ДЕКАДА РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРА Учитель Фомина Л.Н. Сценарий праздника русского языка "В музее русского языка". 5-й класс Ведущий: Здравствуйте, ребята! Сегодня у нас необычный праздник, мы открываем Музей русского языка. Залы музея хранят уникальные экспонаты. Я приглашаю вас на экскурсию в первый зал музея. Зал истории письменности Экскурсовод: Приглашаем Вас в зал “Истории письменности”. Человеку всегда было интересно знать, как жили его предки, чем занимались, с кем дружили, с кем воевали. А как это можно узнать? Конечно же, из книг. Средством, рассказывающим о прошлом, стало письмо. А родилось письмо не сразу. Выделяют три этапа развития письма: Часто первобытные люди хотели передать сведения о важных событиях своего племени. Они делали рисунки на камне. Попробуйте прочитать вот это письмо (обращаются к зрителям). Такое письмо рисунками называется пиктографией. Мы и сейчас используем картинки для передачи информации. О чем сообщают картинки для передачи информации. О чем сообщают картинки на дорожных знаках? Пиктограммы могут прочитать люди, говорящие на разных языках. Вот почему они широко используются в современном мире. Затем появились иероглифы. Сообщение делилось на части, слова – на слоги и каждая часть изображалась условным знаком-символом. Иероглифами пользуются в Китае и Японии. В Китае выпустили словарь, в котором 20 миллионов иероглифов, и все их надо запомнить! Третий этап развития письменности-звуко-буквенный, когда каждый звук обозначается буквой. Звуковым письмом пользуются большинство народов мира, и осуществляется оно с помощью азбуки или алфавита. Алфавитному письму почти 3000 лет. А что такое алфавит? Посмотрите на таблицу. На ней 33 буквы, но алфавит ли это? (Нет, потому что алфавит – это буквы, расположенные в определенном порядке, а здесь буквы стоят не по порядку). Зал пунктуации Мы рады приветствовать вас в зале пунктуации! Прежде чем мы начнем экскурсию по залу, отгадайте загадку: Эко диво: поглядишь – чистёхонько, поглядишь – гладёхонько, а станешь читать – везде задевается. Правильно это знаки препинания. В русском языке даже существует пунктуационный алфавит. Со знаками препинания связано очень много историй. Вот одна из них. Один цирюльник заказал вывеску с указанием на ней всех подробностей своей профессии. Живописец сделал вывеску, но забыл поставить, где нужно, знаки препинания. Когда посетители заметили это, они сообщили цирюльнику. “Я сам все исправлю!” - заявил парикмахер, и , действительно, запятые были поставлены. Утром люди прочитали: “Здесь зубы, дергают бороды, бреют оспу, прививают язвы, уничтожают кровь, пускают локоны, завивают ногти, режут головы моют”. Как вы думаете, пришли посетители к цирюльнику? Почему? Иногда постановка одной запятой может стоить человеку жизни. Сценка “В королевстве пунктуации” Придворный: Ваше Величество, Королева пунктуация! В королевство пришел чужестранец! Нечесаный, лохматый! И главное, нас, знаки препинания, не признает, вперед идет напролом. Королева: Ничего, мы проучим его, мы научим с нами считаться. (Входит Федя). Федя: Какие деревья странные. А там, кажется, кто-то сидит. Вот чудо гороховое! (Обращается к королеве). Эй, ты каракатица, что у тебя на голове? Королева: (Поправляет корону) Как смеешь говорить ты со мною, с королевою самою, да не с простою королевой, а с королевой Пунктуации! За это ты будешь наказан. Как звать тебя, дерзкий? Федя: Федя. Королева: Так вот, Федя, если ты такой дерзкий, то, может, и умом отличаешься? Сейчас судьбу твою решим. Вот тебе предложение. Правильно запятую поставишь – жив будешь, неправильно – умрешь. Федя: Давайте ваше предложение и запятую. Вот так: Казнить, нельзя помиловать. Королева: Слуги, казнить его. Он решил свою судьбу. Федя: Ой, подождите, подумать - то дайте. Учителя в школе и то разрешают подумать. А в игре “Что? Где? Когда?” так и говорят: “Минута на размышление”. А тут жизнь решается. Королева: Ладно, думай. Но смотри, ошибешься, домой не попадешь. Федя: Ну, куда же ляпнуть-то её, думай, Федя, думай. О! Догадался: Казнить нельзя, помиловать! Теперь ты, слово казнить, от слова нельзя не убежишь, запятая тебе путь преграждает. Королева: Ну что ж, Федя, молодец. Слуги, угощение чужестранцу! Федя: Не надо. Мне домой, если можно. Королева: так надо или не надо, и что не надо? В нашем королевстве точность любят. Куда запятые поставишь в предложении: Не надо мне домой если можно? Федя(ставит запятые):Не надо, мне домой. Если можно. Королева: Ну, теперь ясно. Беги, Федя.(уходит) - Посмотрите, как быстро летит время. Мы и не заметили, как подошли к залу частей речи. Зал частей речи.Наша речь состоит из множества слов. Словами обозначено все, что есть на свете: предметы, действия или признаки. А иногда за словом можно увидеть целую картину. Произнесите слово “темнота”, и сразу вам представится опускающийся на землю вечер и звезды на небе. Все слова в русском языке объединены в большие групп, которые называются части речи. Великий писатель М. Горький считал язык тонким инструментом, хорошее знание которого немыслимо без уважения к языку. Но, чтобы хорошо владеть этим инструментом, всему надо учиться. А вот мальчик из стихотворения Г. Граубина “Ленительный падеж” думал иначе. (ученик читает стихотворение) Спросили Лежебокина: - А ну-ка, расскажи, За что так ненавидишь ты, Не любишь падежи? Давным-давно все школьники Их знают назубок. Их за два года выучить Лишь ты один не смог. Ответил он рассержено: - В том не моя вина. Пусть им сперва ученые Изменят имена. Ведь я падеж творительный Нарочно не учу: Трудиться, А тем более Творить Я не хочу. Такой падеж, как Дательный, Я с детства не терплю. Давать, делиться чем-нибудь С друзьями не люблю. Предложный ненавижу я: Чтоб не учить урок, Приходиться выдумывать Какой-нибудь предлог. А на падеж Винительный И вовсе я сердит. Отец во всякой шалости Всегда меня винит. - Да, переделка, кажется, Серьезная нужна. А сам бы смог ты новые Придумать имена? Давно придумал: Взятельный, Грязнительный, Лежательный, Грубительный, Ленительный, И, наконец, Простительный! - Ребята, каких падежей, названных в стихотворении, нет в русском языке? (Дети называют.На экране исчезают лишние слова.) Спасибо, что посетили наш зал частей речи и показали хорошие знания. Нам было очень приятно! Следующий раз, который мы посетим, называется “Зал современного русского языка”. Этот зал расскажет о современной речи молодежи, а точнее о нарушении её содержательности и чистоты. А чтобы вам, ребята, было все понятно, я приглашаю заглянуть в одну из школ. Итак, представьте себе, начало учебного дня, встречаются два одноклассника... Сценка “Иностранные слова” Навстречу друг другу выходят Саша и Вова. Саша: Привет, Вова! Вова (небрежно): Салют, дерево! Саша (недоуменно): Ой, где дерево? Вова (объясняет): Это же ты, кореш! Саша: Я не корень, я парень... Вова, я, собственно, хотел спросить, а тебе нравится наша новая одноклассница Света? Вова: Отпад! Саша: Что??? Вова: Ну, ништяк! Саша: Ой, а что это? Вова: Это значит, что прикид у нее клевый! Саша: Что она прикидывает и кого клюет? Вова: Ну, убойная чувиха! Саша (испуганно): Она кого-то убила? Она, что - киллер? Надо же, а ведь сразу и не скажешь! Вова (мечтательно): Не! В смысле, с ней бы потусоваться. Саша: Это что- в карты поиграть? Вова: Не! Это у шнурков отпроситься и на диску пришкандыбать. Саша (смотрит на его ботинки): Это что у тебя за шнурки, раз у них отпрашиваться надо? Вова: Шнурки у меня железные, когда надо, бабки дают. Саша: Добрая у тебя бабка, говоришь, пирожки дает? Вова (утомленно): Слушай, ты сегодня какой-то фиолетовый. Саша: Это я, наверное, ручкой испачкался. Вова: Да не! Я говорю, когда шнурков нет в стакане, то можно у меня на хате собраться с мочалками. Саша: С мочалками на хате? (Растерянно) это в бане с губкой? Вова (кричит): Ты не въезжаешь, что я мелю? Саша: Я на мельницу не ездил. Зачем мне это? Вова: Уши разуй. Что-то тебя, чувак, сегодня колбасит... Саша: Я колбасу утром ел, это верно... Вова: Ты что – упертый? Саша (возмущенно): Я ничего не упер, потому что не ворую. Вова: О! (хватается за голову) Ты меня своей тупостью просто убил Входит Света. Вова: Светка-монетка. В натуре, мировая вешалка. Хай, бэби! Света (удивленно): Здравствуй, Вова! Вова: В киношку завалимся? Там в буфете и похавать можно. Света (пятится): Я тебя не понимаю, Вова, ты болен? Вова: Не, просто бубен у тебя симпотный. Света(непонимающе): Кто – потный? Вова: Нет, вообще ты классная. Света: А из класса я давно уже ушла. Вова: Ну, так как, в киношку слиняем? Саша: Света, ты не бойся. Я тебе переведу, я, кажется, уже начала понимать этот иностранный язык. Вова говорит “не откажи в любезности, прекрасная девушка, пойдем со мной в кино”! Света: Я пойду в кино, но только на с тобой, Вова, а с тобой, Саша. (Берет Сашу под ручку). Вова завистливо смотрит, как Саша прогуливается со Светой. Вова: Я понял. Мой язык не всем нравится. Он в самом деле странный какой-то... Саша: Больше не будешь так разговаривать? Вова: Больше не буду. - Ни для кого не секрет, что среди молодых людей есть немало таких, которых без переводчиков точно не поймешь. Но, к сожалению, современная речь при неумелом и неаккуратном с ней обращении теряет такие качества, как содержательность, точность, логичность, выразительность и, наконец, правильность. Я надеюсь, что после посещения Музея русского языка вы поняли это и будете беречь родной язык от “иностранных слов”. Закончить нашу сегодняшнюю экскурсию хочется словами И. Бунина: И нет у нас иного достоянья! Умейте же беречь Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья, Наш дар бесценный – речь.