УТВЕРЖДЕНО: Решением Совета директоров АО «Ситибанк Казахстан» № 1-2016 от 22 января 2016 г. APPROVED BY: Resolution of the Board of Directors of JSC “Citibank Kazakhstan” Minutes No 1-2016 from 22 January 2016 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” 1 Введение 1 Introduction 1.1 АО «Ситибанк Казахстан» (далее - «Банк») осуществляет банковскую деятельность с 1998 года и оказывает свои услуги в соответствии с нормами действующего законодательства Республики Казахстан на основании лицензии Агентства Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций на проведение банковских и иных операций и осуществления деятельности на рынке ценных бумаг №1.2.247/81/30 от 16 октября 2009 года. 1.1 JSC "Citibank Kazakhstan" (hereinafter referred to as the "Bank") has been carrying out its banking activities since 1998 and has been offering its services in accordance with applicable laws of the Republic of Kazakhstan on the basis of the license issued by Agency of the Republic of Kazakhstan on Regulation and Supervision of the Financial Markets and Financial Organizations for carrying out banking and other operations and performing of activities on the securities market №1.2.247/81/30 dated 16 October 2009. 1.2 Настоящие Правила об общих условиях проведения операций (далее – «Правила») разработаны на основании и в соответствии с Законом Республики Казахстан «О банках и банковской деятельности в Республике Казахстан» и другими нормативными правовыми актами Республики Казахстан, Уставом и иными внутренними документами Банка, в целях регламентации проведения Банком операций, предусмотренных банковским законодательством и лицензией Банка. 1.2 These Rules on General Terms of Operations (hereinafter – the "Rules") have been developed on the basis and in accordance with the Law of the Republic of Kazakhstan "On Banks and Banking Activities in the Republic of Kazakhstan" and other legislative acts of the Republic of Kazakhstan, Charter and other internal documents of the Bank in order to regulate carrying out of operations by the Bank in accordance with banking legislation and the Bank's license. 1.3 Банк осуществляет банковскую деятельность в соответствии с настоящими Правилами, утвержденными Советом директоров Банка. 1.3 The Bank carries out banking activities in accordance with these Rules approved by the Board of Directors. 1.4 Правила содержат следующие сведения и процедуры: предельные суммы и сроки принимаемых депозитов и предоставляемых кредитов; предельные величины ставок вознаграждения по депозитам и кредитам; условия выплаты вознаграждения по депозитам и кредитам; требования к принимаемому Банком обеспечению; ставки и тарифы на проведение банковских операций; предельные сроки принятия решения о предоставлении банковских услуг; порядок рассмотрения обращений клиентов, возникающих в процессе предоставления банковских услуг; права и обязанности Банка и его клиента, их ответственность; положение о порядке работы с клиентами; разделение полномочий различных подразделений Банка; иные условия, требования и ограничения, которые Совет директоров Банка считает необходимым включить в общие условия проведения операций. 1.4 The Rules contain the following information and procedures on: ultimate amount and tenor of deposits and loans; ultimate interest rates on deposits and loans; terms of interest payment on deposits and loans; requirements to collateral security taken by the Bank; rates and tariffs for banking operations; ultimate time-terms for making decisions on provision of banking services; procedure of consideration of customers’ statements arising during provision of banking services; rights and liabilities of the Bank and its customer, their responsibility; regulation on the procedure of working with customers; separation of authorities of various Bank departments; other conditions, requirements and restrictions as the Board of Directors deems it necessary to include into the general terms of operations. 1.5 Правила являются открытой информацией и не могут быть предметом коммерческой или банковской тайны. Банк размещает Правила на своем корпоративном веб-сайте и предоставляет их для ознакомления клиента по его первому требованию. 1.5 The Rules are public information and may not be a commercial or banking secret. The Bank places Rules on its corporate website and makes them available for review by the customers upon their first request. 1.6 В Правилах установлены общие стандартные условия проведения операций Банком, кроме операций, осуществляемых на межбанковском рынке. Конкретные условия проведения операций Банком по различным видам банковских операций и банковских продуктов устанавливаются во внутренних документах Банка, а также конкретных договорах, заключаемых с клиентами. 1.6 The Rules establish general standard terms and conditions of operations’ processing by the Bank, except for operations undertaken in the interbank market. Specific conditions of operations’ processing by the Bank on various types of banking operations and banking products are set by internal Bank documents as well as by specific agreements concluded with customers. 1.7 Согласно действующей стратегии и направлений деятельности Банка, утвержденной уполномоченным органом Банка, целевой группой клиентов Банка выступают юридические лица, являющиеся субъектами крупного бизнеса, а также зарегистрированные в Республике Казахстан дочерние организации и структурные подразделения иностранных компаний, являющихся глобальными клиентами, обслуживающимися в других подразделениях Сити (далее – «корпоративные клиенты Банка»). По отдельным услугам клиентами Банка также могут являться физические лица, 1.7 According to current strategy and Bank lines of activities approved by the authorized body of the Bank, the Bank's target group of customers are legal entities that are subjects of large businesses and subsidiaries and business structural units of foreign companies registered in the Republic of Kazakhstan being the global customers served in other Citi offices (hereinafter – the "corporate customers"). Also the individuals who are employed by Bank's corporate customers and Bank employees may be the Bank's customers for certain types of services. Other categories of persons may not be Bank’s являющиеся работниками корпоративных клиентов Банка, а также работники самого Банка. Остальные категории лиц не могут входить в круг клиентов Банка. customers. 1.8 До предоставления какой-либо банковской услуги в отношении каждого потенциального, так и текущего корпоративного клиента Банком проводятся обязательные предварительные процедуры «Знай своего клиента», а также другие необходимые проверки клиента, установленные внутренними документами Банка, а также требованиями действующего законодательства Республики Казахстан о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных незаконным путем, и финансированию терроризма. 1.8 Before provision of any bank services with respect to each potential and current corporate customers the Bank performs required preliminary "Know Your Customer" procedures, as well as other necessary due diligence, established by Bank's internal documents, as well as by requirements of the applicable legislation of the Republic of Kazakhstan on combating legalization (laundering) of proceeds of crime and financing of terrorism. 2 Общие условия открытия и ведения банковских счетов, приема депозитов 2 General terms of opening and maintaining of bank accounts, deposits taking 2.1 Банк открывает и ведет следующие банковские счета: корреспондентские счета банков и отдельных организаций, осуществляющих отдельные виды банковских операций; текущие счета юридических лиц – корпоративных клиентов Банка, а также текущие счета физических лиц, являющихся работниками корпоративных клиентов Банка, открываемые по зарплатным проектам (в том числе, операции по которым осуществляются с использованием платежных карточек); сберегательные счета (вклады/депозиты) юридических лиц. 2.1 Bank opens and maintains the following bank accounts: correspondent accounts of banks and individual organizations engaged in certain types of banking operations; current accounts of legal entities – Bank's corporate customers, as well as current accounts of individuals who are employed by Bank’s corporate customers, opened for salary projects (including transactions which are made using credit cards); savings accounts (deposits) of legal entities. 2.2 Открытие и ведение банковских счетов юридических и физических лиц осуществляется на основании типовых форм документов, утвержденных Банком (стандартных Условий договора банковского счета и Заявления на открытие счета). 2.2 Opening and maintaining of bank accounts of legal entities and individuals is made according to standard forms of documents approved by the Bank (the standard Bank Account Conditions and Customer Activation Form). 2.3 Для открытия счета клиент представляет в Банк пакет документов, предусмотренных законодательством Республики Казахстан и внутренними документами Банка. 2.3 In order to open an account the customer provides a package of documents to the Bank established by the legislation of the Republic of Kazakhstan and Bank's internal documents. 2.4 В случаях, прямо установленных законодательством Республики Казахстан, Банк уведомляет об открытии и закрытии счета налоговые органы. 2.4In cases expressly stipulated by legislation of the Republic of Kazakhstan, the Bank shall notify tax authorities on opening and closing of the account. 2.5 Банковские счета юридических лиц и физических лиц по выбору клиента могут быть открыты в национальной валюте (тенге), долларах США, евро и другой валюте, если это предусмотрено внутренними документами Банка. 2.5 Bank accounts of legal entities and individuals depending on customer's choice can be opened in national currency (tenge), US dollars, Euros and other currencies, if it is established by Bank's internal documents. 2.6 Количество банковских счетов, открываемых юридическими и физическими лицами в Банке, не ограничивается. 2.6 The number of bank accounts opened by individuals and legal entities in the Bank is not limited. 2.7 Сберегательные счета предназначены для размещения на них вкладов (депозитов). Вклады Банка - это комплекс продуктов, предоставляющий корпоративным клиентам возможность сбережения или накопления денег в Банке на свое имя либо в пользу третьего лица на определенных условиях, которые зависят от потребностей клиента в их сбережении, накоплении и получении дохода в виде вознаграждения по вкладу. Вклады (депозиты) делятся на срочные и условные. 2.7 Savings accounts are designed for deposits. Bank deposits – are a set of products that provides corporate customers the opportunity to save or accumulate money in the Bank in their name or in favor of third party under certain terms, which depend on customer's needs in their saving, accumulation and getting income in the form of deposit interest. Deposits can be term and conditional. Продукты по вкладам подразделяются на следующие основные группы: продукты, предлагаемые юридическим лицам, имеющим временно свободные средства к размещению на вклады в банке; продукты, предлагаемые клиентам, деятельность которых на территории Республики Казахстан предполагает размещение специальных вкладов с целью исполнения ими законодательства Республики Казахстан. Products for deposits are divided into the following groups: products offered to legal entities with available unallocated funds for bank deposits; products offered to customers whose activities in the territory of the Republic of Kazakhstan involves placing of special deposits for the purpose of execution of legislation of the Republic of Kazakhstan. При приеме депозита между Банком и клиентом заключается договор банковского вклада, в котором отражаются все условия приема и выдачи вклада. Сумма и срок вклада, предусмотренные договором банковского вклада, не могут быть больше предельных суммы и срока вклада, установленных Банком для соответствующего вида вклада. When receiving a deposit the Bank and the customer sign a bank deposit agreement, which reflects all the conditions of receipt and return of the deposit amount. The amount and term of the deposit under the deposit agreement can not exceed the ultimate amount and term of deposit established by the Bank for appropriate type of deposit. Вознаграждение по депозитам юридических лиц облагается налогом, удерживаемым у источника выплаты, в порядке и по ставкам, установленным налоговым законодательством Республики Казахстан, действующим на дату начисления или выплаты вознаграждения. Interest on deposits of legal entities is subject to tax, withheld at the source of payment in manner and at rates established by tax legislation of the Republic of Kazakhstan, effective on the date of accrual or interest payment. 2 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” Для расчета вознаграждения по вкладам юридических лиц принят условный месяц равный 30 дням и условный год равный 360 дням. При этом учитывается фактический срок нахождения депозита на сберегательном счете с учетом дополнительных взносов и изъятия их частей (если таковые допускаются условиями договора и/или имели место). The amount of interest on deposits of legal entities shall be calculated on the basis of 30 days of a month and 360 days of a year. However actual term of deposit in savings account shall be taken into account, as well as additional contributions and withdrawal of their parts (if any are allowed by contract conditions and/or have taken place). Выплата вознаграждения по депозиту может производиться в зависимости от условий вклада в разовом порядке (при возврате вклада) или с определенной периодичностью (ежемесячно, ежеквартально, ежегодно и т.п.) путем зачисления на текущий счет вкладчика в Банке или путем зачисления на сберегательный счет во вклад (капитализация). Payment of interest on the deposit depending on deposit’s terms can be made one-off (with deposit return) or at specified intervals (monthly, quarterly, annually, etc.) by transferring to current Bank account of the depositor or by transferring to savings account for deposit (capitalization). В течение срока вклада ставка вознаграждения по нему может быть изменена Банком: при досрочном истребовании вклада или его части - на ставку, установленную Тарифами Банка для досрочно истребуемых вкладов соответствующего (по сроку, валюте) вида на дату такого истребования. При этом, если иное не предусмотрено договором вклада, вознаграждение по вкладу по такой измененной ставке вознаграждения пересчитывается за весь период размещения вклада; при пролонгации действия договора банковского вклада - на ставку, установленную Тарифами Банка для вкладов соответствующего (по сроку, валюте) вида на дату такой пролонгации; при изменении условий, от значения которых зависит размер установленного по вкладу вознаграждения, на ставку, определяемую исходя из нового значения таких условий и условий договора банковского вклада. During deposit term its interest rate can be changed by the Bank: when pre-term claiming of deposit or its part – at the rate established by Bank Tariffs for demand deposits of corresponding type (by tenor, currency) on the date of such demand. In this case, unless otherwise stipulated by deposit agreement, the interest on deposit under altered interest rate shall recalculated for the entire period of deposit; when extending the deposit agreement – at the rate established by Bank Tariffs for deposits of corresponding type (by tenor, currency) as of the date of such extension; when changing the deposit terms affecting the amount of set interest, to the rate determined on the basis of new value of such terms and conditions of deposit agreement. Вклад (депозит) может быть востребован в любое время в период действия договора банковского вклада путем расторжения договора банковского вклада на условиях и в порядке, определенных в договоре. Deposit can be claimed at any time during the term of bank deposit agreement through cancellation of deposit agreement according to the terms and procedures specified in the agreement. Порядок и условия выплаты вознаграждения могут отличаться от определенных в настоящем разделе Правил при заключении договоров на индивидуальных условиях, а также в рамках нестандартных продуктов, предлагаемых Банком. В таких случаях порядок и условия выплаты вознаграждения определяются заключаемыми с вкладчиками договорами банковского вклада. The procedure and conditions of interest payment may differ from those set forth in this section of Rules where the deposit agreement is concluded on special terms and conditions, as well as within nonstandard products offered by the Bank. In such cases terms and conditions of interest payment are determined by specific bank deposit agreement concluded with depositors. При установлении ставок вознаграждения по депозитам Банк руководствуется предельными ставками Казахстанского фонда гарантирования вкладов (депозитов) физических лиц, уровнем ставок на рынке депозитов, стоимостью межбанковских ресурсов, размером ставки рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан, конъюнктурой финансового рынка и иными значимыми факторами ценообразования. When setting deposit interest rates the Bank is guided by marginal rates of the Kazakhstan Deposit Insurance Fund for deposits of individuals, by level of interest rates in the deposit market, by cost of interbank resources, size of refinancing rate of the National Bank of the Republic of Kazakhstan, financial market conditions and other relevant pricing factors. Конкретные условия по вкладам утверждаются уполномоченным органом Банка в зависимости от типа и валюты вклада, периодичности выплаты вознаграждения, срока его размещения и других параметров по индивидуальным продуктам, в пределах условий, утвержденных Советом директоров по предельным суммам и срокам принимаемых депозитов, а также по предельным величинам ставок вознаграждения по депозитам (кроме межбанковских депозитов). Specific terms of deposit are approved by the authorized body of the Bank depending on the type and currency of deposit, frequency of interest payment, period of its placement and other parameters for individual products within the terms approved by the Board of Directors on ultimate amounts and tenor of accepted deposits, as well as by ultimate value of deposits’ interest rates (excluding interbank deposits). Ставки вознаграждения (номинальная и годовая эффективная) по депозитам клиентов-юридических лиц указываются в заявлении на открытие депозита к договору банковского вклада. Interest rates (nominal and annual effective) on deposits of customers-legal entities are specified in the application for opening a deposit to a bank deposit agreement. Предельные суммы и сроки принимаемых вкладов (депозитов): Ultimate amounts and tenor of accepted deposits: a) Суммы: по депозитам до востребования (текущие счета) и срочным депозитам: предельные суммы депозитов по одному клиенту не ограничены, однако общая сумма депозитов по всем клиентам не должна превышать суммы депозитов, которая влечет за собой превышение коэффициентов k1-1, k-7, k8, k9 и коэффициент размещения части средств во внутренние активы, установленных пруденциальными нормативами уполномоченного органа Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций. a) Amounts: of demand deposits (current accounts) and term deposits, limit amounts of deposits for one customer are not limited, however the total amount of deposits for all customers shall not exceed the amount of deposits, which leads to an excess of coefficients k1-1, k7, k8, k9 and coefficient of funds placement in domestic assets, established by prudential standards of authorized body of the Republic of Kazakhstan on Regulation and Supervision of Financial Market and Financial Organizations. 3 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” b) Сроки: по депозитам до востребования (текущие счета) - нет ограничений; по срочным депозитам – предельный срок – 3 года для тенге, 1 год – для иностранной валюты. b) Tenor: for demand deposits (current accounts) – no restrictions; for time deposits – time limit – 3 years for tenge, 1 year – for foreign currency. Предельные величины и порядок установления ставок вознаграждения по вкладам (депозитам): Ultimate amounts and procedure for setting interest rates on deposits: Ставки вознаграждения по депозитам зависят от: суммы депозита; срока депозита; валюты депозиты; текущей ликвидности Банка. - по депозитам до востребования Interest rates on deposits depend on: deposit amount; deposit period; deposit currency; Bank current liquidity. - for demand deposits (current accounts): Валюта Предельная ставка вознаграждения Currency Marginal interest rate* Тенге До 80%, ГЭСВ до 119.1% Tenge Up to 80%, EIR up to 119.1% Иностранная валюта До 15%, ГЭСВ до 16.3% Foreign currency Up to 15%, EIR up to 16.3% - по срочным депозитам: - for time deposits: Департамент развития банковских продуктов Банка при установлении процентных ставок по срочным депозитам использует базовые процентные ставки, устанавливаемые Департаментом казначейства Банка в зависимости от рыночных условий и ликвидности Банка. Treasury and Trade Solutions Department of the Bank when setting interest rates for time deposits uses basic interest rates set by the Treasury Department of the Bank depending on market conditions and Bank liquidity. Предельные ставки по срочным депозитам установлены на уровнях, указанных ниже (но могут быть изменены по усмотрению Банка): Валюта Срок Marginal rates on time deposits are set at levels specified below (but can be changed at Bank discretion): Currency Period До 1 года Свыше 1 года Up to 1 year Over 1 year Тенге До 80%, ГЭСВ до 123.6% До 50%, ГЭСВ до 50.7% Tenge Up to 80%, EIR up to 123.6% Up to 50%, EIR up to 50.7% Иностранная валюта До 30%, ГЭСВ до 35.4% До 50%, ГЭСВ до 50.7% Foreign currency Up to 30%, EIR up to 35.4% Up to 50%, EIR up to 50.7% 3 Общие условия проведения заемных операций 3 General terms of carrying out lending operations 3.1 Банк предоставляет займы (кредиты) клиентам - юридическим лицам на условиях срочности, возвратности и платности в соответствии с требованиями внутренних кредитных и залоговых политик Банка, утверждаемых уполномоченными органами Банка. 3.1 The Bank provides loans (credits) to customers – legal entities on terms of maturity, repayment and payment in accordance with requirements of internal credit and deposit policies of the Bank approved by competent Bank authorities. 3.2 При рассмотрении заявки клиента о выдаче займа (кредита) и при заключении договора Банк требует от клиента пакет документов, предусмотренных законодательством Республики Казахстан и внутренними процедурами Банка. 3.2 During consideration of customer's loan (credit) application and when signing contract the Bank requires the customer to provide set of documents established by legislation of the Republic of Kazakhstan and Bank’s internal procedures. 3.3 Обязательным условием заключения договора о предоставлении кредита является наличие письменного согласия заемщика на предоставление Банком сведений о нем и заключаемой сделке (кредитной операции) в базу данных кредитных бюро, а также информации, связанной с исполнением сторонами своих обязательств. 3.3 Obligatory condition of conclusion of a credit (loan) agreement is a written consent of the borrower to the Bank to provide information about the borrower and concluded transaction (credit operation) to database of credit bureaus, as well as information related to execution of obligations by the parties. 3.4 Общие требования к обеспечению устанавливаются залоговой политикой Банка. Решение о приемлемости для Банка принимаемого обеспечения в каждом конкретном случае принимается уполномоченным органом Банка. 3.4 General requirements for security are set by Bank’s collateral policy. Decision on admissibility for Bank of charged security is made in each case by authorized body of the Bank. 3.5 При условии высокой кредитоспособности и надежности клиента Банк вправе принять решение о предоставлении кредита без обеспечения (бланкового кредита) с учетом ограничений, установленных законодательством Республики Казахстан или внутренними документами Банка. 3.5 Subject to high creditworthiness and reliability of customer, the Bank may decide to grant a loan without security (blank credit) taking into account limitations established by legislation of the Republic of Kazakhstan or by Bank's internal documents. 3.6 Обеспечением по выдаваемым Банком займам (кредитам) может быть залог (заклад) любого приемлемого для Банка имущества (включая деньги, ценные бумаги и иные финансовые инструменты, иное движимое и недвижимое имущество и имущественные права), гарантии и поручительства третьих лиц, неустойка и другие 3.6 Security for loans (credits) granted by Bank may be collateral (mortgage) of any property acceptable to the Bank (including cash, securities and other financial instruments, other movable property, real estate and property rights), warranty or guarantee of third parties, forfeit and other methods of loans (credits) repayment acceptable to 4 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” приемлемые для Банка способы обеспечения возвратности займов (кредитов), предусмотренные законодательством Республики Казахстан и договором. the Bank under legislation of the Republic of Kazakhstan and terms of the agreement. 3.7 Продукты Банка по займам (кредитам) подразделяются следующие основные группы: продукты, предлагаемые корпоративным клиентам Банка для предпринимательской деятельности; продукты, предлагаемые физическим лицам, являющимся работниками отдельных корпоративных клиентов Банка (кредитные лимиты по платежным карточкам и пр.). 3.7 Bank products on borrowing (loans) are divided into the following groups: products offered to Bank corporate customers for business activities; products offered to individuals who are employed by certain corporate customers of the Bank (credit limits on payment cards, etc.). 3.8 Банк также вправе заниматься реализацией заложенного заемщиками имущества в установленном законодательством Республики Казахстан порядке. 3.8 The Bank may be engaged in selling of property mortgaged by borrowers according to procedures established by the legislation of the Republic of Kazakhstan. 3.9 Вознаграждение за пользование кредитом начисляется исходя из количества дней в году, равного 360 дням, по фактическому числу дней использования суммы кредита. 3.9 Interest for loan use is calculated on the basis of days per year equal to 360 days, by actual number of days of using the loan amount. 3.10 Порядок и условия выплаты вознаграждения могут отличаться от определенных в настоящем пункте Правил при заключении договоров на индивидуальных условиях, а также в рамках нестандартных продуктов, предлагаемых Банком. В таких случаях порядок и условия выплаты вознаграждения определяются заключаемыми договорами. 3.10 The procedure and conditions of interest payment may differ from those set forth in this section of Rules if agreements were concluded on special terms and conditions, as well as within nonstandard products offered by the Bank. In such cases terms and conditions of interest payment are determined by concluded agreements. 3.11 При установлении ставок вознаграждения по кредитам Банк руководствуется стоимостью привлеченных ресурсов, уровнем ставок на кредитном рынке, размером ставки рефинансирования Национального Банка Республики Казахстан, ставок LIBOR/ EURIBOR, конъюнктурой финансового рынка и иными значимыми факторами ценообразования. При расчете процентного спрэда по плавающим ставкам вознаграждения Банк учитывает расходы, связанные с выдачей займа, в том числе административные расходы, ставку минимальных резервных требований, расходы по созданию специальных провизий (резервов), расходы по уплате налогов и других обязательных платежей в бюджет, ожидаемая доходность (ROE), рассчитываемая, как отношение ожидаемого чистого дохода до уплаты подоходного налога к собственному капиталу (по балансу). 3.11 When setting interest rates on loans the Bank is guided by the cost of borrowed resources, the level of interest rates in the credit market, level of refinancing rate of the National Bank of the Republic of Kazakhstan, rates of LIBOR / EURIBOR, financial market conditions and other relevant pricing factors. When calculating the interest rate spread under floating interest rates the Bank shall take into account the costs associated with the disbursement of the loan, including administrative expenses, the rate of minimum reserve requirements, the costs of special provisions (reserves), the costs of taxes and other obligatory payments to the budget, the return on equity (ROE) calculated as the ratio of expected net income including payment of income tax to equity capital (balance sheet). 3.12 За пользование займами (кредитами) взимается вознаграждение. Конкретные ставки вознаграждения (номинальная и годовая эффективная ставка вознаграждения - ГЭСВ) устанавливаются в договорах банковского займа по решению уполномоченных органов Банка в зависимости от валюты, суммы и срока кредита, качества обеспечения, статуса и кредитной истории клиента и других факторов в соответствии с условиями кредитования, в пределах условий, утвержденных Советом директоров по предельным суммам и срокам предоставляемых кредитов, а также по предельным величинам ставок вознаграждения по кредитам (кроме межбанковских кредитов). 3.12 Interest is charged for use of borrowing (loans). Specific interest rates (nominal and annual effective interest rate – AEIR) are set in bank loan agreements according to the decision of authorized Bank bodies depending on the currency, amount and tenor of loan, quality of security, credit history and status of the customer and other factors in accordance with terms of lending within conditions approved by the Board of Directors on ultimate amounts and tenor of provided loans, as well as on ultimate loans interest rates (excluding interbank loans). 3.13 За связанные с предоставлением займов (кредитов) услуги Банком могут также устанавливаться и взиматься иные платежи (комиссии), учитываемые, в том числе, при расчете ГЭСВ (если такие платежи (комиссии) в соответствии с законодательством Республики Казахстан подлежат учету при расчете ГЭСВ) и указываемые в договорах банковского займа. 3.13 For services related to loans (credits) the Bank can also establish and charge other payments (fees), accounted for, including without limitation, calculation of AEIR (if such payment (fees) in accordance with laws of the Republic of Kazakhstan shall be accounted for during AEIR calculation) and specified in bank loan agreements. а) Предельные суммы и сроки предоставляемых кредитов a) Ultimate amounts and tenor of loans Предельные сроки и суммы предоставляемых кредитов варьируются в зависимости от категории «целевого рынка», присваиваемой каждому заемщику: Limit period and amounts of provided loans vary depending on the category of "target market", assigned to each borrower: 5 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” Требования к Корпоративные Казахстанск «кредитные структуре ие банки клиенты» кредитной линии Сумма Государствен ные корпорации/б анки Риск-рейтинг 5- и лучше: в соответствии с Лимитами на заемщика, установленными в групповой глобальной кредитной политике Сити, но не более чем 30% от общего долга компании. Риск-рейтинг 6+ и хуже: наименьшее из 10% от EBITDA или 2,5% капитала (банк) и 30% от общего долга Срок •Необеспече нный кредитный риск: до 3 лет •Обеспеченн ый кредитный риск: до 5 лет •Необеспече нный кредитный риск для сделок с участие экспортноимпортных агентств: до 5 лет •Обеспеченн ый кредитный риск для сделок с участие экспортноимпортных агентств: до 10 лет •Необеспече ный кредитный риск: до 1 года •Необеспече нный кредитный риск: до 5 лет; •Обеспечен ный кредитный риск: до 7 лет; Глобальные клиенты (заемщики «категории 2») Requireme nts for credit line design Corporate "credit customers" Public corporations / banks Global customers (borrowers of "category 2") Определяется совместно с Куратором Счетов Материнской Компании Amount Risk rating 5- and better: in accordance with Limits for borrower, established in group global loan policy of the City, but not more than 30% of the total debt of the company. Determined together with the Curator of Parent Company Accounts Определяется совместно с Куратором Счетов Материнской Компании Period Kazakhstan banks Risk rating 6 + and worse: the smallest of 10% of EBITDA or 2.5% of the capital (bank) and 30% of total debt •Необеспечен ный кредитный риск для сделок с участие экспортноимпортных агентств: до 7 лет; •Unsecured credit risk: up to 3 years • Unsecured credit risk: up to 1 year •Unsecured credit risk: up to 5 years; •Secured credit risk: up to 5 years •Secured credit risk: up to 7 years; •Unsecured credit risk for transactions involving export-import agencies: up to 5 years •Unsecured credit risk for transactions involving export-import agencies: up to 7 years; •Secured credit risk for transactions involving export-import agencies: up to 10 years •Secured credit risk for transactions involving export-import agencies: up to 12 years Determined together with the Curator of Parent Company Accounts •Обеспечен ный кредитный риск для сделок с участием экспортноимпортных агентств: до 12 лет b) Предельные величины и порядок установления ставок вознаграждения по кредитам Ставки вознаграждения по кредитам зависят от: риск-рейтинга заемщика, средневзвешенного срока кредитования, способа погашения, наличия cross-border риска, конкурентной среды, величины прочих комиссий взимаемых с заемщика, и возможностей предложения других банковских продуктов клиенту в будущем. b) Ultimate amounts and procedure for setting interest rates on loans Interest rates on loans will depend on: risk-rating of the borrower, average loan period, method of repayment, availability of cross-border risk competitive environment, amount of other fees charged from the borrower, and opportunities to offers other bank products to customers in the future. Департамент корпоративного бизнеса Банка при установлении процентных ставок по кредитам использует базовые процентные ставки, устанавливаемые Департаментом казначейства Банка в зависимости от рыночных условий и ликвидности Банка. Bank’s Corporate Business Department when setting loan interest rates uses base interest rates set by the Treasury Department of the Bank depending on market conditions and Bank’s liquidity. При этом для определения ставки вознаграждения Банк использует так же калькулятор RORC (Return on Risk Capital). Согласно групповым глобальным требованиям Сити ставка вознаграждения для каждого индивидуального заемщика должна быть установлена на уровне, при котором величина RORC (с учетом вышеуказанных параметров) составляет не менее 30%. Данные глобальные требования по RORC могут изменяться время от времени, согласно групповой глобальной кредитной политике Сити. Also the Bank uses the RORC (Return on Risk Capital) calculator to determine the interest rate. In accordance with Citi’s global requirements the interest rate for each individual borrower shall be set at a level at which the value of RORC (subject to the above parameters) is not less than 30%. These global requirements for RORC may change from time to time pursuant to Citi’s global credit policy. Предельные ставки по займам установлены на уровнях, указанных ниже (но могут быть изменены по усмотрению Банка): Marginal (ultimate) rates on loans are set at levels specified below (but can be changed at the discretion of the Bank): 6 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” Валюта Срок Currency Period До 1 года До 1 года Up to 1 year Over 1 year Тенге Предельная ставка вознаграждения по займам не должна превышать номинального значения 56%, в т.ч. в годовом эффективном выражении. Предельная ставка вознаграждения по займам не должна превышать номинального значения 56%, в т.ч. в годовом эффективном выражении. Tenge The maximum interest rate under loans may not exceed the nominal rate of 56%, as well as effective annual rate under loans may not exceed 56%. The maximum interest rate under loans may not exceed the nominal rate of 56%, as well as effective annual rate under loans may not exceed 56%. Инвалюта Предельная ставка вознаграждения по займам не должна превышать номинального значения 56%, в т.ч. в годовом эффективном выражении. Предельная ставка вознаграждения по займам не должна превышать номинального значения 56%, в т.ч. в годовом эффективном выражении. Foreign currency The maximum interest rate under loans may not exceed the nominal rate of 56%, as well as effective annual rate under loans may not exceed 56%. The maximum interest rate under loans may not exceed the nominal rate of 56%, as well as effective annual rate under loans may not exceed 56%. Утверждение кредитных линий Банком происходит в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан и внутренними требованиями Банка и принимаются в результате (помимо прочего), анализа запрашиваемой информации, получения одобрения кредитного комитета Банка, утверждения приемлемой документации и отсутствия негативных изменений в финансовом положении Заемщика или его акционеров или дочерних компаний. The Bank approves credit lines in accordance with laws of the Republic of Kazakhstan and internal requirements of the Bank and accepts them on the basis of (among others) analysis of requested information, approval from credit committee of the Bank, approval of acceptable documentation and lack of negative changes in financial position of the Borrower or its shareholders or subsidiaries. 4 Условия выплаты вознаграждения по депозитам и кредитам 4 Terms of interest payment on deposits and loans 4.1 Условия выплаты вознаграждения по депозитам: по депозитам до востребования (текущие счета): выплата вознаграждения производится на ежемесячной основе за фактическое количество дней в последний календарный день месяца из расчета 365 дней в году с удержанием налога у источника выплат (где применимо). по срочным депозитам: выплата вознаграждения производится по истечению срока депозита за фактический срок депозита из расчета 360 дней в году с удержанием налога у источника (где применимо). 4.1 Terms of interest payment on deposits: On demand deposits (current accounts): Payment of interest is made on a monthly basis for actual number of days on the last calendar day of the month on the basis of 365 days per year with tax deduction from source of payment (where applicable). On time deposits: payment of interest is made after expiration of tenor of the deposit for actual period of the deposit on the basis of 360 days per year with tax deduction from source of payment (where applicable). 4.2 Условия выплаты вознаграждения по займам: Проценты по займам начисляются на ежедневной основе и рассчитываются исходя из продолжительности года, составляющей 360 дней, и фактического количества прошедших дней. В течение всего срока, пока заем (или любая его часть) остается непогашенным, вознаграждение по займу оплачивается в последний рабочий день каждого календарного месяца, начиная с даты предоставления займа, при этом, если дата погашения наступает ранее, то в такую дату погашения. Любые изменения либо отклонения от этих стандартных условий выплаты вознаграждения оговариваются индивидуально в каждом договоре банковского займа между заемщиком и Банком. 4.2 Terms of interest payment on loans: Interests on loans are calculated on a daily basis and are calculated on the basis of 360 days a year and actual number of elapsed days. During the whole period until the loan (or any part thereof) remains unpaid, loan interest is paid on the last business day of each calendar month from the date of the loan disbursement, and if the date of repayment occurs earlier,- then on such repayment date. Any changes or deviations from these standard terms and conditions of interest payment are discussed individually in each loan agreement between the borrower and the Bank. 5 Общие условия установления комиссий по Торговым операциям и Услугам 5 General terms for commissions on Trade Operations and Services 5.1 Помимо собственно банковских заемных операций, Банк в соответствии с лицензией, законодательством Республики Казахстан и внутренними процедурами Банка вправе осуществлять также другие операции с кредитным риском: открытие (выставление) и подтверждение аккредитива и исполнение обязательств по нему, а также проведение дисконтирования / негоциации документов; выдачу банковских гарантий, предусматривающих исполнение в денежной форме; выдачу банковских поручительств и иных обязательств за третьих лиц, предусматривающих исполнение в денежной форме; факторинговые операции: приобретение прав требования платежа с покупателя товаров (работ, услуг) с 5.1 In addition to actual bank loan operations, the Bank in accordance with license, laws of the Republic of Kazakhstan and Bank’s internal procedures shall be entitled to any other operations with credit risk: opening (submission) and confirmation of letters of credit and performance of obligations there under, as well as documents discounting / negotiation; issuance of bank guarantees providing performance in monetary form; issuance of bank guarantees and other obligations for third parties providing performance in monetary terms; factoring operations: acquisition of rights to demand payment from the buyer of goods (works, services) by accepting the risk of default. 7 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” принятием риска неплатежа. 5.2 При осуществлении Торговых операций и Услуг по поручению клиента или другого банка, Банком взимаются единовременные и рисковые комиссий согласно утвержденных базовых (стандартных) тарифов по Торговым операциям и Услугам (Приложение № 3). 5.2 During processing of Trade Operations and Services at the request of the client or another bank, the Bank charges flat fees and risk commissions according to approved basic (standard) Tariffs for Trade operations (Annex # 3). 5.3 Для определения размера рисковой комиссий по Торговым операциям и Услугам Банк использует калькулятор RORC (Return on Risk Capital) для расчета рисковой комиссии за выпуск или подтверждение аккредитивов / гарантий, а также базовые процентные ставки, устанавливаемые Департаментом казначейства Банка в зависимости от рыночных условий и ликвидности Банка для расчета комисии за дисконтирование / негоциацию в рамках аккредитива. Согласно групповым глобальным требованиям Сити ставка рисковой комиссии для каждого индивидуального заемщика должна быть установлена на уровне, при котором величина RORC (с учетом вышеуказанных параметров) составляет не менее 25%. Данные глобальные требования по RORC могут изменяться время от времени, согласно групповой глобальной кредитной политике Сити. При этом размер такой комиссии по Торговым операциям зависит от: риск-рейтинга заемщика, срока инструмента способа погашения комиссии, наличия cross-border риска, конкурентной среды, величины прочих комиссий взимаемых с клиента, и возможностей предложения других банковских продуктов клиенту в будущем. 5.3 For setting of risk commission for Trade operations the Bank uses a RORC (Return on Risk Capital) calculator to determine risk rate for the issuance / confirmation of Letter of Credit / Guarantee, and also uses base interest rates set by the Treasury Department of the Bank depending on market conditions and Bank’s liquidity to determine discounting / negoation fees. 6 Общие условия операционного обслуживания клиентов и операций с использованием платежных карточек 6 General terms of operational customers service and operations with payment cards 6.1 Банк в соответствии с лицензией, законодательством Республики Казахстан и внутренними документами Банка вправе осуществлять: кассовые операции (прием и выдача наличных денег, включая их размен, обмен, пересчет, сортировку, упаковку и хранение); переводные операции (выполнение поручений физических и юридических лиц по платежам и переводам денег); инкассацию банкнот, монет и ценностей; прием на инкассо платежных документов (за исключением векселей); выпуск, реализацию и распространение платежных карточек и чековых книжек; межбанковский клиринг (сбор, сверка, сортировка и подтверждение платежей, а также проведение их взаимозачета и определения чистых позиций участников клиринга - банков и организаций, осуществляющих отдельные виды банковских операций). 6.1 The Bank in accordance with license, laws of the Republic of Kazakhstan and internal documents of the Bank shall be entitled to carry out: cash operations (receipt and delivery of cash, including their change, exchange, counting, sorting, packing and storage); transfer operations (carrying out of instructions of individuals and legal entities on payments and money transfers); collection of banknotes, coins and valuables; reception of payment instruments for collection (except for bills); production, sale and distribution of payment cards and checkbooks; interbank clearing (collection, collation, sorting and confirmation of payments, as well as conducting of their netting and definition of net positions of clearing participants – banks and institutions performing certain types of banking operations). 6.2 Платежи и переводы денег могут осуществляться юридическими и физическими лицами, как с использованием банковских счетов, так и без открытия банковского счета с учетом ограничений, установленных действующим законодательством Республики Казахстан и внутренними документами Банка. 6.2 Payments and transfers may be made by legal entities and individuals both with use of bank accounts and without opening a bank account subject to limitations set by current legislation of the Republic of Kazakhstan and Bank's internal documents. 6.3 Международные платежи и переводы денег осуществляются Банком в формах, способами и в порядке, применяемых в международной банковской практике и не противоречащих действующему законодательству Республики Казахстан. 6.3 International payments and transfers made by the Bank in forms, methods and procedures used in international banking practice and that do not contradict current legislation of the Republic of Kazakhstan. 6.4 Банк имеет право безакцептного списания денег со счетов клиентов (вкладчиков) без их согласия при наличии документов, подтверждающих подделку платежных документов, а также при установлении факта ошибочности их зачисления. 6.4 The Bank has the right to debit money from customer’s (depositor’s) accounts without their consent in case of evidence of documents proving the forgery of payment documents, as well as in case of erroneous crediting of funds. 6.5 Продажа/покупка наличной и безналичной иностранной валюты осуществляется по курсу, установленному Банком. 6.5 Sale/purchase of cash and non-cash foreign currency shall be made at the rate set by the Bank. 6.6 Банк проводит следующие операции с чеками: (а) выдает чековые книжки с гарантированными чеками, обеспечивает расчеты гарантированными чеками, выдает наличные деньги по гарантированным чекам, возвращает неиспользованные суммы 6.6 The Bank performs following operations with cheques: (a) issues cheque-books for guaranteed cheques, makes payments under guaranteed cheques, provides cash under guaranteed cheques, returns unused amount of security under guaranteed cheques, (b) 8 According to Citi’sglobal requirements the interest rate for each individual borrower shall be set at a level at which the value of RORC (subject to the above parameters) is not less than 25%. These global requirements for RORC may change from time to time pursuant to a Citi’s global credit policy. At the same time amount of commission on Trade operations will depend on: risk-rating of the borrower, tenor of the instrument, method of commission repayment, availability of cross-border risk competitive environment, amount of other fees charged from the borrower, and possibility to offer other bank products to customers in the future. Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” покрытия по гарантированным чекам; (б) продает и принимает на инкассо коммерческие чеки, используемые, как правило, для оплаты различного рода услуг (например, обучения). sells and accepts commercial cheques for collection, used, as a rule, to pay for various services (e.g. education). 6.7 Банк выпускает и распространяет широкий спектр платежных карточек различных международных платежных систем (включая системы Visa Inc., MasterСard Worldwide) в тенге и в иностранных валютах, определенных Банком. 6.7 The Bank produces and distributes a wide range of different payment cards of international payment systems (including systems Visa Inc., MasterCard Worldwide) in tenge and foreign currencies determined by the Bank. Клиентам Банк предлагает: дебетные платежные карточки, предполагающие расходование денег в пределах остатка на счете держателя платежной карточки, а также – по отдельным продуктам – за счет кредита Банка (кредитного лимита); кредитные карточки, по которым держатель платежной карточки совершает расходные операции за счет кредита Банка (кредитного лимита), который погашается им в порядке, установленном Банком; предоплаченные карточки. The Bank offers to customers: debit cards involving expenditure of money within the account balance of cardholder of a payment card, and – for certain products – at the expense of Bank loan (credit limit); credit cards, which are used for making debit transactions by cardholders through Bank loans (credit limit) repaid in the manner prescribed by the Bank; prepaid cards. Клиентам - юридическим лицам Банк, в том числе предлагает: корпоративные платежные карточки, держателями которых выступают работники корпоративных клиентов Банка; участие в зарплатных проектах Банка, предполагающих зачисление заработной платы работников корпоративных клиентов Банка на счета работников. The Bank offers to customers – legal entities: corporate charge cards held by employees of Bank's corporate customers; participation in payroll projects of the Bank involving crediting of employees’ salaries of Bank's corporate customers to employees’ accounts. Количество и виды платежных карточек, приобретаемых клиентами, не ограничивается. По одному счету клиент может получить несколько видов платежных карточек. Держатели платежных карточек – физические лица вправе предоставить доступ к своему счету иным физическим лицам путем выпуска дополнительных карточек с установлением либо без установления по ним лимита расходования денег. The number and types of credit cards purchased by customers is not limited. Under one account the customer may have several types of payment cards. Cardholders-individuals are entitled to grant access to their account to other individuals by issuing additional cards with or without limit on spending money. 6.8 Конкретные условия проведения Банком операций, указанных в настоящем разделе, устанавливаются во внутренних документах Банка и/или конкретных договорах, заключаемых с клиентами. 6.8 Specific terms of Bank operations mentioned in this section shall be determined by internal documents of the Bank and/or specific agreements concluded with customers. 7 Общие условия проведения операций с векселями и операций на рынке ценных бумаг 7 General terms of operations with bills and transactions in securities market 7.1 Банк в соответствии с лицензией, законодательством Республики Казахстан и внутренними документами Банка вправе осуществлять следующую профессиональную деятельность на рынке ценных бумаг: брокерскую и дилерскую деятельность на рынке ценных бумаг с правом ведения счетов клиентов в качестве номинального держателя; кастодиальную деятельность. 7.1 The Bank shall be entitled in accordance with license, laws of the Republic of Kazakhstan and internal Bank documents to carry out following professional activities in securities market: broker and dealer activities on the securities market with the right to keep customers’ accounts as a nominee holder; custodian activity. 7.2 В рамках брокерской и дилерской деятельности Банк вправе осуществлять сделки с ценными бумагами и финансовыми инструментами, разрешенными для Банка действующим законодательством Республики Казахстан. 7.2 Within broker and dealer activities, the Bank may effect transactions with securities and financial instruments permitted for the Bank by applicable law of the Republic of Kazakhstan. 7.3 Банк в соответствии с лицензией, законодательством Республики Казахстан и внутренними документами Банка вправе осуществлять следующие операции с векселями: учетные операции, принятие векселей на инкассо, предоставление услуг по оплате векселя плательщиком, а также оплата домицилированных векселей, акцепт векселей в порядке посредничества, форфейтинговые операции (оплату долгового обязательства покупателя путем покупки векселя без оборота на продавца). 7.3 The Bank in accordance with the license, laws of the Republic of Kazakhstan and internal Bank documents shall be entitled to following transactions with bills/ promissory notes: discounting operations, adoption of bills for collection, provision for bill payment by payer, and payment of domiciled bills, acceptance of bills in the manner of mediation, forfeiting operations (payment of debt obligations of the buyer through purchase of bills without recourse to the seller). 7.4 Конкретные условия проведения Банком операций, указанных в настоящем разделе, устанавливаются во внутренних документах Банка, а также конкретных договорах, заключаемых с клиентами. 7.4 Specific conditions for Bank operations mentioned in this section shall be determined by internal documents of the Bank and/or specific agreements concluded with customers. 8 Общие условия проведения других операций 8 General terms of carrying out other operations 8.1 Помимо банковских операций, указанных выше, Банк в соответствии с лицензией, законодательством Республики Казахстан и внутренними документами Банка вправе осуществлять следующие виды деятельности: открытие и ведение банками металлических счетов юридических лиц, на которых отражается физическое количество аффинированных драгоценных металлов и монет из драгоценных 8.1 In addition to bank operations specified above the Bank in accordance with license, laws of the Republic of Kazakhstan and internal Bank’s documents may carry out the following types of activities: 9 opening and maintaining of metal accounts of legal entities, which reflects physical quantity of affinated precious metals and coins Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” металлов, принадлежащих данному лицу; покупку, прием в залог, учет, хранение и продажу аффинированных драгоценных металлов (золота, серебра, платины, металлов платиновой группы) в слитках, монет из драгоценных металлов; доверительные операции: управление деньгами, правами требования по ипотечным займам в интересах и по поручению доверителя; сейфовые операции: услуги по хранению ценных бумаг, выпущенных в документарной форме, документов и ценностей клиентов, включая сдачу в аренду сейфовых ящиков, шкафов и помещений. реализацию специализированного программного обеспечения, используемого для автоматизации деятельности банков и организаций, осуществляющих отдельные виды банковских операций; реализацию специальной литературы по вопросам банковской деятельности на любых видах носителей информации; реализацию собственного имущества; предоставление консультационных услуг по вопросам, связанным с финансовой деятельностью; представительство интересов других лиц по вопросам, связанным с банковской деятельностью, либо в качестве представителя держателей облигаций; организацию обучения по повышению квалификации специалистов в области банковско-финансовой деятельности; заключение договоров страхования от имени страховых организаций — резидентов Республики Казахстан при наличии договора между Банком и страховыми организациями резидентами Республики Казахстан на заключение от их имени договоров страхования; другие виды деятельности в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан. made of precious metals belonging to this entity; purchase, pledge, registration, storage and sale of affinated precious metals (gold, silver, platinum, metals of platinum group) in bars, coins made of precious metals; trust operations: money management, management of claims on mortgage loans for and on behalf of grantor; safe operations: services of storage of securities issued in documentary form, documents and valuables of customers, including lease of safe deposit boxes, cabinets and premises. sales of specialized software used to automate activities of banks and institutions performing certain types of banking operations; sales of literature on banking in all types of media; sales of own property; advising on matters related to financial activities; representation of interests of other persons on matters relating to banking activities, or as representative of bond; providing training to improve skills of specialists in the field of banking and financial activities; conclusion of insurance contracts on behalf of insurance companies – residents of the Republic of Kazakhstan based on agreement signed by the Bank with insurance companies-residents of the Republic of Kazakhstan for conclusion of insurance agremeents on their behalf; other types of activities in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan. 8.2 Конкретные условия проведения Банком операций, указанных в настоящем разделе, устанавливаются во внутренних документах Банка, а также конкретных договорах, заключаемых с клиентами. 8.2 Specific terms of holding Bank operations specified in this section shall be determined by internal Bank’s documents, as well as by specific agreements concluded with customers. 9 Ставки и тарифы на проведение банковских операций 9 Rates and tariffs for banking operations 9.1 За проведение банковских операций Банк взимает с клиентов комиссии и вознаграждения в соответствии с действующими тарифами Банка, которые устанавливаются Банком самостоятельно. 9.1 For carrying out bank operations the Bank shall charge commissions and fees from the customer in accordance with current Bank’s tariffs which are set by the Bank internally. 9.2 Банк вправе в одностороннем порядке устанавливать и применять базовые (стандартные) тарифы, в том числе предусматривать минимальные тарифы и ставки, допустимые к применению в отношении отдельных категорий клиентов Банка и/или в зависимости от параметров проводимой операции (по внутреннему усмотрению Банка). При этом предельные (максимальные) ставки и тарифы являются базовыми (стандартными) тарифами по банковским операциям. Базовые (стандартные) тарифы по банковским операциям (согласно Приложениям № 1, 2, 3, 4 к Правилам), утвержденные Советом директоров Банка, размещаются на корпоративном веб-сайте Банка. 9.2 The Bank may in one-sided manner establish and apply basic (standard) tariffs, as well as stipulate minimum tariffs and rates permitted for use in relations with certain categories of customers of the Bank and/or depending on parameters of underlying operation (upon Bank’s internal discretion). The ultimate (maximum) tariffs and rates are set as basic (standard) tariffs on banking operations. Basic (standard) tariffs on banking operations (as set in Annex № 1, 2, 3, 4 to the Rules) approved by the Board of Directors are posted on the Bank corporate website. 9.3 Утверждение стандартных (максимальных) и минимальных тарифов и ставок, а также предельных величин по ставкам вознаграждения, суммам и срокам вкладов (депозитов) и кредитов, а также их изменение, является компетенцией Совета директоров Банка и не может быть делегировано другим органам Банка. 9.3 Approval of standard (maximum) and minimum tariffs and rates, as well as ultimate limits on interest rates, amounts and tenor of deposits and loans, as well as their change is within the competence of the Board of Directors of the Bank and may not be delegated to other bodies of the Bank. 9.4 В рамках стандартных (максимальных) и минимальных тарифов и ставок, утвержденных Советом директоров Банка, уполномоченными органами или должностными лицами Банка в пределах их компетенции могут быть установлены индивидуальные размеры ставок, комиссий и/или вознаграждений отдельным клиентам (категориям клиентов) или по отдельным продуктам. 9.4 Within the scope of standard (maximum) and minimum tariffs and rates approved by the Board of Directors, the authorized bodies or officials of the Bank within their competence may set individual rates and/or fees to individual customers (customer category) or for certain products. 9.5 Банк указывает ставки вознаграждения по вкладам и займам (кредитам) в достоверном, годовом, эффективном, сопоставимом исчислении (ГЭСВ), в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан, в договорах, заключаемых с клиентами, а также при распространении информации о величинах вознаграждения по финансовым услугам, в том числе ее публикации. 9.5 Bank indicates interest rates on deposits and borrowing (loans) on reliable, annual, effective and comparable basis (AEIR) in accordance with laws of the Republic of Kazakhstan, in agreements concluded with customers, as well as during dissemination of information on quantities of interest on financial services, including its publication. 10 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” 9.6 Оплата комиссий, установленных в иностранной валюте, по операциям в иностранной валюте для нерезидентов Республики Казахстан осуществляется по выбору клиента в тенге (по курсу продажи Банком иностранной валюты, без взимания комиссии за конвертацию) или в иностранной валюте. Оплата комиссий, установленных в иностранной валюте, по операциям в иностранной валюте для резидентов Республики Казахстан осуществляется – в иностранной валюте – при оплате услуг Банка по проведению валютных операций, а также оплаты неустойки (штрафов, пеней) по договорам, предусматривающим оказание банковских услуг в иностранной валюте в соответствии с банковским и валютным законодательством; в национальной валюте (тенге) – по учетному курсу Банка, без взимания комиссии за конвертацию. 9.6 Payment of commissions established in foreign currency on foreign currency transactions for non-residents of the Republic of Kazakhstan shall be made by customer's choice in tenge (at Bank’s sell rate of foreign currency, without charging commission for currency exchange) or in foreign currency. Payment of commissions established in foreign currency on foreign currency transactions for residents of the Republic of Kazakhstan shall be made – in foreign currency – when paying for Bank services in foreign currency operations and payment of penalties (fines) under agreements providing for provision of banking services in foreign currency in accordance with banking and currency legislation; in national currency (tenge) – at Bank’s exchange rate without charging a commission for currency exchange. 9.7 Все почтовые, телеграфные, телексные, телефонные и другие расходы взимаются дополнительно по фактической стоимости, если иное не установлено тарифами. Расходы Банка третьим банкам (банкам-корреспондентам) по выполнению поручений клиентов о проведении банковских операций в иностранной валюте возмещаются по фактической стоимости таких расходов. 9.7 All postal, telegraphic, telex, telephone and other costs are charged additionally at actual cost, unless otherwise provided by tariffs. Bank’s expenses to third banks (correspondent banks) for fulfillment of customers' orders on conduction of bank operations in foreign currency shall be reimbursed at actual cost of such expenses. 9.8 В случае, если стоимость услуг Банка по выполнению поручения клиента не определена тарифами или поручение клиента требует принятия на Банк нестандартных обязательств или проведения дополнительной работы, не предусмотренной стандартными процедурами Банка, Банк самостоятельно определяет размеры комиссионного вознаграждения, исходя из собственных затрат по выполнению поручения клиента. 9.8 If the value of Bank services to execute the customer’s instruction is not determined by the tariffs or customer's order requires the Bank to accept non-standard obligation or to carry out additional work that is not provided by standard procedures, the Bank determines the size of commission based on its own costs to execute the customer's order/ instruction. 9.9 Большинство услуг, оказываемых Банком, в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан освобождено от налога на добавленную стоимость (НДС) как финансовые услуги. Для юридических лиц соответствующие тарифы указаны без учета суммы НДС. Для физических лиц соответствующие тарифы указаны с учетом суммы НДС. 9.9 Most of services provided by the Bank in accordance with laws of the Republic Kazakhstan are exempt from value added tax (VAT) as financial services. For legal entities the relevant tariffs are set excluding VAT. For individuals relevant tariffs are set including VAT. 9.10 Взысканная Банком комиссия в случае аннулирования (отзыва) поручения возврату клиенту не подлежит. 9.10 Commissions charged by the Bank shall not be returned to the customer in case of cancellation (revocation) of order/ instruction. 10 Порядок рассмотрения обращений клиентов, возникающих в процессе предоставления банковских услуг 10 Procedure for consideration of customers’ applications arising during provision of banking services 10.1 При наличии вопросов, предложений, жалоб или претензий к Банку или его отдельным работникам, а также для получения дополнительной информации об операциях, проводимых Банком, об условиях проведения операций, не затронутых Правилами, клиенты могут обратиться в Банк (филиал/представительство Банка) или позвонить в отдел СитиСервис Банка: 10.1 If there are any questions, suggestions, complaints or claims against the Bank or its individual employees, and for more information about Bank operations and conditions and terms of operations that are not included to the Rules, customers can contact the Bank (branch/representative office) or call to CitiService unit of the Bank: Адрес корпоративного интернет - сайта www.citibank.kz Corporate website address www.citibank.kz Электронная почта citibank.kazakhstan@citi.com kz.survey@citi.com E-mail citibank.kazakhstan@citi.com kz.survey@citi.com Отдел сервисного обслуживания kz.cs@citi.com; +7 (727) 2 980 400 Service Department kz.cs@citi.com; +7 (727) 2 980 400 Юридический адрес головного офиса Банка г. Алматы, 050010, ул. Казыбек Би 41А, 2-й этаж, Республика Казахстан Legal address of the head office of the Bank 2rd floor, 41A Kazybek Bi str., Almaty city, 050010, Republic of Kazakhstan Адреса филиалов и представительств по Казахстану по телефону одела сервисного обслуживания или на корпоративном интернет - сайте Addresses of branches and representative offices in Kazakhstan by CitiService phone or on the corporate website 10.2 Банк осуществляет работу со следующими обращениями клиентов: письменными обращениями, поступившими нарочно, почтовой связью, на электронную почту и интернет-ресурс Банка; устными обращениями, поступившими по телефону и при непосредственном посещении клиентом Банка. 10.2 The Bank carries out work with the following customers’ requests: written requests received by express, regular mail, e-mail and Bank’s web site; verbal requests received by telephone and during direct visits of the Bank by the customer. 10.3 Уполномоченные лица Банка в головном офисе и филиалах проводят личный прием клиентов не реже одного раза в месяц согласно графику приема, утвержденному Председателем 10.3 Authorized Bank persons carry out personal reception of customers in the head office and branches at least once a month according to the schedule of reception, approved by the Chairman of 11 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” Правления Банка, главой филиала (в филиале). Прием проводится по месту работы в установленные и доведенные до сведения клиентов дни и часы. Если обращение не может быть разрешено уполномоченным лицом Банка во время приема, оно излагается клиентом в письменной форме и с ним ведется работа как с письменным обращением. the Board, Head of the branch (at the branch). Reception is held at the working place on days and hours established and communicated to the customer. If request can not be resolved by an authorized person of the Bank during reception, it is presented by the customer in writing and the work will be done on it as with the written request. 10.4 Письменные обращения клиентов регистрируются в журнале регистрации письменных обращений, содержащем реквизиты в соответствии с внутренними документами Банка. 10.4 Written requests of customers are registered in the register of written requests containing details in accordance with the Bank's internal documents. 10.5 Клиенту выдается документ, подтверждающий прием его письменного обращения на бумажном носителе, либо делается соответствующая отметка на копии обращения. Отказ в приеме обращений не допускается. 10.5 The customer is issued a document confirming reception of his written request in hard copy, or a relevant note on request’s copy is made. Rejection to take written request is not allowed. 10.6 Обращения, поступающие через интернет-ресурс Банка, регистрируются в порядке, предусмотренном внутренними документами Банка. 10.6 Requests received through the Bank's web site are registered in the manner provided by internal Bank documents. 10.7 Обращения клиентов по телефону регистрируются. Запись телефонных разговоров с клиентом производится с его согласия при уведомлении об этом в начале разговора. 10.7 Customers’ requests received by telephone are recorded. Record of telephone conversation with the customer is made at his/her consent after noticing him/her about this in the beginning of conversation. 10.8 Обращения, поступившие в Банк в устной форме (по телефону или при личном посещении клиентом офиса Банка), рассматриваются незамедлительно и если есть такая возможность, то ответ на устное обращение клиента предоставляется сразу. В случае, если устное обращение не может быть разрешено незамедлительно, оно излагается клиентом в письменной форме и с ним ведется работа как с письменным обращением. Клиент информируется о необходимых процедурах для получения ответа и сроках рассмотрения таких обращений. 10.8 Requests received by the Bank verbally (by telephone or during personal customer’s visit of Bank office) shall be considered immediately and if possible the response to verbal customer’s request shall be provided immediately. If verbal request can not be resolved immediately, it is presented by the customer in writing and the work will be done on it as with the written request. The customer is informed of necessary procedures to get a response and timing of consideration of such request. 10.9 Письменные обращения клиентов рассматриваются Банком в следующие сроки: обращение клиента, для рассмотрения которого не требуется получение информации от иных лиц, субъектов, должностных лиц либо проверка с выездом на место, рассматривается в течение пятнадцати дней со дня поступления в Банк, с учетом требований законодательства Республики Казахстан; обращение клиента, для рассмотрения которого требуется получение информации от иных лиц, субъектов, должностных лиц либо проверка с выездом на место, рассматривается и по нему принимается решение в течение тридцати дней со дня поступления в Банк. 10.9 Written customers’ requests are considered by the Bank within the following terms: customer’s request that does not require obtaining information from other persons, entities, officers or on-site checking is considered within fifteen days of its receipt by the Bank, subject to legislation of the Republic of Kazakhstan; customer’s request that requires obtaining information from other persons, entities, officers or on-site checking is considered and decision is made within thirty days of its receipt by the Bank. 10.10 Если решение вопросов, изложенных в обращении, требует длительного срока, то обращение ставится на дополнительный контроль вплоть до окончательного его исполнения, о чем сообщается заявителю в течение трех рабочих дней. 10.10 If resolving of issues outlined in request requires a long period, request is put on additional controls until its final performance, and this is reported to applicant within three business days. 10.11 Банк при рассмотрении обращения в случае недостаточности представленной информации запрашивает дополнительные документы и сведения у клиента, при этом срок рассмотрения обращения приостанавливается до предоставления Банку необходимых документов и сведений. 10.11 When considering request in case of paucity of information the Bank requests for additional documents and information from the customer, and the period of request consideration shall be suspended until provision of necessary documents and information to the Bank. 10.12 Банк обеспечивает объективное, всестороннее и своевременное рассмотрение обращений физических и юридических лиц, информирует клиентов о результатах рассмотрения их обращений и принятых мерах. Письменный ответ клиенту о результатах рассмотрения обращения дается на государственном или русском языке или языке обращения и содержит обоснованные и мотивированные доводы на каждую изложенную клиентом просьбу, требование, ходатайство, рекомендацию и иной вопрос со ссылкой на соответствующие требования законодательства Республики Казахстан, внутренних документов Банка, договоров, имеющих отношение к рассматриваемому вопросу, а также на фактические обстоятельства рассматриваемого вопроса с разъяснением его права на обжалование принятого решения. 10.12 The Bank provides an objective, comprehensive and timely review of requests of individuals and legal entities, informs customers about outcome of requests’ review and taken action. A written response to the customer on the outcome of requests’ review shall be given in state language or in Russian or in the language of request and has reasoned and motivated arguments for each request, demand, recommendation or other matter set forth by the customer with reference to relevant requirements of legislation of the Republic of Kazakhstan, the Bank's internal documents, agreements pertaining to the subject, as well as on actual facts of the matter, explaining his/her right to appeal the decision. 10.13 В случае обоснованности и правомерности обращения клиента Банк принимает решение об устранении нарушения и восстановлении прав и законных интересов клиента. 10.13 In the case of validity and legality of customer’s request, the Bank decides to eliminate violations and restore rights and lawful interests of the customer. 10.14 Ответ на письменное обращение подписывается уполномоченным лицом Банка. 10.14 The answer to a written request shall be signed by an 12 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” authorized person of the Bank. 10.15 Передача клиенту ответа на письменное обращение, поступившее по почтовой связи или нарочно, производится по почте заказным письмом с уведомлением по адресу, указанному в обращении клиента, или путем вручения под роспись лично в руки при явке клиента в Банк, о чем делается отметка в журнале регистрации письменных обращений. 10.15 Transfer of response on customer’s written request, received by mail or express is made by registered mail with notification to the address specified in customer’s request, or by hand delivery against receipt when customer comes to the Bank and the mark in the register of written request should be made. 10.16 Функции анализа и контроля за рассмотрением обращений возлагаются на подразделение Банка, определенное в соответствии с внутренними документами Банка, и включают: анализ и обобщение обращений клиентов Банка для выявления и устранения причин, которые явились основанием соответствующего обращения; разработка рекомендаций для Банка по улучшению организации работы с обращениями клиентов Банка; внесение руководству Банка по результатам рассмотрения обращений клиентов Банка предложений о необходимых мерах по устранению выявленных нарушений в отношении всех потребителей данной финансовой услуги и превентивных мерах для недопущения таких нарушений в деятельности Банка. 10.16 Functions of analysis and control over request’s consideration are assigned to the Department of the Bank, as determined in accordance with Bank's internal documents, and include: analysis and synthesis of Bank customers’ requests to identify and eliminate causes which led to respective request; development of recommendations for Bank to improve organization of work with Bank customers’ requests; introduction of proposals on necessary measures to eliminate detected violations with regard to all consumers of this financial services and preventive measures to prevent such violations in the Bank to Bank's management based on results of consideration of Bank customers’ requests. 11 Права и обязанности банка и его клиента, их ответственность 11 Rights and obligations of the bank and its customers, their responsibility 11.1 Банк и его клиенты имеют права, несут обязанности и ответственность в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан и договорами, заключенными между Банком и клиентом. 11.1 The Bank and its customers have rights, bear duties and responsibilities in accordance with laws of the Republic of Kazakhstan and agreements concluded between the Bank and the customer. 11.2 Договоры между Банком и клиентами заключаются по типовым формам, разработанным и утвержденным Банком в установленном порядке. 11.2 Agreements between the Bank and customers are concluded according to standard forms developed and approved by the Bank in the prescribed manner. 11.3 Различаются (а) договоры, подписываемые со стороны Банка и со стороны клиента и (б) договоры присоединения – общие условия проведения операций, оказания услуг, правоотношений сторон, которые клиент одобряет и к которым присоединяется путем подписания соответствующего заявления (например, Условия договора банковского счета). 11.3 There are (a) agreements signed by the Bank and the customer and (b) agreements of adhesion – general terms and conditions of conducting of operations, provision of services, relationship of parties that the customer approves and joins by signing relevant application (for example, Bank Account Conditions). 11.4 В договоры, подписываемые со стороны Банка и клиента, изменения и дополнения вносятся только по договоренности сторон, если иное не предусмотрено условиями соответствующего договора и положениями законодательства Республики Казахстан. 11.4 Agreements signed by the Bank and the customer are changed and amended only by agreement of parties, unless otherwise is provided by terms of relevant agreement and provisions of legislation of the Republic of Kazakhstan. 11.5 В договоры присоединения изменения и дополнения вносятся Банком в одностороннем порядке. 11.5 Agreements of adhesion are changed and amended by the Bank unilateraly in its sole discretion. 11.6 Клиент, подписывая заявление о присоединении заранее одобряет все изменения и дополнения, которые будут вноситься в договор присоединения в будущем. При внесении изменений и дополнений в договор присоединения, договор присоединения в новой редакции вывешивается на досках объявлений, размещенных в операционных залах Банка, а также филиалах, представительствах и отделениях Банка и/или на корпоративном веб-сайте Банка, для ознакомления клиентов. При несогласии с внесенными изменениями и дополнениями клиент вправе расторгнуть договор путем подачи в Банк соответствующего заявления. 11.6 The customer signing the application on accession approves in advance all changes and amendments to be made to the agreement on adhesion in the future. When changes and amendments are made to agreement of adhesion, the agreement in its new version is posted on bulletin boards placed in Bank’s operating rooms as well as in branches, representative offices and units of the Bank and/or on Bank’s corporate website - for customers’ familiarization. When disagreeing with amendments and changes the customer may terminate the agreement by filing relevant application to the Bank. 11.7 Банк и клиенты обязаны соблюдать условия договоров, исполнять обязанности, возложенные на них условиями договоров. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, предусмотренных договорами, Банк и клиенты несут ответственность, предусмотренную законодательством и условиями соответствующих договоров. 11.7 The Bank and customers are required to comply with terms of agreements, to perform duties assigned to them as contracted. For non-performance or improper performance of obligations under agreements, the Bank and customers are liable under the law and relevant agreements. 11.8 Договорами могут быть предусмотрены условия, исключающие или ограничивающие ответственность сторон, например, обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор), отсутствие вины, ненадлежащие действия противоположной стороны договора и пр. 11.8 The agreement may provide for terms which exclude or limit liability of parties, such as force majeure circumstances (force majeure), the lack of fault, misconduct by opposite party of the agreement, etc. 11.9 Банк гарантирует тайну по операциям и депозитам своих депозиторов, клиентов и корреспондентов, а также тайну имущества, находящихся на хранении в сейфовых ящиках, шкафах и 11.9 The Bank guarantees confidentiality of transactions and deposits of its depositors, customers and correspondents, as well as secrecy of property being kept in safe boxes, cabinets and bank premises. 13 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” помещениях банка. Должностные лица, работники Банка и иные лица, которые в силу осуществления своих обязанностей обладают доступом к информации, составляющей банковскую тайну, несут предусмотренную законодательством Республики Казахстан ответственность, за исключением раскрытия банковской тайны уполномоченным лицам по основаниям и в случаях, прямо предусмотренных законодательством Республики Казахстан, а также Условиями договора банковского счета и положениями отдельных договоров, подписываемых с клиентами. Officials, employees of the Bank and other persons who by virtue of their duties have access to banking secrecy information, shall bear liability in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan, except for disclosure of banking secrecy information to authorized persons on the grounds and in cases expressly stipulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan, as well as by Bank Account Conditions and by provisions of individual contracts signed by the customer. 11.10 Банк соблюдает требования по противодействию легализации (отмыванию) доходов, полученных незаконным путем, и финансированию терроризма, и вправе вводить определенные требования, запреты и ограничения к проводимым клиентами операциям, предусмотренные законодательством Республики Казахстан. 11.10 The Bank complies with requirements of combating legalization (laundering) of proceeds of crime and financing of terrorism, and may impose certain requirements, prohibitions and restrictions to operations carried out by customers under laws of the Republic of Kazakhstan. 11.11 При осуществлении валютных операций клиентов Банком, как агентом валютного контроля, проводится обязательная в соответствии с валютным законодательством Республики Казахстан процедура валютного контроля. При проведении операций клиенты обязаны представлять Банку документы, связанные с проведением валютной операции. При нарушении клиентами валютного законодательства Банк обязан уведомить об этом органы валютного контроля. 11.11 When carrying out currency operations of customers the Bank, as the agent of currency control, conducts currency control procedures in accordance with laws of the Republic of Kazakhstan. When conducting of operations customers are required to submit documents relating to currency operations to the Bank. In case of violation of currency legislation by customers the Bank shall notify currency control authorities. 11.12 С учетом иных положений настоящих Правил, Банк и клиент исполняют свои обязательства и несут ответственность с соблюдением следующих условий: 11.12 Taking into account other provisions of these Rules, the Bank and the customer fulfill their obligations and responsibility under the following conditions: 1) Банк добросовестно и с разумной тщательностью исполняет свои обязательства в соответствии с нормами и практикой банковской деятельности и вправе использовать любые средства связи, расчетные или платежные системы, банки-посредники или иные организации (каждый из которых далее именуется "Система") по своему выбору; Банк исполняет свои обязательства в соответствии с правилами и положениями, действующими в любой из Систем, а также (при выплате компенсаций, выставлении документарных инкассо и открытии аккредитивов) в соответствии с унифицированными правилами и процедурами, действующими на момент исполнения обязательств, опубликованными Международной торговой палатой и принятыми Банком. 1) The Bank in good faith and with reasonable care fulfills its obligations in accordance with the Rules and banking practice and is entitled to use any means of communication, settlement or payment systems, intermediary banks or other institutions (each of which is hereinafter referred to as "System") by its choice; the Bank fulfills its obligations in accordance with the Rules and Rules in force in any system, and (when payment of compensation, billing of documentary collection and opening of letters of credit) in accordance with uniform customary rules and procedures in force at the time of fulfillment of obligations issued by International Chamber of Commerce and accepted by the Bank. 2) Клиент и Банк не несут ответственности за любые косвенные, случайные или побочные убытки или ущерб (включая упущенную выгоду), даже если они предвидели возможность таких убытков или ущерба. 2) The customer and the Bank shall not be liable for any indirect, incidental or consequential damages or losses (including lost profits), even if they foresaw the possibility of such damages. 3) Любое обязательство Банка, относящееся к любому счету, аккредитиву или подтверждению, соответственно, открытому или выданному Банком, подпадает под действие законодательства (включая правительственные акты, распоряжения, указы и постановления), действующего на территории государства или территории, где ведется счет или где был открыт такой аккредитив или выдано подтверждение, и подлежит принудительному исполнению только в отношении Банка, в котором ведется Счет или где был открыт такой аккредитив или выдано подтверждение, и которое является единственным местом платежа. Банк обязан проводить платежи по счету, аккредитиву или подтверждению только в той валюте, в которой ведется такой счет или деноминированы аккредитив или подтверждение. 3) Any obligation of the Bank relating to any account, letter of credit or confirmation, respectively, of opened or issued by the Bank, is subject to laws (including government acts, orders, decrees and Rules), acting on the territory of State or on the territory where account is maintained or where a letter of credit was opened or confirmation is issued, and is enforceable only with regard to the Bank where the account is maintained, or where a letter of credit was opened or confirmation is issued, and that is the only place of payment. The Bank is obliged to make payments on account, letter of credit or confirmation only in that currency in which such account is maintained or letter of credit or confirmation is denominated. 4) Любое обязательство клиента в отношении аккредитива или подтверждения, соответственно, открытого или выданного Банком, за счет клиента, подлежит оплате по представлении документов, в существенной мере соответствующих его условиям. 4) Any obligation of the customer in respect of letter of credit or confirmation, respectively, opened or issued by the Bank, at the expense of the customer, is payable upon submission of documents to a large extent related to its terms. 14 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” 5) Клиент и Банк не несут ответственности за неисполнение ими каких-либо обязательств в отношении любой услуги, если исполнение таких обязательств привело бы к нарушению какоголибо закона, постановления или другого требования какого-либо государственного или иного органа, в соответствии с которым, он обязан действовать, или если исполнение обязательств становится невозможным, затруднительным или задерживается вследствие наступления форс-мажорных обстоятельств; в этом случае исполнение обязательств приостанавливается на период действия таких обстоятельств (при этом, в части, касающейся Банка, никакой другой филиал, дочернее предприятие или аффилированное лицо не несет за это ответственности). "Форс-мажорные обстоятельства" означают любое событие, происшедшее по причине, не поддающейся разумному контролю соответствующей стороны, включая ввод ограничений на конвертацию или перевод денежных средств, реквизицию, конфискацию; недоступность каких-либо средств связи, саботаж, пожары, наводнения, взрывы, стихийные бедствия; массовые беспорядки, забастовки, мятежи, восстания, войны, действия государственных органов, либо образований обладающих подобными полномочиями. 5) The customer and the Bank shall not be liable for failure of any obligation in respect of any service, if performance of such obligations would violate any law, regulation or other requirement of any government or other authority under which it should act, or if fulfillment of obligations becomes impossible, difficult or delayed due to force majeure circumstances: in this case performance of obligations shall be suspended for the duration of such circumstances (in this case, in respect of the Bank, no other branch, subsidiary or affiliate is responsible for this). "Force majeure" means any event that happened for a reason not amenable to reasonable control of such party, including introduction of restrictions on conversion or transfer of funds, requisition, confiscation, unavailability of any means of communication, sabotage, fires, floods, explosions, natural disasters, riots, strikes, rebellion, insurrection, war, governmental actions or of formations with such powers. 6) Банк не отвечает и не несет ответственности за несвоевременное перечисление или зачисление денежных средств, если такое перечисление или зачисление невозможно по причине обстоятельств, не зависящих от Банка, включая, но не ограничиваясь, любые неточности, сбои, задержки в передаче, либо нарушения в работе средств передачи, вызванные забастовками, перебоями в подаче электроэнергии или отказом оборудования, либо по вине банка-корреспондента или расчетного центра, в котором открыт соответствующий корреспондентский счет Банка, или иной системы. 6) The Bank is not responsible and liable for failure to transfer or placement of funds, if such transfer or placement can not be due to circumstances beyond Bank control, including but not limited to any inaccuracies, failures, delays in transmission or in violation of operation of transmission means caused by strikes, power outages or equipment failure, or due to fault of the correspondent bank or clearing center, where relevant correspondent account of the Bank is opened or another system. 7) Банк имеет право зачета в отношении любых средств, зачисленных на любой из банковских счетов клиента. 7) The Bank has the right to set-off against any funds credited to any customer’s bank account. 8) Все банковские операции и услуги, предоставляемые Банком, регулируются законами и правилами, периодически принимаемыми соответствующими уполномоченными органами Республики Казахстан, включая Национальный Банк Республики Казахстан, и что настоящие условия также регулируются такими законами и правилами. В связи с исполнением функций агента валютного контроля Банк вправе периодически запрашивать у клиента определенные документы и/или письменные объяснения, которые клиент обязан предоставить на основании сделанного запроса. 8) All banking transactions and services offered by the Bank are governed by laws and Rules approved from time to time by relevant competent authorities of the Republic of Kazakhstan, including the National Bank of Kazakhstan, and that these conditions are also governed by such laws and Rules. In connection with execution of function of foreign exchange control agent the Bank may periodically ask the customer for specific documents and / or written explanation that the customer shall provide on the basis of made request. 9) Банк вправе отказаться или приостановить проведение какойлибо операции, если проведение таковой, по мнению банка, является или может привести к нарушению законодательства, до тех пор, пока клиент не предоставит, к полному удовлетворению Банка, такие документы и/или письменные объяснения, которые могут быть затребованы Банком. 9) The Bank may cancel or suspend any operation, if its conduction, according to the Bank, violates or may violate the law, as long as the customer does not provide such documents and/or written explanation that may be required by the Bank to the satisfaction of the Bank. 10) Все обязательства, принимаемые Банком, подлежат исполнению исключительно АО «Ситибанк Казахстан» в соответствии с законодательством Республики Казахстан. 10) All obligations of the Bank are payable solely by JSC “Citibank Kazakhstan”, subject to the laws of the Republic of Kazakhstan. 12 Положение о порядке работы с клиентами 12 Rules on work procedure with customers 12.1 При обращении клиента в Банк в целях получения банковской услуги Банк по первому требованию клиента предоставляет ему для ознакомления настоящие Правила об общих условиях проведения операций. 12.1 When a customer appeal to the Bank in order to obtain banking services the Bank on customer’s demand provides these Rules on General Terms of Operations for its review. 15 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” 12.2 Банком устанавливаются следующие предельные сроки рассмотрения заявления и принятия решения о предоставлении банковских услуг по каждому виду банковских услуг, при необходимости подачи заявления и при условии предоставления клиентом полного пакета документов, предусмотренных законодательством Республики Казахстан и внутренними процедурами Банка: открытие текущего счета – решение принимается Банком в течение 5 рабочих дней; открытие депозита клиентам Банка – решение принимается Банком в течение 3 рабочих дней; открытие кредитной линии / предоставление кредита клиентам Банка – решение принимается Банком в течение 90 рабочих дней; выпуск платежных карточек клиентам Банка – решение принимается Банком в течение 3 рабочих дней; предоставление гарантии клиентам Банка – решение принимается Банком в течение 30 рабочих дней; открытие аккредитива – решение принимается Банком в течение 3 рабочих дней для покрытых аккредитивов; в течение 20 рабочих дней для непокрытых аккредитивов; прием или отказ в приеме векселя клиента к учету – решение принимается Банком в течение не более 10 (десяти) рабочих дней со дня представления предъявителем векселя полного пакета документов, указанных в соответствующих внутренних документах Банка; в отношении иных банковских услуг, решение принимается Банком в пределах срока от 3 рабочих дней до 3 месяцев, в зависимости от характера запрашиваемой услуги и срока получения внутренних одобрений со стороны уполномоченных органов Банка. 12.2 The Bank establishes the following deadlines for consideration of statements and making decision to provide banking services for each type of banking services, if necessary filing of statement and subject to provision of full package of documents by the customer set by legislation of the Republic of Kazakhstan and Bank's internal procedures: Opening of current account – the decision is made by the Bank within 5 business days; Opening of deposit to Bank customers – the decision is taken by the Bank within 3 business days; Opening of credit line /loan to Bank customers - the decision is taken by the Bank within 90 business days; Issue of payment cards to Bank customers – the decision is taken by the Bank within 3 business days; Provision of guarantees to Bank customers – the decision is taken by the Bank within 30 business days; Issuance of Letter of Credit – the decision is taken by the Bank within 3 business days for cash covered Letter of Credit; and within 20 business days for uncovered Letter of Credit; acceptance or rejection of the bill/ promissory note of the client for discounting – the decision is taken by the Bank within not more than 10 business days from the date of submission by the noteholder of the full package of documents indicated in the internal documents of the Bank; in respect of all other banking services - the decision is taken by the Bank within the period from 3 business days to 3 months depending on the nature of requested service and the period for receiving of internal approvals by competent authorities of the Bank. Указанные сроки отсчитываются со дня поступления в Банк заявления и предоставления клиентом всех необходимых документов и/или полной информации, требуемых для принятия решения по предоставлению услуги; в случае непредоставления, неполного предоставления документов или сведений либо предоставления ненадлежащих документов, течение срока приостанавливается. These time-terms above are counted from the date of receipt of application by the Bank and provision of all necessary documents and/or information by the customer required to make a decision on services provision; in case of failure, incomplete provision of documents or information or improper delivery of documents, the time term is suspended. 12.3 В случаях, если Банку требуется проведение дополнительной проверки представленных клиентом документов и сведений, получения подтверждения по информации или одобрения со стороны третьих лиц или иных должностных лиц и субъектов, а также в случае, если клиентом запрашивается предоставление нестандартной банковской услуги, требующей дополнительного времени на изучение представленных документов, внутреннее согласование и одобрение уполномоченными органами Банка, а также подготовку необходимых предварительных документов, в любом из вышеуказанных случаев Банк вправе установить более длительные, чем оговорено в п. 12.2 Правил, сроки для рассмотрения заявления и принятия решения о предоставлении банковской услуги, о чем уведомляет клиента в письменной форме. 12.3 In cases where the Bank requires additional check of documents and data provided by the customer, confirmation of information or approval from third parties or other officials and stakeholders, as well as in the case when the customer is requested to provide nonstandard banking services, requiring more time to study submitted documents, internal coordination and approval of the competent authorities of the Bank, as well as preparation of necessary preliminary documents in any of the above cases, the Bank may establish longer terms for consideration of statements and making a decision to provide banking services than specified in clause 12.2 of the Rules; the Bank should inform the customer about this in writing. 12.4 При предоставлении банковской услуги Банк: 12.4 When providing banking services the Bank: 1) до заключения договора о предоставлении банковской услуги предоставляет клиенту: информацию о ставках и тарифах, сроках принятия решения по заявлению о предоставлении банковской услуги (при необходимости подачи заявления); информацию об условиях предоставления банковской услуги и перечень необходимых документов для заключения договора о предоставлении банковской услуги; информацию об ответственности и возможных рисках клиента в случае невыполнения обязательств по договору о предоставлении банковской услуги; консультации по возникшим у клиента вопросам; по желанию клиента – копию типовой формы соответствующего договора о предоставлении банковской услуги. 1) before signing the contract to provide banking services provides the customer: Information about rates and tariffs, timing of decision making on application for banking services (if application is required); Information about conditions of provision of banking services and lists of required documents for conclusion a contract to provide banking services; Information on responsibilities and potential risks of the customer in the event of default of obligations under the contract to provide banking services; Advice on issues arising from the customer; On customer’s request – a copy of standard form of relevant contract to provide banking services. 2) в установленные настоящими Правилами сроки рассматривает заявление клиента о предоставлении банковской услуги (при необходимости подачи заявления); 2) shall consider customer’s application to provide banking services (if application is required) in terms of these Rules; 16 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” 3) до подписания договора о предоставлении банковской услуги предоставляет клиенту необходимое время на ознакомление с его условиями; 3) prior to signing the contract to provide banking services provides the customer with necessary time to become acquainted with its terms; 4) информирует клиента о его праве обращения при возникновении спорных ситуаций по получаемой банковской услуге в Банк, к банковскому омбудсману (по ипотечным займам, выданным заемщикам – физическим лицам), в уполномоченный орган или в суд. В этих целях клиенту предоставляется информация о месте нахождения, почтовом, электронном адресах и интернет-ресурсах Банка, банковского омбудсмана и уполномоченного органа; 4) informs the customer of his right to appeal when disputes on received banking service arise to the Bank, banking ombudsman (on mortgage loans issued to borrowers – individuals), authorized agency or court. For this purpose the customer is given information about location, mail, email and Internet resources of the Bank, banking ombudsman and authority; 5) по запросу информирует клиента об источниках размещения финансовой отчетности и иной информации Банка; 5) upon request informs the customer about sources of placing financial statements and other information of the Bank; 6) обеспечивает конфиденциальность предоставленной клиентом информации; 6) ensures confidentiality of customer’s information; 7) после заключения договора о предоставлении банковской услуги предоставляет клиенту консультации по возникшим вопросам и осуществляет рассмотрение обращений клиентов. 7) after conclusion of the contract to provide banking services provides the customer with advice on any questions, reviews customer’s requests. 12.5 При этом консультирование Клиента по интересующим его вопросам и рассмотрение обращений Клиентов осуществляется в рамках компетенции работника, ответственного за предоставление соответствующего вида услуги/продукта, и в соответствии с разделением полномочий различных подразделений Банка, как установлено Разделом 13 ниже. 12.5 At the same time advising the Customer on questions interested to him and consideration of customers’ applications is carried out within competence of the officer responsible for providing appropriate type of service/product, and in accordance with division of powers of various departments of the Bank as set forth in Section 13 below. 13 Разделение полномочий различных подразделений банка 13 Separation of powers of various bank departments of the bank 13.1 Банк строго соответствует корпоративному требованию о чётком разделении полномочий в различных рабочих сферах, для того чтобы предотвратить и исключить ситуации, в которых может потенциально возникнуть конфликт интересов между работниками Банка. 13.1 The Bank adheres to corporate requirement of clear separation of functions in various work areas to prevent and avoid situations where a conflict of interest between Bank employees may potentially arise. 13.2 Информация о позициях клиента (о балансе, состоянии платежной инструкции, о входящих и исходящих платежах, справке, выписке по банковским счетам клиента и т.п. – далее «Информация о позициях») предоставляется клиентам отделом СитиСервис Банка, являющимся ответственным за обслуживание клиентов на ежедневной основе и предоставление подобной информации. Отдел СитиСервис предоставляет клиентам Информацию о позициях в письменном виде (в официальном письме или сообщении по электронной почте) или посредством телефонного разговора в зависимости от характера запроса конкретного клиента. Отдел СитиСервис не занимается привлечением клиентов и маркетинговыми операциями, что также не является должностной обязанностью отдела Ситисервис и каждого его сотрудника. 13.2 Information about customer’s position (account balance, status of payment instruction, incoming and outgoing payments, certificate, statement from customer's bank accounts, etc. – hereinafter "Position Information") is made available to customers by Bank’s CitiService unit responsible for daily servicing of customers and provision of such information. CitiService unit provides customers with information about positions in writing (by official letter or email) or via telephone call, depending on the specific customer’s request. CitiService unit is not responsible for customers’ acquisition and marketing operations, which is not also the job of CitiService and each of its employees. 13.3 Департамент корпоративного бизнеса Банка является ответственным за привлечение клиентов, маркетинг и предложение клиентам банковских решений. Работники Департамента корпоративного бизнеса работают с корпоративными клиентами Банка с целью предложения банковских продуктов и услуг, отвечающим потребностям каждого корпоративного клиента. Департамент корпоративного бизнеса и его сотрудники не являются ответственными за предоставление вышеуказанной Информации о позициях. 13.3 Bank’s Corporate Banking Deparment is responsible for customer acquisition, marketing and supply of banking products to customers. Employees of the Corporate Banking Department are working with corporate customers of the Bank to offer banking products and services that meet needs of each corporate customer. Corporate Banking Deparment and its employees are not responsible for providing the above information about the positions. 13.4 Отдел по работе с клиентами и маркетингу производных инструментов при Департаменте казначейства Банка является ответственным за организацию маркетинга и непосредственное осуществление продаж продуктов казначейства. Сотрудники Отдела по работе с клиентами и маркетингу производных инструментов осуществляют работу с клиентами Банка по всем вопросам, связанным с продуктами казначейства. Отдел по работе с клиентами и маркетингу производных инструментов, Департамент казначейства Банка в целом и его сотрудники не являются ответственными за предоставление вышеуказанной Информации о позициях клиентов Банка. 13.4 Clients Sales and Derivatives Marketing unit of the Treasury Department of the Bank is responsible for organizing implementation of marketing and direct sales of treasury products. Employees of Clients Sales and Derivatives Marketing unit of the Treasury Department of the Bank shall work with Bank's customers on all matters relating to treasury products. Clients Sales and Derivatives Marketing unit of the Treasury Department of the Bank, the Bank's Treasury Department as a whole and its staff are not responsible for providing the above information about positions of Bank's customers. 14 Порядок изменения правил 14 Procedure of making changes to rules 14.1 Банк уведомляет клиентов любым из следующих способов по своему усмотрению: в письменной форме, по электронной 14.1 The Bank shall notify customers by any of the following means of communication at its own discretion: in writing, by e-banking system 17 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” банковской системе СитиДирект, на последние известные Банку электронные адреса клиентов, путем вывешивания на досках объявлений в помещениях Банка или путем размещения на корпоративном веб-сайте Банка - о любых изменениях, внесенных в настоящие Правила об общих условиях проведения операций, которые Банк вправе вносить в одностороннем порядке в любое время и которые считаются вступившими в силу через 15 дней после даты уведомления Банком. CitiDirect, by posting on bulletin boards in Bank's premises or by placing on corporate website of the Bank - of any changes made to these Rules on General Terms of Operations that the Bank is entitled to amend unilaterally, at any time and that are considered to be in force 15 days upon Bank’s date of notification. 15 Заключительные положения 15 Final provisions 15.1 Во всем ином, что не оговорено настоящими Правилами, применяются положения действующего банковского законодательства Республики Казахстан. 15.1 All other provisions that are not stipulated by these Rules shall be regulated by the effective banking legislation of the Republic of Kazakhstan. 15.2 Если в результате изменения законодательства Республики Казахстан отдельные положения Правил вступают в противоречие с законодательством, эти положения автоматически утрачивают силу без соответствующих изменений в Правила. Если одно из положений Правил становится недействительным, это не затрагивает остальных положений. Недействительное положение заменяется юридически допустимым и регулирующим соответствующее отношение. 15.2 Where due to the changes in legislation of the Republic of Kazakhstan certain provisions of the Rules shall be in conflict with the laws, these provisions shall automatically become null and void without corresponding changes of the Rules. If any of provisions of the Rules shall be invalid, this shall not affect remaining provisions. Invalid provision shall be replaced by legally permissible one and that regulates this issue. 15.3 Настоящие Правила составлены на русском и английском языках; в случае каких-либо противоречий или несоответствий между двумя версиями, текст Правил на русском языке будет превалирующим. 15.3 These Rules are made in Russian and English languages; in case of any conflict or inconsistencies between two versions hereof, the Russian version shall prevail. 15.4 Настоящие Правила вводятся в действие с 8 февраля 2016 г. С этой же даты признаются утратившими силу «Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан»» в редакции, утвержденной решением Совета директоров Банка от 29 октября 2015 г. (Протокол № 11-2015), с учетом изменений и дополнений к ним. 15.4 These Rules shall come into effect from 8 February 2016. On the same date “Rules on General Terms of Operations of JSC "Citibank Kazakhstan"” in the version approved by the Board of Directors of the Bank as of October 29, 2015 (Minutes No. 11-2015) subject to changes and amendments thereto, shall be deemed invalid. 18 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” Приложение № 1 Annex # 1 Тарифы на услуги АО «Ситибанк Казахстан» для юридических лиц Bank tariffs for legal entities ВЕДЕНИЕ СЧЕТА И ЛИКВИДНОСТЬ ACCOUNT SERVICES AND LIQUIDITY Ведение счета Account Maintenance Открытие счета Бесплатно Account opening Free of charge Ведение активного счета (с движениями в течение последних 180 дней) KZT 50 000 Maintenance of active accounts (with movements during past180 days) KZT 50 000 Ведение неактивного счета (без движений в течение последних 180 дней) KZT 50 000 Maintenance of inactive accounts (with no movements during past180 days) KZT 50 000 Закрытие счета KZT 6 000 Account closure KZT 6 000 Выписки и отчеты Reporting Ежедневные выписки по счету на бумажных носителях KZT 15 000 ежемесячно Daily account statements in hardcopy KZT 15 000 monthly Ежемесячные выписки по счету на бумажных носителях KZT 3 500 ежемесячно Monthly account statements in hardcopy KZT 3 500 monthly Письменные подтверждения баланса, депозитов и уплаченных налогов Бесплатно Written confirmations of balances, deposits and taxes paid Free of charge Письменные подтверждения оборотов по счету Бесплатно Written confirmations of turnover Free of charge Письменные подтверждения для аудиторов Бесплатно Letters and confirmations to auditors Free of charge Письменные подтверждения о снятии наличных денежных средств со счета Бесплатно Cash withdrawal confirmation letters Free of charge Выписки и платежные поручения по запросу за указанный период KZT 3 500 за каждый месяц периода Statements and payment orders on demand for specified period KZT 3 500 for each month of the period ИСХОДЯЩИЕ ПЛАТЕЖИ И ИНСТРУКЦИИ PAYABLES Платежи в местной валюте Domestic Payments Электронные денежные переводы в KZT посредством CitiDirect KZT 350 Electronic transfers in KZT CitiDirect based KZT 350 Электронные денежные переводы в KZT посредством SWIFT KZT 1 000 Electronic transfers in KZT SWIFT based KZT 1 000 Платежи в KZT на бумажных носителях KZT 1 500 за каждый платеж в течение 3 месяцев с даты открытия банковского счета новым клиентом, KZT 10 000 за каждый платеж по истечении 3 месяцев с даты открытия банковского счета новым клиентом Paper based transfers in KZT KZT 1 500 for each payment during 3 months once bank account is opened by new customer, and KZT 10 000 for each payment once 3 months expired from the date of opening a bank account by new customer Дополнительная комиссия за поздние платежи в KZT KZT 1 000 Additional fee for late transfers in KZT KZT 1 000 Электронные пенсионные и социальные отчисления 0.25% (мин. KZT 500, макс. KZT 5 000) Electronic pension and social payments 0.25% (min KZT 500, max KZT 5 000) Платежи в иностранной валюте FCY Payments Денежные переводы в иностранной валюте 0.4% (мин. KZT 6 500, макс. KZT 65 000) Payments in foreign currency 0.4% (min KZT 6 500, max KZT 65 000) Дополнительная комиссия за поздние денежные переводы в иностранной валюте KZT 3 000 Additional fee for late payments in foreign currency KZT 3 000 Дополнительная комиссия за отправку KZT 4 000 Additional fee for processing outgoing KZT 4 000 19 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” исходящих международных платежей в инвалюте с опцией OUROUR international payments in foreign currency with OUROUR option КОНВЕРТАЦИЯ ВАЛЮТ FOREIGN EXCHANGE Конвертация валют Бесплатно ВХОДЯЩИЕ ПЛАТЕЖИ И ИНСТРУКЦИИ Foreign Exchange Free of charge RECEIVABLES Платежи в KZT Бесплатно Transfers in KZT Free of charge Платежи в иностранной валюте 0.2% (мин. KZT 3 500, макс. KZT 35 000) Payments in foreign currency 0.2% (min KZT 3 500, max KZT 35 000) ОПЕРАЦИИ С ЧЕКАМИ CHEQUE SERVICES Прием банковских и корпоративных чеков в USD / EUR / GBP на инкассо с зачислением на текущий счет KZT 5 000 USD / EUR / GBP cheques deposit to current account KZT 5 000 Покупка банковских и корпоративных чеков в USD / EUR / GBP 1.15% + KZT 5 000 USD / EUR / GBP cheques purchase 1.15% + KZT 5 000 Продажа банковских чеков в USD 0.4% (мин. KZT 5 000, макс. KZT 50 000) USD cheques sale 0.4% (min KZT 5 000, max KZT 50 000) Чековая книжка для снятия KZT KZT 2 500 KZT chequebook KZT 2 500 КАССОВЫЕ ОПЕРАЦИИ CASH DESK SERVICES Снятие наличных денежных средств в KZT со счета через кассу 0.35% Cash withdrawal in KZT 0.35% Внесение наличных денежных средств в KZT на счет через кассу 0.20% (мин. KZT 1 500) Cash deposit in KZT 0.20% (min KZT 1 500) Снятие наличных денежных средств в USD со счета через кассу 1.15% Cash withdrawal in USD 1.15% Внесение наличных денежных средств в USD на счет через кассу Бесплатно Cash deposit in USD Free of charge Инкассация (сбор, транспортировка в бронированных автомобилях и зачисление на банковский счет) наличных в KZT 0.30% (мин. KZT 5 000) KZT cash pickup, secure transportation in armoured vehicles and deposit to the company bank account 0.30% (min KZT 5 000) КАРТОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ CARDS Зарплатные карточки Payroll Cards Выпуск карточек Бесплатно, оплачивается компанией Card issuance Free of charge, paid by company Обслуживание локальных карточек KZT 650; ежегодно, оплачивается компанией или держателем карточки Serving local card KZT 650; annualy, paid by company or cardhoder Обслуживание карточек VISA Electron KZT 1 000; ежегодно, оплачивается компанией или держателем карточки Serving VISA Electron card KZT 1 000; annualy, paid by company or cardholder Обслуживание карточек VISA Classic KZT 5 000; ежегодно, оплачивается компанией или держателем карточки Serving VISA Classic card KZT 5 000; annualy, paid by company or cardholder Обслуживание карточек VISA Gold, включая медицинское страхование компании AIG с суммой покрытия KZT 9 000 000 KZT 15 000; ежегодно, оплачивается компанией или держателем карточки Serving VISA Gold card KZT 15 000; annualy, paid by company or cardholder Срочный выпуск карточек (в течение 5 рабочих дней) KZT 3 500 за карточку; оплачивается компанией или держателем карточки Urgent card issuance (within 5 working days) KZT 3 500 per card; paid by company or cardholder Перечисление средств со счета компании на карт-счет держателя карточки (до 14.00 алматинского времени) 1.4% с перечисляемой суммы; оплачивается компанией Transfer of funds from the company account to the card account of employees (before 2 pm Almaty time) 1.4% from transferred amount; paid by company Срочное перечисление средств со счета компании на карт-счет держателя карточки (после 14.00 и до KZT 5 000 (дополнительная комиссия); оплачивается компанией Urgent transfer of funds from the company account to the card account of employees (after 2 pm till 4 pm almaty time) KZT 5 000 (additional fee); paid by company 20 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” 16.00 алматинского времени) Получение наличных денег в тенге, в банкоматах и отделениях Ситибанка Казахстан и Казкоммерцбанка (может предоплачиваться компанией) 0.0 - 1.4%; оплачивается держателем карточки Cash withdrawal in tenge in Citibank Kazakhstan and Kazkommertsbank ATMs and branches (can be prepaid by the company) 0.0 - 1.4%; paid by cardholder Получение наличных денег в USD, в банкоматах и отделениях Ситибанка Казахстан и Казкоммерцбанка (может предоплачиваться компанией) 0.4%; оплачивается держателем карточки Cash withdrawal in USD in Citibank Kazakhstan and Kazkommertsbank ATMs and branches (can be prepaid by the company) 0.4%; paid by cardholder Получение наличных денег в банкоматах иных банков KZT 250 в Казахстане, KZT 500 вне Казахстана; оплачивается держателем карточки Cash withdrawal in ATMs of other banks KZT 250 in Kazakhstan, KZT 500 outside Kazakhstan; paid by cardholder Получение наличных денег в отделениях иных банков в Казахстане - 0.5% + комиссия обслуживающего банка, вне Казахстана - 0.5%, мин. KZT 1 200; оплачивается держателем карточки Cash withdrawal in branches of other banks In Kazakhstan - 0.5% + acquiring bank fee, outside Kazakhstan - 0.5%, min KZT 1 200; paid by cardholder Оплата товаров и услуг Бесплатно, оплачивается держателем карточки Payment for goods and services Free of charge, paid by cardholder Переводы денег на платежные карточки Казкоммерцбанка с использованием банкоматов KZT 135 (макс. сумма перевода KZT 300 000); оплачивается держателем карточки Cards transfers to payment cards issued by Kazkommertsbank via ATM KZT 135 (max amount of one transfer is KZT 300 000); paid by cardholder Блокирование карточки без направления информации в международный стоп-лист Бесплатно, оплачивается компанией или держателем карточки Blocking card without sending information to international offline stop-list Free of charge, paid by company or cardholder Блокирование локальной карточки Бесплатно, оплачивается компанией или держателем карточки Blocking local card Free of charge, paid by company or cardholder Блокирование карточки VISA Electron KZT 1 600, оплачивается компанией или держателем карточки Blocking VISA Electron card KZT 1 600, paid by company or cardholder Блокирование карточки VISA Classic KZT 8 000, оплачивается компанией или держателем карточки Blocking of VISA Classic card KZT 8 000, paid by company or cardholder Блокирование карточки VISA Gold KZT 8 000, оплачивается компанией или держателем карточки Blocking of VISA Gold card KZT 8 000, paid by company or cardholder Замена локальной карточки по просьбе держателя карточки или выпуск новой взамен утерянной или украденной KZT 650; ежегодно, оплачивается компанией или держателем карточки Replacement of local card on request or instead of a lost/stolen card KZT 650; annualy, paid by company or cardhoder Замена карточки VISA Electron по просьбе держателя карточки или выпуск новой взамен утерянной или украденной KZT 1 000; ежегодно, оплачивается компанией или держателем карточки Replacement of VISA Electron card on request or instead of a lost/stolen card KZT 1 000; annualy, paid by company or cardholder Замена карточки VISA Classic по просьбе держателя карточки или выпуск новой взамен утерянной или украденной KZT 5 000; ежегодно, оплачивается компанией или держателем карточки Replacement of VISA Classic card on request or instead of a lost/stolen card KZT 5 000; annualy, paid by company or cardholder Замена карточки VISA Gold по просьбе держателя карточки или выпуск новой взамен утерянной или украденной KZT 15 000; ежегодно, оплачивается компанией или держателем карточки Replacement of VISA Gold card on request or instead of a lost/stolen card KZT 15 000; annualy, paid by company or cardholder Замена локальной карточки по истечении срока действия KZT 650; ежегодно, оплачивается компанией или держателем карточки Replacement of local card on expiry KZT 650; annualy, paid by company or cardhoder Замена карточки VISA Electron по истечении срока действия KZT 1 000; ежегодно, оплачивается компанией или держателем карточки Replacement of VISA Electron card on expiry KZT 1 000; annualy, paid by company or cardholder Замена карточки VISA Classic по истечении срока действия KZT 5 000; ежегодно, оплачивается компанией или держателем карточки Replacement of VISA Classic card on expiry KZT 5 000; annualy, paid by company or cardholder Замена карточки VISA Gold по истечении срока действия KZT 15 000; ежегодно, оплачивается компанией или держателем карточки Replacement of VISA Gold card on expiry KZT 15 000; annualy, paid by company or cardholder Предоставление ежемесячной выписки Бесплатно, оплачивается держателем карточки Monthly statements Free of charge, paid by cardholder 21 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” Предоставление дополнительной выписки за последние 12 месяцев по просьбе клиента KZT 500 за каждый месяц; для срочных выписок - KZT 1 000 за каждый месяц; оплачивается держателем карточки Additional statement for last 12 months by customer request KZT 500 per month; for urgent statements - KZT 1 000 per month; paid by cardholder Предоставление дополнительной выписки за период свыше 12 месяцев по просьбе клиента KZT 700 за каждый месяц; для срочных выписок - KZT 1 400 за каждый месяц; оплачивается держателем карточки Additional statement for period above 12 months by customer request KZT 700 per month; for urgent statements - KZT 1 400 per month; paid by cardholder Подключение к интернет-порталу Homebank Бесплатно, оплачивается держателем карточки Homebank Internet portal setup fee Free of charge, paid by cardholder Услуга SMS уведомлений KZT 200 за подключение, KZT 200 ежемесячно; оплачивается держателем карточки SMS notification service KZT 200 for service setup, KZT 200 monthly fee; paid by cardholder Запрос баланса в банкоматах Ситибанка Казахстан и Казкоммерцбанка KZT 15; оплачивается держателем карточки Balance enquiry in Citibank Kazakhstan/Kazkommertsbank ATMs KZT 15; paid by cardholder Предоставление краткой выписки по последним 10 операциями по картсчету в банкоматах Ситибанка Казахстан и Казкоммерцбанка KZT 30; оплачивается держателем карточки Short statement for 10 last transactions in Citibank Kazakhstan/Kazkommertsbank ATMs KZT 30; paid by cardholder Изменение ПИН-кода в банкоматах Ситибанка Казахстан и Казкоммерцбанка KZT 500; оплачивается держателем карточки PIN change in Kazkommertsbank ATMs KZT 500; paid by cardholder Предоставление справки о подтверждении баланса по карт-счету KZT 1 500 + НДС; для срочных справок KZT 3 000 + НДС; оплачивается держателем карточки Card balance confirmation letter KZT 1 500 + VAT; for urgent confirmations - KZT 3 000 + VAT; paid by cardholder Технический овердрафт 18% годовых в USD, ГЭСВ 19.9%; 24% годовых в KZT, ГЭСВ 27.2%; оплачивается держателем карточки Technical overdraft Комиссия за проведение исходящих международных платежей в инвалюте с карточек KZT 65 000; оплачивается держателем карточки Commission for outgoing international funds transfer in foreign currency from cards KZT 65 000; paid by cardholder Ведение карточного счета физического лица при отсутствии движений денег на счете более 6 месяцев KZT 5 000 ежемесячно; оплачивается держателем карточки Maintenance of card account of individual in case of absent of cashflow more than 6 months KZT 5 000 monthly; paid by cardholder Корпоративные карточки 18% per annum in USD, EIR 19.9%; 24% per annum in KZT, EIR 27.2%; paid by cardholder Corporate Cards Выпуск карточек Бесплатно Card issuance Free of charge Обслуживание карточек VISA Business KZT 15 000 ежегодно Serving VISA Business card KZT 15 000 annual Срочный выпуск карточек KZT 30 000 Urgent card issuance KZT 30 000 Получение наличных денег в тенге, в банкоматах и отделениях Ситибанка Казахстан и Казкоммерцбанка 1% с перечисляемой суммы Cash withdrawal in tenge in Citibank Kazakhstan and Kazkommertsbank ATMs and branches 1% from transferred amount Получение наличных денег в USD, в банкоматах и отделениях Ситибанка Казахстан и Казкоммерцбанка 1.4% с перечисляемой суммы Cash withdrawal in USD in Citibank Kazakhstan and Kazkommertsbank ATMs and branches 1.4% from transferred amount Получение наличных денег в банкоматах иных банков 1% + KZT 250 - в Казахстане, 1% + KZT 500 - вне Казахстана Cash withdrawal in ATMs of other banks 1% + KZT 250 - in Kazakhstan, 1% + KZT 500 - outside Kazakhstan Получение наличных денег в отделениях иных банков 1.5% - в Казахстане, 1.5% (мин. KZT 1 200) - вне Казахстана Cash withdrawal in branches of other banks 1.5% - in Kazakhstan, 1.5% (min KZT 1 200) outside Kazakhstan Оплата карточкой товаров и услуг 0% Payment for goods and services with card 0% Блокирование карточки KZT 8 000 Blocking card KZT 8 000 Замена карточки по просьбе держателя карточки или выпуск новой взамен утерянной или украденной KZT 15 000 Card replacement on request or instead of a lost/stolen card KZT 15 000 Замена карточки по истечении срока действия KZT 15 000 Card replacement on expiry KZT 15 000 Предоставление ежемесячной Бесплатно Monthly statements Free of charge 22 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” выписки Еженедельная выписка по запросу по электронной почте KZT 5 000 Weekly e-mail statements at additional request KZT 5 000 Дополнительная выписка по запросу Клиента KZT 3 500 за каждый месяц; для срочных выписок KZT 7 000 за каждый месяц Additional statement by customer request KZT 3 500 per month; urgent statement charged by KZT 7 000 per month Запрос баланса в банкоматах Ситибанка Казахстан и Казкоммерцбанка KZT 15; оплачивается держателем карточки Balance enquiry in Citibank Kazakhstan/Kazkommertsbank ATMs KZT 15; paid by cardholder Предоставление справки о подтверждении баланса по карт-счету KZT 1 500 + НДС; для срочных подтверждений KZT 3 000 + НДС Card balance confirmation letter KZT 1 500 + VAT; for urgent confirmations - KZT 3 000 + VAT Получение мини-выписки с последними 10 операциями по картсчету в банкоматах Ситибанка Казахстан и Казкоммерцбанка KZT 30; оплачивается держателем карточки Mini statement for the 10 latest transactions in Citibank Kazakhstan/Kazkommertsbank ATMs KZT 30; paid by cardholder Изменение ПИН-кода в банкоматах Ситибанка Казахстан и Казкоммерцбанка KZT 500; оплачивается держателем карточки PIN change in Kazkommertsbank ATMs KZT 500; paid by cardholder Технический овердрафт 18% годовых в USD, ГЭСВ 19.9%; 24% годовых в KZT, ГЭСВ 27.2%; оплачивается держателем карточки Technical overdraft Таможенные карточки 18% per annum in USD, EIR 19.9%; 24% per annum in KZT, EIR 27.2%; paid by cardholder Customs Cards Выпуск карточек Бесплатно Card issuance Free of charge Годовая комиссия за обслуживание карты VISA Electron KZT 11 000 Annual service fee VISA Electron KZT 11 000 Годовая комиссия за обслуживание локальной карты KZT 5 000 Annual service fee local card KZT 5 000 Срочный выпуск карты VISA Electron KZT 22 000 Urgent issuance of VISA Electron card KZT 22 000 Срочный выпуск локальной карты KZT 10 000 Urgent issuance of local card KZT 10 000 Оплата таможенных платежей от 1 до 50 000 тенге 1% (мин. KZT 200) Customs payments in amount from 1 to 50 000 tenge 1% (min KZT 200) Оплата таможенных платежей от 50 001 to 100 000 тенге 0.7% (мин. KZT 500) Customs payments in amount from 50 001 to 100 000 tenge 0.7% (min KZT 500) Оплата таможенных платежей от 100 001 до 1 000 000 тенге 0.3% (мин. KZT 1 500) Customs payments in amount from 100 001 to 1 000 000 tenge 0.3% (min KZT 1 500) Оплата таможенных платежей от 1 000 001 тенге и выше KZT 3 000 Customs payments in amount from 1 000 001 tenge and more KZT 3 000 Блокирование карточки VISA Electron KZT 1 600 Blocking of VISA Electron card KZT 1 600 Блокирование локальной карточки Бесплатно Blocking of local card Free of charge Замена карточки VISA Electron по просьбе держателя карточки или выпуск новой взамен утерянной или украденной KZT 11 000 Card replacement on request or instead of a lost / stolen VISA Electron card KZT 11 000 Замена локальной карточки по просьбе держателя карточки или выпуск новой взамен утерянной или украденной KZT 5 000 Card replacement on request or instead of a lost / stolen local card KZT 5 000 Замена карточки VISA Electron по истечении срока действия KZT 11 000 Card replacement on VISA electron card expiry KZT 11 000 Замена локальной карточки по истечении срока действия KZT 5 000 Card replacement on local card expiry KZT 5 000 Предоставление ежемесячной выписки Бесплатно Monthly card statement Free of charge Дополнительная выписка по запросу Клиента KZT 3 500 за каждый месяц; для срочных выписок KZT 7 000 за каждый месяц Additional statement by customer request KZT 3 500 per month; urgent statement charged by KZT 7 000 per month Предоставление справки о подтверждении баланса по карт-счету KZT 1 500 + НДС; для срочных справок KZT 3 000 + НДС Card balance confirmation letter KZT 1 500 + VAT; urgent confirmation charged by KZT 3 000 + VAT 23 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” Запрос баланса KZT 15; оплачивается держателем карточки Balance inquiry KZT 15; paid by cardholder Получение мини-выписки с последними 10 операциями по картсчету в банкоматах Ситибанка Казахстан и Казкоммерцбанка KZT 30; оплачивается держателем карточки Mini statement for the 10 latest transactions in Citibank Kazakhstan/Kazkommertsbank ATMs KZT 30; paid by cardholder Изменение ПИН-кода в банкоматах Ситибанка Казахстан и Казкоммерцбанка KZT 500; оплачивается держателем карточки PIN change in Kazkommertsbank ATMs KZT 500; paid by cardholder Технический овердрафт 18% годовых в USD, ГЭСВ 19.9%; 24% годовых в KZT, ГЭСВ 27.2%; оплачивается держателем карточки Technical overdraft Комерческие карточки на платформе ECS+ 18% per annum in USD, EIR 19.9%; 24% per annum in KZT, EIR 27.2%; paid by cardholder Commercial Cards on ECS+ platform Годовая комиссия Бесплатно Annual Fee Free of charge Снятие наличных 2% от выдаваемой суммы наличных денежных средств или 1,200 тенге, в зависимости от того, что больше Cash Advance / ATM 2% of the cash advance amount or KZT 1,200 whichever is the greater Штраф за позднее погашение 2% Late Payment Fee Комиссия за конвертацию 2% в дополнение к комиссии Системы платежных карт, взимаемой с «Ситибанка» Foreign Transaction Fee 2% in addition to Card Association fee levied to Citi. Will be applied as a separate fee or a composite markup to each transaction. Комиссия за возврат платежа Бесплатно Return Payment Fee Free of charge Комиссия за внедрение Бесплатно Implementation Fee Free of charge Внедрение и обучение для одного сайта включено, после чего командировочные расходы предъявляются к оплате по факту или взимается фиксированная плата по взаимной договоренности Implementation and Training Implementation and training for a single site included, after which travel expenses will be billed at cost or a flat fee will be charged as mutually agreed Стоимость и сроки будут определены по запросу; при согласовании Компании будет выставлен счет. Интеграция пользовательских данных включает (без ограничения) AS2, SWIFTNet и веб-службы API Custom File Development and Integration As requested, cost and timeline will be scoped and if agreed charged to Company. Custom integration includes but is not limited to AS2, SWIFTNet, and web-service API’s Стоимость и сроки будут определены по запросу; при согласовании Компании будет выставлен счет Custom Card Design As requested, cost and timeline will be scoped and if agreed charged to Company Если Компании необходимо получать расширенные данные от Компании по управлению деловыми поездками, Банк получает такие данные и соотносит их с операциями по карте в соответствии с согласованными критериями сопоставления данных. При обработке Данных туристических агентств могут применяться комиссии по взаимному согласованию Central Travel Account: / Travel Agency Data If the Company requires an enhanced data feed from their Travel Management Company (TMC) with matching and reconciliation, fees may apply per TMC. To be scoped and mutually agreed Если Компании необходимо доставить карты Держателю карты или Администратору Программы курьерской службой, применяются следующие тарифы: Card Special Handling If the Company requires any cards to be couriered to the Cardholder or to the Program Administrator, the following charges apply: Внедрение и обучение Разработка и интеграция пользовательских файлов Индивидуальный дизайн карт Централизованный счет командировочных средств / Данные туристических агентств Доставка карт (i) (ii) 24 Одна карта по одному адресу доставки: 20,000 тенге; Комплект карт по одному адресу доставки: 14,000 тенге за карту. Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” 2% of the outstanding balance due by each payment due date (i) A single card to a single delivery address: KZT 20,000, (ii) Multiple cards batched to a single delivery address: KZT 14,000 per card Ведение счета карты 1,500 тенге за карту. Ежемесячно. Ведение счета в системе отчетности (CCRS) 10,000 тенге ежемесячно. Программа Lufthansa PartnerPlus Участие в Программе Lufthansa PartnerPlus предоставляется «Ситибанком» бесплатно. Однако если Lufthansa назначит плату «Ситибанку» за предоставление таких данных, соответствующая сумма будет выставлена к оплате Компанией Card maintenance KZT 1,500 per card per month. Charged at the first business day of each month for the all issued cards Citi Custom Reporting System (CCRS) KZT 10,000 charged monthly Lufthansa PartnerPlus Program If participation in the Lufthansa PartnerPlus program is required, Citibank will provide this free of charge. However, where Lufthansa wish to charge Citibank for the provision of such data, these costs will be passed on to the Company Выпуск / перевыпуск карт Бесплатно Card issuance/ re-issuance Free of charge Блокировка / разблокировка Бесплатно blocking/ un-blocking Free of charge Выписки/балансы/обороты/подтвержд ения на бумажном носителе. 5,000 тенге за страницу Paper-based card statement, balance/ turnaround confirmation, other references KZT 5,000 per page Оспаривание диспутов Бесплатно Claims and disputes processing Free of charge СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОННОГО ДОСТУПА К СЧЕТУ ELECTRONIC BANKING DELIVERY SYSTEMS Система CitiDirect CitiDirect system Ведение счета в системе CitiDirect KZT 9 800 ежемесячно Account maintenance in CitiDirect KZT 9 800 monthly Ведение счета в системе CitiDirect Распорядителя KZT 2 800 ежемесячно Account maintenance in CitiDirect of the Accessing Entity KZT 2 800 monthly Мобильные услуги Ведение счета в мобильных услугах Mobile services KZT 5 000 ежемесячно Система Infopool Ведение счета в Infopool Account maintenance in Mobile services KZT 5 000 monthly Infopool system KZT 15 400 для всех счетов ежемесячно + KZT 5 900 за каждый счет ежемесячно Система CitiConnect Account maintenance in Infopool KZT 15 400 for all accounts monthly + KZT 5 900 for each account monthly CitiConnect system Подключение к CitiConnect KZT 1 282 000 + НДС; единовременно Access activation in CitiConnect KZT 1 282 000 + VAT; onetime fee Подключение к CitiConnect каждой дополнительной страны KZT 256 200 + НДС; единовременно Access activation in CitiConnect for each additional country KZT 256 200 + VAT; one-time fee Ведение счета в CitiConnect KZT 40 000 для всех счетов ежемесячно Account maintenance in CitiConnect KZT 40 000 for all accounts monthly Система Citi SFT Citi SFT system Подключение к Citi SFT KZT 183 000 + НДС; единовременно Access activation in Citi SFT KZT 183 000 + VAT; one-time fee Настраиваемые отчеты Citi SFT По договоренности с клиентом (мин. KZT 50 000, макс. KZT 500 000) + НДС; единовременно Citi SFT configure for not standard statement files from the bank Per agreement (min KZT 50 000, max KZT 500 000) + VAT; one-time fee Ведение счета в Citi SFT KZT 9 200 ежемесячно Account maintenance in Citi SFT KZT 9 200 monthly Система Delphi Delphi system Настраиваемые отчеты Delphi По договоренности с клиентом (мин. KZT 50 000, макс. KZT 500 000) + НДС; единовременно Customize Delphi for not standard statements Per agreement (min KZT 50 000, max KZT 500 000) + VAT; one-time fee Настраиваемое ведение счета в Delphi KZT 9 200 ежемесячно Customized account maintenance in Delphi KZT 9 200 monthly Система Treasury Vision Ведение счета в Treasury Vision 25 Treasury Vision system Бесплатно Account maintenance in Treasury Vision Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” Free of charge Система SWIFT Ведение счета в SWIFT SWIFT system KZT 5 000 для всех счетов ежемесячно Автоматизированная доставка файлов и отчетов по электронной почте (АДО) Ведение счета в АДО Account maintenance in SWIFT Automated files and reports delivery via email (AFRD) KZT 2 000 для всех счетов ежемесячно Account maintenance via AFRD ДРУГИЕ УСЛУГИ OTHER SERVICES Услуги валютного контроля Currency Control services Услуги валютного контроля KZT 5 000 for all accounts monthly Бесплатно Запросы и расследования Currency Control services KZT 2 000 for all accounts monthly Free of charge Inquiries and Investigations Местные расследования KZT 2 000 + НДС Local investigations KZT 2 000 + VAT Международные расследования KZT 3 000 + НДС International investigations KZT 3 000 + VAT 26 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” Приложение № 2 Annex # 2 Тарифы на услуги АО «Ситибанк Казахстан» для физических лиц Bank Tariffs for individuals ТЕКУЩИЕ СЧЕТА CURRENT ACCOUNTS Счет в национальной валюте Local currency (LCY) account Открытие счета Бесплатно Account opening No charge Ведение счета KZT 800 (за каждый счет) Account Maintenance KZT 800 (per account) Закрытие счета Бесплатно Account closing No charge Счет в иностранной валюте Foreign currency account Открытие счета Бесплатно Account opening No charge Ведение счета KZT 800 (за каждый счет) Account Maintenance, monthly KZT 800 (per account) Закрытие счета Бесплатно Account closing No charge Выписки со счета Account Statements Выписка по запросу клиента за определенный период KZT 500 Account statements per client request for specified period KZT 500 Кредитовые/дебетовые извещения Бесплатно Debit/Credit Advices No charge ДЕНЕЖНЫЕ ПЕРЕВОДЫ FUNDS TRANSFER В национальной валюте Local Currency Входящий денежный перевод Бесплатно Incoming funds transfer No charge Исходящий денежный перевод на бумажном носителе KZT 1 500 Outgoing funds transfer KZT 1 500 Внутренний перевод Бесплатно Internal Transfer No charge В иностранной валюте Foreign Currency Входящий денежный перевод Бесплатно Incoming funds transfer No charge Исходящий денежный перевод 0.2% (мин. KZT 3 500, макс. KZT 35 000) Outgoing wire transfer 0.2% (min. KZT 3 500, max. KZT 35 000) Внутренний перевод Бесплатно Internal Transfer No charge ОПЕРАЦИИ С ДЕНЕЖНОЙ НАЛИЧНОСТЬЮ CASH TRANSACTIONS Снятие наличных средств в тенге 0.35% Cash withdrawal in tenge 0.35% Снятие наличных средств в иностранной валюте (USD) 1.15% Cash withdrawal in foreign currency USD 1.15% Взнос наличных средств в тенге 0.2% Cash deposit in tenge 0.2% Взнос наличных средств в иностранной валюте (USD) Бесплатно Cash deposit in foreign currency USD No charge Выдача справок о снятии наличной инвалюты в кассе Ситибанка KZT 1 000 Cash withdrawal certificates KZT 1 000 27 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” Приложение № 3 Annex # 3 Тарифы на Торговые операции и услуги Bank tariffs for trade operations ИМПОРТ IMPORT Документарные аккредитивы Documentary Letter of Credit Предавизование KZT 16 000 Pre-advising KZT 16 000 Открытие аккредитива (технический выпуск) KZT 16 000 Letter of credit (L/C) issuing (processing fee) KZT 16 000 Открытие аккредитива (рисковая комиссия) По соглашению Letter of credit (L/C) issuing (credit risk commission) per agreement Изменения суммы или срока (рисковая комиссия) По соглашению Amendments on tenor or amount (credit risk commission) per agreement Изменения (технический выпуск) KZT 16 000 Amendments (processing fee) KZT 16 000 Аннулирование аккредитива KZT 25 000 L/C cancellation KZT 25 000 Проверка документов (за каждый пакет документов) 0.2% (мин. KZT 16 000, макс. KZT 180 000) Handling and checking of documents (per each set of documents) 0.2% (min. KZT 16 000, max. KZT 180 000) Комиссия за расхождения в документах (за каждый пакет документов) KZT 8 000 Discrepancies in documents presented under L/C (per each set of documents) KZT 8 000 Запросы по просьбе клиента KZT 8 000 Inquiries under request of the customer KZT 8 000 Предварительный проект аккредитива KZT 16 000 Preliminary draft of L/C text KZT 16 000 По аккредитивам, оплачиваемым отсроченным платежом, комиссия за открытие будет взиматься в течение периода отсрочки Инкассо For usance Letters of Credit opening charges will continue to apply over the usance period Collections Выдача документов против акцепта или платежа KZT 25 000 Release of documents against acceptance or payment KZT 25 000 Авизование инкассо 0.15% (мин. KZT 16 000, макс. KZT 120 000) Advsing of Documentary Collection 0.15% (min. KZT 16 000, max. KZT 120 000) Возврат документов KZT 8 000 Documents returned KZT 8 000 ЭКСПОРТ EXPORT Документарные аккредитивы Documentary Letter of Credit Предавизование KZT 16 000 Pre-advising KZT 16000 Авизование 0.15% (мин. KZT 16 000, макс. KZT 120 000) Advising 0.15% (min. KZT 16 000, max. KZT 120 000) Подтверждение По соглашению Confirmation per agreement Негоциация аккредитива По соглашению Negotiation per agreement Перевод аккредитива KZT 25 000 Transfer of L/C KZT 25 000 Изменения по продлению или увеличению суммы по подтвержденному аккредитиву По соглашению Amendments on tenor extension or amount increase under confirmed per agreement Авизование изменения KZT 8 000 Advising of L/C amendment KZT 8000 Проверка документов по подтвержденным аккредитивам (за каждый пакет документов) 0.2% (мин. KZT 16 000, макс. KZT 180 000) Handling and checking of documents under export L/C (per each set of documents) 0.2% (min. KZT 16 000, max. KZT 180 000) Комиссия за расхождения в документах (за каждый пакет документов) KZT 8 000 Discrepancies in documents presented under L/C (per each set of documents) KZT 8 000 Почтовые расходы KZT 8 000 Postage charges KZT 8 000 Запросы по просьбе клиента KZT 8 000 Inquiries under request of the customer KZT 8 000 Инкассо Отправка документов на инкассо 28 Collections 0.2% (мин. KZT 16 000) Remittance of documents for collection Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” 0.2% (min. KZT 16 000) Запросы KZT 8 000 Inquiry/Tracers KZT 8 000 Изменения к выставленным инструкциям KZT 25 000 Amendment of documentary collections instructions KZT 25 000 ГАРАНТИИ И РЕЗЕРВНЫЕ АККРЕДИТИВЫ LETTERS OF GUARANTEE and STANDBY LETTERS OF CREDIT Открытие гарантии/резервного аккредитива (технический выпуск) KZT 16 000 Letter of guarantee (L/G) / Standby Letter of Credit (SBLC) issuing (processing fee) KZT 16 000 Открытие гарантии/резервного аккредитива (рисковая комиссия) По соглашению Letter of guarantee (L/G) / Standby Letter of Credit (SBLC) issuing (credit risk commission) per agreement Подтверждение По соглашению Confirmation per agreement Изменения суммы или срока (рисковая комиссия) По соглашению Expiry Date or Amount Amendment (credit risk commission) per agreement Изменения (технический выпуск) KZT 16 000 Amendments (processing fee) KZT 16 000 Авизование гарантии/резервного аккредитива 0.15% (мин. KZT 16 000, макс. KZT 120 000) Advising of Letter of guarantee (L/G) / Standby Letter of Credit (SBLC) 0.15% (min. KZT 16 000, max. KZT 120 000) Предавизование KZT 16 000 Pre-advising KZT 16 000 Авизование изменения KZT 16 000 Advising of L/G amendment KZT 16 000 Аннулирование гарантии/резервного аккредитива по запросу клиента KZT 25 000 Letter of guarantee (L/G) / Standby Letter of Credit (SBLC) cancellation as per request of the customer KZT 25 000 Запросы по просьбе клиента KZT 8 000 Inquiries under request of the customer KZT 8 000 Почтовые расходы KZT 8 000 Postage charges KZT 8 000 ВЕКСЕЛЬ PROMISSORY NOTE Комиссия за дисконтирование (учет) векселей По соглашению Discounting commission for Promissory Notes per agreement Комиссия за домицилирование векселей По соглашению Promissory Notes domiciliation fee per agreement В случае если ежемесячная сумма рисковой комиссии превышает 35,000 тенге, рисковая комиссия за открытие аккредитива / гарантии взимается за каждые последующие 30 (тридцать) дней с момента открытия, если иное не оговорено. При этом рисковая комиссия рассчитываются по согласованной ставке исходя из продолжительности года, составляющей 360 дней. При выпуске / авизовании / подтверждении инструментов применяются следующие правила: Uniform Rules for Collections, Publication No. 522 (1996) UCP for Documentary Credits, Publication No. 600 (2007), International Standby Practices ISP98, Publication No. 590 (1998) Uniform Rules for Demand Guarantees, Publication No. No. 758 (2010), выпущенные Международной Торговой Палатой (ICC), Париж, Франция. In case the amount of monthly risk fee exceeds KZT 35,000, issuing risk commission under Letter of Credit / Guarantees will be taken upfront for 30 (thirty) days from the date of issuance, unless otherwise agreed. And risk commission is calculated at approved rate on the basis of days per year, equal to 360 days. During issuance / advising / confirming of any trade instrument the following International Rules, issued by International chamber of Commerce, Paris, France shall aply: Uniform Rules for Collections, Publication No. 522 (1996) UCP for Documentary Credits, Publication No. 600 (2007), International Standby Practices ISP98, Publication No. 590 (1998) Uniform Rules for Demand Guarantees, Publication No. No. 758 (2010), Все комиссии других банков, участвующих в той или иной трансакции (в том числе комиссии авизующего и подтверждающего банков) оплачиваются согласно фактически требуемым суммам комиссии данными банками. All commissions and charges of other banks participating in any transaction (including commissions of advising and confirming banks) shall be paid per actual value of amount claimed by those banks. Все услуги, которые не относятся к категории банковских услуг в соответствии с налоговым законодательством, подлежат взиманию НДС. All services, which do not qualify as banking services under tax legislation are subject to VAT. АО «Ситибанк Казахстан» оставляет за собой право вносить изменения в настоящие стандартные Тарифы по Торговым операциям и Услугам без предварительного уведомления. All prices, fees, commissions, etc. indicated herein are subject to change by JSC Citibank Kazakhstan without prior notice. 29 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” Приложение № 4 Annex # 4 Тарифы на Кастодиальные Услуги Custodian Services ОПЕРАЦИИ ПО СЧЕТАМ OPERATIONS ON ACCOUNT Открытие лицевого счета Бесплатно Securities account opening No fee Зачисление / списание финансовых инструментов на / с лицевого счета KZT 2 500 Transaction fee KZT 2 500 ХРАНЕНИЕ, УЧЕТ И РЕГИСТРАЦИЯ ФИНАНСОВЫХ ИНСТРУМЕНТОВ SAFE-KEEPING, BOOK-KEEPING AND REGISTRATION OF FINANCIAL INSTRUMENTS Учет и хранение финансовых инструментов Book-keeping and safe-keeping of financial instruments При определении суммы комиссии, взимаемой за учёт долевых финансовых инструментов, котируемых на организованных рынках, расчёт осуществляется на основе ежемесячной переоценки стоимости совокупного портфеля финансовых инструментов, зачисленных на лицевой счёт, по цене закрытия последних торгов, проведенных по данным финансовым инструментам в отчётном периоде. В случае, если в течение текущего периода торги не проводились, для начисления комиссионного вознаграждения банка берутся данные по последним, проведенным торгам по данному финансовому инструменту. При отсутствии торгов по данному финансовому инструменту на организованном рынке в течение календарного года применятеся условная стоимость данного финансовго инструмента, равная 200 тенге. Calculation of the custody fee for equity financial instruments quoted on organized markets is made based on monthly revaluation of the financial instruments portfolio according to the Closing Price of the last trades made with financial instruments in the reported period. If there have been no trades with certain financial instruments during the reported period, the respecting data for previous conducted trades is used. If there have been no trades with certain financial instruments on organized market within the calendar year it will be appied the conditional value of certain financial instrument equal 200 Kazakhstan Tenge. При определении суммы комиссии, взимаемой за учёт долевых финансовых инструментов, обращающихся только на неорганизованном рынке, расчёт осуществляется на основе ежемесячной переоценки стоимости совокупного портфеля финансовых инструментов, зачисленных на лицевой счёт по номинальной стоимости. При отсутствии номинальной стоимости по данному финансовому инструменту применяется условная стоимость данного финансового инструмента, равная 200 тенге. При определении суммы комиссии, взимаемой за учёт долговых финансовых инструментов и депозитов, расчёт осуществляется на основе номинальной стоимости совокупного портфеля финансовых инструментов и депозитов на конец отчетного периода. При определении суммы комиссии, взимаемой за учёт прочих активов, расчёт осуществляется на основании текущей стоимости портфеля данных активов на конец отчетного периода. Для клиентов, которым предоставляется услуга по учету активов с расчетом инвестиционного дохода и текущей стоимости портфеля финансовых инструментов, при определении суммы комиссии, взимаемой за учёт долевых финансовых инструментов, котируемых на организованных рынках, расчёт осуществляется на основании текущей стоимости портфеля долевых финансовых инструментов, сложившейся на конец отчетного периода. При определении суммы комиссии, взимаемой за учёт долговых финансовых инструментов и депозитов, расчёт осуществляется на основе номинальной стоимости совокупного портфеля финансовых инструментов и депозитов на конец отчетного периода. При определении суммы комиссии, взимаемой за учёт прочих активов, расчёт осуществляется на основании текущей стоимости портфеля данных активов на конец отчетного периода. При определении суммы комиссии, взимаемой за учет финансовых инструментов на международном рынке, расчет осуществляется на основе стоимости представленной учетной организацией. Calculation of the custody fee for equity fianancial instruments quoted on overthe counter market is made based on monthly revaluation of the financial instruments portfolio cedited on securities account as per par value.If there have been no par value for certain financial instrument it will be appied the conditional value of certain financial instrument equal 200 Kazakhstan Tenge. Calculation of the custody fee for fixed income financial instruments and deposits is made based on the par value of the financial instruments portfolio and deposits at the end of the reported period. Calculation of custody fee for other assets is made based on the present value of portfolio of these assets at the end of the reported period. For the clients which receive the services of calculation of investment income and present value of the financial instruments portfolio the calculation of the custody fee for equity financial instruments quoted on organized markets is made based on present value of the equity financial instruments portfolio at the end of the reported period. Calculation of the custody fee for fixed income financial instruments and deposits is made based on the par value of the financial instruments portfolio and deposits at the end of the reported period. Calculation of custody fee for other assets is made based on the present value of portfolio of these assets at the end of the reported period. Calculation of custody fee for financial instruments on international market is made based on value presented by safekeeping organisation. До 500 млн. KZT 0.25 % годовых Up to 500 million KZT 0.25 % per annum От 500 млн. до 6 000 млн. KZT 0.20 % годовых 500 to 6 000 million KZT 0.20 % per annum Более 6 000 млн. KZT 0.15 % годовых More than 6 000 million KZT 0.15 % per annum KZT 100 000 Minimum monthly fee (the fee will be not charged when income from book-keeping and safe-keeping and transaction fees is greater than the minimum monthly fee) KZT 100 000 Минимальная комиссия в месяц (не взимается, когда размер месячной комиссии за учет и хранения и зачисление/списание финансовых инструментов превышает размер минимальной комиссии) 30 Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan” Комиссии Регистратора По факту Registrar’s fee At actual Комиссии Центрального Депозитария По факту Central Depository’s fee At actual Комиссии Брокера По факту Broker’s fee At actual Комиссии других учетных организаций По факту Other safekeeping organisations’ fees At actual КОРПОРАТИВНЫЕ ОПЕРАЦИИ CORPORATE OPERATIONS Получения дивидендов, процентов, бонусов по корпоративным ценным бумагам Бесплатно Receipt of dividends, interests, bonuses on corporate securities No fee Консолидация / Сплит, конвертация ценных бумаг Бесплатно Consolidation / Split, conversion of securities No fee Голосование по доверенности (с учетом НДС) По договорённости Proxy voting (VAT included) By agreement ОТЧЕТНОСТЬ REPORTING Выдача выписки о состоянии лицевого счета (ежемесячная) Бесплатно Account Statement monthly (securities holdings) No fee Выдача выписки о состоянии лицевого счета (по запросу) KZT 1 000 Account Statement by request (securities holdings) KZT 1 000 Отчет по сделке (плановый) Бесплатно Transaction report (planned) No fee Отчет по сделке (по запросу) KZT 1 000 Transaction report (by request) KZT 1 000 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ OTHER SERVICES Предоставление информации от эмитентов клиентам Бесплатно (за исключением случаев возмещения расходов по получению информации по запросу Клиента, с обязательным уведомлением Клиента по предполагаемым расходам) Passing of information from Issuers to customers No fee (except cases when the Customer reimburse expenses incurred by the bank upon getting information by Customer’s order) Оказание дополнительных услуг (с учетом НДС) По договорённости Value added information service (VAT included) By agreement Оформление документов (с учетом НДС) По факту Оформление документов (с учетом НДС) / Documents preparation (VAT included) At actual Тарифы, представленные в Приложении №4, применимы к локальным кастодиальным клиентам; в отношении глобальных кастодиальных клиентов применяются тарифы по соглашению сторон. 31 The fees provided in the annex #4 are applicable to the local custody clients; in regards of global custody clients it will be applied the fees agreed between parties. Правила об общих условиях проведения операций АО «Ситибанк Казахстан» Rules on General Terms of Operations of JSC “Citibank Kazakhstan”