по данным различных авторов, к 3 - 4 волнам. Решение эмигрировать основывалось как на общих, так и многочисленных и разнообразных частных причинах. Общие принципы, во многом, включали определенные побудительные причины. Основной побудительной причиной был антисемитизм. Принятие решения, в определенной степени, несколько упрощалось, т.к. стало мнением большинства, что повышало его «правильность». Решение окончательно формулировалось после неоднократных обсуждений с членами семьи, друзьями и т.п. Источники информации о различных аспектах эмиграции в бывшем Советском Союзе, в основном, базировались на рассказах эмигрантов и иммигрантов, их родственников и знакомых. Указанная информация не всегда была достоверной. Люди, которые давно готовились эмигрировать, имели родных и знакомых в США, были лучше информированы. Как источники информации использовались «вражьи голоса” (BBC, Голос Америки), которые небезопасно слушать и не всегда во всем следовало доверять. И только в США появилась возможность более полной и объективной информации. Анализируемые материалы относительно немногочисленной литературы и многочисленные собственные наблюдения, явились основанием для 10 систематизации частных причин и обстоятельств эмиграции. Полагаю, целесообразным объединять их в две группы. 1группа: семейные причины. К ним относится пол и возраст, взаимоотношения ее членов, социальный и материальный уровень, личностные качества и состояние здоровья. Естественно, что старший возраст членов семьи, недружественные взаимоотношения, плохое состояние здоровья обычно не способствуют принятию положительного решения об эмиграции. Пожилым людям труднее резко менять весь жизненный уклад. С другой стороны, их богатый жизненный опыт подчас помогал правильному решению. Моя 87-летняя мама, старалась активно участвовать в решении вопроса об эмиграции. Все время торопила и говорила:” Oт этой банды нужно уезжать как можно скорее”. Незадолго до отъезда перенесла небольшой инсульт. Придя в сознание, с ужасом спросила: “Что я не поеду?” “Обязательно поедешь”- ответила я. 2 группа: социальный и материальный уровень. Нельзя переоценить роль социального и материального уровня, которые в определенной степени, взаимообусловлены.. Считаю уместным вспомнить выделение нами трех групп евреев в преодолении антисемитизма на пути к образованию и науке. Это в определенной мере распространялось и на малоквалифицированную работу. (ТОЛЬКО ФАКТЫ Антисемитизм на пути к образованию и науке. Нью-Йорк, 2004, 2014 гг.) К первой группе относятся евреи, которые, зная бесперспективность своей жизни, довольствуются малым, ни к чему не стремятся, с трудом выживают. Тем не менее, антисемитизм, в той либо иной степени, их преследует на любом социальном уровне. Директор магазина предпочитает принять на работу не еврея, а директор завода на должность охранника не примет еврея, а предпочтет кого-нибудь из местных национальных кадров. Вторая группа это более способные евреи делают все возможное для осуществления своей мечты в образовании, науке, искусстве. Они неустанно трудятся, предпринимают многочисленные попытки «прорваться». И, если антисемитизм оказывается непреодолим, прекращают борьбу и останавливаются на достигнутом уровне. Кто может сказать, что в результате потеряли страны и, возможно, мир в целом! Третью группу составляют способные, одаренные, неутомимые евреи, которым в той либо иной степени удается реализоваться. Такие люди обычно идут на большие личные жертвы, включая эмиграцию. Oни стараются не выпячивать свой высокий профессиональный уровень и эрудицию, должны проявлять большую терпимость, подчас быть дипломатами. Среди эмигрантов превалировали лица второй и третьей групп, социальный и экономический уровень которых был выше, чем первой. В моей семье тема эмиграции на протяжении многих лет не обсуждалась. Ближайшие члены нашей семьи, как и многие другие евреи, с доверием и 11 преданностью воспринимали Советскую власть. При этом с самого начала на себе почувствовали произвол и антисемитизм. По секрету знала, что несколько сводных сестер и брат бабушки Енты Гельман эмигрировали сразу после Октябрьского переворота. Никакой связи с ними не было. В1985 году из Киева эмигрировал в США двоюродный брат Петя Мельман с семьей жены. Много его родственников со стороны мамы эмигрировали в США после октябрьского переворота. Оказалось, что теща в детстве жила в Израиле. Тесть очень страдал от антисемитизма. В Киеве профессиональная деятельность у Пети не складывалась. Он очень способный человек не мог воспринимать реалии. Создавал серьезные проблемы для себя и семьи. Я и моя семья не поддерживали решение Пети эмигрировать, холодно с ним попрощались. Вскоре страну покинул муж дочери двоюродного брата моего мужа Гриши Каминкера. Жена и маленький сын категорически отказались от эмиграции. Тогда у меня появился, подтвержденный жизнью афoризм: “Эмиграция - проба на прочность семьи”. Лет 15 спустя этот афоризм встретила в литературе. В 1991 году дочь с новой семьей репатриировалась в Израиль. Уехала из Харькова в США моя подруга Броня Швецкая с семьей. Они десять лет были в отказе, периодически с большим трудом находили мало квалифицированную работу врача и инженера. Тогда я не одобряла ее решение. Муж Брони умер, не дождавшись разрешения на эмиграцию. Жена брата Иосифа Мельман, Ада с сыном Яном, получили приглашение репатриироваться в Израиль. Брат категорически не хотел уезжать. Мне с большим трудом удалось уговорить Аду не разбивать семью. В начале 90-х годов вся семья брата репатриировалась в Израиль. Потрясением явился отъезд в Израиль видного ученого, заместителя директора по научной работе Киевского научно-исследовательского института урологии и нефрологии, заведующего кафедрой урологии Киевского мединститута профессора Соломона Голигорского с семьей. С его приходом работа института в государственных и партийных органах оценивалась положительно. На фоне полного благополучия Ученый совет института был приглашен в кабинет Министра здравоохранения УССР. На заседании все выразили недоверие заместителю директора по научной работе С. Голигорскому и просили снять его с должности, что было немедленно осуществлено. Никто ничего не мог понять, все боялись смотреть друг другу в глаза, о чем-то спрашивать. Сын Михаил способный ученый, старший научный сотрудник отделения терапевтической нефрологии уволился. Вскоре после отъезда С. Голигорского, я была по производственным вопросам на приеме у директора института профессора В. Карпенко. Закончив деловой разговор, директор, ”театрально” вздохнул и сказал: “Я думал, что вы, как Голигорские, пришли сообщить мне об отъезде”. Я ответила: “Это не произойдет”, тогда веря в сказанное. 12 Уезжая на консультацию в Ужгород, по дороге к своему вагону увидела большую толпу, которая, как я поняла, провожала эмигрантов. Лица отъезжающих молодых и пожилых провожающих никогда не забуду. Это было сочетание решительности, страха, гнева. Я себе попробовала представить, что такое эмиграция, но не могла даже думать. В США эмигрировала лаборантка института, в котором я работала. Как и в других учреждениях, она подвергшаяся очень интенсивной постыдной «проработке». Нужно отметить, что в период массовой эмиграции “проработки” свелись к нулю. Даже исключение из партии проходило довольно спокойно – без собрания сдавался партийный билет в райком партии по месту работы. Близкие родственники и друзья настоятельно советовали нам покинуть страну. Первой причиной все выдвигали государственный антисемитизм. Нарастал бытовой антисемитизм с прямыми угрозами погрома. Когда друзья спрашивали, почему не уезжаю и не думаю о будущем своей дочери и внучки, я отвечала: «Это мой плохой ребенок и я его не оставлю». Семья моего пациента, эмигрировавшего в США, настоятельно просила отдать детей, а самой оставаться до “созревания”. Глава семьи обещал, когда я «созрею», «подскочить за мной в Рим”. Наконец я, как и другие, стала «прозревать и созревать». Главное поняла, что в обстановке хаоса и безразличия, моя работа никому не нужна. Быть «белой вороной» плохо. В начале осени 1988 года среди друзей дочери Аллы начались разговоры о необходимости, эмигрировать. как можно скорее. Это заставило нас всех задуматься. Много раз анализировали и обсуждали все происходившее в поколениях семьи, у родных и знакомых. Поняли, что антисемитизм в стране нашего рождения и жизни не искореним. Нужно эмигрировать. Все кто узнавали об этом, считали наше решение абсолютно оправданным. Инициатором эмиграции была моя дочь и ее семья. Много, много раз анализировали все происходившее и пришли к заключению, что оставаться в этой стране бесперспективно и опасно. Очень верили, что способности Аллы будут реализованы. Думали о будущем внучки Олечки. Надеялась, что я тоже смогу сделать то, что в стране проживания невозможно. Решение эмигрировать очень осложнялось преклонным возрастом моей мамы и категорическим нежеланием мужа покинуть страну. Когда в семье стал обсуждаться вопрос об эмиграции, муж категорически возражал. Он заявлял, что никогда не предаст страну, за которую воевал. Никакие уговоры не помогали. Муж хорошо знал причину, по которой дочь одна не могла уезжать. Договорилась об уходе и медицинском наблюдении. Решили, что муж приедет, когда мы устроимся. Но судьба распорядилась иначе. Умер Фима 15 июля 1989, за две недели до нашего отъезда. Урна с прахом мужа установлена на могиле папы (Байковое кладбище, Киев). Наконец нелегкое решение было окончательно принято, хотя сомнения в его правильности нас, особенно меня, не покидали. 13 Не могу объяснить, почему считала необходимым все держать в глубоком секрете, не рассказывая ничего не только сотрудникам, а и родным, знакомым. У меня сохранялось чувство какого-то непонятного стыда. Был большой страх и ответственность за семью. Это наложило определенный отпечаток на взаимоотношения с некоторыми родственниками и друзьями. В указанный период для эмиграции в США необходимо получить Израильский вызов. Его получение осуществляли родственники либо знакомые, живущие в США. Обычно это было связано с определенными трудностями, обусловленными нежеланием обнародовать решение об отъезде, т.к. это чревато многими неприятностями (потеря работы и др.). Вызов семье прислала, обосновавшаяся в США, моя подруга Броня Швецкая. Для подачи документов в ОВИР, требовалась справка с места работы. Во многих учреждениях сразу же предлагалось оставить работу. Некоторые сами увольнялись. Небольшое число лиц продолжало работать до определенного времени. Документы для эмиграции должны заверяться в отделе кадров по месту работы. Заведующая отделом кадров в институте урологии и нефрологии антисемитка Мария Бессмертная ко мне относилась нормально и по-дружески, в связи с тем, что я лечила ее капризную маму. В этот раз очень сухо со мной разговаривала и сказала, что должна доложить директору. Я решила сделать это сама, против чего она не возражала. Профессор А. Возианов незадолго до этого назначен директором института. Ко мне относился с определенным уважением. Когда я сказала, что собираюсь эмигрировать, он несколько удивился. Думаю, что эту информацию он получил, как только прибыл вызов. Посоветовал отпустить детей. Я спросила, могу ли продолжать работу, либо подать заявление об уходе. «Считайте, что этого разговора не было, Уйдете, когда захотите», ответил он. Я была безгранично благодарна. В тот же день поставила в известность о нашем решении руководителя отделения терапевтической нефрологии профессора Л. Пыриг. Зная его отрицательное отношение к Советской власти, понимала, что он одобрительно отнесется к моему решению. Для эмиграции необходимо иметь согласие остающихся членов семьи. Разрешение должен дать муж (жена), родители независимо от возраста детей, дети родителям. Обычно получение согласия решалось добровольно. В некоторых случаях получение разрешения оказывалось довольно сложной психологической, подчас экономической проблемой. Отказ дать разрешение чаще всего базировался на нежелании того либо иного члена семьи эмигрировать. Причиной отказа дать разрешение могла быть работа на должностях требующих так называемый допуск, а также тяжелые болезни. Конфликтные ситуации чаще возникали, когда уезжали либо оставались несовершеннолетние дети, которым полагалось платить алименты. Иногда конфликты заканчивались распадом семьи. В общем, в большинстве случаев достигалось приемлемое решение. 14 Рассказывали о преступных методах изменения национальности за взятку. Тогда появилось непарламентское выражение: «Меняю лицо кавказкой национальности на жидовскую морду». Евреи, числящиеся русскими, возвращались к еврейству. Практиковались фиктивные браки с евреями, как “средство передвижения”. Лица пенсионного возраста должны оформить пенсию и получить деньги за шесть месяцев. Получение разрешения на выезд длилось от трех до пяти-шести месяцев. Были разговоры, что взятка может сократить эти сроки. Собирающиеся эмигрировать лишались гражданства. Платное лишение гражданства казалось формальным процессом, на самом деле было тяжелым. Сотрудник милиции не смотрел на меня, забрал паспорт, вернул мне обложку и торжественно произнес: “Теперь вы лицо без гражданства!» К горлу подкатил «комок»... БУДНИ ДО ЭМИГРАЦИИ Обращение с евреями в любой стране – термометр её цивилизованности. Наполеон Бонапарт Решение принято, документы поданы. Начались будни перед эмиграцией. Они отличались многообразием, которое зависело от многих факторов. В большинстве случаев один либо все члены семьи не работали. Однако были исключения. Имея неофициальную санкцию директора института продолжать работу, все выполняла по-прежнему. Оставалась на всех общественных должностях (председатель проблемной комиссии, заместитель председателя экспертной комиссии и т.д.). Не изменились взаимоотношения с руководством, сотрудниками, пациентами. Как потом выяснилось, многие знали о моем решении. Иногда мне казалось, что все покидают страну, т.к. ничего никого не интересовало. Я во все вникала, обо всем беспокоилась. Позже не все знали, что я собираюсь эмигрировать и уже не работаю. Поэтому звонили домой и приглашали на консультации. Вынуждена была говорить правду, которая не всех смущала. За мной высылали машину, чтобы отвезти на консультацию. Очень тепло провела последнюю консультацию в терапевтическом отделении элитного областного лечебно-санитарного управления. Это оказалась не 15 столько консультация, сколько прощание всего коллектива терапевтического отделения. Позвонил юрист издательства «Здоровье». Попросил разрешение посетить меня дома. Будучи моим пациентом, сослался на ухудшение состояния здоровья. Придя ко мне, необычно быстро рассказал свои жалобы. После этого последовала основная часть разговора. Он сказал, что последняя монография «Клиническая морфология в урологии и нефрологии», предложенная мною, сдана в печать. У издательства «Здоровье» нет долларов для того, чтобы со мной расплачиваться. Только в случае отказа от гонорара монография будет издана. Я спросила: “ Что нужно подписать”. Юрист дал мне заранее подготовленную бумагу, которую, не читая, подписала. Сработал многолетний страх. Спустя несколько лет сотрудница института профессор А. Романенко привезла книгу с очень теплой дарственной надписью ”Дорогая Нели Яковлевна! Мы часто вспоминаем Вас и рады, что Ваша идея воплотилась в жизнь. С пожеланием здоровья и скорейшего становления в новой жизни Ваша А.Романенко. 4/6/1990. Киев”. Меня удивило и обрадовало, что не вычеркнули мою фамилию. Будни перед эмиграцией во многом определялись необходимостью распродать, раздарить вещи, мебель и т.д. Все это оказывало неблагоприятное воздействие, вызывало бесконечные волнения, обсуждения. Каждому эмигранту разрешалось брать в самолет два чемодана весом по 18 кг. Поэтому укладка вещей проводилась под контролем весов. Более тяжелые вещи изымались и заменялись легкими не всегда равноценными. Приобретение чемоданов соответствующих размеров на колесиках требовало определенных усилий (многочасовые повторные очереди, с перекличками и т.п.). Разрешалось вывозить один фотоаппарат, либо кинокамеру на каждого взрослого. Грустно и смешно вспоминать саркастические улыбки таможенников при виде эмигрантов в шубах и шапках при 25 градусной жаре и стариков с перевешенными через плечо фото - и киноаппаратами. Можно отправлять багаж Его содержимое тщательно проверялось, стоимость пересылки завышалась, нередко некоторые вещи пропадали. За бесценок продавались не разрешаемые для вывоза вещи. По полной цене покупали то, что можно вывезти. Разрешалось отправлять посылками книги по определенному списку, постельное белье, скатерти. Все строго проверялось и взвешивалось. Это занимало массу времени, стоило денег и больших волнений. Нужно отремонтировать квартиру, независимо от ее состояния и времени предыдущего ремонта. Продать за бесценок и подарить все приобретенное за всю жизнь. Комиссионные магазины были переполнены, все оценивали по минимальной цене. В ликвидации вещей помогали родственники, хорошо и плохо знакомые люди. Нетрудно продавались автомобили и недвижимость (квартиры, дачи и т.п.). 16 16 мая 1989 года мой заместитель председателя проблемной комиссии по нефрологии доктор медицинских наук Е.Баран сказал, что директор института А. Возианов просил его доложить на Ученом совете результаты заседания, которое провела я. Стало понятно, что работу нужно оставлять. К передаче дел все было готово и согласовано с руководителем отделения терапевтической нефрологии профессором Л. Пыригом. Весь четверг прошел как в страшном сне. Беспрерывно по одному и группами в кабинет заходили сотрудники отделения и института, говорили много хороших слов, некоторые плакали. В пятницу на работу не вышла. Последний Ученый Совет в Киевском научно- исследовательском Институте урологии и нефрологии Предэмиграционные будни включали так называемый отходняк – застолье с сотрудниками, родственниками, друзьями. Не всеми, в том числе мною, это осуществлялось. Лица, собравшиеся эмигрировать, старались общаться как можно чаще, обменивались информацией, советами. Некоторые ездили по стране для прощания с родственниками и друзьями, а также приобретения дефицитных товаров. Неизвестно кем придуман был «эмигрантский набор» т.е. вещи для продажи.. Туда входило постельное белье, скатерти, отрезы крепдешина, занавесы, шторы, меховые изделия, инструменты, фотоаппараты, дверные замки, карнизы для штор и занавесей, альбомы по искусству, кофе, икра. В дорогу запасались различными консервами, небольшим количеством жиров и сухих колбас. Все это нужно было. по принятой терминологии, доставать. Нужно заготовить необходимые медикаменты, предметы ухода за больными. Это тоже сопряжено с большими трудностями. Не могу с благодарностью не вспомнить, как нам в этом помогали друзья различных национальностей. 17 Дипломы об окончании школы, высших и средних учебных заведений, ученых степенях и званиях переводились на английский язык. Все это обменивалось на копии. Для ускорения процесса перевода использовался коньяк, конфеты, кофе и т.п. по соответствующей стоимости с добавлением взяток. Не разрешено вывозить свидетельства о рождении, трудовые книжки. Диссертационные работы можно вывозить по разрешению Экспертных комиссий учреждений по месту работы. Мне, как бывшему заместителю председателя Экспертной комиссии, разрешение выдали без задержки. Каждому разрешалось обменять советские деньги на 100 американских долларов. Для своевременного обмена денег нужно дать взятку. Необходимо, сняться с военного, партийного и комсомольского учета, отключить телефон. Хотелось посетить любимые места, театры, концерты, друзей, родственников. Многие начали изучение и совершенствование английского и американского языка, подготовку к экзаменам по профессии (врачи и другие). Популярным стало получение специальности парикмахера, маникюрши, педикюрши, программиста, шофера. Водительские права стремились получить и лица, не думавшие работать шоферами. Прощались с могилами и прахом умерших родных и друзей, обеспечивали уход за могилами. Прощание с могилой мужа, папы ,дедушки (Алла Шапиро, Нели, Иосиф, Рита, Соня Мельман, Женя Бреслер) Из Киева эмигранты отправлялись обычно в ночное время с отдельного, специально оборудованного терминала Бориспольского Международного аэропорта. Приехать в аэропорт нужно за 3-4 часа до вылета самолета. Количество провожающих и стражей порядка значительно больше обычного. Всем провожающим хотелось сказать добрые слова, дать советы и т.п. А отъезжающие были в состоянии определенного ступора, многие плакали. 18 Вспомнила реплику своего пациента бывшего сотрудника КГБ: “Вы не представляете, что такое одна ночь в Бориспольском аэропорту!” Разбуженные дети, попав в необычную обстановку, капризничали и шумели. Международный аэропорт Борисполь в Киеве За вывозившимися вещами, драгоценностями, книгами, произведениями искусства осуществлялся тщательный контроль. Каждому эмигранту разрешалось вывезти несколько (точно не помню сколько) серебряных и пять золотых предметов определенной очень невысокой стоимости. Вывоз бриллиантов, платины, антиквариата, картин, старинных книг запрещался. Кое-что из этого перечня можно было вывезти по разрешению министерства культуры. Разрешения подчас доставались за взятку деньгами либо “натурой”. Мне очень не хотелось оставлять маленькое бриллиантовое колечко, подаренное папой много лет назад. Посоветовали надеть его маме и забинтовать палец. По дороге в аэропорт мама сообщила, что колечко потеряла. Оно нашлось на полу машины и водворено на забинтованный палец. В последний момент испугалась и оставила его провожающей родственнице. После всех подсчетов у меня оказалась лишняя золотая цепочка и кольцо. Я решила их оставить, но никто не разрешал себе принять такой дорогой подарок. Мне «опытному контрабандисту» посоветовали вывезти это в металлической банке со сливочным маслом. При таможенном досмотре «контрабанда» была сразу же обнаружена. Брезгливо-злое лицо таможенника, оскорбительные вопросы и угрозы, обследование на рентгеновском кресле. Стыдно и противно было мне, бывшему консультанту республиканского и 19 областного медучреждений МВД. Все конфисковали, меня оштрафовали на 500 рублей и униженную отпустили на посадку. Спустя 12 лет при посещении Киева узнала методы перевозки запрещенных вещей — нужно дать таможенникам взятку. Проведенные часы в аэропорту Борисполь с дикими методами осмотра (конфискация необходимых лекарств, окрики и т.п.) еще раз подтвердили правильность решения эмигрировать. Нас провожали много родных, знакомых. Слезы застилали глаза, и я ничего не видела и плохо соображала. Прошли пограничную будку, и 29 июня 1989 года четыре поколения семьи Берта 87лет, Нели 63 лет Мельман; Алла, 35лет, Оля, 6 лет Шапиро оказались вне страны своего рождения и жизни, покинув ее навсегда. ВЕНСКИЕ БУДНИ " Приспосабливаться к обстоятельствам, Возникшим в вашей жизни. И всем сердцем любить людей, с которыми вы обречены жить". Марк Аврелий Через три часа самолет приземлился в аэропорту Вены. Интернациональный аэропорт в Вене 20 Кроме работников аэропорта, встречали сотрудники эмиграционной службы Вены и Израиля. Иногда багаж частично терялся. Мою сумку, с нужными вещами, никто не хотел искать. В автобусах повезли не известно куда. Задавать вопросы категорически не рекомендовалось. Через 2 часа приехали в небольшую гостиницу на окраине Вены. Жара стояла невероятная, Один душ и одна плита на двухэтажный корпус не обеспечивали потребностей. В совмещенной с туалетом душевой редко появлялась вода. Для приготовления еды детям, контрабандно пользовались электрическими плитками и кипятильниками. Наша семья из семи человек получила три отдельных маленьких комнаты на втором этаже. Потрясло количество и качество продуктов в самых небольших магазинах. Пополняли запасы еды. Много времени и волнений уходило на продажу специально приобретенных с этой целью вещей. Это было небезопасно, т.к. грозило отказом для получения разрешения на въезд в США. Местные спекулянты активно посещали места жительства эмигрантов. Их поведение было оскорбительным и унизительным. На следующий день в автобусах поехали в Вену в американский консулат. Здание консулата выглядело довольно мрачно и переполнено очень разными людьми. Все знали, что разрешение на въезд в США в статусе беженца определяется тем насколько убедительно представляется причина эмиграции. Членство в КПСС, ученые степени и звания уменьшают шансы на получение статуса беженца. Поэтому все старались это скрыть. Очень помогали в получении статуса конкретные данные о притеснениях на национальной и религиозной почве. Интервью предшествовало изложение в письменной форме причины эмиграции. Подчас надуманные причины эмиграции был смехотворный. Юмористы назвали их “Мулька”. Они составлялись при консультации семьи, соседей и знакомых. Каждый считал свой вариант оптимальный. Некоторые «мульки» похожи были на анекдоты, а их правдивость была сомнительной. Всех предупредили, что за лживые ответы навсегда лишают права въезда в США. До интервью проводилось собрание, на котором ведущий сотрудник просил последовательно подымать руку лицам бывшим в заключении и имевшим научные степени и звания. Примерно 1/3 из 70-80 присутствующих подняла руки. Я и дочка не поднимали руки. Наша семья решила скрыть наличие ученых степеней и званий. Посчитали, что правильно сказать правду только о месте работы. Первыми на интервью зашла я и Алла, т.к. мама по состоянию здоровья не могла приехать. Интервьюер мужчина лет 50, приятной внешности, с проницательным взглядом. Никак нельзя было судить о его прошлом. Почему21 то решила, что он имел отношение к органам разведки (советской, американской?) “У страха глаза велики». Оказалось, что, получив отказ на въезд в США, он устроился на работу в консулат. Когда я назвала место работы, интервьюер произнес фамилию моего директора. Поправила: «Уже не Карпенко, а Возианов». Вспомнил и другие фамилии сотрудников института. Меня охватил смертельный страх! Шок!!! Каким образом в Риме оказались известны эти фамилии?! Что делать?! Вспомнив, что за ложь навсегда теряешь право на эмиграцию, решила говорить правду. Окончание интервью прошло в очень доброжелательной обстановке, с воспоминаниями о московских нефрологах и киевских урологах. Моя информация обескуражила всех членов семьи. Что говорить Алле? Я уклонилась от ответа, но дочь сказала, что мое выражение лица предостерегало ложь. Алла сказала правду. Интервью всех остальных членов семьи прошло доброжелательно. Зять спросил, не помешает ли разрешению на въезд в США научные степени. Он ответил, что, страна заинтересована в квалифицированных работниках. Это подтвердила Броня и некоторые наши соседи. Все воспринималось как залог на благоприятный исход. Жизнь непредсказуема!!! Попав впервые в Вену, решили посетить всемирно известную площадь Согласия. Площадь Согласия 22 На площади Согласия Нели Мельман, Алла и Оля Шапиро Человека, впервые в жизни приехавшего заграницу, все восхищало и поражало. Внучку с дедушкой отправили в лучший в Европе Венский Зоопарк. В Вене началось приобщение эмигрантов к религии. Детей, в сопровождении одного человека из каждой семьи, повезли в благотворительный Центр. Там все получили Библию, конфеты, печенье, бытовые мелочи. Центральный железнодорожный вокзал в Вене 23 Через 9 дней под охраной автоматчика ночным поездом отправляли в Рим. Семичасовый переезд через горы, в душном поезде, с постоянным шумом и резкой качкой, оказался нелегким. ИТАЛЬЯНСКИЕ БУДНИ «Никогда не снижайте уровень, потому что, кто-то не может подняться к нему». Афоризм Италия была последним пунктом для отправки в США. Некоторые эмигранты летели в США, минуя Италию. Среди них были больные и лица, которых ждала работа. По-видимому, были и другие причины. Всех категорически предупредили, что вещи должны выгружаться только через окна вагонов. На выход из вагонов и выгрузку вещей отводилось 15 минут. Выбросить за окно и поймать 14 чемоданов и 6 сумок должны были двое мужчин и я. Через двери выходили старики, дети и сопровождающие. Оставшись под палящим солнцем, увидели, что в течение одного часа поезд оставался на перроне. Через 2 часа в душных автобусах, без запасов воды поехали в гостиницу на окраине Рима. На семь человек получили комнату на втором этаже с двумя двухэтажными нарами и одной кроватью. В совмещенном санузле редко появлялась вода. Два раза в день оправлялись в столовую для получения горячей пищи. Трудно было привыкать к необычному рациону. Всем предложено найти съемную квартиру в пригородах Рима в местах проживания эмигрантов- Санта Маринела, Остия, Ладисполь. Сдавались одно и двух комнатные квартиры с кухней и совмещенным санузлом. Квартиры располагались в домах либо виллах дачного типа без вентиляции и отопления. Кухни с газовой плитой, холодильником, и веранды использовались как спальные помещения. Был водопровод с нерегулярно подаваемой горячей и холодной водой, холодильник, газовая плита, подушки, одеяла, иногда стиральная машина. В квартирах стояли кровати, диваны, раскладушки, стол, несколько стульев, иногда радиоприемник, остатки кое-какой утвари, книги, журналы предыдущих эмигрантов. Стоимость квартиры определялась ее удобствами и расположением. Появившиеся маклеры взвинтили цены на квартиры. К счастью, их деятельность скоро пресекли. Через 7 дней переехали в квартиру курортного городка Санта Маринела. Наша квартира состояла из одной комнаты, кухни и крытой веранды. В доме 24 жили несколько знакомых семей, которые помогали нам адаптироваться. Сразу же стало очевидно, что пребывание в Италии не на один день. Автобусное движение старались не использовать из-за высокой стоимости билетов. Автобусным “зайцам” грозил отказ во въезде в США. Очень помогал в передвижении принятый в стране закон ”Авто-Стоп”. Это право поднятием руки останавливать легковые машины, следующие в нужном вам направлении. После согласования маршрута, бесплатно довозили до места следования. Обычно, по возможности, завязывался разговор, а иногда и последующая дружба с хозяином машины. Итальянцы с пониманием относились к эмигрантам. Только один раз я слышала резко негативное отношение водителя, который был членом коммунистической партии Италии. По разным причинам (высокий рент, плохое расположение, изменение состава семьи и т.п.), квартиры приходилось менять. Найти временную неквалифицированную работу удавалось немногим. Близость проживания и общность интересов быстро сближали людей. Повторное интервью проходило в Ладисполе. Интервьюеры имели предыдущую информацию, спокойно задавали несложные вопросы. Доброжелательная обстановка вселяла оптимизм. Предметом постоянных дискуссий составляло прогнозирование статуса. Мечтой каждого эмигранта было получение статуса беженца, обеспечивающего определенную материальную поддержку и заботу. Право на въезд в США без материальной поддержки давал статус Пароль. Его использовали молодые люди, рассчитывающие найти быстро любую работу. У некоторых были родственники либо друзья, обещающие помощь и поддержку. Не меньше волновали вопросы трудоустройства в США, рассуждения о новой жизни. Еще в Вене все начали получать пособие в валюте страны. Пособие каждого главы семьи было большим, чем у ее членов. В общем, оно было достаточным для скромного питания. Привезенные продукты позволяли кое-что экономить. Центральное место в итальянских буднях занимала сходка. Это слово практически не использовалось в Советском Союзе. У эмигрантов оно сразу же приобрело особый смысл. Ежедневно, кроме воскресенья, после 7 часов вечера в определенном месте, на котором стоял стол и несколько скамеек, собирались эмигранты. На сходках по фамилиям передавалась информация о полученном статусе въезда в США, либо отказе. Данные в алфавитном порядке поступали в различные сроки после приезда (от недель до 2-3 месяцев.). Дети 5-10 лет внимательно слушали информацию и адекватно на нее реагировали. Моя 5-летняя внучка внимательно слушала список счастливцев. Когда он заканчивался, со слезами спрашивала: “А нас уже не будет?” Решили не брать ее на сходку. 25 В Санта Маринела Оля и Алла Шапиро, Берта и Нели Мельман Сообщалась дата отъезда, и вручались билеты (так называемый транспорт). Информировали о получении Гаранта. Перечислялись фамилии заболевших и место их пребывания. Давались ответы на возникшие вопросы. На сходку ходили семьи, либо их представители, друзья. Слабонервных лиц старались оставлять дома. Индивидуальная посещаемость сходок определялась временем ожидаемой информации. Разрешение на выезд пребывали через 2.5-3 месяца. Все пытались рассчитать примерные сроки получения ответа. Тогда число представителей семьи увеличивалось. Подсчитав сроки возможного получения ответа, на сходку пошли три представителя семьи и друзья. Результаты в слух не объявлялись, а передавались соответствующему лицу. Их читали рядом стоящие люди, т.к. не хотелось верить, что въезд не разрешен. Все мне стало понятно, когда увидела, как изменились лица детей. Молча пошли домой. Получение отказа воспринималось очень тяжело. Все сочувствовали, давали советы. Каждый реагировал на тяжелое извещение как умел. Олечка взобралась к маме на руки, плакала и причитала: «Мамочка, когда мы поставили свечку в храме, ты сказала, что у нас будет все хорошо”. Алла была в шоке и все время что-то объясняла дочке. Муж и сын успокаивали маму, голосившую на весь дом и искавшую виновных. Старейшина семьи, укрывшись с головой, боялась задавать вопросы. Решили просить Броню одолжить деньги на билеты у ее многочисленных родственников, с тем, чтобы семья дочери могла поехать по статусу Пароль. 26 Броня очень удивилась такой просьбе, сказала: “Это тебе не Киев!” Кроме того, сообщила, что теряет работу и рассчитывать на ее помощь нельзя. Получив отказ, не знали, что можно и нужно делать. Были предложения подавать в суд, либо ехать по статусу Пароль. Для этого нужны деньги. В нашей семье, как и многих других семьях, денег не было. Посоветовали подать аффидевит. Его нам дала моя бывшая сотрудница Елена Шор и приятельница Алла Липкинская. Как реликвию храню их копию (См. «Приложение»). Огромное спасибо тем, кто их дал. Когда мы покидали Киев, спросила у всех членов семьи, поедем ли мы в Израиль в случае отказа на въезд в США. Все неуверенно сказали “Да”. Получив отказ, эту возможность никто не хотел обсуждать. Казалось, круг замкнулся. Получив отказ, некоторое время не ходили на сходки. К счастью, пособие не сняли и дополнительно раз в неделю давали продукты (макароны, замороженные котлеты, банку рыбных консервов, для детей дополнительно сок и сгущенное молоко). В синагоге и церкви раздавали носильные вещи, обувь, постельные принадлежности. Иногда чистые вещи выставлялись на улице в местах проживания эмигрантов. Сведения о пересмотре отказов получали из местных газет и у эмигрантов, имеющих информацию из США. Примерно через месяц после получения отказа, в газетах Италии и США появлялась информация о начале выдачи разрешений на въезд в США. Причины отказов изучались еврейскими организациями и частными лицами. Большинством признано, что, все решалось случайно – в какую папку попадет тот либо иной документ. Не хочется верить! Совершенно случайно дочь узнала номер телефона своего школьного приятеля Лени Поволоцкого. Уезжая из Киева, он уговаривал Аллу уехать с ним. Она помнила все его огорчения, и с трудом решилась позвонить. Решение о помощи всей семье во всем, включая приезд к нему, растрогал нас до слез и вселил надежду. Леня все время писал письма, звонил и дал возможность бесплатно звонить ему, сообщал новости, сулящие благоприятный исход. Нанял раввина молится за нас. Помощь и советы по некоторым вопросам можно было получить в синагоге. Удобно было, что жена раввина неплохо говорила на русском и еврейском языках и всегда хотела помогать. В местах комплексного проживания эмигрантов работали врачи основных специальностей (терапевт, хирург, стоматолог), бесплатно оказывающие помощь. По необходимости больные госпитализировались в профильные учреждения, которые иногда находились далеко от места проживания. Особенно тяжелые больные для диагностики и лечения отправлялись в Рим. Знали о нескольких психических больных, случаях самоубийства и попыток к самоубийству. Это чаще происходило с получившими отказ на въезд в США и находившихся в тяжелых социальных и материальных условиях. Возможно, 27 были случаи обострения хронических заболеваний, которые скрывались, т.к. являлись противопоказанием для въезда в США. Связь с бывшей родиной была очень затруднена. Телефон стоил дорого, а письма практически не доходили. Телефонные звонки в США могли осуществляться бесплатно – так называемый коллекткол. Несложный быт занимал сравнительно немного времени. Некоторые продолжали изучение английского языка самостоятельно либо с педагогами. В синагоге можно получить несколько свежих газет и журналов на русском и английском языках. Религиозные сервисы проводились при очень небольшом количестве присутствующих. Известно, что лица еврейской национальности, как называли евреев в Советском Союзе, были очень ограничены в возможностях посещать иностранные государства, особенно капиталистические страны. Поэтому участие в организованных экскурсиях по Италии воспринималось с восторгом и благодарностью. Функционировало два экскурсионных агентства. Одно возглавлял Юрий Штерн - высоко образованный человек, высланный из Советского Союза за сочувствие “Венским событиями». Агентство занималось экскурсиями в Рим и Ватикан. Панорама Рима 28 Ватикан Флоренция. Галерея Уффици Второе экскурсионное бюро организовала семейная пара преподавателей Черниговского пединститута. Экскурсии включали посещение Флоренции, Венеции, Сан Марино. 29 На экскурсии во Флоренции Клавдия Горловскaя .Aиа Спектор, Нели Мельман Венеция Особенно сильное впечатление произвело посещение самого старого государства Европы Сан Марино. Оно было образовано в начале XIV века на северо-востоке Италии. Территория составляет 60 кв. км, население – около 32 тыс. Охраняет незыблемость границ и спокойствие своих граждан могучая 30 армия порядка 80-100 человек личного состава. Первая в мире конституция была принята в государстве Сан Марино в 1600 году. Вся территория страны состоит из девяти древних крепостей на холмистой местности, самой высокой точкой которой является гора Монте-Титано. С этой горы открывается потрясающий вид на окрестности, а в ясную погоду даже видно побережье Адриатического моря. Страна состоит из одной улицы, поднимающейся снизу вверх. По бокам улицы густо расположены различные, довольно богатые магазины. Уровень жизни и объем производства на душу населения сравнимы с итальянскими. 50% от всех доходов дает туризм. Ежегодно страну посещает более чем 3,3 млн. туристов. Развито земледелие (пшеница, кукуруза, ячмень, оливки), виноградарство и садоводство (каштаны и южные фрукты), мясомолочное животноводство, свиноводство. Основными отраслями экономики являются банковское дело, электронная промышленность и виноделие. Традиционные отрасли ремесла— производство изделий из стекла, майолики, металла, керамики, фарфора. Наши туристы купили по бутылке вина и с неохотой оставили это удивительное место. Панорама Сан Марино Экскурсии, на фоне всех тревог и волнений, казались чудесным сном. Они имели не только познавательное значение. Огромную роль для нашей напряженной, полной тревог, жизни имела эмоциональная разгрузка «истерзанных душ». Большая благодарность организаторам экскурсий, позаботившимся о невысокой, доступной эмигрантам, стоимости. Обычно после, либо одновременно с разрешением на въезд в США, получали транспорт. Много было неразберихи, не все члены семьи могли уехать одновременно. Семья дочки получила разрешение, но уехала на 2 недели 31 позже меня, т.к. мне визу на въезд в США и транспорт прислали в один и тот же день. Времени от получения разрешения вполне хватало на сборы. На скудные деньги от продажи “дефицита” и сэкономленные на еде, кое-что необходимое покупали на воскресных базарах, которые потрясали изобилием. Отъезд из Италии проводился в 2 часа ночи в автобусах из Санта Маринела и других пунктов проживания эмигрантов. Через 2.5 часа прибыли в не отапливаемый аэропорт Рима. Получали документы, сдали вещи в багаж. При посадке в самолет случайно на транспортер попала сумка с лекарствами, деньгами и некоторыми документами. Я от ужаса потеряла самообладание, т.к. мама принимала в день 40 таблеток нитроглицерина и многое другое. Без лекарств oказалась женщина с угрозой выкидыша. Ее украинка мама все время причитала: “Нащо мени ця Америка. Шоб вона сгорила! Навищо я поихала’. Близко расположенная аптека открывалась после отлета самолета. Пройдя таможенный контроль, начала просить у всех необходимые медикаменты. Удалось немного собрать. Все боялись остаться без лекарств. Международный аэропорт в Риме Через 4-5 часов начиналась посадка в специальный рейс до Нью-Йорка. В течение девятичасового перелета знакомились, обсуждали всех волнующих проблемы. Когда самолет приземлился, раздались бурные аплодисменты и радостные возгласы. 32 Всех проводили в специально отведенное для эмигрантов место Международного аэропорта имени Кеннеди. Этот период времени характеризовался большим числом прилетающих – до двух тысяч в сутки. Прибывшие должны пройти регистрацию, получить билет на самолет по месту назначения. Туда же сообщалось время прилета, число эмигрантов. Для перелета в различные штаты и города необходимо перенести вещи и перейти в другой терминал. Я этого не сделала, т.к. у мамы начался острый психоз, и она не отпускала меня от себя. Поэтому наше пребывание в аэропорту без еды и питья задержалось до вечера. Нужно взять коляску для перевозки мамы в другой терминал. К счастью рядом с нами оказалась русскоговорящая пара, и я попросила присмотреть за мамой. Вернувшись, застала маму оживленно разговаривающей, с сидящей рядом парой. Оказалось, что мы родственники – младший сын моей двоюродной сестры Риты Хитрик из Ленинграда - муж их дочери. Они уже в США. Успели обменяться телефонами и поехали на посадку. . Международный аэропорт имени Д. Кеннеди в Нью-Йорке После телефонного звонка из Вашингтона нас разыскали и посадили в самолет. Около 12 часов ночи приземлились в Вашингтоне в городском аэропорту имени Рейгана. Встретили друзья спонсора Брони Швецкой и Льва Гольдфарба, 33 Национальный аэропорт Р. Рейгана в Вашингтоне Приехали в townhouse, в котором поселилась часть ранее приехавшей семьи. Мама в полусонном состоянии, попав в чистую и теплую комнату, проспала 10 часов. Утром спросила: «Где мы находимся и почему так сильно качало на пароходе». После квартир в Вене и Италии, похожих на плохое общежитие, чистый, теплый, удобный дом показался раем. МЫ В СОЕДИНЕНЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ Счастье - это когда тебя понимают и поддерживают ... Афоризм Многого, мы должны не только закон, но и мечта, и не только плана, но и доверия. Афоризм Кто мы в США? В прошлой жизни мы были лица еврейской национальности, по паспорту евреи, у антисемитов – жиды. В Советских паспортах национальность была пятым пунктом, поэтому юмористы предложили называть евреев “ Инвалиды 5 группы”. 34 В США национальность в паспорте не указывается. Всех приехавших из разных республик называют “Русские евреи” реже “ Русские” и еще реже некоторые себя называют евреи русские. Я огорчаюсь, если при переписке бумаг теряются кавычки и евреи становятся русскими. Может быть это кому- то нравится?! Приехавшим по статусу беженца выдавалось различных размеров пособие и единовременная помощь, необходимая мебель, белье, носильные вещи, утварь, периодически продукты, три месяца оплачивалась квартира. Всех приехавших целесообразно разделить на три группы, отличающиеся многими параметрам. Дети и подростки. Лица, для которых эмиграция – путь совершенствования профессионального и социального уровня. Пожилые и больные. Дети и подростки начинали либо продолжали образование в школе, колледже, институте. Функционировало много бесплатных мест изучения и усовершенствования английского языка. Образование в государственных и частных учреждениях в начале бесплатное, либо со скидкой. На обучение можно получить беспроцентный заем. Многие устраивались на работу. Дети и подростки приобщались к спорту, танцам, музыке и т.д. Перечисленные возможности, в зависимости от индивидуальных способностей и обстоятельств, реализовывались по-разному. Успевали и преуспевали способные, целеустремленные, не боящиеся трудностей дети и подростки. Длительные наблюдения за представленной группой и различные публикации позволили воссоздать, в определенной степени, усредненные варианты. Для иллюстрации расскажу о моей внучке, дающей представление о жизни в Советском Союзе и на новой Родине. Подробное описание рассчитано на то, что многие в этом собирательном образе увидят собственную жизнь. Шапиро Олечка родилась 21 июня 1983 года (Киев, Украина) в семье врача и инженера. Комната, в которой поселили девочку, была переоборудована: сняты ковры, письменный стол превращен в место для пеленания, уборка проводилась только влажная, все вещи кипятились и гладились. Приобретать вещи для ребенка полагалось только после рождения. Как жалко, что не проводились Baby Showers. Хотелось назвать девочку Кира, но папа опасался, что в школе ее будут дразнить “Кира-Шапиро”. Он не предполагал, что дочка будет учиться не в той стране. Решили назвать Ольгой. Трудно было купить коляску. Все утверждали, что коляски киевского завода неподъемные (мы жили на 3 этаже, без лифта). Кроме того, конструкция коляски представляла опасность для здоровья, и даже жизни ребенка. С 35 участием знакомых через 1.5 месяцев удалось купить немецкую коляску. До этого девочка спала в ящике на балконе под присмотром прабабушки Бети. Ребенок развивался нормально, ночью спала и очень мало плакала, хорошо ела. Любила слушать детские книжечки, рассматривая красочные рисунки. Нравились ей рассказы о маме - маленькой Аллочке, невыдуманные и выдуманные истории дедушки Пети. Из-за боязни детских инфекционных заболеваний, всегда резко ограничивали посещение общественных учреждений. Прививки представляли определенную опасность и поэтому проводились нерегулярно. Была коммуникабельным и ласковым ребенком. Очень любила танцевать под любую музыку в любом месте (дома, улица, привокзальная площадь и т.п.). Сама придумывала движения, изменяла выражение лица в зависимости от характера музыкального произведения. Когда Олечке исполнилось 6 месяцев, мама успешно прошла официальную защиту на ученую степень кандидата медицинских наук. В трехлетнем возрасте начала посещать детсад. Из-за частых болезней, с удовольствием оставалась дома с бабушками и дедушками. Кто меня возьмет ? . . Для выбора няни были разработаны “отборочные тесты” – возраст, специальность, место жительства и семейное положение, оплата и т.д. Особой 36 добросовестностью няня не отличалась. Внезапные проверки показали, что большую часть времени она проводит на телефоне, либо в магазинах, расположенных далеко от дома. А дефицитные продукты питания (свежие огурцы и т.п.) использовались на “маски” для лица. Не всегда приходя в назначенное время, к концу рабочего дня с Олей встречала во дворе первого вернувшегося с работы, вручала ключи и убегала. Плохое санитарное состояние подавляющего большинства медицинских учреждений, в том числе детских, приводило к педикулезу больных и персонала. Алла оказалась в числе пострадавших врачей и стала источником заражения всех членов семьи. Взрослым с помощью варварских методов вскоре удалось избавиться от вшей. Олечке пришлось наголо отстричь золотистые кудри. Увидев себя в зеркале, горько заплакала. Летом жила на даче в Русановских садах. Условия там были неблагоприятные. До реки долго добирались пешком. Развлечений для детей не было. По выходным дням из города привозили продукты, хранение которых представлялось непростым. Резко изменилась вся жизнь с 26 апреля 1986 года, после взрыва на Чернобыльской атомной электростанции. О произошедшей аварии стало известно только 28 апреля. В день Первомая Олечка стояла на подоконнике плотно закрытого окна и наблюдала демонстрацию с участием детей. Ей невозможно было объяснить, почему она не может выйти на улицу. Первым местом эвакуации был Харьков с бабушкой Сусанной и дедушкой Петей. Наше решение основывалось на неофициальной информации сведущих лиц. За день до отъезда Олечка достала, стоявшую на серванте бутылочку с раствором йода. Он появился в доме, после того, как поступило предложения давать его детям для профилактики радиационного поражения щитовидной железы. Ночью у ребенка начался тяжелый иодизм, который трудно было отличить от других возможных последствий радиационного воздействия и инфекционных заболеваний. Поэтому пришлось изменить состав сопровождавших лиц медицинским работником. Алле категорически запретили оставлять работу и сопровождать дочку. Вместо дедушки Пети поехала бабушка врач. Обстановка на железнодорожном вокзале была совершенно такой же, как при эвакуации населения во время войны в июле 1941 года. Вся привокзальная площадь и прилежащие улицы были запружены народом. Пропускали только тех, у кого имелись билеты на поезд. Немалое количество людей штурмом прорывались на вокзал. В купе вагона была ужасная духота. Состояние девочки становилось тяжелым, но никаких средств помощи не было. Всю ночь Олечка не спала, с трудом дышала, отказывалась от питья и еды, жаловалась на головную боль и тошноту. Спустя несколько дней ребенок себя чувствовал хорошо в окружении любящих родственников и новых знакомых. 37 В день трехлетия Олечки приехали родители, я, моя подруга Броня Швецкая и скромно отпраздновали день рождения. Олечка была счастлива и сказала: “Таких именин у меня в жизни еще не было”. Посещали детские учреждения (парки, железную дорогу и др.). Запомнился странный вид животных зоопарка – они были истощены, неактивны, с мутными глазами и гноетечением из них. Несколько позже узнали, что из-за недостатка денег зоопарк находился на грани краха. Летом перевезла Олечку на базу отдыха в Херсонскую область. Духота в поезде была невыносима, но девочка не капризничала, весь день ничего не ела и не пила. Условия оказались плохие, особенно трудно было с питанием для детей. Но все радовались возможности проживания в незагрязненном радиацией регионе. Это удавалось осуществить ценой больших усилий и только “по знакомству”. Ничего подобного, включая переезды, получить официальным путем было невозможно. В летний сезон по “вахтенному методу” (родители, бабушки, дедушка) девочку вывозили в чистые регионы (Харьковская и Полтавская области). Из-за боязни радиации старались, чтобы она как можно больше времени оставалась дома. По возможности, использовали продукты, привезенные из чистых регионов. В начале 1989г семья приняла решение эмигрировать. Олечка начала изучать английский язык в детской группе. Из-за секретности решения, старались не вовлекать ребенка во все происходящее. Но все же, иногда она нас “выдавала”. Тяжело перенесла смерть дедушки Фимы Каминкера, Большие хлопоты оказали неблагоприятное влияние на жизнь и развитие девочки, т.к. ее воспитанию уделялось недостаточно внимания. С благодарностью вспоминаем помощь Аи Спектор и Нели Дехтярь. Олечка не знала своего участия в контрабанде золотых часов, подаренных умершим дедушкой Петей своему сыну Диме. Это была семейная реликвия. Они прошли через таможенный досмотр в детской сумочке, которая не вызвала подозрения у стражей порядка. Покидая таможенный контроль я сказала внучке, что начинается совершенно нoвый период в ее жизни и нужно все старательно запоминать. Думаю, что эти пожелания недоступны были шестилетнему ребенку. Сложный путь эмиграции, несмотря на старания взрослых, переносила плохо, начала понимать многие трудности. В Вене с удовольствием рассматривала витрины. Очень надеялась повторно находить мелочь в телефонных автоматах. Играла с детьми и взрослыми иммигрантских поселений. Плохо воспринимала резко изменившийся характер питания. На площади Независимости настояла на зажигании свечи в Соборе. Ей сказали, что это обеспечивает справедливость и успехи. Олечка сознательнее относилась ко всем трудностям. Как-то нашла мешок с вещами, размер которого почти соответствовал ее росту. С большим трудом притащила его домой, собрала всю семью и торжественно с пониманием 38 раздавала вещи. Огорчилась, увидев, что детских вещей в мешке не было. Все улыбались, благодарили, а в горле стоял «комок». Дети быстро знакомились, охотно делились игрушками. Горько было наблюдать их игру в транспорт. Они собирали первые попавшиеся вещи, складывали игрушки и нагруженные и счастливые переходили из одного помещения в другое. Образование начала в русской школе при синагоге Санта Маринела. До этого знала алфавит и пыталась читать. Преподавание проводилось на двух уровнях - от 1 до 6 классов и от 7 до 10 класса. Моей мечтой в Киеве было отвести Олечку в первый класс. Это должно было совпасть с отведенным мне сроком жизни после серьезной операции. К счастью, врачи ошиблись. До школы добирались пешком (час ходьбы), т.к. денег на автобус не было. Сопровождающие ожидали ребенка до конца занятий. В США Олечка была объектом особого внимания. Ее познакомили с детьми, одарили огромным количеством подарков, регулярно приглашали на различные детские мероприятия, праздники. Все считали, что девочка посвящает приготовлению уроков очень мало времени. Она их делала в машине соседей по дороге домой, длящейся около 10 минут. Mама попыталась узнать у учительницы насколько это серьезно, та ответила: “Главное чтобы ребенок был “happy”. Отметив ее артистические способности, порекомендовала поехать с девочкой в Голливуд. Алла пообещала это сделать тогда, когда дочь научиться хорошо читать и писать. Олга –так американцы произносят ее имя, быстро осваивала непривычные для нас нормы поведения. Получив замечание за брошенную на пол одежду, отвечала: “Бабушка, ты никогда не будешь американкой». Иногда задавала вопросы, на которые я не готова была ответить. Тогда она брала Толковый словарь и объясняла мне значение того либо иного слова (например, секс). Както спросила у меня знаю ли я, что такое boу friend. Я бойко ответила, что это друг-мальчик. “Нет,- самоуверенно сказала Олечка, это мальчик, на котором я женюсь”. Не могу не отметить помощь внучки при посещении магазинов, особенно промтоварных. Узнав, что нужно купить (нередко решения принимала самостоятельно), в сопровождении доброжелательных продавцов, которые ее называли mеm, носилась по магазину. Вскоре появлялась с большим количеством вещей. Для отбора покупок приходилось проявлять настойчивость. Олечка тяготилась отсутствием автомобиля у бабушки. Как-то она мне сказала: “Теперь ты поняла, что жить в Америке без автомобиля невозможно”. Очень выручала меня в среде американских знакомых, активно общаясь на английском языке. Нельзя было не заметить ее успехов в познании истории, религии и традиций еврейского народа. На шее носила Mogen David , осваивала иврит. В субботу и на праздники, как правило, посещала синагогу. Одно время отказалась от не кошерной еды. К сожалению, ее пришлось убедить, что покупать кошерную пищу невозможно дорого для нашей семьи. 39 Вскоре Олечка стала главным консультантом и с удовольствием отвечала взрослым на ряд вопросов. Вспоминаю, как она рассказала о происхождении праздника Пурим : “Это произошло тогда, когда один плохой дядя хотел to kill (убить) весь джуиский (еврейский) народ”. Я была объектом постоянной критики за плохое знание и произношение английских слов. Повторяла: «У нее (у него) английский еще хуже, чем у бабушки Нели». Когда я немного лучше овладела языком, пошутила: “Бабушка подпольно с учителем изучает английский”. В школе училась без особого усердия.. Оценки колебались от А до C. Много времени проводила у телевизора. Настойчиво стремилась самостоятельно выбирать программы без участия взрослых. И это ей обычно удавалось. Очень любила приглашать детей к себе и ходить к ним, особенно на sleep over. Порядка среди ее вещей, книг и игр не было. При этом она быстро ориентировалась, когда что-то из ее вещей выбрасывалось. Находила их в мусорном ящике, устраивала небольшой скандал. Выводом был запрет посещать ее комнату. Летом на пару недель выезжала с родителями к морю. Три года подряд в течение месяца с бабушками жила на даче в Поконо. Собираясь в Мексику сказала, что должна там купить 14 подарков для всех лучших своих друзей. Собрала небольшое количество денег, которые для сохранности держала под своей кроватью. Очень хотелось, чтобы Олечка развивала свои способности к танцам. Вначале посещала студию при еврейском общинном центре, в который можно было добраться пешком и обучение было бесплатным. Приняла участие в концерте. Затем поступила в платную балетную студию. После первого выступления, стало очевидным, что продолжать там учебу не представляется возможным. Знали, что Олечка не может получить все, что возможно в США. Это объяснялось низким материальным уровнем семьи. Работал папа, а мама трудилась санитаркой в стоматологическом кабинете. Есть основания думать, что у девочки тоже были трудности адаптации в новой социальной среде. Об этом свидетельствует ее вопрос, заданный вскоре после приезда: “Мама, почему я не родилась в Америке”. Позже это подтвердила учительница ее класса. Она объяснила болтовню на уроках, тем, что ей хотелось “выговориться” за тот период времени, когда дети еще не приняли ее в свой коллектив. Все четыре года, в течение которых мама сдавала экзамены для получения лайсенса американского врача, очень волновалась. Как-то в день экзамена попросила весь класс для успеха мамы держать cross -finger. В предполагаемые дни получения результатов экзамена со своим приятелем Димoй Жуковым, через окно следила за появлением почтальона. Увидев его, бежала навстречу и быстро возвращалась, не открывая конверт. А затем по несколько раз перечитывала отрицательные результаты. 40 Однажды получив отрицательный ответ и видя огорчения на лицах семьи, сказала : “Its my decision! (Это мое решение!) Хватит сдавать экзамены. Купи у Марии beauty salon (Салон красоты) и работай там. Не все деньги “ Алла со слезами на глазах рассказала о своей любви к профессии врача и объяснила, почему нужно продолжать учебу. Детство Олечки было омрачено смертью прабабушки Берты Мельман. Очень пережила уход из семьи ее любимого степ -дедушки Петра Першикова. Много раз спрашивала почему такое могло произойти. Не удовлетворялась получаемыми объяснениями. На встречах с «Петей-дорогим”- все время молчала, а глаза были наполнены слезами. Горько плакала на его похоронах. Посещает могилу, где захоронен прах. Через год родителям предложили оплачивать учебу в частной еврейской школе. Такой возможности не было. Решили перевести дочку в государственную школу. Мери Айзенштат в газете» «Jewish week» написала о несправедливости отношения к прекрасному ребенку из бывшего Советского Союза. Это оказало действие и сравнительно за небольшую плату (500 $ в год). Олечка проучилась еще почти два года. Восьмой класс начала в Роквилской государственной средней школе. Изменился, состав друзей, успеваемость ухудшилась. Оля( первая справа ) С большим трудом в девятый класс переведена в школу Walter Johnson, которая считается одной из лучших. Но для Олечки там ничего не изменилось. Пришлось ее вернуть в Роквилскую школу. Особого интереса ни к чему не проявляла. Любила слушать о различных событиях из жизни семьи. Написала эссе о нашей родственнице Стысе 41 Греберман, трагически погибшей в немецком плену на Украине во время второй мировой войны. В школе был задан вопрос на кого хотят быть похожи дети. Олечка ответила “На маму и бабушку Нели”. Общалась с большим количеством соучеников и ребят из других школ. Домой приглашала много друзей. Это не всегда нравилось домашним, иногда вызывало недовольство соседей. Посещала общественные мероприятия в школе. Очень любила ходить в магазины с друзьями и родителями. В 11 и 12 классах училась намного лучше. Однако давали себя знать пробелы предыдущих лет учебы. На образование тратила по- прежнему недостаточно времени. Включилась в сопровождение межшкольных футбольных состязаний. ( группа Tam-Tam ) Приглашала на них по билетам всю семью. Посещала нечасто музеи, выставки, кино, реже концерты. Всегда стремилась всем помогать (дарила вещи, отдавала еду, делала подарки и т.п.). Одна подруга, порвавшая отношения с семьей, жила в доме около месяца. Бурно возражала против всего отрицательного, сказанного в адрес афроамериканцев и детей из неполных семей. Гордилась знакомством и полученным автографом американского космонавта. Со школой посетила Белый Дом. Олечка постоянно подчеркивала, что бабушка не имеет права на то, что разрешается родителям. Не полагалось знать, куда и с кем она уходит, когда вернется и т.п. и т.д. Очень любила животных. Аквариум с рыбками просуществовал недолго. Особую любовь проявляла к собакам. Не удовлетворялась игрой с собаками соседей. Просила родителей купить щенка. Когда ей в этом отказали из-за отсутствия денег, нашла телефоны ряда шелтеров и выяснила все условия для получения щенка. Решила сделать себе дополнительный прокол для сережки в мочке уха. Ей не разрешили. Детям ее возраста это можно было сделать только в присутствии родителей. Тогда она приняла решение провести процедуру самостоятельно. Заморозила мочку уха кусочком льда, промыла спиртом швейную иглу, сделала прокол и надела маленькую сережку. О происшедшем позже рассказала родителям. К счастью, все прошло без осложнений. С нетерпением ждала получение права на вождение автомобиля. Чтобы ускорить это, окончила специальные курсы и сдала успешно экзамены. Мама подарила ей свой автомобиль. Девочка была очень внимательна при вождении и хорошо ориентировалась, оказывая помощь маме. С детства проявляла большую любовь к детям, периодически работала няней у соседей и знакомых. Детки ей отвечали тем же. Одно лето, выдержав большой конкурс, проработала в дневном лагере при еврейском общинном Центре в наиболее тяжелой группе детей от 3 до 6 лет. Это было ее решение. Очень уставала морально и физически. Рассказывала, что утром детки плакали и звали мам. Все последующее время от нее не отходили (“висели на мне по 42 очереди”). По окончании работы получила благодарности, в том числе от родителей. Работала в пиццерии, ресторане, спортивном клубе, няней, позировала художникам и т.п. Наступил день окончания школы. Торжественная часть проходила в Центральном Зале Заседаний (Вашингтон). Оля выпускница школы Все невероятно торжественно и очень тепло. Цветы, объятия, поцелуи, фотографии и т.п. и т.д. На вечере девочки были в вечерних платьях. А мальчики стали неузнаваемы во взятых в рент токсидо. До и после этого проходило большое количество вечеров в различных местах и в разном составе. 43 На выпускном вечере(Оля 2 ряд ,в центре) С большой горечью отмечала, что семья уделяет мало внимания общему развитию Олечки. К большому сожалению, для этого были объективные причины (занятость, низкий материальный уровень, недостаток личного транспорта). Но они исправимы!!! Слава Богу, жизнь это подтверждает. В условиях эмиграции все семейные невзгоды обострились. Олечка оставалась неизменным свидетелем всего происходящего. Уберечь ее от этого никто не мог. Финал - уход отца из семьи. Это совпало с юношеским периодом. Олечка тяжело переживала одиночество мамы. Как понимала, хотела это исправить (посылала маму в ночной клуб, искала с кем познакомить и т.п.). Одобрительно отнеслась к появлению Билла Мейпс. Все это оказалось для нее нелегким. В младших классах хотела быть педиатром, затем – детским психологом. На вопрос учителей отвечала, что решила быть педагогом. Учительница ответила: « В таком случае муж у тебя должен быть либо врач, либо адвокат”. Из четырех возможных университетов Олечка выбрала Тауссон. Она почему-то отдавала предпочтение небольшим университетам. Он расположен в часе езды от дома. Это давало возможность часто приезжать домой и навещать ее. Она всегда этому была очень рада. Поступление в университет обычно знаменует окончание тяжелого периода – юношества. Олечка не оказалась исключение. Изменились в лучшую сторону отношение к окружающему, появилось чувство ответственности, стала мягче. Оставалась и остается замкнутой и вместе с тем эмоциональной. Олечку поселили в комнату на двоих со всеми необходимыми удобствами. Соседкой оказалась приятная девочка из Нью-Йорка и они подружились. На 44 второй год, по своему желанию, оказалась в комнате на троих. Условия стали намного хуже. 3 и 4 курс делила двухкомнатную квартиру со студентом. Он положительный человек и в нужные моменты был для нее защитой. Навсегда в моей памяти останется прием, устроенный Олечкой по случаю приезда мамы, бабушки и Марии. Обратила внимание на порядок в доме. Еда была очень вкусная, ее остатки дочь дала маме домой. В гостях у Олечки (Бабушка Нели, Мария,Оля, мама) Училась хорошо, участвовала в интересных общественных мероприятиях университета. Стала заниматься спортом. Не знаю когда и почему Олечка приняла решение углубленно изучать испанский язык. Поэтому первый семестр третьего курса училась в старейшем университете Европы в городе Саламанка (Испания). Была довольна новыми друзьями, отношением, ее все устраивало. Училась хорошо. Помимо обучения, студенты совершили ряд туристических поездок по Испании. Xoзяев удивляла ее постоянная связь с домом. Она часто звонила домой и подругам. Постоянно все звонили ей. Закончила университет с основной специальностью Образование (_Megor Education,) I и дополнительной - испанский язык( Spanish ) По дополнительной специальности получила награду. 45 Оля выпускница университета Не страшно!!! Незабываемое впечатление оставила церемония выпуска (Graduation). Торжества продолжались дома в течение нескольких дней. Потрясением и гордостью для нас был Олечкин прыжок с парашютом. О своем желании она сказала маме, но получила отказ. Сообщила после совершения прыжка и показала фотографию. Позже подарила фильм Почти все время учебы в университете ухаживала о помогала учиться двум детям очень приятной американской семьи. Они тепло расстались. Бралась за любую работу ,чтобы получить дополнительный заработок. Получив в университете первый уровень образования бакалавр, решила сразу же продолжить обучение для получения более высокой степени магистра. Все ее поддержали. Курс на один календарный год стоил 30.000 долларов. Училась хорошо и через 6 месяцев получила право работать на 46 половину ставки в школе, которую заканчивала. Это было очень важно как для получения высокой квалификации, так и в материальном отношении. К концу лета 2005 года приступила к работе учителя испанского языка. Начала работу в школе, которую окончила. Событием для меня было приглашение внучки на открытый урок. Большое удовлетворение получила от постановки учебного процесса, сотрудников, учеников. Мисс Шапиро представила меня классу. Я не могла предвидеть такое перевоплощение нашей девочки. Передо мной стоял взрослый, грамотный, уверенный в себе, очень открытый и доброжелательный человек. Без преувеличения, я испытала легкий шок. Мне понравилось отношение к ней студентов. Быстро закончилась перемена, и я попросила у Олечки разрешение остаться на второй, затем третий урок. Все уроки были разные, но одинаково интересные для меня и, как мне показалось, и для учеников. На последнем уроке ученица хотела нас сфотографировать. Я уже подготовилась, но Олечка строгим тоном сказала, что это не положено. После уроков внучка провела меня по основным помещениям школы. Встречающимся коллегам она представляла бабушку. Я услышала много очень приятных слов в адрес внучки. Сердце обливалось радостью и гордостью. И с этого момента я поверила в правильность решения Олечки быть педагогом. Ольга Шапиро в родной школе. Ежегодно в графстве Монтгомери награждают лучших учителей и других сотрудников школы по различным показателям. Среди награжденных есть учитель первого года работы. В округе 140 тысяч школьников и 40 школ. Много школ претендует на эту награду. Разрешается подавать кандидатуру одного учителя от школы. У Ольги было много конкурентов. Директор школы Дебра Мунк не сомневалась в своем кандидате. “В отношении Ольги я 47 чувствовала себя уверенно, и, как видите, оказалась права. Я была очень рада, когда мне позвонили, и сказали, что Ольга победила”. Завуч школы Бенни Грин говорит: «Я знал, что она станет примером для наших учеников. Неважно, что она так молода». В решении вопроса о звании «Лучший учитель года» принимали участие не только жюри, но и школьники. Почти каждый ученик написал свое мнение. Привожу некоторые записи. “С нашей учительницей легко общаться. Она не намного старше нас и понимает наши проблемы. Мне с ней легче, чем с любым другим учителем.». «Почему я выбрала испанский? Потому, что здесь он очень полезен. В США живет очень много выходцев из Латинской Америки, они говорят по-испански... Мне очень нравится моя учительница!» «На ее занятиях всегда интересно. Даже не замечаешь, как проходит урок. Всегда узнаешь новое. Так получается только у хороших учителей. «Предлагаю клонировать мисс Шапиро, чтобы получить 5 млн. таких учителей» . Вручение награды «Лучший учитель первого года работы» Преподавание испанского языка, не ограничиваются лекциями и контролем. Ольга придумывает новые формы преподавания, вовлекая ребят в изучение не только языка, но и испанской культуры. «Я провожу на уроках разные игры, Сама люблю танцевать. С детства танцую, научила ребят испанским и латиноамериканским танцам. Даю разные смешные задания, например, делю класс на три команды, и ребята должны выходить перед классом и танцевать со мной, если хотят получить для своей команды очки. Иногда готовим 48 национальные блюда». После получения награды, Ольга сказала: “Я не ожидала, что стану победителем и получу это звание». На приеме по случаю награждения лучших учителей года присутствовали официальные лица, друзья, родители, коллеги из разных школ. Победителей награждали популярные ведущие телевизионных программ. В старших классах школы и в университете много путешествовала. Как новые страны восприняла Киев, Москву и Ленинград. Была в Германии, Лондоне, Париже, дважды в Израиле, Италии, Испании, Португалии, Аргентине, Мексике, на Аляске и Караибских островах. Большое впечатление произвело повторное посещение Израиля с группой американской молодежи. Ежегодно 1-2 раза посещает интересные места США с родителями либо друзьями. Из поездок обязательно всем привозит много фотографий, подарки, учитывая индивидуальные вкусы и потребности каждого. Помимо государственных и религиозных праздников активно участвует в днях рождения, Дне матери. Ее подарки и поздравительные открытки всегда доставляют большую радость и чувство гордости. Мне особенно дорого ее внимание ко мне в День матери. Приятно, что на ее дни рождения приглашаются друзья родителей. На семейные и религиозные праздники Олга приглашает своих самых близких друзей различных национальностей. Олечка прекрасная кулинарка. Использует советы и литературные источники. Очень красиво накрывает стол. По инициативе и большом участии Олечки на 50-летний юбилей мамы устроили surprise party.Я поражалась потоку ее идей, от многих из которых приходилось отказываться по ряду причин. Вместе мы подготовили фильм “Allochka-Alla, MD, PhD – medical Officer”, сюжет которого обсуждался и горячо оспаривался. Долго не соглашалась, что нужен тамада. Взяв эту функцию на себя, прекрасно подготовилась за один день. 20 июля, 2014 года Олга организовала удивительно интересный вечер- сюрприз к 60-летию мамы. К моему большому огорчению у меня с внучкой нет той душевной близости, о которой мечтала и мечтаю. Я много думала и думаю над причинами. Нужно сказать, что, по мере взросления стала проявлять обо мне определенную заботу. Продолжает критически воспринимать все, что не совпадает с ее мнением. Это весьма распространенная и, в определенной мере, правильная позиция молодых людей. Не общаясь часто, я стараюсь как-то разбираться в дорогом мне человеке. С недавнего времени называю :“Моя бриллиантовая звездочка” и она не возражает. Бабушка Нели подарила фильм «Олечке 25 лет». У Оли постоянное желание помогать людям. Организовала вечер помощи больным раком грудной железы. Основанием для этого было заболевание ее школьной подруги. В гостинице собралось около 80 человек. В развлекательной части вечера приняла участие ее учительница по танцам, 49 успешно прооперированная по поводу рака грудной железы. Ученики прекрасно исполнили спортивные танцы. Учителя и студенты активно участвовали в организации мероприятия, Собрано около трех тысяч долларов. И снова услышала много приятных слов о миссис Шапиро. Чувство законной гордости переполнило сердце. Приобретение собственной квартиры положительно сказалось на образе жизни и мировоззрении Олечки. Проявился вкус, самостоятельность. Все с большим удовольствием посещаем устраиваемые ее мероприятия (новоселье, именины и т.д.). Впечатляет ее активное участие во всем, происходящем в домах родителей, В университете, а особенно после его окончания, число старых друзей уменьшилось, встречи с ними стали реже. Чувствовалась ее неудовлетворенность. Проявила умение познакомиться и выбрать по Интернету человека по душе Павла Паланкера. Он родился 12 апреля, 1981 г в городе Бельцы (Молдавия). В связи с неблагоприятными семейными условиями Павлик, младший брат Боря и мама жили вместе с родителями мамы Нюсей и Николаем Вороничи. Мама вынуждена была много работать и детьми в основном занимались бабушка и дедушка, заботу и любовь которых мальчики запомнили на всю жизнь. В местной школе учился хорошо. Дрался со всеми, кто проявлял антисемитские выпады. А это было постоянно. Дело дошло до того, что пришлось принять ортодоксальный иудаизм, перевестись в местную ешиву и жить в семье ортодоксальных евреев. Места обучения по всяким причинам приходилось менять. Жизнь в Молдавии становилась невозможной (тяжелое экономическое положение, вопиющий антисемитизм, бандитизм и т.п.) В 15 летнем возрасте со всей семьей приехал в Лос Анжелес, где жил дядя мамы с семьей. Сразу же решил продолжить учебу в ешиве. Но снова пришлось драться из-за. бесконечных унижений окружающих, считавших его «гоем '» В 17 лет перешел в 10 класс общеобразовательной школы. В 20 лет поступил в университет. Никак не мог определиться со специальностью. Принял решение стать солдатом в Армии США. 50 Солдат Павел Паланкер Как доказала вся последующая жизнь, решение оказалось абсолютно правильным. Павел очень любит и ценит свою нелегкую работу, стойко преодолевает ее неординарные трудности. Служил в Ираке и восточной Африке. Успешно продвигается по службе, имеет ряд наград, в том числе Медаль Purple Heart ( Пурпурное сердце). Purple Heart На вручение самой высокой награды США была приглашена из Лос Анжелеса мама Павла Валентина. Воронич. Она была преисполнена счастья и гордости. 51 Валентина Воронич, Павел Паланкер и боевые друзья Спустя год знакомства с Олей, получив согласие родителей, Павел сделал ей предложение. Через шесть месяцев состоялась свадьба. Раввин Мальцман в присутствие самых близких родственников и друзей вручил очень красиво оформленное религиозное свидетельство о браке КТУБА и сертификат о вступлении в брак. 52 Венчание Олечки и Павлика Олечка сохранила девичью фамилию, и прибавила фамилию мужа. Теперь она Шапиро-Паланкер Приятно отметить большую работу и организованность невесты. Она изучила обряды Еврейской свадьбы и с удовольствием передавала знания окружающим. Под ее руководством работал Павлик, родители и друзья. На свадьбу собралось более 160 человек: Мама Паши Валентина, брат Боря, бабушка Нюся Воронич из Лос-Анжелеса, родные и друзья из различных штатов Америки, бабушка Фрида из Израиля. Очень хочется подчеркнуть доброжелательность “мишпухи” и быстро установившийся контакт всех ее членов. Дай, Бог, всегда! Когда Павла спрашивали, где он нашел такую красивую девочку, Олечка с гордостью отвечала: “Это я его нашла”. Со словами поздравления выступили родители и бабушки Олечки, мама и тетя Павлика, подруга Оли Сташа. Всем понравились ответные речи Новобрачных. Происходившее запечатлено в многочисленных фотографиях и двух фильмах, а главное – в душах Новой семьи, всех присутствующих и отсутствующих родных и знакомых. 53 Счастливые, красивые Олечка и Павлик Незадолго до свадьбы, Паша успешно завершил этап службы. На выпускное мероприятие поехали Олечка с родителями. Молодые приняли решение купить дом. Инициативу взяла на себя Олечка при постоянной консультации мужа и родителей. В День Матери все получили Необыкновенный Подарок. Нам сообщили, что Олечка беременна. Мамам вручили футболки с надписью “Хочу быть бабушкой”, а бабушкам – “Я прaбабушка”. Переоценить суть и форму подарка НЕВОЗМОЖНО! Все были рады, счастливы и благодарны!! В молодой семье начался новый очень важный и ответственный этап. Помыслы и действия обращены ко всему, что связано с этим этапом. По разрешению врача поехали на острова, в Израиль познакомиться и проведать многочисленных родственников. Уход и воспитание за детками проводятся на высоком научном и практическом уровне, Много внимания уделяется собачке Роки – преданному другу всей семьи. Будущие родители изучали всеми возможными способами вопросы ухода за детьми, закончили специальные курсы. 3 января 2010 года в молодой семье родился первый мальчик, названный в память о дедушках Павлика Николае и Петре и дедушке Оли - Фимы -Nikolas Peter Haim. Роды были тяжелые. Забота и любовь окружающих скрашивaли все трудности. Через 7 дней дома состоялось обрезание 54 Брит мила Ники Ники (Nicky) 16 ноября 2011года родился второй мальчик, названный в память о прадедушке Михаиле, прабабушке Сусанне и прадедушке Якове.Michael Samuel Jacob . 55 Майки (Mikey) Олечка тщательно готовилась к родам. Все прошло без осложнений. Мальчики нормально развиваются, младший старается во всем подражать старшему брату. Способный и целеустремленный солдат Павел Паланкер успешно учится в Военном институте . После рождения Майки и повышения Павла по службе, купили более просторный дом с большим приусадебным участком. На церемонии повышения по службе 56 Организовано переехали и активно обустроили и продолжают обустраивать новое жилье. В кабинете висят большие фото, отражающие основные моменты деятельности Павла, солдатские афоризмы и систематизированы награды.. ARMY FAMALY Sacrifice Courage Strength Там же выставлены награда Оли и семейные фотографии. 3 марта 2015 года родился третий братик, названный в память о прабабушке Сусанне и прадедушке Якове Samuel Jacob . Семи (Sammy) Я вспомнила ответы одноклассников и Олечки на вопрос: «Как они себя видят в 2015 году». Олечка писала о желании быть учителем, иметь 2-3 детей и мужапомощника. Мечта сбылась!!! Муж, жена и три сына 57 После женитьбы и рождения трех очаровательных сыновей частые отъезды мужа-папы огорчают. Семья, бабушки, дедушки с пониманием- и поддержкой относится к его работе. Во время телефонных разговоров, мальчики прижимают к груди и целуют телефонную трубку. Все свободное время солдат посвящает семье. Он их активно приобщает к спорту, Семья хором и сольно исполняют армейские шуточные песни, е Им нравятся праздники, дни рождения посещение гостей выезды на природу Старшие братья очень любят и опекают младшего, целуют и обнимают, пытаются воспитывать. Майки, Семи, Ники Все члены семьи и няня Марина с радостью, как и в предыдущие разы, воспринимают рождение деток ,регулярно оказывают молодой семье помощь и поддержку. Ники и Майки посещают детские учреждения при синагоге ,и сервисы Обучаются плаванью и карате, любят театры и кино.. Жизнь Олечки Шапиро - Паланкер отражает благоприятную ситуацию. По моим наблюдениям она превалирует. К сожалению, наблюдаются тяжелые, и даже трагические случаи среди детей и ,особенно подростков. Они бывают как в благополучных, так и неблагополучных семьях. Опыт показывает, что приехавшим в подростковом возрасте труднее привыкнуть к новым условиям, найти себя. Иногда это происходит с опозданием, иногда с очень плохими последствиями (алкоголизм, наркомания, убийства, самоубийства). 58 Я доподлинно знаю такие случаи, о них сообщают средства массовой информации. Они представляют очень серьезную проблему не только семьи, а и общества Начинается обычно с того, что подростки не могут «найти себя». Бывают случаи, когда, в конце концов, подростки, выходят на правильный путь. Это требует больших усилий семьи, учебных заведений, общественных организаций. Известны случаи, когда способные подростки ничего не могут достичь (как принято говорить, «не могут состояться»).Причины разные. . Иногда это связано с тяжелым семейными обстоятельствами, ненужными амбициями. Возможно, некоторые из них относятся к компетенции психологов Такие случаи потеря не только для семьи, а и для страны. Заслуживает одобрения Программа FOCUS начатая в 2014 году в школе Сильвер Спринг (штат Мерилeнд.). Ее поручили Ольге Шапиро-Паланкер. Программа включает распознавание допущенных ошибок и поиск возможных решений для выбора жизненного пути. Студенты мотивированные и обучаются в почетные звания, AP/IB классов Очень хочется надеяться на широкое и успешное распространение программы по другим школам и штатам. Лица, для которых эмиграция – путь совершенствования профессионального и социального уровня. Это наиболее многочисленная группа эмигрантов. К ней относятся лица молодого и среднего возраста. Мечта подавляющего большинства сохранение профессии, и повышение социального уровня. Это требует высоких личностный качеств. целеустремленности, больших усилий. Доподлинно знаю, что это удается. Среди русских евреев, в частности последней волны, есть известные врачи, ученые, инженеры, музыканты и т.д. Ряду лиц приходилось менять специальности на более востребуемую. Очень востребованы и успешны оказалась компьютерные специальности. По ним работают бывшие юристы, биологи, музыканты и другие. Нередко этому предшествовал нелегкий неквалифицированный труд. А. Г. 45 лет, кандидат технических наук. По дороге в Италии перенес инфаркт миокарда. Через два месяца приехал в США, получил инвалидность и небольшое пособие. Начал работать сапожником. При очень скудных заработках, не брал деньги за ремонт детской обуви, Жена работала няней. Так длилось несколько лет. Подучил английский язык, закончил компьютерные курсы и успешно проработал до выхода на пенсию. Выстоять, помимо других факторов, помогал известный афоризм: «Цель – оправдывает средства», Большие сложности представляет адаптация студентов- медиков и врачей. Для получения очень уважаемой и хорошо оплачиваемой профессии врача в США уходит 10-14 лет. Еще сложнее подтверждение дипломов, полученных во всех других странах. 59 Иммигранту для получения права работать врачом, т.е. получить американский диплом (лайсенс), необходимо сдать четыре сложных экзамена, включающих все теоретически и клинические предметы, английский язык..В завершение – сдача экзамена, сочетающего знание теории и практических навыков. Все экзамены платные (250-500 дол). Для присвоения высшей врачебной категории нужно дополнительно сдать специальный очень сложный экзамен. После экзаменов, независимо от предшествующего стажа, необходимо прохождение трехлетней резидентура. Врач получает право заниматься общей практикой. Для получения конкретной специальности (хирург, онколог, гематолог и т.д.) нужно 2-3-4 летнее обучение по программе. Fellowship. Согласно проведенному нами исследованию (2012 год) , основная масса врачей (79%) получила возможность работать по прежней специальности в несравненно лучших профессиональных и материально- бытовых условиях. У 21 % врачей анализируемой выборки специальность изменилась. Это происходило либо по собственному желанию, либо в силу сложившихся обстоятельств (высокий конкурс и длительное обучение по хирургическим специальностям и т.п.) . 25 % врачей заняты на академических должностях (медицинские школы, институты, большие фармацевтические компании). Обычно научно-педагогическая деятельность совмещается с работой в частном бизнесе. Нельзя переоценить значение для благоприятных результатов материальной и моральной поддержки мужа (жены ), детей, родителей и друзей. Трудности получения профессии врача мо гут быть проиллюстрированы на примере моей дочери. Шапиро – Каминкер Алла родилась 20 июля 1954 г (Киев, Украина). Мать врач, отец инженер, участник 2 мировой войны. Аллочка (первая слева) в детском саду 60 Все годы в школе училась на "5", активно занималась общественной работой, спортом, писала стихи, мечтала стать журналистом. Школу закончила с "Золотой медалью". Планы Аллы изменились после смерти в молодом возрасте ее учительницы. Приняла решение поступить в мединститут. "Я должна работать, чтобы помогать людям"- повторяла девочка много раз. С горечью приходится вспоминать, что поступление в мединститут было возможно не только с положительными личностными характеристиками, хорошей подготовкой и спортивными заслугами Аллы. Немаловажное значение имело то, что пациентами мамы были ответственные работники Правительства Украинской республики. В институте училась успешно, с большим интересом. С третьего курса занялась научной работой, напечатала статью в студенческом сборнике, продолжала изучать английский язык. Закончила институт с отличием («Красный диплом»), рекомендована на научную работу. При непонятных обстоятельствах, необходимые для этого документы "потерялись". После незаслуженных оскорблений, направлена участковым педиатром в самое отдаленное и неблагоустроенное медицинское учреждение Киева. Спустя два года, при поддержке декана педиатрического факультета профессор Веры Чеботаревой, избрана на должность младшего научного сотрудника отделения детской гематологии Киевского научно-исследовательского института переливания крови и гематологии. Много работала, осваивала новую специальность. Через три года подготовила к защите диссертацию на тему: "Гормон роста и обмен липидов у детей больных лейкозом". После публикации материалов диссертации, получила просьбу из США прислать статью. Однако специальное отделение института не рекомендовала выполнять просьбу. Авария на Чернобыльской атомной электростанции (26 апреля, 1986 года) резко изменила жизнь и профессиональную деятельность. С первых же дней Алла активно участвовала в оказании помощи пострадавшим, возглавила бригаду врачей для обследования детей, проживавших в одном из самых загрязненных радиацией районах (Народичи, Житомирская область). Сразу же после аварии открыт институт радиационной медицины Академии наук СССР. Его директор профессор Владимир Бебешко предложил Алле должность старшего научного сотрудника. Министр Здравоохранения Петр Романенко сказал, что лица с такой фамилией не могут работать в этом учреждении. В штат Мериленд Алла приехала в декабре 1989 года. Несмотря на все сложности, решила начать подготовку к экзаменам для получения американского диплома. Учеба проходила необычно тяжело. С нетерпением ждали результатов экзамена. Все экзамены сдавала по несколько раз. В ожидании результатов работала в медицинской библиотеке, санитаркой в стоматологическом кабинете, изредка переводчиком. 61 Спустя 4 года сдала три основных экзамена. Следующий этап образования - резидентура, сопряженная с большими физическими и моральными трудностями, особенно для эмигрантов. По рекомендации профессора. П. Певзнер с последующим интервью, продолжавшимся рабочий день, принята в педиатрическое отделение ДжоржТаун университета, руководимое профессором О. Ренарт. В резидентуре работа проходила успешно, многому научилась, увидела разницу подготовки специалистов и материальной базы в США и Советском Союзе. Первый год работы в госпитале был очень нелегким физически и морально. Придавали силы, успехи в диагностике и лечении больных, в частности детей, и чувство долга. Последующие два года работала в лаборатории, разрабатывающей противораковые лекарства, руководимой видным ученым и замечательным человеком Крис Тахимото. В программу обучения входили доклады по актуальным проблемам медицины на расширенных конференциях. Доклад, посвященный Чернобьльской аварии, привлек внимание гражданских и военных ученых и врачей из института радиологии вооруженных сил США Начато сотрудничество.В результате совместно проведенных исследований запатентован препарат, оказывающий профилактическое и лечебное действие при радиационных поражениях. Доктор Алла Шапиро Co-inventor. Патент куплен США, Европой, Австралией. В настоящее время проводятся клинические испытания препарата. Патент 62 По рекомендации доктора С. Гершфильд, с которым работала в Национальных институтах здоровья, прошла интервью и практику в Федеральном бюро по контролю лекарств и пищевых продуктов. Зачислена на должность медицинского офицера в онкологический отдел. Спустя три года приглашена на работу во вновь открытый отдел, разрабатывающий методы профилактики и лечения радиационных поражений. Друзья шутят: «Сидит на страже мира Аллочка Шапиро». Систематически участвует в Национальных и Интернациональных конференциях и съездах по специальности. Много времени уделяет экспертной работе. На интернациональной конференции Выступила с докладом на Интернациональной конференции в Киеве (Украина), посвященной 20 годовщине аварии на Чернобыльской атомной электростанции. Автор и соавтор 18 научных статей, опубликованных в авторитетных изданиях. Встретила замечательного человека Билла Мейпс, с которым связала свою судьбу. Алла Шапиро и Билл Мейпс 63 Адвокат по образованию, он очень старается ознакомиться с русской культурой и вникать в медицинские проблемы. И это ему удается. Алла, наряду с большой профессиональной работой, находит время уделять внимание увеличившейся семье. Доктор Алла Шапиро приобщилась к иудаизму, истории своего народа, путешествует по всему миру (Америка, Европа, Южная Африка), Часто посещает музеи, выставки т.п. Проявились новые интересы и склонности (восточные танцы, спортивный клуб, писательская деятельность). Отметив 60-летний юбилей, доктор А.Шапиро полна новых планов. ПОЖИЛЫЕ И БОЛЬНЫЕ К группе пожилых относятся лица после 65 лет и страдающие тяжелыми заболеваниями. Все они имели право на получение SSI. Помимо денег, получают талоны на питание, бесплатное медицинское обслуживание, скидку на оплату квартиры, и электричества, проезд в автобусах и такси, билеты в кино и театр. Бесплатно и даже с получением стипендии, можно изучать и совершенствовать английский язык. Очень старым и больным людям бесплатно присылают помощь по уходу. В последние годы повсеместно для пожилых людей открыты учреждения под названием «Дневной уход» (Day care). Там они получают диетическое питание, доврачебную наблюдение,.помощь в посещении магазинов, врачей, аптек. Могут изучать английский язык и компьютер ,слушать лекции на медицинские и другие темы. К недостатком их работы следует отнести отход от тематики, имеющей отношение к их Новой родине. В отличие от страны нашего исхода, в США нет никаких ограничений для лечения, в том числе стационарного, по возрасту и тяжести состояния. Незадолго до отъезда из Киева мама перенесла инсульт. Через 40 мин (!) приехала скорая помощь. Врач мне сказал, что в таком возрасте и состоянии не лечат. После этого мама перенесла эмиграцию, полтора года жила в удовлетворительном состоянии. Затем дважды лежала в госпитале. Делалось все возможное для ее спасения. Во второй раз спасти ее не удалось. Мама похоронена с соблюдением всех еврейских обычаев. Некоторым пожилым эмигрантам было очень трудно остаться без профессиональной работы. Особенно трудно было лицам, не достигшим возраста получения SSI . Продолжить работу по специальности очень редко удается. Чаще приходится выполнять неквалифицированную работу (уборщики, грузчики, уход за детьми, хоматенды и т.д.). Тем не менее, многих удовлетворяла работа не по специальности/ В этой связи хочу рассказать об Илье Векслере. Родился 22 марта,1932 года в семье известных врачей (Киев, Украина). В интелегентной семье родители старались дать детям всестороннее образование. Школу закончил с «Серебряной 64 медалью». В те годы это давало право поступить в институт без экзаменов. Желая продлить семейные традиции, решил поступить на лечебный факультет Киевского мединститута. Для еврея это было невозможно и Илюшу приняли на менее интересный санитарно гигиенический факультет. Все годы учился очень хорошо. Активно работал в студенческом научном кружке на кафедре гигиены труда. Институт закончил с Красным Дипломом и рекомендацией заведующего кафедрой на научную работу. Несмотря на возражения директора мединститута профессора Т.Калиниченко, Ученый Совет проголосовал за рекомендацию доктора И.Векслера на научную работу в институт гигиены труда и профзаболеваний. Защитил диссертацию на степень кандидата медицинских наук. С 1962 года начал работать в Киевском научно-исследовательском институте проблем онкологии. Работа проходила успешно. Защитил диссертацию на соискание ученой степени доктора медицинских наук. Самостоятельно и в соавторстве опубликовал три монографии и 180 научных работ, три рационализаторских предложения. Под его руководством защищено три кандидатских диссертации. Повышался в должности. Был активным членом общества «Знание». Часто выступал на научных конференциях в Украине и других республиках Советского Союза. В зарубежные командировки не пускали. Персонально полученное приглашение скрыли. Жизнь очень омрачалась растущим государственным и бытовым антисемитизмом, беспокойством за судьбу единственной дочери способного врача, подрастающих внуков и жены врача. В 1989 году семья приняла нелегкое решение эмигрировать. У Ильи было твердое желание работать. Сравнительно быстро улучшил английский язык, подтвердил научные степени и право на экспериментальную работу. Получил место в большой ветеринарной лаборатории. Регулярно публиковал стать и выступал в русскоязычных аудиториях по актуальным вопросам онкологии. Был участником Всемирной конференции « Актуальные проблемы биологии и медицины в 21 веке», Нью-Йорк, 1998. Опубликовал книгу «Этюды о медицине», 1996 г. По семейным обстоятельством приходилось менять место жительства, что затрудняло трудоустройство. Оказывал помощь дочери Лене в получении американского диплома врача, участвовал в уходе за внучками. Сегодня они успешно работают в избранных областях. Коварная длительная болезнь подорвала деятельность толкового человека, неутомимого труженика Ильи Векслера Его жизнь, и деятельность, как и многих других в Советском Союзе и эмиграции подтверждает ранее высказанный нами тезис, что способные, одаренные, неутомимые евреям, в той либо иной степени удается реализоваться. Такие люди обычно идут на большие личные жертвы, включая эмиграцию. Oни стараются не выпячивать свой высокий профессиональный 65 уровень и эрудицию, должны проявлять большую терпимость, подчас быть дипломатами В местах с большим количеством русских евреев организуются общества, клубы по специальностям (медицинские, литературные, музыкальные и многие другие). Участники этих обществ читают лекции в русскоговорящих аудиториях, публикуют материалы в газетах и журналах. В течение многих лет успешно работало общество врачей и биологов в Балтиморе (Мериленд) возглавляемое кандидатом медицинских наук Яковом Гендиным. Длительно существовало общество врачей в Чикаго, Сан Франциско и других городах. Следует отметить высокий профессиональный уровень некоторых журналов и газет, публиковавших статьи на медицинские темы (Медицина и здоровье Форум, Еврейский мир, Вечерний Нью Йорк, Каскад и др.). К сожалению, некоторые газеты и журналы прекратили публиковать медицинскую тематику. Большую и интересную работу проводит Общество русских и американских врачей и лаборантов в Нью-Йорке с участием других штатов. Его первым председателем был покойный профессор Голубев Даниил Борисович. К 20летию выпущена полезная книга под редацией многолетнего руководителя общества профессора А. Клейнера. Импонирует название книги «НА ВОЛНЕ ПАМЯТИ. Далекое и близкое» В ней рассказано о членах Американо-русского медицинского общества, членом которого я имею честь быть. Книга охватывает широкий круг событий - довоенные годы, выбор профессии, врачебную и научно-исследовательскую деятельность, преодоление трудностей эмиграции. Деятельность общества многогранна; помощь в подготовке экзаменов для получения лайсенса, конференции врачей, консультации, научно-популярные лекции и пособия для населения. Членами общества опубликовано десятки справочников и пособий. Большинство из них стали бестселлерами. Широкий кругозор многих авторов обусловил издание книг на историческую и социальную тематику. В 1998 году проведена международная конференция, с участием видных ученых и врачей из республик бывшего Советского Союза и научных центров и госпиталей США под названием “Актуальные проблемы биологии и медицины в 21 веке” Представленные доклады освещали вопросы кардиологии, онкологии, вирусологии, иммунологии, генетики, экологии и медицины, охраны материнства и детства. Материалы конференции положительно оценены и широко использованы. Приняв решение эмигрировать, я плохо представляла себе жизнь без работы в новой стране. Это было обусловлено материальным положением семьи и большой привязанностью к работе. Уезжая, составила планы предполагаемой деятельности. Не учла двух обстоятельств возраст (63 года) и недостаточное знание английского языка. В США выяснилось еще одно 66 неблагоприятное обстоятельство Hyper Qualification. Это означает, что занимаемая должность и выполняемая работа не должны быть ниже возможностей, опыта и квалификации претендента. У меня все перечисленные показатели были выше, работы, которую я могу выполнять. По совету знатоков, резюме писала с учетом того, что должна и могу выполнять на предполагаемой работе, не выпячивая всех прочих заслуг. Таким же образом следует вести себя в последующем.. Моя жизнь до эмиграции представлена в двух изданиях книги. Только факты Антисемитизм на пути к образованию и науке (2004, 2013гг.) на русском и английском языках. Я пережила все катаклизмы Советского Союза – Большой террор 1937-1938 гг,, голодомор на Украине, 2 мировая война, эвакуация, послевоенный расцвет антисемитизма, дело врачей. В США мне трудно было сразу все оценить и принять. Это потребовало нескольких сложных лет. Изменением мышления я обязана не только собственным наблюдениям. Моя глубокая признательность замечательным окружавшим нас американцам и шефствующими над нами учреждениям. Работать в лаборатории нефрологического отделения университета имени Дж. Вашингтона начала через шесть месяцев после приезда. Была рада, но спустя семь месяцев уволена в связи с рецессией. Счастливой случайностью явилась встреча в синагоге на Хануку с К. Джейкобсоном, в лаборатории которого работала 14 лет. Мой руководитель ученый с мировым именем, исключительно образованный, честный и доброжелательный человек. Он и его семья мои друзья и советчики во многих вопросах. Я отвечаю глубоким уважением, любовью и трудом. Соавтор свыше 40 статей и выступлений в области молекулярной биохимии. Принимаю участие в научных конференциях. Участвовала в всемирной конференции, посвященной 80-летию крупного ученого четвертого Президента Израиля E. Катсыр. Он родился в Киеве и с удовольствием принял альбом “Киев в весенних красках”. 67 Четвертый президент Израиля E.Катсыр, К. Джейкобсон, Нели Мельман Увлеклась изучением медицинских проблем Холокоста Неизгладимое впечатление оставила Всемирная конференция Медицинское сопротивление Холокосту»,отразившая участие врачей в помощи и спасении узников. гетто и концлагерей. Доклад на всемирной конференции «Медицинское сопротивление Холокосту». 68 Имела честь выступить с докладом на Международной конференции врачей и биологов. Участники Международной конференции врачей и биологов Участвовала в двух Международных конференциях ООН, посвященных аварии на Чернобыльской атомной электростанции. Работала волонтером в двух научных программах. и Музыкальном Центре. С большим желанием изучаю и публикую в периодической прессе материалы, посвященные великим ученым, политикам и т. д., среды евреевэмигрантов, в первую очередь из российской и советской империй . По этой тематике опубликовала статьи в больших русскоязычных изданиях (Новое русское слово, Панорама, Форвартес и др.). Читаю лекции на эти темы. Регулярно посещаю синагогу и все мероприятия, посвященные еврейской культуре и религии. Получила возможность путешествовать в другие страны и Штаты Америки. Должна сказать, что до эмиграции менее остро воспринимала антисемитизм, чем сейчас, получив возможность сравнивать. Одним словом, в ассимилированной в «той жизни» еврейке по настоящему пробудилось чувство национальной гордости за свой народ. Я обрела своё национальное самосознание и преисполнена гордостью за свой многострадальный народ. 69 Последняя конференция в лаборатории молекулярного распознавания Проработав 14 лет в лаборатории молекулярного распознавания, вынуждена была уйти, т.к. для дальнейшей работы не имела знаний. Меня очень тепло проводили, вручили подарки. Иногда приглашали на конференции и презентацию моих книг. Остаться без работы мне было сложно. Еще год работала в Социальном сервисе. Продолжаю интересоваться деятельностью лаборатории. В этом мне помогает К. Джейкобсон. С большой радостью регулярно узнаю об успехах в различных областях науки и практики своих бывших соотечественников, приехавших в молодом возрасте. Нужно без преувеличения сказать, что США обеспечили реализацию их способностей. Закончить мне хочется афоризмом «Никто не может вернуться в прошлое и изменить свой старт, но каждый может стартовать сейчас и изменить свой финиш. Больные, которым не могли поставить диагноз либо оказать необходимую помощь, не числятся в перечне причин эмиграции. Число таких лиц установить не представляется возможным. Мне ближе всего судьба больных хронической почечной недостаточностью, которым показано лечение диализом и (либо) пересадка почки. Проблема сводилась к отсутствию соответствующей аппаратуры, медикаментов и т.д. 70 Достаточно сказать, что на 52 млн. население Украинской Советской Социалистической Республики был один 10-местный американский аппарат «Искусственная почка». Его эксплуатация представляла ряд трудностей. Результаты лечения были плохие. Не лучше выглядели условия для пересадки почки. В США нет недостатка в использовании аппаратов «искусственная почка». Результаты пересадки почки неизмеримо лучше. Все это становилось достоянием больных, и становилось причиной эмиграции любыми способами. По медицинским причинам эмигрировали несколько моих пациентов Для иллюстрации приведу собственное наблюдение. Бопьной Ч. 35 лет, единственный сын. Врожденное заболевание почек поликистоз не было распознано и больной человек служил три года в армии. После демобилизации появились некоторые симптомы заболевания. начальная хроническая почечная недостаточность Даны соответствующие рекомендации и больной продолжал работать инженером. Исходом заболевания -нарастающая недостаточность функций почек и смерть. Об этом знал больной и его семья. Спасти больного может только аппаратное лечение и пересадка почки. Живущие в США родственники советовали как можно скорее эмигрировать. Существует негласное мнение, что результаты пересадки почки лучше у женатых (замужних).Больной женился, родился сын. Долго длилось получение разрешения на эмиграцию. Отец больного отказался дать разрешение на выезд сына, т.к. это мешало его карьере. Пришлось родителям развестись. За все это время наросла почечная недостаточность и начато лечение гемодиализом. Лечение проходило с различными осложнениями. Когда документы на эмиграцию были готовы, состояние больного было настолько тяжелым, что врачи не могли дать разрешение на переезд. Жена отказалась ехать с тяжело больным мужем. Ночью мама забрала сына из больницы, и они улетели в Вену. Состояние оказалось настолько тяжелым, что дальнейший перелет отменили. Больного госпитализировали в специализированное отделение и продолжали лечение гемодиализом. Через 2 месяца смог поехать в США для продолжения лечения. Вскоре успешно пересажена трупная почка. Возможность проведения непрерывного лечения по оптимальным схемам при ряде тяжелых заболеваниях обуславливает выздоровление и длительные ремиссии возвращение больных различных возрастных периодов. Приняв решение написать воспоминания, вспомнила встречу с немолодым американцем в научной библиотеке. Он мне помогал в поисках литературы. Высокая квалификация и доброжелательность консультанта привели меня в восторг, и сказала ему: «Очень жалею, что не приехала в эту удивительную страну лет 35 тому назад». Консультант ответил: «Хорошо, что вы приехали сейчас». Он прав! 71 НЕКОТОРЫЕ СОЦИАЛЬНЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ Безжалостность и полное равнодушие к людям – самое страшное преступление. Б. Шoу В США существует два специальных положения, утвержденных Государственными органами страны, запрещающие насилие над детьми и пожилыми. Этими проблемой, обозначенными термином «'насилие» (abuse).занимается немало органов. Наряду с термином «Насилие» употребляются другие обозначения–«Дискриминация по возрасту»', «Бытовой терроризм». Задачи указанных органов включают выявление, профилактику и устранение насилия. Тем не менее, проблема далека от решения. Под Alder abuse (Насилие над пожилыми) понимают преднамеренное небрежное отношение к пожилому человеку, лицом, осуществляющим уход, или любыми другими лицами,: Оно включает: физическое, эмоциональное, сексуальное насилие, неправильное использование, или сокрытие денежных средств, имущества или активов. Child abuse (Насилие над детьми) жестокое обращение, либо, физическое, эмоциональное, психологическое ,сексуальное воздействие. Бездействие к указанному насилию рассматривается как насилие. В результате насилия у детей возникает беспокойство, нарушение концентрации внимания и воспоминаний, трудности общения, бессонница Понятие «социальные показатели», по данным литературы очень неоднозначно и расплывчато. Все же позволяет получить представление по некоторым вопросам. Они в определенной степени связаны с насилием. В аспекте настоящей информации, к ним могут быть отнесены: 1. Внутрисемейные отношения 2.Разводы 3.Проблема «отцы-дети» 4.Вопросы дружбы Следует отметить все увеличивающийся интерес к изучению социальных вопросов эмигрантов в США, Израиле, Постсоветском пространстве, Германии. Их результаты разнообразны , во многом определяются местом и временем исследования. Эти вопросы изучаются у американцев, американских евреев и русских евреев, и еще незавершенны. 1.Внутрисемейные отношения Многие социальные показатели американских евреев определены реалиями жизни в США. Однако известны определенные их особенности. Они во многом определяются адаптацией и всем с нею связанным . 72 Подавляющее большинство семей русских евреев соответствуют американскому определению “Family oriented”. К сожалению, количество детей в семьях эмигрантов не обеспечивает естественного восполнения Число детей на еврейскую семью претерпело большие изменения. В 1976 г. оно равнялось 2,12 на одну еврейскую женщину, а в 2006 г. — 1,45 Женатые и замужние русские американцы составляют 75% (у американцев 67-68%), но ниже, чем в прошлой жизни. Возраст вступления в брак приближается к средне американскому (26 лет для женщин, 29 – для мужчин). Организация United Jewish Communities (UJC) опубликовала сведения проведенного исследования в 2005-2006 годов. Средний возраст еврейской общины становится выше, причем происходит это быстрее по сравнению с населением США в целом. Средняя продолжительность жизни евреев в США составляет 80,5 года, что выше аналогичного показателя по стране По сравнению с другими этническими и национальными группами, населяющими США, евреи позже вступают в брак и в среднем имеют меньше детей. На сегодня уровень воспроизводства в семьях американских евреев ниже того уровня, который необходим для полноценного количественного замещения населения. В семьях, созданных смешанными браками после 1990 г воспитываются как евреи, 41%., Число смешанных браков в общине продолжает расти и очень большими темпами. Это реальная угроза уменьшению численности евреев. Широко русскими евреями усвоено понятие boy/girl friend от школьного возраста до старости. Встречаются случаи насилия членов семьи (domestic abuse), Они регистрируются у американцев, американских и русских евреев. Указываемые проценты не очень резко отличаются. Печально то, что их частота выявляет рост. 2. Разводы у русских евреев наблюдаются несколько чаще, чем у американцев. но реже, чем в прошлой жизни. Оказалось, что разводы опасны и для пожилых .американцев. Они учащаются после 65 лет. Их инициаторами обычно бывают женщины. Многие, если не разведены, то проживают раздельно (.separate). Высказывается мнение, что увеличение разводов у русских евреев обусловлено причинами, имевшим место до эмиграции. Спорным является мнение, что частота разводов у русских евреев происходит от того, что у части из них были основания для разводов до эмиграции. Распадаются семьи, которым так или иначе на родине было бы плохо - либо всем участникам, либо половине. В Нью-Йорке существует всего четыре легальных повода для развода: измена, раздельное проживание более одного года, тюрьма, смерть. Чтобы развестись, надо: прожить отдельно один год и потом доказать это в суде. Впрочем, первое необязательно — надо всего лишь нанять адвоката. 73 Плохой брак распадается –« рана зажила, но рубцы болят». Может быть полезен в этих случаях совет: учиться бескорыстной заботе об удовольствии другого и удовлетворении потребностей другого, даже за счет собственных. Тогда брак станет тем, во имя чего он был установлен Богом: средством совершенствования человека и достижения им счастья. 3.Проблема «отцы-дети». Ее проявления видоизменяются. Достоверных статистических данных о частоте нет. Однако в информациях последних 15-20 лет отмечается рост. проблемных и очень проблемных случаев , что определяет интерес их изучения, Полагаю, что проблема «Отцы-дети» должны рассматриваться в зависимости от возраста детей. Она имеет две стороны - отношение родителей к детям и отношение детей к родителям Отношение невзрослых детей к родителям в условиях эмиграции обусловлено рядом причин. К ним относят: падение социального статуса родителей, дефицит общения, неприятие, языковый барьер; нарушение "русского уклада" жизни детей (привычные праздники, получение подарков, выполнение школьных и домашних заданий, занятия в кружках и т.д.); поведение родителей, которые демонстративно не разделяют с ними те нормы, идеалы и общественные настроения, которые начинают формироваться у детей под влиянием школьной среды, телевизионных передач, рекламы, музыкальных клипов и т. д. Наблюдая за воспитанием детей в американских семьях, родители, сами выросшие в условиях авторитарной системы, предоставляют своим детям больше свободы выбора и зачастую менее строги, чем были их собственные родители. Еще серьезнее проблема «отцы-взрослые дети» Происходящий в мире и США распад института семьи, обусловил в эмигрантских семьях пренебрежительное отношение к пожилым родителям., Старые и не очень старые родители, обремененные различными недугами, становятся иногда обузой, препятствием на пути к успеху. Достоверно частота этих порочных явлений не известна. Интересы пожилых людей, которые уже «прожили свое», отодвигают на задний план. без учета уровня, который они занимали до эмиграции и в иммиграции. Взрослые дети, в своем подавляющем большинстве, считают, что их жизнь не должна быть связана с интересами родителей. Некоторых детей утомляет даже обычная беседа с родителями. Это стало причиной грустного афоризма: «'Родители учат детей разговаривать, дети учат родителей молчать». Старая поговорка «Дети в вечном долгу перед родителями» сохраняется. Отмечено, что отношение к родителям хуже в разведенных семьях. 74 Любящие родители склоны оправдывать установку детей, объясняя все занятостью. К большому сожалению, неуважительное отношение наблюдается у подрастающих внуков к дедушкам и бабушкам, прадедушкам и прабабушкам. Это особенно часто встречается при плохом отношении их родителей к своим родителям. Несколько раз мне случайно пришлось присутствовать при разговоре группы родителей, бабушек и дедушек. Они, как мне показалось, не безосновательно жаловались на детей и внуков. Один из присутствующих прокричал: « Они нас ненавидят! Мы слишком долго живем!» Присутствующие активно его поддержали. Очень тяжелое осталось впечатление Кто виноват родители либо дети?!. Одни считают, что виноваты родители, не привившие нужных качеств детям.. Другие придают основное значение личностным особенностям детей, внуков). Думаю, что подавляющее большинство согласится, что вина равнозначна. А между тем, известны случаи, когда 2- 3 поколения одной семьи находятся в дружеских отношениях, помогают и поддерживают друг друга. Польза этого варианта абсолютно очевидна. Дай, Бог, ему процветать! Вопросами взаимоотношений детей и родителей занимаются периодически в разных местах США. Их ближайшие результаты обычно хорошие. К сожалению, по тем либо иным причинам работа прекращается. Общегосударственные программы мне не известны. Положительно следует оценить новую инициативу в северо-западном Балтиморе (штат Мериленд) под названием «Остановите жестокое обращение с пожилыми. Указанная некоммерческая организация является ответом евреев на жестокое обращение со стариками. В ней содержится ряд конкретных мероприятий, направленных на помощь пожилым людям. Директор программы Эллин Лой (Ellyn Loy) рассматривает программу в качестве модели для решения проблемы жестокого обращения с пожилыми во всех штатах. Видный Американский психиатр Вирджиния Сатир считает, что у взрослых детей возникает много проблем, если они сохраняют со своими родителями детско-родительские отношения. Такие отношения надо менять. Между двумя поколениями. должны возникнуть отношения равенства, при которых каждый член семьи уважает в первую очередь личность другого человека и может прийти на помощь, если потребуется. Самостоятельность и равенство в общении возможны при достаточном самоуважении и уважении других. Полагаю, что эту рекомендацию следует учитывать. В ряде случаев целесообразна конструктивная дискуссия родителей и детей, взрослых внуков. «Отцы и дети” - старая проблема общества Ее следует воспринимать мудро и мужественно. Дай, Бог, преодолевать! Насилие над пожилыми бывает и со стороны других членов семьи (сестры племянники, сватьи ). Для иллюстрации привожу доверительный рассказ эмигрантки. 75 Аналогичная ситуация возникала и других семьях и использована для дополнения. Мисс Т.65 лет высокообразованная, ответственная, доброжелательная, с высоким профессиональным уровнем. Дорога в США была длительной и очень тяжелой (непривычно плохие бытовые условия, отказ во въезде в США, отсутствие любимой профессиональной деятельности, болезни и т.д.) Очень изменился пищевой рацион. Он стал общественным без учета многолетних привычек и состояния здоровья. Несмотря на то, что решение эмигрировать было принято всей семьей, считали меня главным виновником всех отрицательных событий и неудач. Дома как-то представляла себе трудности эмиграции и бесконечно обдумывала пути их преодоления. На деле возник ряд непредвиденных обстоятельств, котoрые оказали очень большое отрицательное влияние на планы и «бойцовские качества». Привычный лозунг “ За все отвечаю сама” не работал. Но самое трудное это быстро, наступивший внутренний надлом, потеря собственного Я, беспомощность, страх за настоящее и особенно будущее. Периодически возникала полная безнадежность, переоценка принятого решения. Свободного времени было непривычно много, что само по себе отрицательно сказывалось. От придумываемых планов приходилось многократно отказываться. Это усиливало беспомощность,реходящую в отчаяние. И опять “Спасение утопающих дело рук самих утопающих”. Но руки оказались слабые, что делать не знали. Обращалась к Богу, не располагая в начале основами иудаизма. Что-то “просыпалось изнутри”, что получала от окружения, еврейских oорганизаций, доступной литературы. Не хотела, но вспоминала афоризм писателя – эмигранта Андрея Белова«Эмиграция – драма и школа повиновения» Быстро и в дольно резкой форме меняется лидерство-оно переходит от старших к младшим, сохраняясь у тех, кто всегда стремился к “командным высотам”. Они считали себя “головой”. Трудно было принять свое новое, подчас без оснований, унизительное положение. “ Вы тут никто и ничто!” реплика по незначительному поводу. Это ясно и без слов… Всем было очень нелегко, но характерологические особенности сохранялись, тормозные реакции уменьшались Каждый переживал трудности по-своему как умел и как хотел, далеко не всегда считаясь с обстоятельствами: ,возрастом , состоянием здоровья оскорбляемого. При небольшом объеме семейных обязанностей ”головa”постоянно искалa виноватых во всех бедах в прошлом, настоящем и будущем. Осуществлялось это в самых неприглядных формах. Частая ругань, подчас необоснованная, регулярные оскорбления и даже рукоприкладство. В упрек ставилось; “ Вам хорошо, вы умеете молчать». Это правильно, если не учесть, с каким трудом оно осуществлялось. Иногда молчание оказывало противоположный эффект. Оно раздражало и оценивалось как: “Вы (ты) не обращаете на меня внимание, не считаетесь со мной” Все произносилось на высоких и очень высоких нотах. Практиковались надуманные жалобы членам семьи, знакомым. 76 Бытовые невзгоды воспринимались неодинаково - довольно спокойно.- одними и с негодованием – другими. Не располагая статистикой подобных явлений, с уверенностью могу сказать, что они возникают нередко. Какие- либо существенные особенности исследуемых показателей у русских евреев не установлены. 4.Вопросы дружбы можно отнести. к социальным аспектам общества Их изучение проводится многие десятилетия и им заняты различные лица. В различные исторические периоды предлагались и предлагаются соответствующие представления о дружбе, условия ее возникновения и причины разрыва. Представленные материалы- позаимствованы нами в работах крупных ученых. Дружба означает близость и взаимное тяготение людей друг к другу. Настоящий друг лучше, чем кто-либо другой поймёт наше настроение, наши переживания, разделит радость и огорчения, проявит сочувствие, утешит и поддержит в трудную минуту, окажет бескорыстную помощь. Если это необходимо, он ради вас даже поступится своим благополучием, пойдёт на какие угодно жертвы. Нормы и правила, которыми руководствуются люди в дружеских отношениях, это равноправие, готовность прийти на помощь, умение понять, уважение, преданность и доверие. Нарушение любого из них ведет к разрушению дружбы, в то время как в отношениях типа любви люди могут отчасти прощать друг другу подобные нарушения ради чувств, которые их связывают. Любопытную информацию может дать и вопрос, касающийся причин разрыва дружеских отношений. Больше всего дружба кончается из-за территориальной разобщенности (переезд, эмиграция, и т.д.). На втором месте – предательство, утрата доверия к бывшему другу. С небольшим отрывом за предательством следуют неприемлемые личные качества бывшего друга (как-то внезапно, проявившиеся): зависть, подлость, непорядочность. И, наконец, среди наиболее распространенных причин прекращения дружбы – расхождение интересов (вплоть до политических убеждений). У подавляющего числа людей есть друзья. Вряд ли их появлению предшествовало и способствовало знакомство с какими-нибудь написанными рекомендациями. Тем не менее, с ними интересно и полезно познакомится. Приехав в США я, как и многие другие, обратила внимание на частый разрыв дружбы между старыми многолетними друзьями. Это коснулось меня и членов семьи. К огромному сожалению, бывшие друзья могут стать врагами. Каких либо обобщений по этому вопросу не нашла. Описываются отдельные случаи разрыва дружбы и их причины. Отмечено непонимание между русскими евреями различных периодов эмиграции 77 Трудно сказать какие из выше перечисленных возможных причин обуславливают разрыв дружбы в иммиграции. По-видимому, каждая причина и их сочетание могут иметь значение. Полагаю, что общими причинами является эмиграционный стресс и трудности адаптации к новым социальным условиям. Извечные вопросы: «Что делать? Как быть?» Разрыв дружбы в иммиграции на фоне многих проблем представляется более тяжелым. Казалось, бы, что многие сложности эмиграции и иммиграции могли бы быть нивелированы близкими друзьями. Есть основание думать, что от разрыва дружбы в большинстве случаев больше вреда, чем пользы. Поэтому в каждом конкретном случае следует пересмотреть причины разрыва дружбы и, по возможности, их устранить. Переосмысливанию подлежат пути поиска восстановления дружбы. ВОЛОНТЕРЫ И АМЕРИКАНСКИЕ ДРУЗЬЯ Наслаждаться счастьем - величайшее благо. дарить его другим - благо еще большее. Ф.Бэкон Волонтерство — это сердце каждого здорового общества. Г. Балдвин Хорошо известно распространение в США волонтерского движениядобровольной безвозмездной помощи. В нем участвуют 28% населения страны независимо от пола, возраста, социального положения и т.д.Наша семья состояла из семи человек, четырех поколений. В принципе, у нас не было родственников и друзей, на помощь которых можно было рассчитывать .Поэтому, любой вид помощи, которую мы получили от кого-либо или гденибудь был высоко оценен и всей семьей и каждым в отдельности. Неоценима работа волонтеров. Они, особенно в первое время и по многим вопросам, нужны всем. В больших семьях волонтеры были у каждого поколения. Все высоко ценили их помощь и подчас оставались друзьями всю последующую жизнь. Перечислить все, чем занимаются волонтеры невозможно. Это поиск жилья, обстановки, транспорт, помощь в поиске мест учебы и работы, лечения, приобщение к американским реалиям, культуре, иудаизму и многое другое. 78 Хочу очень кратко рассказать о некоторых волонтерах-друзьях (в алфавитном порядке). Айзенштат Мери журналист. Дружили и оказывали разные виды помощи все три поколения ее семьи. Психотерапевтические способности Мери очень помогали в различных трудных ситуациях. Габела Мария и Кен соседи по дому. . Мария немка, после второй мировой войны приехала в США, работала парикмахером. Кен американец, страховой агент, член Масонской ложи. Не могу не отметить большой помощи в образовании, воспитании и уходе за Олей.. У них не было детей и Олечку они считали наградой на старости лет .Кен дарил интересные книги, принимал участие в решении школьных заданий. Как член масонской ложи, приглашает нас на разные очень интересные мероприятия. Все члены семьи, очень их любят, и продолжают дружбу. Мы вместе проводим праздники, посещаем выставки, представления. Белферман Дик переводчик испанского языка, пенсионер. Всегда находил время для помощи и ценных советов по учебе и трудоустройству. От него мы много узнали об истории США. Он очень интересный и доброжелательный собеседник, всегда был желательным гостем и приглашал к себе. Тяжелая болезнь прервала наши добрые отношения. . Гамбле Даяна работала гигиенистом в стоматологическом кабинете. Затем решила открыть кондитерский бизнес. Разумная, энергичная, мать двух дочерей безотказно и с радостью готова помогать и поддерживать всех в самых различных ситуациях. Она много внесла в наше вхождение в американские реалии. Гринберг Джуди и Варен высокообразованные люди, постоянно приобщали нас к различным полезным мероприятиям. Варен заведовал кафедрой медицинской статистики в университете. Им организован Израильский институт помощи здравоохранению. Там регулярно проходили встречи с видными американскими и израильскими учеными и общественными деятелями. Прекрасные знатоки иудаизма и еврейской культуры они многому нас научили. Семья принимала активное участие в движении за права евреев. Крейм Джоди и Эван адвокаты. Они и два поколения семьи, всегда были готовы дать совет и оказать помощь и различных ситуациях. Часто вместе проводили различные праздники. Левин Мартин стоматолог. Готов помочь и поддержать разнообразным вопросам. Трудоустроил дочь. Длительное время по самым 79 вся семья получала бесплатную стоматологическую помощь в его офисах. Фридман Деби и Питер гостеприимные различных ситуациях. хозяева и заботливые друзья в Франк Глория и Берл были рядом с первых дней приезда. Перечислить их многогранную деятельность с первых дней нашего приезда невозможно. Хелер Тания прекрасный врач и друг в будни и праздники. Она и ее семья постоянно оказывают помощь и поддержку. Певзнер Пол видный ученый, помог в учебе и трудоустройстве Аллы. Он с гордостью заявляет, что ученица превзошла учителя. Сохраняет деловые и дружеские связи. Шарп Ли ученый химик. Постоянно искал поводы для различных видов помощи и поддержки. Всегда получал огромное удовлетворение при хорошем исходе проводимых мероприятий. Вникал и старался помочь при разных проблемах. Шульц Соня мать троих детей, отдающая много времени их воспитанию. По направлению еврейских организаций была нашим волонтером с первых дней приезда. Она возила нас во все необходимые учреждения, просиживала часами, обеспечивала едой и питьем, давала полезные советы по многим вопросам. Я спросила Соню, почему она так много времени отдает нам. Она ответила: « Это в память о моих предках, очень страдавших в России от антисемитизма». В настоящее время немолодая и не совсем здоровая женщина ежегодно работает поваром – волонтером в Армии. Обороны Израиля. Русские евреи: Гольдфарб Леонид Кельнер Ирина, Фельдман( семья) Фишбейн Лариса и Аркадий Торонто Ада и Юрий Швецкая Бронислава Золотаревские ( семья) ОРГАНИЗАЦИИ,, ОКАЗЫВАВШИМ ПОМОЩЬ И СОДЕЙСТВИЕ В НАШЕМ СТАНОВЛЕНИИ Hebrew Immigrant Aid Society (HIAS), American Jewish Joint Distribution Committee (JDC) Jewish Social Service Agency (JESSA) Jewish Community Center (JCC) 80 B’nai Israel Congregation, B’El Congregation Все перечисленные и не перечисленные волонтеры наши многолетние друзья Считаю это большим везением. Нам мало понятны разговоры о нежелании американцев сближаться с русскими евреями. Если такие случаи имеют место, следует проанализировать собственные поступки. Представленная информация о волонтера и друзьях аналогична всему известному подавляющему большинству русских евреев. Всем Вам наша глубокая благодарность и самые добрые пожелания!!!, Вечная память ушедшим от нас! ПРОБЛЕМЫ АДАПТАЦИИ Главный орган для адаптации человека к среде голова. Анна Дуварова Успех зависит от скорости адаптации к новым обстоятельства Джеффри Евгенидис. Выживают не самые сильные и не самые умные, а самые быстро адаптирующиеся к переменам. Чарльз Дарвин Всех эмигрантов независимо от возраста, пола, социального и экономического положения ждут проблемы адаптации. Адаптация в широком смысле - приспособление к окружающим условиям. Это понятие определяется разными, ниже представленными терминами. Адаптация - приспособление личности к существованию в соответствии с требованиями общества собственными потребностями и интересами. Она осуществляется путем усвоения норм и ценностей данного общества. Основным проявлением социальной адаптации является взаимодействие человека с окружающими и его активная деятельность. Адаптация означает, что человек способен обучаться, работать, адекватно выстроить систему отношений с окружающими, менять свое поведение в соответствии с ожиданиями других. Она происходит гораздо быстрее, когда людей ничего не связывает с прежним образом жизни. 81 Интеграция каждого индивида в общественные слои считается достаточно сложной и довольно длительной, поскольку включает усвоение ценностей и норм социальной жизни и определенных ролей. Интеграция возможна, если взаимодействующие группы большинства и меньшинства добровольно выбирают данную стратегию: интегрирующаяся группа готова принять установки и ценности новой для себя культуры, а доминантная группа готова принять этих людей, уважая их права и ценности, адаптируя социальные институты к потребностям этих групп. Социализация личности включает вхождение каждого индивида в социальную структуру, в результате которого происходят изменения с самой структуре общества и в структуре каждой личности. Это обусловлено социальной активностью каждого индивида. В результате данного процесса усваиваются все нормы каждой группы, проявляется уникальность каждой группы, индивид усваивает образцы поведения, ценности и социальные нормы. Все это крайне необходимо для успешного функционирования в любом обществе. Профессиональные и социальные успехи, культурные мероприятия свидетельствуют о вхождение русских евреев - в американское общество.социализации Ассимиляция представляет процесс, в результате которого члены одной этнической. группы утрачивают свою первоначально существовавшую культуру и усваивают культуру другой этнической. группы, с которой они находятся в непосредственном. контакте. Ассимиляция евреев — социально-культурный процесс, в ходе которого евреи перестают идентифицировать себя как часть еврейской этнической, культурной или религиозной общности. Она протекает посредством идентификации с культурой, религией, национальными или политическими идеалами ассимилирующей среды или посредством смешанных браков. Перечисленные формулировки, в определенной мере различающиеся, дают представление о сущности адаптации, ее сложностях и их преодолении эмигрантами. Адаптация индивидуальна, как по срокам, так и по результатам. Нельзя не согласиться с тем, что успех адаптации во многом зависит от трудоустройства и наоборот. Известно, что для лиц творческих профессий (писатели, поэты, артисты и т.п.) и имеющих связь с бывшей родиной процесс ассимиляции проходит продолжительнее, труднее и не всегда успешно. И тем не менее, способные музыканты продолжают исполнительскую деятельность, открывают школы различного уровня. Полагаю, что адаптация и успехи, в первую очередь профессиональные, находятся в прямой и обратной зависимости друг с другом. Думаю, что о предпосланных главе высказывания следует помнить 82 ОБ ЕВРЕЙСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ Бог существует, ибо он необходим Борух Спиноза Слово “идентичность” в русском языке употребляется нечасто и преимущественно в том значении, которое подсказывает перевод-калька “тождественность”, “одинаковость”. Известна более разносторонняя трактовка. Идентичность - это центральное качество личности, в котором проявляется неразрывная связь человека с окружающим социальным миром. Становление идентичности является важнейшей задачей развития личности (Эриксон Э.) Сегодня можно выделить три наиболее крупные группы еврейского населения это евреи Израиля, США и, проживающие на территории бывшего Советского Союза. Каждая из этих групп имеет свои особенности в идентичности ее представителей. Исследование национальной идентичности русских еврее стало возможным лишь в конце 80-х - начале 90-х годов ушедшего столетия. С этого времени тема еврейской идентичности становится предметом специальных исследований, привлекая внимание специалистов различных научных областей - психологов, социологов, этнологов ([Гительман Ц. и др., 2000, 2001;; Носенко Е., 2000; Членов М., 1999). Несмотря на то, что на эту тему написано множество работ, четкого ответа на вопрос, что же такое еврейская идентичность и каковы ее основные признаки, до сих пор не дано. Среди американских евреев основные формы выражения этнической и культурной принадлежности связаны с религией. Еврейская идентификация русско-еврейских эмигрантов строится больше на национальных и культурных аспектах. Этим она резко отличается от остальных евреев США, для которых их еврейство – прежде всего религия. Американские и советские евреи жили в абсолютно разных условиях – как политических, так и культурных. В Советском Союзе все формы еврейского образования и полноценной религиозной жизни исчезли к концу 1940-х годов От советских людей ожидалось, что они будут, как минимум, нерелигиозными, а скорее настроенными антирелигиозно. Эмпирические исследования позволяют охарактеризовать особенности национальной идентичности российских евреев (Гительман Ц. и др., 2000). Как и в других странах, наиболее важными аспектами еврейской национальной идентичности являются общность происхождения («еврей по крови»), религия (иудаизм) в контексте проблем антисемитизма. В то время в Соединенных Штатах ни государство, ни общество не ограничивают еврейскую культуру и религию. Соединенные Штаты Америки долгое время оставались самым религиозным обществом на Западе. Многие исследователи отмечают упадок еврейской идентичности. Они озабочены тем, что евреи Америки все менее следуют еврейской традиции 83 (соблюдение кашрута, зажигание субботних свечей, посещение синагоги), что вместе ростом числа разводов, увеличением возраста вступления в первый брак, ростом числа людей, никогда не вступавших в брак, свидетельствует об упадке этнической идентичности. Следовательно, еврейская идентичность представляет собой комплексную проблему и определяется религией, этничностью, психологией и политикой, происходящими в контексте социальных изменений. Часть русской еврейской эмиграции, помня унижения, испытанные на неисторической родине, отвернулась от нее и ее языка. Однако у другой, притом значительной части, возникла сильная ностальгия и тяга к русской культуре, культивирование и творческое участие в ее развитии. В то же время иудаизм и сугубо религиозные ценности для большинства евреев России не играют существенной роли в формировании их национальной идентичности. Доля верующих евреев, соблюдающих практику и традиции иудаизма в повседневной жизни, крайне мала (2-5% по данным разных исследований). Столь же незначительный вклад в еврейское национальное самосознание вносят такие существенные факторы как государство Израиль и Холокост. Для евреев США, в отличие от российских евреев, они являются базовыми символами еврейства. Предлагаются различные конкурирующие причины снижения еврейской идентификации. Их результаты пока не ясны. Сегодня евреи в США процветают, и процесс ассимиляции соперничает с упорством еврейских лидеров и просветителей, стремящихся сохранить национальную целостность и своеобразие. Здесь широко представлены три основные направления иудаизма: ортодоксы, включая Хабад и другие хасидов, консерваторы и реформисты. Раввины всех трех течений участвуют в едином Совете раввинов Америки. Газеты, книги, вещание, спектакли на английском языке и других языках еврейской диаспоры, тысячи общественных организаций, школ, синагог и религиозных учебных центров поддерживают в евреях ощущение своей национальной принадлежности – первое возможное препятствие на пути к смешанному браку и дальнейшему растворению в американском народе. Но даже ассимилированные евреи шли добровольцами в Армию Обороны Израиля, когда эта страна оказывалась вовлеченной в войну. И сегодня в израильской армии есть части, где служат американские евреи – юноши и девушки – как знак солидарности с государством евреев. В заключение можно сказать, что еврейская идентичность представляет собой комплексную проблему и определяется религией, этничностью, психологией и политикой, происходящими в контексте социальных изменений 84 О РЕЛИГИОЗНОСТИ РУССКИХ ЕВРЕЕВ. Еврейская религия есть прежде всего еврейский патриотизм. М. Гесс Религиозность русских евреев характеризуется различиями, обусловленными, в первую очередь, теми социальными и культурно-историческими процессами, в контексте которых происходит национальное самоопределение евреев этих стран. Для российских евреев конца 90-х характерно «размытое» национальное самосознание. Большинство опрошенных определяют свою национальную самоидентификацию как «русский еврей» или «россиянин», осознавая себя одновременно русскими и евреями. Увеличивается количество людей, относящих себя к евреям, но обладающих лишь частично еврейским происхождением. В силу роста межнациональных браков среди евреев, особую актуальность приобретают исследования факторов формирования еврейской идентичности у потомков смешанных браков [Носенко Е., 2000]. Парадоксальность ситуации заключается в том, что младшее поколение, которое имеет возможность и активно приобщается к своей национальной культуре, выступает транслятором национальных норм, ценностей и моделей поведения по отношению к старшему поколению. В современной ситуации родители зачастую учатся у своих детей. Бабушки, дедушки и родители современных еврейских подростков были практически вычеркнуты из еврейской культуры. Поэтому они не могли дать своим детям национальное воспитание, как это обычно бывает в стабильном обществе. На сегодняшний день на первом месте среди институтов национальной социализации стоят еврейские образовательные и общинные организации, через которые происходит процесс приобщения российских евреев к своей национальной культуре. В стране эмиграции иудаизм для русского еврея является всего лишь одной из религий и имеет к нему отношение не больше, но и не меньше,, чем христианство, буддизм и т.п. Несмотря на массовый отход от религии и рост ассимиляции, осознание своей принадлежности к еврейскому народу сохранилось у значительной части евреев. Подавляющее большинство русских евреев с детства насильственно оторвано от религии. Поэтому многие, особенно представители старших поколений, стараются «открыть» для себя религию, стремятся узнать как можно больше об иудаизме и приобщиться к религиозной жизни В синагогах с большим числом русских еврее организованы специальные группы (клубы), оказывающие всестороннюю помощь. Руководили группами очень образованные американские евреи. Это не только приобщение к религии, а и знакомство с историей, организация экскурсий, тематических вечеров. 85 Нельзя не отметить, что синагоги, общественные организации и отдельные семьи создавали и создают условия и очень поддерживают возвращение русских евреев к своим корням, изучению истории народа. В отдельных синагогах есть молитвенники, и иногда проводится служба на русском языке. известны случаи, когда подростки и взрослые дети в светских семьях становятся ортодоксальными евреями и раввинами Вскоре после приезда в США проникшись идеями иудаизма, принял решение стать ортодоксальным евреем. Пришлось сделать обрезание, пройти специальную подготовку в США, а затем в Израиле. До женитьбы, категорически предложил своей избраннице принять ортодоксальный иудаизм. Новая семейная пара успешно закончила медицинскую школу и работает по избранным специальностям. У них четверо деток. ФВ успешно учился в университете США. После второго курса заявил о своем решении стать раввином. Уехал в Израиль. Закончив специальную школу, не смог получить место раввина. Пришлось приобретать светскую специальность Стал массажистом. Однако религиозные законы ограничивали работу. Приходилось менять специальность. Женился, отец четырех детей. Содержать семью не смог. Родители, успешно работавшие в США, переехали в Израиль чтобы помочь сыну и его семье Отец продолжает работу по специальности. Мать участвует в уходе за детьми. В большинстве случаев свадьбы у русских евреев проходят по законам иудаизма. Многие супружеские пары, прожившие вместе много лет и имеющие детей, «возобновили» свой брак через массовую религиозную церемонию в синагоге. Брит-мила по американским законам осуществляется сразу после рождения мальчика. Обрезание правнукам Ники, Майки и Семи делали в домашних условиях с соблюдением всех традиций. Похороны русских евреев проходят с соблюдением необходимых ритуалов. Когда моя мама умерла к нам вечером из синагоги B'nai Israel Congregation, которая шефствовала над JCC, пришел раввин Д. Шницер. Он долго и проникновенно расспрашивал о маме и семье. На кладбище произнес речь, понравившуюся всем присутствующим. Для нас очень важно было бесплатное проведении сервиса. Сейчас я член этой синагоги. Все необходимое после похорон организовала в доме у Аллочки Элеонора Минцер и ее семья. В большинстве случае по еврейскому календарю в синагоге отмечаются дни годовщины смерти. Бармицва и батмицва проводится у подавляющего большинства детей .иммигрантов. В подготовке к этому празднику, включая материальную помощь, принимают участие синагоги и волонтеры. Четыре поколения нашей семьи адаптировала синагога B'EL Congregation. 86 Оля и Алла Шапиро,Нели и Берта Мельман Через несколько дней меня пригласили в синагогу рассказать о нашей жизни в Советском Союзе. Переводила мое выступление Броня Швецкая. Затем семья посетила дом членов синагоги Питера и Деби Фридман. Познакомились с очень доброжелательными людьми. се наперебой предлагали конкретные виды помощи, которую постоянно и длительное время оказывали. B гостях у членов синагоги Деби и Питера Фридман 87 Дружба с некоторыми из них продолжается много лет. В 12 лет Оля начала подготовку к Бaтмицве. Занималась со старшеклассницей по специальной программе и посещала по воскресениям уроки в синагоге B’ EL . Программу осваивала без особого напряжения и довольно успешно. Свое выступление написала самостоятельно, отразив в нем проблемы эмиграции. Оля готовит выступление к Бат-мицве Вначале планировалось провести обряд вместе с ближайшей подругой Ретчeл Айзенштат. На этом особенно настаивали ее родители, с семьей которых все дружили. Позже стало ясно, что это невозможно по причине большой разницы в материальном положении. Раньше все отпраздновали Батмицву Ретчал, а через три месяца – Олечкину. Олга знала, что на такое торжество нужно приглашать как можно больше родственников. Участие в празднике смогли принять только родные и знакомые из Нью-Йорка. Много энергии девочка уделяла приобретению нарядов для себя и членов семьи. Она не могла понять, почему это так для нас сложно. Наконец все было подготовлено и улажено. В синагоге присутствовало много американцев и русскоговорящих. Очень тепло церемонию провел раввин Рудолф. Всех удивляло и восторгало выступление Олечки. Услышали большое количество добрых слов. 88 Чтение торы Оля с мамой Я никогда раньше не могла подумать, что Батмицва внучки может доставить бабушке столько счастья и радости. 89 Вечером в Общинном центре Потомака состоялся традиционный вечер. Было о свечей проходило под. коло 100 детей и взрослых. Родители, бабушки и друзья говорили много добрых слов. Сделали фотографии и любительский фильм. Зажигание 16 свечей проходило под написанные Аллой стихи. Зажигание свечей Счастливая бабушка Нели На религиозные праздники многие русские евреи посещают синагогу. Их отмечают и дома, приглашая друзей различных национальностей. По субботам и в дни больших религиозных праздников не работают. 90 О религиозности американских евреев свидетельствует ниже приведенные данные. опроса. Лишь 46% американских евреев, согласно опросу, ходят в синагогу, и ещё меньше — всего 28% — зажигают по пятницам свечи, соблюдая шаббат. Расклад внутри верующих евреев таков: 39% посещают реформистские синагоги, 33% —консервативные, 21% — ортодоксальные, 3% — реконструктивные и 4% исповедуют прочие разновидности иудаизма. Примерно 40% евреев делают вклады на благо еврейской общины. Одна из целей этого исследования решить вопрос о том, как с большей пользой распорядиться 850 млн. долл., ежегодно выделяемых на инициативы по сохранению и укреплению еврейских культурных и религиозных традиций среди евреев США. О русских евреях аналогичной информации пока нет. Однако факты свидетельствуют о приобщению к иудаизму. Хочу закончить цитатой Г. Гейне из книги « К истории религии и философии в Германии» «Религия не есть ни теология, ни ритуал. Ни даже этика. Религия — это душевное состояние, в котором смешаны стыд и гордость человека за самого себя. Сущность религии неизменна; изменяется лишь человеческое понимание религии. Религия, как всякий абсолютизм, не должна оправдываться». ОБЩИНЫ РУССКИХ ЕВРЕЕВ И ИХ ПЕРСПЕКТИВЫ Соблюдение нравов страны проживания и есть нравственность Евгений Ханкин Сегодня каждый еврей сознает что быть евреем, значит, нести серьезную ответственность не только за свою общину, но также за все человечество. А. Эйнштейн Мы, евреи, сохранили наше единство благодаря идеям, и именно благодаря им мы и выжили. З. Фрейд Современные общины имеют довольно мало общего с еврейской общиной прежних времен. Сегодня они представляют собой альтернативные, открытые, 91 добровольные и свободно выбираемые группы, в которые человек может вступить и когда захочет покинуть. Эти новые группы являются привлекательными лишь для небольшого числа евреев. Для большинства же из них община более не представляет собой основной каркас процесса их социализации. Уже в течение более чем ста лет социальные траектории евреев вышли за рамки деятельности еврейской общины, сферы ее влияния и контроля. Это свидетельствует о глубине перемен, происшедших в области еврейской жизни и построения идентичности, В отличие от целостного все охватывающего традиционного подхода к еврейской идентичности, евреи стали воспринимать свое еврейство как один из аспектов идентичности. В целом, евреи Америки осознают себя в первую очередь как религиозную общность, но признают также существенную роль того, что принято называть «этническим компонентом». Для самоопределения они применяют другие критерии, такие как профессиональный статус, политическая или идеологическая причастность, культурные и эстетические ощущения, гражданство и т.д.. По недостаточно уточненным данным русские евреи составляют 10% от американского еврейства. В последние 30-25 лет взаимоотношениям русских и американских евреев и перспективам их развития уделяется очень много внимания. Эта проблема является предметом научных исследований, многократно обсуждается в различных, преимущественно еврейских, организациях. Совершено очевидно, что идентифицировать американских евреев и недавно прибывших русских евреев неправомерно по многим причинам. В этот период эмигранты СССР, активно участвуя в длительных дискуссиях на тему об общине, а главное - изучают социальные процессы, сопутствующие и характерные для эмиграции. Необходимо сказать о неоднозначности, а порой противоречивости суждений и взглядов. Высказывается мнение, что большинство работ о русско-еврейских эмигрантах написано не с целью беспристрастного изучения культурной и общественной жизни русской эмиграции, а для того, чтобы утвердить ее право на «место под солнцем» в тех странах, где жили описываемые люди или живут сами авторы этих книг и статей. Не хочется, чтобы такое положение утвердилось. Задача науки состоит в беспристрастном изучении социальных явлений, и с этой точки зрения исследование русско-еврейской эмиграции находится скорее ближе к началу, чем к концу. 25-20 лет тому назад приезжавшие русские евреи, несмотря на большое число организаций и волонтеров стремились максимально контактировать с бывшими соотечественниками. Причиной этого было не только плохое знание, а и незнание английского языка. Весь их социальный уклад отличался от раннее привычного. Сложность состояла и в том, что русско-еврейские общины США разрознены. 92 Тем не менее, русские евреи принимают определенное участие в общественной жизни страны. Мне запомнился так называемый «Марш на Вашингтон 12 октября,1996 года. Марш на Вашингтон «За права эмигрантов» В бывшем Советском Союзе бабушки, дедушки и родители современных еврейских подростков были практически вычеркнуты из еврейской культуры. Поэтому они не могли дать своим детям национальное воспитание, как это обычно бывает в стабильном обществе. На сегодняшний день на первом месте среди институтов национальной социализации стоят еврейские образовательные и общинные организации, через которые происходит процесс приобщения российских евреев к своей национальной культуре Интерес представляет, несколько противоречивое, эксклюзивное интервью с исполнительным директором Совета еврейских иммигрантских общинных организаций Романом Шмуленсон «Мы безоговорочно признаем, что отличаемся от американцев (хотя бы языком, на котором думаем), но отказываемся понять, что отличаемся и от американских евреев. Идентичность, как мне кажется, состоит из трех компонентов. По-английски они соответствуют первым трем буквам алфавита: A– Affect (чувства), B - Behavior (поступки), C Cognitive (знания). В полной мере это применимо и к еврейской идентичности: А — как мы ощущаем себя евреями, В — что мы делаем как евреи, С — что мы знаем про еврейство. Если сравнить русскоязычного еврея с американским евреем в этих координатах, то выяснится, что мы совершенно не совпадаем. Американские 93 евреи больше знают, обычно их с детства приобщают к еврейскому образованию. Они совершают определенные поступки: большинство принадлежат к синагогам, пусть и номинально, отмечают основные праздники. Однако чувство гордости за свое еврейство у них значительно слабее, чем у русских евреев. У нас все наоборот: мы ничего не делаем, мало знаем, зато гордимся. В Советском Союзе ничего не надо было делать, чтобы быть евреем. Ты им был вне зависимости от своего желания. Тебе забыть об этом не давали. Теперь мы живем в замечательном демократическом, свободном обществе, где без определенных усилий еврейскую самоидентификацию не сохранить. А чувство гордости без знаний и без поступков не передать. Русские евреи раз и навсегда порывают со своей старой Родиной и становятся патриотами американской страны, предоставившей им право на жизнь, свободу, образование, создание организаций, выбор профессии. Они переезжают за океан семьями, стремятся к ассимиляции (смена имен, изучение английского языка, отказ от старых привычек и образа жизни) и американизируются быстрее остальных «новых» иммигрантов. Второе поколение никогда не остается в гетто, да и первое находится там до тех пор, пока не встанет на ноги. Их дети являются лучшими учениками и студентами в школах и колледжах. Этим людям присущи разнообразные таланты, они достигают успехов на различном поприще и становятся не только удачливыми бизнесменами, но и учеными, музыкантами, художниками. Такие иммигранты никогда не разочаруют страну, гарантировавшую им свободу и равенство, Руководитель отдела русскоязычных евреев в «Сохнуте» Наталия Шнейдерман объясняет разрыв между американскими и русскими евреями неспособностью и нежеланием выходцев из бывшего СССР наладить еврейскую жизнь в США по каналам религиозных и светских организаций, как это делают уроженцы Америки Высказывается мнение, что большинство русских евреев, как молодых, так и старых, не чувствуют себя частью американо-еврейского мейнстрима, Американская община структурирована по-другому, и она чужда русским евреям. Русские не связывают свою «еврейскость» непременно с синагогой и федерацией. Для них это более культурное и семейное наследие. «Точка входа» совершенно иная — не через синагогу. Для них это не чисто религиозный предмет. В то же время существует в Америке и масса "не оприходованных" самодеятельных организаций, созданных разными инициативными евреями "под себя". Чаще всего они занимаются добрым делом, объединяя, в основном, пожилых евреев-эмигрантов, не находящих себе места в новой, незнакомой среде, собираясь, пусть и два-три раза в год на еврейские праздники, с себе подобными. Большинство из последних организовано евреями-эмигрантами из стран бывшего СССР, приехавшими в Америку в последние 10 лет. Опрос, проведенный организацией Limmud FSU показал, что 57% живущих в Соединенных Штатах русских евреев не чувствуют себя частью американской 94 еврейской общины. 40% из них, напротив, чувствуют себя очень связанными с общиной. 82% из опрошенных русскоязычных евреев считают, что быть частью общины очень важно, а для 72% самое главное, чтобы их ребенок нашел себе еврейского партнера для создания семьи. Для 73% еврейская идентичность является самой важной частью их личности, и для 5% такой важной составляющей является русское происхождение. Лишь 2% сказали что, прежде всего они американцы, а потом все остальное. «70% русскоязычных евреев США говорят, что большая часть их друзей — евреи, среди них очень редки браки за пределами общины, поддержка Израиля у них сильная, и многие говорят, что ведут еврейский образ жизни, не будучи связанными ни с какими общественными организациями. Деятельность всемирных еврейских организаций осуществляется в нескольких различных плоскостях. Всемирная сионистская организация и входящие в нее организации, а также Джойнт, Бней-Брит и позднее Всемирный еврейский конгресс приступили к созданию инфраструктуры для еврейской конфедерации, объединяющей национальные общины почти всех стран мира. Всемирный еврейский конгресс -международное объединение, представляющее еврейские общины и организации 115 стран. Организация отстаивает права и интересы евреев на государственном, парламентском, международном уровне. ВЕК представляет большинство еврейского народа и является политически беспристрастной организацией. На съезде Конференции президентов ведущих американских организаций в Иерусалиме в феврале этого года Либерман акцентировал внимание на пугающие темпы ассимиляции американских евреев и упадок еврейской системы образования. Сегодня смешанные браки составляют 58% для всей общины, и 71% с вычетом ультра ортодоксов. В 70-х годах число их равнялось всего 17%. Очевидно, что если дело и дальше пойдет, еврейская диаспора в Америке попросту перестанет существовать, а останется только изолированная ультра ортодоксальная община. В первую очередь мы заинтересованы в том, чтобы с уходом старшего поколения община русских евреев не закончила свое существование. Президент ВФРЕ также заявил: «Я категорически против создания нового русско-еврейского культурного гетто 21-го века. При этом мы понимаем, что традиционная еврейская элита США пока не в состоянии абсорбировать нас. (2013). Мы все время говорим о русскоязычной общине, хотя она часто вовсе не русскоязычная. Но точно «русско-мыслящая». Важен не язык, а менталитет. Нет никаких сомнений в том, что наши дети будут американцами. Когда лет 40 назад масса евреев бежали из СССР и России в Израиль и Америку, по явление русских СМИ, вывесок, анкет и вообще использование временно русского языка для общения между собой было оправдано. Оно имело целью облегчить задачу быстрее интегрироваться в новые условия жизни новое общество. Сегодня в США евреям, прожившим здесь уже 20 — 40 и больше лет — большую часть своей сознательной жизни, это только мешает 95 и очень вредит. Мы не говорим » Мы евреи из России» , «Мы беженцы из России», на худой конец «Мы из России» Нет! Мы называем себя «Русскими» , говорим и думаем, в прямом и переносном смысле, «по- русски» тем самым стремимся самоутвердиться , открестится от еврейства США. В этом суть, хотя многие и не отдают себе в этом отчет, не понимают , что это самообман , следствие забитости и унижений евреев в России Язык, на котором разговаривает и думает человек. один из самых важнейших факторов его менталитета. В природе человека разговорный язык , как показал еще И.Павлов , -это вторая сигнальная система человека, от которой очень многое зависит . Он означает и предопределяет у человека очень многое , определяет весь ход жизни человека , предмет его гордости и ценностей — все что вкладывается в понятие». Русский язык - это язык империи Зла, страны процветающего антисемитизма, где была процентная норма, черта оседлости, погромы, дело врачей , попытка Сталиным окончательно решить еврейский вопрос , страны врага Израиля и США? Выходцы из бывшего Советского Союза и их дети встретились в Америке с еврейской системой образования, построенной на сильном религиозном компоненте разных направлений. Русские» евреи стали выбирать своим детям альтернативные образовательные возможности, где академические успехи был важнее религиозных. В итоге некоторые русские» евреи не вписались в конгрегационную хорошо организованную общинную жизнь еврейства США. Многие русские евреи “обамериканились” не вполне и даже молодое поколение хранит связь с восточной Европой. Почти у всех русских евреев число друзей-американцев на много меньше, чем русскоговорящих. Полагаю, что более тесный контакт русских евреев и американцев способствовал бы взаимообогащению Еврейская диаспора США стоит перед вызовами, с которыми давно уже не сталкивалась, и вынуждена задавать себе вопросы, которые еще недавно не подвергались сомнению, такие, как приверженность сионистскому проекту и выживанию еврейского государства. И именно от "русских" евреев во многом зависит сегодня, как будет выглядеть еврейская община в США и каким будет ее отношение к Израилю.. «Русскоязычная еврейская община Северной Америки не может и не должна оставаться в стороне от жизни диаспоры в момент, когда та утрачивает национальные ориентиры и связь с сионизмом,» - справедливо сказал Министр иностранных дел Израиля. Мы полностью разделяем мнение об интеграции американских и русских еврейских общин. Это очень важно в условиях уменьшения численности евреев (снижающаяся рождаемость, смешанные браки) и, к сожалению, растущего антисемитизма. К слову сказать, евреи иммигранты из различных стран редко называют страну исхода. 96 Президент ВФРЕ также заявил: «Я категорически против создания нового русско-еврейского культурного гетто 21-го века. При этом мы понимаем, что традиционная еврейская элита США пока не в состоянии абсорбировать нас. Это требует взаимоуважения, времени и согласованных действий. ЭПИЛОГ Eсли будешь жестоким по отношению к порокам, то окажешь благодеяние по отношению к человеку. Дезидерий Эразм Роттердамский Многого, мы должны не только закон, но и мечта, и не только плана, но и доверия. Афоризм "Наиболее строгий критик должен быть тот, кто сидит в вас, и не рядом с нами» Тайсабеков В ноябре 2014 года исполнилось 25 лет нашей жизни в замечательной стране США. Живем мы в прекрасном районе штата Мериленд. Городки нашего проживания (Роквил и Бетезда ) относятся к метрополии Большего Вашингтона. Многократно, раньше чаще, затем реже, задавали себе вопрос: правильно ли поступили, совершив эмиграцию» Аналогичные вопросы задавали родные и друзья, живущие по обе стороны океана. Нужно сказать, что формулировка ответа на этот вопрос с течением времени изменялась. Сразу же после приезда обратили внимание на доброжелательность окружающих и постоянное желание оказывать помощь и поддержку. Больно было признать, что взаимоотношения американских евреев значительно лучше, чем советских. Нужно думать, что указанное обстоятельство обусловлено постоянным чувством страха и «допустимым процентом» евреев для получения образования, работы и т. п. Непривычным оказались высокий материальный уровень, достижения медицины, социальное и бытовое трудоустройство, изумительная инфраструктура/. С восторгом воспринималось отсутствие, как правило, дискриминации национальной, расовой, возрастной при устройстве на работу, учебу и т.д.. Нельзя не отметить большой заботы о пожилых и нетрудоспособных людях. С большой радостью и гордостью все время узнаю об успехах в различных областях науки и практики своих бывших соотечественников, приехавших в 97 молодом возрасте. Можно без преувеличения сказать, что США обеспечили реализацию их способностей. Положительной оценки заслуживает приобщение многих русских евреев к иудаизму, национальному самосознанию, культуре, чувству гордости за свой многострадальный народ Наша глубокая признательность окружавшим и окружающим нас американцам и шефствующими над нами учреждениям (Еврейский общественный центр, синагоги и др.). Огромное спасибо США за все предоставленное моим детям, родным, друзьям и мне!!! Да, действительно, это очень хорошо, что оказались в этой замечательной стране!!! God, bless America! I am Proud to be the American! Возникает закономерный вопрос. Почему в замечательной стране, в том числе среди русских евреев, имеются пороки общества, подчас очень тяжелые Печально и то, что несмотря на определенные пронимаемые меры, некоторые из них имеют тенденцию к росту Пороками называют вредные и неправильные представления людей друг о друге, взаимоотношениях между собой, правильным и неправильным поступкам и т. д. Эти представления мешают многим нормально жить, в обществе в целом К порокам общества относятся убийства ни в чем не повинных людей, в том числе детей, самоубийства, различные виды насилия, разбойный грабеж, вандализм, разводы и многое другое. Почему это происходит? Для объяснения этих уродливых, очень страшных явлений имеется немало высказываний, предлагались и предлагаются различные концепции . Ознакомившись с материалами обширной литературы, полагаем, что пороки общества можно рассматривать с позиций духовности и антидуховности.. Следует отметить многообразие их формулировок . . Духовность – это; Сопереживание. Способность подняться над сиюминутным. Вера в непреходящие человеческие ценности: любовь к людям, добро, сострадание, самосовершенствование, познание, помощь нуждающимся,. Вера в добро и справедливость, в то, что не хлебом единым жив человек. Неустанная работа мысли и души, желание разобраться и понять человеческое общество, жизнь во всем ее многообразии, когда человек посвящается себя добрым и нужным обществу делам. Талант и полет, приоритет для познания, добра и служения людям, а не корысть и себялюбие. 98 Сила характера и следование своим принципам - стержень, без которого человек не может быть полноценным и реализоваться в этой жизни. Принятие культурных ценностей, накопленных человечеством и стремление приобщиться к этим культурным ценностям. Отрешенность от низменных, грубо чувственных интересов, стремление к внутреннему совершенствованию, высоте духа. Вобрать в себя столько доброты, света, любви, чтобы источать их самому, чтобы люди, соприкасаясь с тобой, черпали из тебя как из родника с чистой водой, чтобы в соприкосновении с тобой очищали свою душу, испытывали облегчение и успокоение. Высший уровень развития и саморегуляции зрелой личности, на котором основными мотивационно-смысловыми регуляторами ее жизнедеятельности становятся высшие человеческие ценности свойство души, состоящее в преобладании духовных, нравственных и интеллектуальных интересов над материальными. Высшие стороны внутреннего мира, которые проявляются в человечности, сердечности, доброте, искренности, теплоте, открытости для других людей. Широта взглядов, эрудиции, культуре, общем развитии личности. Потеря духовности равнозначна потере человечности. Длительный кризис духовности у отдельной личности ведет к ее деградации. Духовность несовместима с черствостью, эгоизмом, ориентацией на материальные выгоды. Выше перечисленное не является исчерпывающим. Не все одинаково весомо. Некоторые характеристики перекликаются со священными писаниями. Полагаю, что показатели духовности следует использовать в том либо ином сочетании. Духовность может быть осознанной, осмысленной как проявление интеллигентности. Может быть частично не осознанна - о таком человеке говорят: сердечный, добрый, искренний от природы. Антипод духовности - Бездуховность Это Замкнутость на личные дела и нужды, отсутствие связей с интересами и заботами окружающих, природой, вселенским порядком и гармонией. Примитивный образ мысли и жизни безучастного ко всему(кроме себя) человека (в противовес человеку с широкой душой). Отсутствие моральных ценностей. 99 Отсутствие духовных, интеллектуальных интересов, запросов; формальное отношение человека к своему делу, к другим людям, к природе, к материальным и духовным ценностям. Свойство личности, жизнедеятельность которые проходят в полном противоречии с законами природы, общества и нравственными догматами веры. В результате этого складывается «неразумный дух», не способный к анализу и оценке собственных действий Кризис духа, а следовательно и кризис человека. Она проявляется в форме ложного мировоззрения, подмене цели жизни ее средствами, душевной грубости и эгоизма, в форме различных страстей и пороков, в отсутствии целостной картины мира, в неспособности человека различать добро и зло. Бездуховность разрушительная для самого человека, губительна для общества в целом, это верный признак отклонения от Истины, Добра и Любви, от духовности как стержня человеческой жизнедеятельности. Следовательно, бездуховность во многом определяется человеческим фактором. Прогнозы увеличения бездуховности пессимистичны. Oб этом много пишут. Бахтин М.разработал социально – философскy` типологию` форм духовности. Выявлена общая природа духовности и бездуховности личности: духовность и бездуховность трактуются как противоположные смысложизненные позиции, стратегии. Духовность — самотрансценденция личности, ее открытость навстречу миру; бездуховность — самоотчуждение личности, ее субъективная отгороженность от мира (закрытость). Считаю, что все сегодня известное о духовности как антиподе бездуховности, должно незамедлительно стать достоянием широко круга населения ,всех возрастных групп. Это, в определенной степени, должно уменьшить бездуховность. Безусловно, дальнейшие многоплановые исследования должны продолжаться. Духовности необходимо приучать в семье, на всех уровнях и разновидностях обучения, в синагогах, общественных организациях, специализированных учреждениях. Средства массовой информации (газеты, журналы, телевидение, радио, кино и др.) должны не только рассказывать и показывать различные преступления Дурные привычки заразительны. Самым важным является показ и рассказ на конкретном материале о предупреждении преступных действий. Причины пороков общества, методы предупреждения и устранения подлежат дальнейшему углубленному изучению и незамедлительному внедрению. К тяжелым порокам общества относятся алкоголизм, наркомания незаконное владение и использование оружия. Алкоголизм относится к нередким порокам общества. Среди евреев, в том числе русских евреев, он встречается реже. В состоянии алкогольного опьянения нередко совершаются убийства, самоубийства, аварии на всех 100 видах транспорта, Известны эффективные меры лечения. Однако они проводятся не до, а только после совершенного преступления. Необходимо узаконить проведение принудительного лечения до совершения преступлений Наркомания не полежит точному учету. Однако встречается нередко. Имеются сообщения о совершении наркоманами тяжелых преступлений (убийства, самоубийства, аварии). Этот порок почему-то не числится в перечне принудительного лечения Незаконное владение оружием и его изготовление как причина тяжелых преступлений систематически обсуждается. Нет указаний на национальное и этническое нарушение закона. Периодически с большим трудом принимаются решения об отмене закона ,разрешающего владение оружием . Психические заболевания в США считаются прерогативой евреев. Некоторые авторы называют их еврейской болезнью, которой евреи заражают (?) американце. Несколько лет назад обнаружен ген самого частого психического заболевания –шизофрении. Известно, что ряд преступлений( убийства, самоубийства, насилие и др.) совершают психически больные люди. Об этом нередко сообщают различные средства массовой информации. Имеются данные, что самое частое психическое заболевание является прерогативой евреев. Обнаружен ее ген. Их частота увеличивается. В последние годы предложены медикаменты, успешно применяемые при шизофрении. К сожалению, американское законодательство исключает принудительное лечение алкоголиков и психических больных до совершения преступления. С этим трудно согласиться. Следует, как можно скорее, узаконить активное выявление и принудительное лечение алкоголиков и психических больных. Лечение должно проводится до, а не после совершения противоправных действий.. GOD, DEFEND AMERICA!!! Дорогие читатели! Моя работа - крупица в актуальной проблеме Русские евреи в США А целое, как известно, состоит из крупиц. С благодарностью приму пожелания и замечания своих читателей Нели Мельман [email protected] 101 СЛОВАРЬ терминов и понятий Русский Aнтипод противоположный по убеждениям, свойствам, вкусам Афоризм (греч. «определение») оригинальная законченная мысль, изречённая или записанная в лаконичной запоминающейся текстовой форме... Бармицва еврейское религиозное совершеннолетие у мальчиков в 13 –летнем возрасте Батмицва еврейское религиозное совершеннолетие у девочек в 12-летнем возрасте. Бейсмент полуподвальное помещение дома, предназначенное для жилья Бней-Брит одна из наиболее известных и старейших еврейских общественных организаций. Имеет отделения в 40 странах. Брит мила (Brit milah) обряд обрезания крайней плоти у евреев Будни обобщающее понятие, повседневная, обыденная жизнь. Велфер государственная программа поддержки лиц, не имеющих других источников дохода. и лиц после 62 лет Волонтерство (лат.voluntas) добрая воля, желание, ВФРЕ Всемирная Федерация Русских Eвреев Гарант официальный документ, подтверждающий прием эмигрантов и их обеспечение на первых порах 102 Гемодиализ метод очищения организма с помощью аппарата “Искусственная почка” Госуда́рственный департа́мент США (англ. United States Department of State) исполнительный департамент (фактически министерство) в правительстве США, выполняющее функцию министерства иностранных дел. Должность руководителя называется — Государственный секретарь США. «Гой»( иврит) иноверец, чужой, не еврей Графство ( Округ) территориальная единица в американских штатах Диа́спора ( «рассеяние») часть этноса, живущая вне исторической родины и имеющая социальные институты для поддержания и развития своей общности. Ешива (иешива, йешива) — еврейское религиозное учебное заведение. Иврит древнееврейский язык. Идентифика́ция ( лат. identifico — отождествлять): отношение личности к самой себе Инфраструктура совокупность отраслей и предприятий, функционально обеспечивающих нормальную жизнедеятельность населения. Кашрут соблюдение еврейских традиций (кошерная пища, зажигание свечей и т.п.) Конвенция (лат. conventio – договор, соглашение) — разновидность международного договора. Kонсульство дипломатическое представительство, возглавляемое консулом на территории другого государства( 103 Ктуба еврейский брачный договор Маген Давид (щит Давида, Звезда Давида) символ чаще всего ассоциируется с иудаизмом Мишпуха (идиш) родственники Мотивированные дети выделяющиеся глубиной суждений, интеллектом, желанием и стремлением учиться. НАЯНА New York Association for New Americans. организация, ведающая приемом эмигрантов, помогает новоприбывшим иммигрантам почувствовать себя новыми американцами, обучая их языку, устраивая на работу и на первых порах снабжая деньгами на жилье и пропитание. Община совокупность представителей определенного вероисповедания, религиозного толка или национальности в стране, городе и т. п. (религиозная, национальная) ОВИР Отдел Виз и Регистрации Иностранцев ООН Организация объединенных наций Педикулез завшивленность Поликистоз врожденное заболевание, при котором ткань почки замещается кистами Прерогатива Исключительное право, преимущество Ремиссия период длительного хорошего состояния при хронических заболеванияx Репрезентативная выборка 104 выборка, имеющая такое же распределение относительных характеристик, как и генеральная совокупность. Порок нравственный, духовный недостаток, отрицательное моральное качество человека. Самополагание признанием себя самостоятельной и значимой личностью. Противоположностью самополагания является сомнение . Самотрансценденция психологическая теория личности, основанная на идее выхода индивида за пределы себя в актах самополагания Самореализа́ция реализация потенциала личности СНГ Союз Независимых Государств Социальная интеграция процесс установления оптимальных связей между относительно самостоятельными малосвязанными между собой социальными объектами (индивидуумами, группами, социальными классами, государствами) и дальнейшее их превращение в единую, целостную систему, в которой согласованы и взаимозависимы ее части на основе общих целей, интересов. СОХНУТ (Jewish Agency for Israel) Еврейское агентство для Израиля. Филиалы во многих странах Статус Пароль право на въезд в США без материальной поддержки. Его использовали молодые люди, рассчитывающие найти быстро любую работу. У некоторых были родственники либо друзья, обещающие помощь и поддержку. Сходка (сбор, заседание ) ежедневная встреча эмигрантов, на которой обсуждались различные вопросы. Tоксидо официальный вечерний костюм для мужчин 105 Щитовидная (тиреоидная) железа непарный орган, расположенный на передней поверхности шеи, синтезирует ряд гормонов, необходимых для нормальной функции организма . ХАБАД иудейское религиозное движение, разновидность хасидизма Резко выделяется среди других хасидских движений своим особым стилем Благодаря усилиям последнего лидера Хабад Менахем- Мендл Шнеерсона обучение иудаизму было распространено во многих странах (включая страны бывшего СССР), где в результате были созданы и развиты еврейские общин Ханука праздник света, длящийся восемь дней, отмечает победу света над тьмой, чистоты и искренности - над конформизмом и приспособленчеством, духовности - над сугубым материализмом. XИАС( HIAS for Hebrew Immigrant Aid Society) аккредитован при Министерстве юстиции США для представления интересов беженцев и иммигрантов. Шабба́т (иврит) в иудаизме — седьмой день недели, в который Тора предписывает воздерживаться от работы. Этнос общность территории и языка — впоследствии выступают в качестве её главных признаков. При этом этнос может складываться и из разноязычных элементов. Английский AP: (программа) размещение студента в вузовском курсе, который предлагает кредит колледжа,. IB: (программа) направлена на развитие знающих молодых людей, работает со школами, правительствами и международными организациями по развитию международного образования и строгой оценки. Afidevit (программа) письменное заявление, подтвержденное присягой или нотариусом, для использования в качестве доказательства 106 Animal Shelter учреждение для содержания бездомных собак ARMY FAMALY Sacrifice Courage Strength Армейская семья Жертвовать, Мужество, Сила Baby Showers праздник в ожидании ребенка Cross finger перекрещение среднего над первым пальцем, как знак надежды удачу Family oriented семейный очаг, забота о детях Fellowship медицинская подготовка в Соединенных Штатах и Канаде, после которой врач получает специальность (хирург, кардиолог и т.п.) JCC (Jewish Community Center Еврейский общественный центр Homattend помощник по дому Happy счастливая Limmud FSU Уникальнaя организация добровольцев с участием русских евреев, руководящая совместными дискуссиями на различные темы, организующая праздники, концерты, танцы и многое другое. Manastrim общий поток мысли большинства населения включающий все популярные культуры, распространяющийся средствами массовой информации. Step-grandfather неродной дедушка 107 Step-grandmother неродная бабушка SAFE Stop Abuse of Elder’s остановить насилие над пожилыми Sleep over оставаться ночевать SSI (Supplemental Security Income) дополнительный социальный доход для взрослых инвалидов, детей, после 65 лет, имеющим ограниченный доход и ресурсы. Tam-Tam спортивная группа, сопровождающая футбольные матчи Town House дом городского типа Washington Convention Center огромное помещение для различных встреч 108 ИСТОЧНИКИ ЛИТЕРАТУРЫ Аладдина О. Российская эмиграция в северной Америке в ХХ веке ARIEL, ( Журнал) November 2014, том l 9, с.28 Остановите жестокое обращение с пожилыми Бахтин М (1895-1975) известный русский ученый: философ, филолог, литературовед, теоретик культуры. Основные публикации . Бураковский А. Спокойно, вы в Америке! 2011 Бураковский А. Критическая масса русской академических институтов иммиграции Сэм Клигер, социолог одного из Декурсель А. автор многих афоризмов Гительман Ц. Беспокойный век: Евреи России и Советского Союза с 1881 г. до наших дней / Авторизoванный перевод. с английского А.Б. Каменского; - М.: Новое литературное обозрение, 2008. - 512 с. Завлин П. Статистика знает все. Евреи в США и в мире Чикаго Континент Зальцберг Э Русские евреи в Америке книга 7,8, 2013, 2014 Клигер С. Быть немножко “русским” –Интервью Школьник, Л= «МЗ» 2011 Клейнер A. На волне памяти. . . Далекое и близкое Liberty Publishing House New York, 2014 p.338 109 Леонидов В. Русские евреи в Америке Новый журнал Кн. 5.Сентябрь, 2011. Мельман Н.. Только факты Антисемитизм на пути к образованию и на науке США'2014,с.113 Мельман Н. О социализации русских евреев врачей в США 2014,с.45 Носенко Е, Основные направления изучения еврейской идентичности Заметки по еврейской истории, Ноябрь 13/1Орлек Аннелиз Советско-еврейские американцы. Парахомовский М Русские евреи в Америке книги 1-6 1998 Поповский М «Мы — там и здесь»,2000 Шмуленсон Р «Я строю народ». Эксклюзивное интервью с исполнительным директором Совета еврейских иммигрантских общинных организаций Русскоязычная община Америки: кому это нужно? Эриксон Э. психолог в сфере психологии развития и психоаналитиком. Известен своей теорией стадий психосоциального развития, а также как автор термина кризис идентичности. Сатир В. Психотерапия семьи «Речь» Санкт –Петербург, 2001 Членов М. Электронная еврейская энциклопедия,1999 Шраер М. В ожидании Америки, 2013 110 ПРИЛОЖЕНИЕ 111 112 Oб авторе Нели Мельман - доктор медицинских наук, старший научный сотрудник киевского нучно исследовательского института урологии и нефрологии. Соавтор 11 книг (пособия, монографии ,справочники и др.). Опубликовала свыше 150 научных статей. В ноябре 1989 года по статусу беженца с семьей приехала в США. В течение 15 лет работала в лаборатории молекулярного распознавания Национальных институтов здоровья. Соавтор 40 статей по актуальным вопросам молекулярной биохимии. Год работала в организации социального обслуживания. Научно-популярные издания в США на русском языке Соавтор: «Медицинские последствия аварии на Чернобыльской АЭС (2000 г.). «Американская семейная медицинская энциклопедия» (2001 г.) Автор: Радиация и здоровье 2010 ”Социализация русских евреев врачей в США” (2007), Toлько факты. Антисемитизм на пути образования и науки” англ. (2011) Евреи в освоении космоса (2013), Жизнь и деятельность Н. Мельман положительно оценены в газете «Senior Beacon» , ноябрь,1998 г, Каскад Глава в книге «Чтобы знали и помнили» (С. Золатарев, Нью- Йорк, 2002 год). Клейнер А.И. На волне памяти, 2014 Участник двух конференций OOН по проблемам Чернобыльской катастрофы (2006 и 2007) и двух Международных конференций. Регулярно выступает в русскоязычных аудиториях, 25-летние собственные наблюдения и анализ материалов литературы явились основанием для многопланового освещения последней волны эмиграции русских евреев в США 113 Представлены краткие данные истории эмиграции, ее сложный путь, многие аспекты жизни в США. различных возрастных групп. Рассказано о проблемах адаптации, волонтерах и американских друзьях, некоторых социальных показателях, еврейской идентификации, религиозности, общинах русских евреев и их перспективах. Эпилог обобщает все евреи в США. положительное, что получили русские Уделено внимание порокам общества (убийства, насилие, разводы, алкоголизм и др.). Обсуждаются причины, методы предупреждения и устранения. Подчеркивается их безотлагательность и необходимость совершенствования.