век начинает бояться истины, чтобы она не обличала его».10 В

advertisement
век начинает бояться истины, чтобы она не обличала его».10
В подобных сборниках Л. Толстого появляются имена таких со­
здателей афоризмов и максим, как Шопенгауэр, Вовенарг и осо­
бенно часто — Паскаль.11
Непосредственно к Ларошфуко привела Л. Толстого работа по
редактированию сборника Г. А. Русанова «Избранные мысли
Лабрюйера, с прибавлением избранных афоризмов и максим
Ларошфуко, Вовенарга и Монтескье» (1906). Помимо того, что
он написал предисловие, Л. Толстой прибавил к книге по соб­
ственной инициативе значительное количество максим Ларош­
фуко, исправив и дополнив вместе с тем переводы Русанова. Раз­
витый и гибкий литературный язык составлял, разумеется, пре­
имущество Л. Толстого по сравнению с переводчиком XVIII в.
Но особенно интересно для нас небольшое предисловие к книге.
Писатель приходит здесь к тем же самым результатам, что и ав­
торы современных нам исследований об афоризме. Он различает
два основных типа философов: у одних — строго разработанные
системы, у других — разрозненные, но четко сформулированные
мысли, выраженные в афористической форме. Признавая, что
французские моралисты XVI, XVII и XVIII столетий довели жанр
афоризма до совершенства, Л. Толстой видит в них тем не менее
последователей еще более старых мастеров, оставивших сборники
изречений этого же типа. В афористическом жанре Л. Толстого
подкупают «непосредственность, искренность, новизна, смелость
и как бы стремительность мысли, ничем не связанной, и сила
выражения». Главным качеством афоризмов является для Л. Тол­
стого то, что они «не только не подавляют самостоятельной дея­
тельности ума, но, напротив, вызывают ее, заставляя чита­
теля <.. .> делать дальнейшие выводы».12
Внимание Л. Толстого к жанру афоризма — знаменательный
факт. Он доказывает, что очень старый стилистический принцип,
подхваченный и разработанный в XVII в. (например, у Б. Грасиана) и в теориях позднейшего времени (например, у М. В. Ло­
моносова), продолжал жить в новых исторических условиях.
Пусть его теоретические обоснования были со временем забыты,
10
11
12
Т о л с т о й Л. Н. Поли. собр. соч., т. 40. М., 1956, с. 108; см. также: «Кален­
дарь с пословицами на 1887 г.» (там же, с. 7 и ел.).
Изучение отношения Л. Толстого к этим авторам афоризмов не входило
в задачи настоящей статьи. Отметим лишь, что Паскаль привлекал его
в первую очередь как религиозный философ, и интерес к Паскалю от­
носится, по-видимому, к началу 1880-х годов; ранняя ссылка на Паскаля
находится в вариантах «Отрочества» (см.: Т о л с т о й Л. Н. Поли. собр.
соч., т. 2, с. 287).
Там же, т. 40, с. 217—218. — В предисловии к книге Г. А. Русанова при­
водятся сведения о жизни Ларошфуко. Комментатор «Поли. собр. соч.»
Л. Толстого Н. Н. Гусев не указывает, что эти сведения почти дословно
заимствованы (без ссылок на источник) из новой тогда французской
биографии: B o u r d e a u J. La Rochefoucauld. Paris, 1895, p. 98, 103, 166,
174 (ср.: Т о л с т о й Л. H, Поли. собр. соч., т. 40, с. 490—492).
188
Download