девять заповедей датского карикатуриста

advertisement
ДАНИЯ
ДЕВЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ
ДАТСКОГО КАРИКАТУРИСТА
К столетию Херлуфа Бидструпа (1912 – 1988)
Расскажите, как Вы начали рисовать?
Я рисую с тех пор, как помню себя. Если
КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ
КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ
только в мои руки попадал карандаш или кусок
мела, я тут же начинал рисовать, а порой «рисовал»,
даже не имея ничего. Помню, что еще маленьким
мальчиком я, бывало, по вечерам, когда меня укладывали спать, долго водил указательным пальцем в
воздухе, «рисуя» различные фигуры. Многие дети
Рисуя портреты школьных товарищей и учителей,
любят рисовать, но меня, как видно, больше, чем
я понял разящую силу удачной карикатуры.
других, поощряли к этому. Мой отец – маляр и художник-декоратор – в свободное время усердно
Что такое, по-Вашему, карикатурный
рисунок?
Карикатура
означает
преувеличение,
но чаще всего она понимается как искажение.
Я, однако, никогда не искажал действительность,
но часто пользуюсь карикатурой как способом
занимался живописью. Он был моим первым критиком и учителем. Именно он расширил мой кругозор
рассказами о тех странах, где побывал в молодости.
Как и все детские рисунки, мои домики,
люди, деревья, лошади невольно вызывали улыбку. Помню, как я обиделся на моего дядю, который расхохотался, просматривая мои творения, а
ведь я трудился над ними, наверное, не менее старательно, чем маститый художник над созданием
образа святой мадонны! Мне было тогда лет пять,
и я долго размышлял над тем, почему мои рисунки
воспринимаются другими совсем не так, как мне
бы хотелось.
И после этого у Вас появились первые мыс-
Р
исунки этого художника возвращают
ли о карикатуре?
хорошее настроение. Даже самый
Да, постепенно я стал понимать, что именно
угрюмый человек не удержится от улыбки...
производило комическое впечатление, и часто,
Юмор Бидструпа не имеет националь-
уже вполне сознательно, рисовал так, чтобы вы-
ных границ. Смешные, курьезные, тра-
звать смех у зрителей. Вскоре я с удовлетворением
гикомические
картинках
убедился в том, что смех – мой союзник. В школь-
понятны каждому, независимо от возрас-
ные годы я еще больше развил в себе эту способ-
та и национальности…
ность и иногда развлекал учеников и преподавате-
рассказы
в
лей, делая наброски на большой классной доске.
108
ЯНТАРНЫЙ МОСТ. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ. 2012. № 4 (8)
ЯНТАРНЫЙ МОСТ. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ. 2012. № 4 (8)
109
чают в зависимости от движений спин и лопаток танцовщиц. Этим родом «живописи»
я занимался ежевечерне в течение двух
месяцев.
Когда Вы почувствовали, что становитесь востребованным художником?
В мою бытность работы газетным художником я поместил в нескольких воскресных номерах газеты рисунки-рассказы
без слов. Они имели успех, читатели выразили желание, чтобы их публиковали каждое воскресенье. Благодаря этим сериям
меня попросили остаться в газете и после
того, как вернулся постоянный художник.
Вскоре мои юмористические рисунки стали печатать газеты других скандинавских
стран. Потекли гонорары, и я смог купить
себе автомашину и домик для родителей.
КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ
КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ
Итак, лично для меня всё складывалось наилучшим образом.
Вы сразу нашли свой стиль в рисунке?
Когда я сделался газетным художником, передо мной встала проблема: как рисовать? В наш век индивидуализма каждый
преувеличения. Она должна создать у зрителя та-
художник стремится прежде всего найти
кое же сильное впечатление, какое изображенный
свой индивидуальный «почерк», для чего
произвел на рисующего. Острота восприятия ритырехугольном куске холста. И хотя проблемы
Я же решил не предпринимать подобных
сте белой бумаги, да еще в значительно уменьшен-
живописи казались нам самыми важными, мы
усилий, а, наоборот, придавать своим рисункам по
ном виде, естественно, слабее впечатления от
живо обсуждали международные события.
возможности безличный характер, рисовать так,
действительности, значит – потерянное должно
быть восполнено другим способом. Карикатуристу
чтобы читатели любого возраста могли понять нарисованное. Мою форму определяли тема рисун-
Я совсем не против экспериментов. Экспе-
ка, газетная полоса, а также те люди, для которых я
должно походить на оригинал больше, чем даже
риментальный опыт может привести к обновле-
работал. Я добивался того, чтобы толщина штриха
фотография. Если карикатура не удалась, если
нию старых, банальных способов изображения,
гармонировала с характером шрифта газетной по-
стрела не попала в цель, то это уже не карикатура.
становящихся однообразными и поэтому теряю-
лосы, чтобы рисунок и набор представляли собой
Рисовать карикатуру трудно. Здесь не помогут ни
щих силу воздействия. Однако самое главное –
единое целое.
линейка, ни угольник, и, пожалуй, поэтому многие
насколько ясно выражена идея произведения,
промахи художника зачастую объясняют так: «Это
мысль художника.
дить на оригинал».
В Ваших работах присутствует много
политики. Почему?
ЯНТАРНЫЙ МОСТ. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ. 2012. № 4 (8)
Как Вы относитесь к экспериментам
в творчестве?
постоянно следует учитывать, что изображение
же всего-навсего карикатура, она не должна похо-
110
прибегает к помощи особых завитушек.
сунка, сделанного черным штрихом на гладком ли-
Расскажите о Вашем самом необычном художественном опыте?
Ваши рисунки похожи на раскадровку
фильма. Это случайно?
Мои юмористические серии рисунков я
строю всегда так, чтобы их можно было «читать»
Cамая необычная работа выпала на мою
слева направо, как читают газеты. В ходе этого
долю, когда мне пришлось выступать в одном из
рассказа без слов я стараюсь изобразить действу-
Время моих занятий в Королевской Акаде-
копенгагенских ревю. За десять минут я рисовал
ющих лиц таким образом, чтобы они предстали
мии художеств совпало с обострением политиче-
десять карикатурных изображений известных ко-
перед зрителем, как в кадрах кинопленки. Из ри-
ского положения в мире. Поджог рейхстага в Бер-
пенгагенцев на голых спинах танцовщиц, пока они
сунка в рисунок я передаю движение фигурок. Это
лине, приход Гитлера к власти, антифашистское
переодевались к следующему номеру. Во время
оживляет их.
движение – всё это не могло не интересовать
танца девушки поворачивали разрисованные спи-
даже нас, занимавшихся столь далекими от насто-
ны к зрителям, которые могли любоваться тем,
ящей жизни делами, как сочетание красок на че-
как оживают мои карикатуры, как они гримасни-
По изданию: Сатира и юмор Херлуфа Бидструпа.
М.: Искусство, 1962.
ЯНТАРНЫЙ МОСТ. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ. 2012. № 4 (8)
111
Download