Серия P-2602HW EE

Реклама
Серия P-2602HW EE
Интернет-центр с модемом ADSL2+, беспроводной точкой доступа
802.11g, коммутатором Fast Ethernet и SIP-адаптером
IP-телефонии
Руководствo по быстрому запуску
Версия 3.40
5/2006
Первая редакция
Руководство по быстрому запуску для устройств серии P-2602HW EE
Общие сведения
Руководство по быстрому запуску поможет вам подготовить к работе устройства серий P-2602H EE и
P-2602H-DxA (далее – “P-2602HW EE”). Серия P-2602H EE – это маршрутизаторы ADSL2+
со встроенным четырехпортовым коммутатором и интегрированными средствами доступа для
IP-телефонии (VoIP IAD). Возможности проводной сети в этих устройствах дополняются беспроводным
доступом по протоколу IEEE 802.11g.
Модели P-2602HW EE (LifeLine) можно применять и для обычной телефонной связи в отсутствие
соединения с Интернетом.
Примечание: Все экраны в этом руководстве показаны для модели P-2602HWL-D1.
На следующем рисунке приведена схема установки P-2602HW EE (A), обеспечивающая выход из
вашей локальной сети в Интернет и защиту сети посредством межсетевого экрана. Рисунок также
иллюстрирует, как с помощью устройства можно осуществлять вызовы VoIP и звонить на обычные
телефоны.
1 Требования
Прежде чем приступить к установке P-2602HW EE, убедитесь, что у вас имеются:
• Доступ в Интернет – параметры учетной записи, предоставленные поставщиком услуг Интернета: имя
пользователя, пароль и т.п.
• Учетная запись VoIP – вам необходимы параметры учетной записи, сообщаемые поставщиком услуг
VoIP (компанией, предоставляющей услуги телефонной связи по Интернету). Эта информация может
включать ваш URI, номер и т.п.
• Необходим браузер Explorer 6.0, Netscape Navigator 7.0, или их более поздние версии. В браузере нужно
разрешить выполнение сценариев JavaScript.
2
Руководство по быстрому запуску для устройств серии P-2602HW EE
2 Подключение оборудования
1 DSL: Соедините серым ADSL-кабелем разъем DSL (или MODEM) на сплиттере с портом устройства,
помеченным “DSL”. Если сплиттер в комплекте отсутствует, подключите к этому порту провод от
телефонной розетки.
2 LINE: Соедините зеленым телефонным кабелем гнездо TEL (или PHONE) на сплиттере с портом
“LINE”. Если сплиттер в комплекте отсутствует, подключите к этому порту провод от телефонной
розетки. Порт LINE доступен только в моделях P-2602HW EE (LifeLine).
Примечание: Когда устройство ZyXEL находится в выключенном состоянии, для вызовов можно
использовать только порт PHONE 1. Запомните, какой из телефонных аппаратов
подключен к этому порту, чтобы в экстренных ситуациях было можно им воспользоваться.
3
Руководство по быстрому запуску для устройств серии P-2602HW EE
3 ETHERNET 1~4: С помощью Ethernet-кабелей соедините с портами “ETHERNET” компьютеры,
которые будут использоваться для настройки и/или доступа в Интернет.
4 PHONE 1-2: К этим портам подключите телефонные аппараты с помощью телефонного кабеля
(а также переходников, которые могут поставляться в комплекте с P-2602HW EE). Если вы
подключаете только один телефонный аппарат, нужно использовать порт 1.
5 POWER: Подключите к этому входу адаптер питания, поставляемый в комплекте с
P-2602HW EE.
Примечание: Если вы используете T-ISDN (UR-2), подключите зеленый провод к разъему, TAE
прежде чем подключать его к настенной розетке или гнезду TEL (или PHONE) на
сплиттере.
6 Нажмите кнопку POWER. Проверьте состояние светодиодов P-2602HW EE.
• Светодиод POWER при включении начинает мигать, а после выхода P-2602HW EE в
рабочий режим светится зеленым светом.
• Каждый из светодиодов ETHERNET загорается при наличии подключения к
соответствующему порту ETHERNET. Светодиоды мигают, когда P-2602HW EE
передает или принимает данные через соответствующий порт ETHERNET.
• Светодиод DSL непрерывно горит, когда установлено физическое соединение с
поставщиком услуг Интернета. Светодиод INTERNET непрерывно горит при наличии
доступа в Интернет.
• Светодиоды PHONE непрерывно горят, когда зарегистрирована учетная запись SIP, и
мигают, когда трубка снята.
• Светодиод WLANнепрерывно горит, когда беспроводная сеть находится в состоянии
готовности. Светодиод мигает, когда P-2602HW EE передает/принимает данные по
беспроводной сети.
Если горит светодиод PHONE 1 или PHONE 2, можно пользоваться телефонной
связью через Интернет. Подробные указания см. в разделе 4.
Если горит светодиод INTERNET, но светодиоды PHONE не горят, воспользуйтесь
мастером настройки VoIP (VOIP SETUP), см. раздел 3.3.
Если светодиод INTERNET не горит, но светодиоды PHONE горят, воспользуйтесь
мастером настройки доступа в Интернет (INTERNET SETUP), см. раздел 3.1.
Если состояние светодиодов отличается от описанного, см. Поиск и устранение неполадок.
4
Руководство по быстрому запуску для устройств серии P-2602HW EE
3 Начальная настройка
1 Откройте браузер и наберите адрес
http://192.168.1.1.
2 Введите пароль 1234. Нажмите Login.
Если ваш браузер не открывает этот экран,
проверьте настройки браузера. Подробности см.
в Руководстве пользователя, приложение
Устранение проблем.
3 Следуйте указаниям на этом экране.
4 Выберите Go to Wizard setup и нажмите Apply.
3.1 Настройка параметров Интернета/беспроводной сети
Примечание: Вам необходимо иметь параметры, предоставленные поставщиком услуг
Интернета.
5
Руководство по быстрому запуску для устройств серии P-2602HW EE
1 Выберите INTERNET/WIRELESS SETUP.
2 Подождите, пока P-2602HW EE будет искать
подключение к Интернету. Если
P-2602HW EE не может найти подключение к
Интернету, следуйте указаниям на экране.
Введите сведения, предоставленные
поставщиком услуг Интернета. Оставьте
настройки по умолчанию, если поставщик
услуг Интернета не предоставил
соответствующей информации.
Убедитесь, что ваши параметры безопасности
беспроводной сети совместимы с
имеющимися у вас беспроводными
устройствами. Подробнее о беспроводных
сетях см. в Руководстве пользователя. Для
настройки с использованием OTIST следуйте
указаниям раздела 3.2.
3 После того, как подключение к Интернету настроено правильно, светодиод INTERNET должен
загореться зеленым светом. По завершении настройки нажмите кнопку Return to Wizard Main Page.
3.2 Безопасность беспроводной сети и OTIST
Технология ZyXEL OTIST (One-Touch Intelligent Security Technology – мгновенная интеллектуальная
настройка безопасности) позволяет автоматически настраивать SSID и WPA-PSK на всех OTISTсовместимых беспроводных клиентах в пределах зоны покрытия P-2602HW EE.
Примечание: Если вы активировали OTIST, но в мастере настройки беспроводной сети выбрали
Disable wireless security (Отключить средства безопасности беспроводной сети), то P2602HW EE автоматически создаст ключ WPA-PSK.
Если вы активировали OTIST, а в мастере настройки беспроводной сети выбрали Manually
assign a WEB key (Присвоить ключ WEP вручную), то P-2602HW EE автоматически
заменит ключ WEP ключом WPA-PSK.
Активируйте OTIST только в том случае, если ваши беспроводные клиенты поддерживают
WPA и OTIST.
Функцию OTIST на P-2602HW (L)-DxA и всех беспроводных клиентах нужно активировать в течение
трех минут (в любом порядке).
Чтобы активировать OTIST на P-2602HW EE, нажмите кнопку RESET и держите ее нажатой от одной до
пяти секунд. Не держите кнопку RESET нажатой дольше, иначе P-2602HW EE автоматически сбросится
к заводским настройкам. Настройку OTIST также можно активировать на экране мастера беспроводной
сети.
6
Руководство по быстрому запуску для устройств серии P-2602HW EE
Чтобы активировать OTIST на беспроводных клиентах, на экране Adapter выберите Start. Ключ
настройки (Setup Key) по умолчанию имеет значение 01234567. Если вы ранее сохранили ключ
настройки на P-2602HW EE, используйте этот ключ вместо предлагаемого по умолчанию.
Подробнее о безопасности и настройке беспроводных сетей см. раздел Беспроводная локальная сеть
в Руководстве пользователя.
3.3 Настройка VoIP
1 Выберите VOICE OVER INTERNET SETUP.
Примечание: Вам необходимо иметь
параметры, предоставленные
поставщиком услуг VoIP.
2 Введите параметры, предоставленные
поставщиком услуг VoIP. Оставьте настройки
по умолчанию, если поставщик услуг VoIP не
предоставил соответствующей информации.
Если ваша учетная запись SIP имеет вид
[email protected], то номером SIP
(SIP Number) будет 1234567, а доменом
службы SIP (SIP Service Domain) – VoIPprovider.com.
3 По завершении настройки должен загореться
светодиод PHONE. Закройте экран мастера.
Появится основной экран.
7
Руководство по быстрому запуску для устройств серии P-2602HW EE
3.4 Настройка обычной телефонной линии (только в моделях
с индексом "L")
Когда зарегистрирована одна из учетных записей VoIP, P-2602HW EE использует для телефонной связи
Интернет (а не обычную телефонную линию). Следуйте указаниям в этом разделе, чтобы убедиться,
что после регистрации учетной записи VoIP вы также можете пользоваться обычной телефонной
линией.
Примечание: Когда устройство ZyXEL находится в выключенном состоянии, для вызовов можно
использовать только порт PHONE 1. Запомните, какой из телефонных аппаратов
подключен к этому порту, чтобы в экстренных ситуациях было можно им воспользоваться.
На основном экране выберите VoIP > PSTN Line.
PSTN Line Pre-fix Number: Если вам необходимо, чтобы
после регистрации учетной записи SIP можно было
продолжать пользоваться обычной телефонной сетью,
введите префикс (длиной от 1 до 7 цифр) в поле PSTN
Line Prefix Number. По этой последовательности цифр
устройство определит, что вы хотите сделать вызов
через обычную телефонную сеть.
Relay to PSTN Line: Введите телефонные номера,
которые всегда будут вызываться через обычную
телефонную сеть (не через Интернет) и могут
набираться без префикса. Например, здесь можно
ввести телефоны экстренных служб.
Выберите Apply.
8
Руководство по быстрому запуску для устройств серии P-2602HW EE
4 Телефонная связь
Когда загорается светодиод PHONE, это означает, что ваша учетная запись SIP успешно
зарегистрирована. Наберите номер SIP на клавиатуре вашего телефона (например, “12345”). Для
вызовов на обычные телефонные номера через Интернет используйте схему набора номера,
предусмотренную поставщиком услуг VoIP. Другие параметры вызова описаны в Руководстве
пользователя.
Поиск и устранение неполадок
Если вы не можете получить доступ к Интернету, выполните следующие проверки.
1 Проверьте состояние светодиодов устройства. Если оно отличается от описанного в разделе 2,
выключите устройство, проверьте правильность подключений и осмотрите кабели на предмет
повреждений. Снова включите питание устройства.
2 Повторно выполните указания в разделе 3. Убедитесь, что настройки введены правильно.
Например, если ваша учетная запись содержит имя пользователя и пароль, проверьте, правильно
ли они введены. Кроме того, если вы не уверены, какой тип инкапсуляции используется
поставщиком услуг Интернета, обратитесь к поставщику услуг.
3 Если вы используете новую учетную запись для доступа в Интернет, обратитесь к поставщику услуг
Интернета, чтобы убедиться, что она активна.
4 Если проблему не удалось решить, обратитесь к разделу Устранение проблем в руководстве
пользователя.
Если доступ в Интернет работает, но пользоваться телефонной связью через Интернет невозможно,
выполните следующие операции.
1 Проверьте состояние светодиодов PHONE. Если ни один из светодиодов не горит, убедитесь, что
телефон подключен к правильному порту PHONE.
2 Проверьте правильность настроек на экранах мастера VOICE OVER INTERNET SETUP (см. раздел
3.3).
3 Состояние VoIP можно также проверить на экране Status. Подробное описание этого экрана см. в
Руководстве пользователя.
9
Скачать