rachel`s car-service 718.972-2223 • 718.853-8585

реклама
ПОСЛЕ ВЫБОРОВ
Буш изящно
передает власть
стр. 4
НАШИ ПОЭТЫ
стр. 5
НОВЫЕ КНИГИ
Звездный
час
стр. 8
ЗДОРОВЬЕ
Б арак Обама
Здоровье нашей общины
стр. 24
RACHEL’S CAR-SERVICE 718.972-2223 • 718.853-8585 • 718.972-9102
2
¹62
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
Íîâûé Ðóáåæ
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
¹62
Община горских
евреев Москвы
Впервые в Москве община гор
ских евреев выходцев из Кавказа и
Северного Кавказа была зарегис
трирована и функционировала при
Центральной Хоральной синагоге с
1994 по 1996 г. под руководством
Шамаилова И.И. Затем, по ряду при
чин, прекратила свою деятельность.
После реорганизации община гор
ских евреев начала свою работу с
новым руководителем рав. Захария
и Юсифовым Р. (ныне покойным)
под новым названием ГЕРОМ.
В 1998 г. община ГЕРОМ была
распущена, и взамен создана новая,
с полностью обновленным руко
водством, под первоначальным наз
ванием МЕРОС. Новым председа
телем общины был избран я Раги
мов А.Д.
После избрания пришлось стол
кнуться с немалыми трудностями:
задолженностью по зарплате работ
никам общины, отсутствием равви
на, хазанов, а также полным от
сутствием денежных средств.
Поскольку должность председа
теля общины являлась для меня об
щественной нагрузкой, пытался по
добрать человека из числа постоян
ных прихожан, который мог руко
водить штатными работниками в
молитвенном зале.
Однако после того как за два года
пришлось поменять 3х человек, я
вынужден был взять руководство в
МЕРОС Московская Религиозная Община
горских Евреев
свои руки.
Итак, с декабря 2000 г. пришлось
начать все сначала: с "чистого лис
та" и нулевого баланса.
С этого момента стала контроли
роваться штатная дисциплина, а
главное средства, которые посту
пают в кассу нимаза (по квитанци
ям), и необходимость тех или иных
расходов.
Нам пришлось работать в неу
добном месте "под лестницей", од
нако мы делали все, чтобы те, кто к
нам приходил, чувствовали внима
ние со стороны работников общи
ны, старались оказать посильную
помощь всем, кто в ней нуждался.
Наконец, после 12летнего пре
бывания в помещении "под лестни
цей" мы получили возможность пе
рейти в новый, замечательный зал
на 2ом этаже Центральной синаго
ги. За что мы благодарны всем тем,
кто имеет отношение к нашему пе
реселению.
Следует отметить, что некоторые
из наших работников, бывших и
нынешних, были категорически
против переезда в новый молитвен
ный зал. Причины таких мнений
нам неясны до сих пор.
Благодаря нашим братьям, мы
приобрели новую СеферТору, все
необходимые стенды и другие рели
гиозные атрибуты. По нашему за
казу изготовили из дуба новый
АренКодеш, Биму, скамейки, пе
регородки и многое другое.
С Божьей помощью количество
свитков СоферТор у нас увеличи
лось с 3х до 7ми штук. Руководс
тво общины еще раз благодарит на
ших братьев за желание оказать
всестороннюю помощь в нашей ра
боте.
Особенно хочется отметить
следующих представителей
нашего народа:
3
ляре, занавеса на АронКодеш, ска
терти на Биму.
Шальмиевых: Рашбила бен До
нила, Ашера бен Рашбила, Бенья
гу бен Рашбила, Ильеву бен Раш
била за подаренную общине Се
ферТору в футляре.
Израилова Натана Михайлови
ча за подаренную СеферТору в
комплекте с футляром.
За оказанную помощь общине
благодарим:
Абрамова Сёму (Шумина), Аши
рова Захара И., Давыдова Витю А.,
Исмаилова Тельмана М., Исаева
Рахмиля Р., Евдаева Юрия С;
Илиевых: Лазаря Бенсионовича,
Савелия Бенсионовича, Захара
Бенсионовича, Симона Бенсионо
вича и Романа Лазаревича;
Зоволуевых Артура и Арнольда;
Мардахаевых Беньямина и Пола
да;
Нафталиева Р., Нисона бен Рафа
ила, Тельмана бен Нисона, Адинье
бен Шальми, Якубова Юрия Хану
ковича, семью Халиловых, Зарбаи
ла бен Рахамима, Эльдара Ашурова
и всех прихожан, которые под
держивают жизнедеятельность
общины.
Дорогие братья! Мы всегда гото
вы прийти к вам на помощь в реше
нии религиозных и светских вопро
сов, в которых мы компетентны.
Нисимова Нисима Яковлевича
за дар общине СеферТоры в фут
С Большим уважением ко всем вам
Председатель общины А.Д. Рагимов.
www.azalusa.com
IATA
Tel. 718-645-8578
www.impressaclub.com
ɉɪɢɧɢɦɚɟɦ ɤ ɩɟɪɟɜɨɡɤɟ ɜɫɟ ɜɢɞɵ ɝɪɭɡɨɜ
ɁȺɉɑȺɋɌɂ, ɈȻɈɊɍȾɈȼȺɇɂȿ, ɗɅȿɄɌɊɈɇɂɄȺ, ȼɂɌȺɆɂɇɕ,
ɉɊɈȾɍɄɌɕ ɉɂɌȺɇɂə, ɋ/ɏ ɌȿɏɇɂɄȺ, ɈȾȿɀȾȺ, ɄɈCɆȿɌɂɄȺ
ɉɈȾȽɈɌȺȼɅɂȼȺȿɆ ȼɋȿ ɇȿɈȻɏɈȾɂɆɕȿ ȾɈɄɍɆȿɇɌɕ ɂ
ɋȿɊɌɂɎɂɄȺɌɕ ȾɅə ɌȺɆɈɀȿɇɇɈɃ ɈɑɂɋɌɄɂ ȽɊɍɁȺ
Ɉɬɩɪɚɜɤɢ Ⱥɷɪɨɮɥɨɬɨɦ ɩɨ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɦ ɪɚɫɰɟɧɤɚɦ
ICL EXPRESS - ȺȽȿɇɌ ȺɗɊɈɎɅɈɌ ɄȺɊȽɈ ɉɈ ɈɌɉɊȺȼɄȺɆ ȽɊɍɁɈȼ
ȼ ɆɈɋɄȼɍ, ɋȺɇɄɌ-ɉȿɌȿɊȻɍɊȽ, ȻȺɄɍ, ɄȺɅɂɇɂɇȽɊȺȾ, ȼɈɅȽɈȽɊȺȾ,
ɋɈɑɂ, ɇɈȼɈɋɂȻɂɊɋɄ, ȻȺɊɇȺɍɅ, ɉȿɊɆɖ, ɍɎɍ, ɋȺɆȺɊɍ, ɄɊȺɋɇɈȾȺɊ,
ȺɋɌɊȺɏȺɇɖ ɂ ȼɈ ɆɇɈȽɂȿ ȾɊɍȽɂȿ ȽɈɊɈȾȺ ɉɈ ȼɋȿɆɍ ɆɂɊɍ
LUFTHANSA - AEROFLOT - DELTA -AEROSVIT
TURKISH - KLM - AZAL - FINNAIR- SWISS
ȋǸǿǽdzǾȀȉ ǽǼ ǮǰǶǮǯǶǹdzȀǮǺ Ƕ ǽȁȀdzȆdzǿȀǰǶȍǺ ǽǼ ǰǿdzǺȁ ǺǶǾȁ
ǨǪǰǨǩǰdzǭǺȃ ǶǺǬȃǽ ǵǨ ǶǹǺǸǶǪǨǽ
ǹȈȔȣȍ ȕȐȏȒȐȍ Ȟȍȕȣ
(Ȋșȍ ȕȈȓȖȋȐ ȊȒȓȦȟȍȕȣ)
Ȼɚɤɭ
Ȼɚɤɭ (ɱɟɪɟɡ Ɍɟɥɶ Ⱥɜɢɜ)
Ɍɟɥɶ Ⱥɜɢɜ
Ɇɨɫɤɜɚ
Ʉɢɟɜ
1390
1425
ǬǶǴǰǵǰDzǨǵǹDzǨȇ
1400 ǸǭǹǷǻǩdzǰDzǨ
1095 Puerto Plata / Punta Cana
1120
ɍɮɫɶ ɝ Ȼɢɠɫɜɛɤɟɡɛɨ:
Ⱦɩɬɭɣɨɣɱɶ ɝ ȼɛɥɮ
ɘɥɬɥɮɫɬɣɣ ɪɩ ȼɛɥɮ
ɘɥɢɩɭɣɲɠɬɥɣɠ ɭɮɫɶ
Ɉɬɩɪɚɜɤɚ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɟɣ, ɦɨɬɨɰɢɤɥɨɜ ɜɨɡɞɭɯɨɦ ɢ ɦɨɪɟɦ
ɍɮɫɶ Ɏɥɫɛɣɨɛ, ɋɩɬɬɣɺ:
ȾɅə ɋɉȿɐɂȺɅɖɇɕɏ ɄɅɂȿɇɌɈȼ ȾɈɋɌȺȼɂɆ ɗɅɂɌɇɕȿ
ȺȼɌɈɆȺɒɂɇɕ ȼ ȿȼɊɈɉɍ, ɊɈɋɋɂɘ, ɍɄɊȺɂɇɍ, ȺɁȿɊȻȺɃȾɀȺɇ ɁȺ 72 ɑȺɋȺ
ɋɠɲɨɶɠ ɥɫɮɣɢɶ
ɍɮɫɶ ɪɩ ɞɩɫɩɟɛɧ
ɘɥɬɥɮɫɬɣɩɨɨɶɠ ɭɮɫɶ
ɍɫɛɨɬɯɠɫ, ɉɭɠɦɣ, VIP
2307 Coney Island Ave
Brooklyn, 11223
www.icl-express.com
Tel: 718-376-1023
Fax: 718-376-1073
[email protected]
Request tickets online 24/7
GLOBAL TRAVEL SERVICE
ǴǭDzǹǰDzǨ
Rivera Maya / Cancun
ǬǮǨǴǨDZDzǨ
ǩǨǫǨǴȃ
ǨǸǻǩǨ
DzȘțȐȏȣ:
Royal Caribbean
Holland America
Princess
Disney Cruise
Norwegian
Carnival
dzțȟȠȐȍ ȒȘțȐȏȕȣȍ
ȒȖȘȈȉȓȐ
ǼȂǶȄǶǮǹȊǻǼdz ǮDZdzǻȀǿȀǰǼ ǻǮȄǶǼǻǮǹȊǻǼǷ ǮǰǶǮǸǼǺǽǮǻǶǶ ǮǵǮǹ ǰ ǿȆǮ Ƕ ǸǮǻǮDzdz
4
¹62
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
БУШ ИЗЯЩНО ПЕРЕДАЕТ
ВЛАСТЬ ОБАМЕ
АШИНГТОН Независи
мо от того, что помнят лю
ди о времени пребывания Джор
джа Буша в качестве президен
та, пусть никто не сомневается
в том, что он хочет закончить
свой срок изящно.
Неважно, что демократ Ба
рак Обама все время своей кам
пании постоянно осмеивал по
литику Буша, а также то, что
последний не вмешивался в из
бирательную кампанию респуб
ликанца Джона Маккейна, по
тому что был слишком непопу
лярной фигурой для того, что
бы появляться рядом с кандида
том в президенты. Теперь нас
тал переходный момент. Уходя
щий с поста президент поддер
живает нового парня.
На этом фронте Буш даже
перевыполнил свою задачу. Он
изображает роль государствен
ного деятеля с таким удовольс
твием, что это трудно не заме
тить.
Смысл всего этого заключа
ется в том, что на последнем
снимке Буша в Белом Доме бу
дет запечатлен благородный ли
дер. Улучшит это его репута
В
цию или нет, это другой вопрос.
"Это был очень хороший мо
мент в конце его президентско
го срока, и я думаю, что можно
с уверенностью говорить о том,
что нация это высоко оценит", сказал Кэл Джилсон, профес
сор политических наук.
В понедельник в Белом Доме
Буш тепло приветствовал Оба
му, чья уверенная победа на
прошлой неделе послужила сво
его рода референдумом по воп
росам политики Буша.
Оба лидера провели более ча
са, обсуждая внутреннюю и
внешнюю политику в Овальном
Кабинете. После этого Буш
лично провел экскурсию по ок
руге.
Мир увидел много видео
изображений, которые трансли
ровались и день, и ночь: Буш и
первая леди Лора Буш приветс
твуют Обаму и его жену Ми
шель как старых друзей; Буш
прогуливается с избранным
президентом вдоль знаменитой
колоннады, прилегающей к Ро
уз Гарден, оба мужчины широ
ко улыбаются и размахивают
руками. Эта сцена последняя
Младший сенатор от штата Иллинойс c 4 января 2005 года
Предшественник: Питер Фицджеральд
Партия: Демократическая партия США
Образование: Гарвардский институт юридических наук, Колум
бийский университет, Западный колледж
Профессия: адвокат
Национальность: афроамериканец
Вероисповедание: протестантизм
Дата и место рождения: 4 августа 1961 (47 лет), Гонолулу, Га
вайи, США
Отец: Барак Хусейн Обама
старший
Мать: Стэнли Энн Данхэм
Супруга: Мишель Обама (р. 17 января 1964 г., c 1992 г.)
Дети: дочери Малия Энн (1998 г. р.) и Наташа (Саша; 2001 г. р.)
Автограф:
арак Хусейн Обама II (Barack
Hussein Obama II; род. 4 авгус
та 1961 г.), более известный как
Барак Обама младший сенатор
Соединенных Штатов Америки от
штата Иллинойс, избранный пре
зидент Соединенных Штатов Аме
рики. Инаугурация нового прези
дента США состоится 20 января
2009 года.
Обама первый афроамерика
нец, выдвинутый на пост президен
та США от одной из двух крупней
ших партий. Выпускник Колум
Хесс. "Не будет написано:
"Джордж Буш, который поки
нул офис изящно".
Источник: Associated Press
среди всего объема кадров,
убеждающих нас в том, что
Буш сделает все, чтобы вхож
дение в Белый Дом Обамы 20
января было успешным.
Спустя несколько часов
после того, как Обама своими
руками завершил 8 лет прав
ления Буша, Буш поблагода
рил американцев за то, что
"они выбрали президентом то
го, чей путь олицетворяет три
умф американской истории".
"Я думаю, что изящество
является очень хорошим сло
вом, выражающим то, как по
вел себя Буш. И я думаю, что
это произошло отчасти изза
того, что существуют 2 Буша
Буш 41 и Буш 43", сказал
Стивен Хесс, старший науч
ный сотрудник в отставке
Института Брукингс и автор
новой книги о смене прези
дентской власти.
"Энциклопедия всего равно
напишет так: Джордж Буш,
43й президент Соединенных
Штатов, который завязал вой
ну в Ираке" или "который поз
волил урагану "Катрина" об
рушиться на страну", сказал
Барак Хусейн Обама II
Barack Hussein Obama II
Избранный 44
й президент США с 20 января 2009 года
Вицепрезидент: Джо Байден
Предшественник: Джордж Уокер Буш
Б
Íîâûé Ðóáåæ
бийского университета и Гарвард
ского института юридических на
ук, где он был первым афроамери
канским редактором журнала Har
vard Law Review, Обама работал
общественным организатором и
адвокатом в области гражданских
прав. Преподавал конституцион
ное право в Чикагском институте
юридических наук с 1992 года до
2004 года и одновременно трижды,
с 1997 до 2004 года, избирался в
сенат штата Иллинойс. После неу
дачной попытки баллотироваться
в 2000 году в Палату представите
лей США, в январе 2003 года бал
лотировался в Сенат США. После
победы на первичных выборах в
марте 2004 года, Обама произнес
основную речь на Демократичес
ком национальном съезде в июле
2004 года. Был избран в Сенат в
ноябре 2004 года большинством в
70 % голосов.
Как член Де
мократического
меньшинства на
109м Конгрессе,
он помог создать
законы о регули
ровании обычных
вооружений и уве
личении прозрач
ности в использо
вании государс
твенного бюджета.
Он также совер
шил официальные
поездки в Восточ
ную Европу, на
Ближний Восток и
в Африку. В тече
ние 110го Кон
гресса он участво
вал в создании за
конов, касающих
ся мошенничества
на выборах, лоб
бизма, изменения
климата, ядерного
терроризма и де
мобилизовавших
ся американских
военнослужащих. Обама объявил
о своем желании баллотироваться
в президенты в феврале 2007 года
и был официально выдвинут на
Демократическом национальном
съезде 2008 года, вместе с канди
датом на пост вицепрезидента сенатором от штата Делавэр Джо
Байденом.
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
¹62
5
6
¹62
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
ȽɈȻɈ, ȺɊɏȺɅԚɄ, ȽȺɇȾȺȾɍɊ-ȽԤɇȾɈɆɂ, ɄԤɆԤɊ ɋԚɊɏɂ Ԥ ȽɈɒԢɈɃ
ɎɂɊɍɁԤɊɈȼɈɁ, ɑɈɊȻɈɅ ɑɈɊɊȺɇԖɂ, ɄԤɅԤȽɈɂ ԤɊɑԤȽԚɅɂ,
ɌԤƫɋɂȻ, ɄԤhɊɈȻɈ Ԥ ɋɂȿ ɒԤȼԤɊɈȼɈɁ – ɇȺɐɂɈɇȺɅɖɇȺə
ɈȾȿɀȾȺ ɂ ɍɄɊȺɒȿɇɂə ȽɈɊɋɄɂɏ ȿȼɊȿȿȼ
Ɏɪɢɞɚ ɘɋɍɎɈȼȺ
Ɉɞɟɠɞɚ ɢ ɭɤɪɚɲɟɧɢɹ ɝɨɪɫɤɢɯ ɟɜɪɟɟɜ Ʉɚɜɤɚɡɚ ɢ Ⱥɡɟɪɛɚɣɞɠɚɧɚ — ɛɨɝɚɬɟɣɲɚɹ ɫɨɤɪɨɜɢɳɧɢɰɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɨɣ ɢ ɞɭɯɨɜɧɨɣ ɤɭɥɶɬɭɪɵ ɩɪɨɲɥɨɝɨ. ȼ
ɬɵɫɹɱɟɥɟɬɧɢɯ ɬɪɚɞɢɰɢɹɯ ɫɨɫɪɟɞɨɬɨɱɟɧɵ ɫɜɹɡɢ ɜɪɟɦɟɧɢ, ɩɥɟɦɟɧ, ɧɚɪɨɞɨɜ,
ɤɭɥɶɬɭɪ ɪɚɡɧɵɯ ɝɟɨɝɪɚɮɢɱɟɫɤɢɯ ɪɟɝɢɨɧɨɜ ȼɨɫɬɨɤɚ Ⱥɡɢɢ ɢ ȿɜɪɨɩɵ.
ȼɨɬ ɭɠɟ 18 ɥɟɬ ɹ ɠɢɜɭ ɜ ɂɡɪɚɢɥɟ. Ʉɚɤ ɯɭɞɨɠɧɢɤ ɨɫɨɛɨ ɨɬɧɨɲɭɫɶ
ɤ ɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɨɦɭ ɤɨɫɬɸɦɭ, ɦɧɨɝɨ
ɥɟɬ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɹ ɨɞɟɠɞɭ ɢ ɭɤɪɚɲɟɧɢɹ ɝɨɪɫɤɢɯ ɟɜɪɟɟɜ ɧɚ ɫɜɨɢɯ ɱɚɫɬɵɯ
ɩɟɪɫɨɧɚɥɶɧɵɯ ɜɵɫɬɚɜɤɚɯ ɢ ɜ ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹɯ «Ȼɵɬ ɢ ɤɭɥɶɬɭɪɚ ɜɵɯɨɞɰɟɜ
ɫ Ʉɚɜɤɚɡɚ ɧɚɱɚɥɚ XIX–XX ɜɟɤɚ». ɋ
ɞɚɜɧɢɯ ɜɪɟɦɟɧ ɥɸɞɢ ɭɞɟɥɹɥɢ ɛɨɥɶɲɨɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɨɞɟɠɞɟ ɢ ɭɤɪɚɲɟɧɢɹɦ. Ɉɞɟɬɶɫɹ ɫɨ ɜɤɭɫɨɦ — ɷɬɨ ɛɨɥɶɲɨɟ ɢɫɤɭɫɫɬɜɨ ɢ ɯɭɞɨɠɟɫɬɜɟɧɧɨɟ ɬɜɨɪɱɟɫɬɜɨ. ɉɨ ɨɞɟɠɞɟ ɦɨɠɧɨ
ɨɩɪɟɞɟɥɢɬɶ, ɤɚɤɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɜ ɨɛ-
ɳɟɫɬɜɟ ɡɚɧɢɦɚɟɬ ɱɟɥɨɜɟɤ, ɤɚɤɨɝɨ ɨɧ
ɩɪɨɢɫɯɨɠɞɟɧɢɹ, ɤɚɤɨɣ ɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɨɫɬɢ. ȼɨ ɜɫɟ ɜɪɟɦɟɧɚ ɧɚɲɢ ɛɚɛɭɲɤɢ ɢ ɞɟɞɭɲɤɢ ɲɥɢ ɜ ɧɨɝɭ ɫɨ ɜɪɟɦɟɧɟɦ ɢ ɛɵɥɢ ɹɪɵɦɢ ɦɨɞɧɢɤɚɦɢ. Ɉɧɢ
ɫɨɱɟɬɚɥɢ ɨɞɟɠɞɭ ɫɨ ɜɫɟɜɨɡɦɨɠɧɵɦɢ ɭɤɪɚɲɟɧɢɹɦɢ ɢ ɝɨɥɨɜɧɵɦɢ ɭɛɨɪɚɦɢ. ɉɪɢɞɭɦɵɜɚɥɢ ɪɚɡɧɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ, ɛɨɝɚɬɨ ɭɤɪɚɲɚɹ ɨɞɟɠɞɭ ɩɪɨɫɬɵɦ ɢ ɫɟɪɟɛɪɹɧɵɦ ɬɪɭɛɱɚɬɵɦ ɛɢɫɟɪɨɦ (ɫΩɪɦΩ), ɠɟɦɱɭɝɨɦ (ɦɢɪɜɨɪɢ),
ɤɚɧɢɬɟɥɶɸ (ɪɭɫɦɭɣ ɫΟɪɯɢ, ɧΟΕɪΩɢ),
ɬɟɫɶɦɨɣ ɢ ɝɚɥɭɧɚɦɢ (ɛɨɮɬΩ, ɯɚɪɦɢ), ɩɟɪɥɚɦɭɬɪɨɜɵɦɢ ɩɭɝɨɜɢɰɚɦɢ
(ɫΩɞΩɮ), ɚ ɬɚɤɠɟ ɡɨɥɨɬɵɦɢ ɢɥɢ ɫɟɪɟɛɪɹɧɵɦɢ ɛɥɹɯɚɦɢ (ɱɚɪɩɚɡ) ɢ ɦɟɯɨɦ. Ɂɨɥɨɬɵɟ ɢ ɫɟɪɟɛɪɹɧɵɟ ɩɨɹɫɚ
(ɤΩɦΩɪ ɢ ΕΩɢɲ) ɨɯɜɚɬɵɜɚɥɢ ɢɯ ɬɚɥɢɢ ɢ ɩɨɞɱɟɪɤɢɜɚɥɢ ɫɬɚɧ. ɍ ɤɚɠɞɨɝɨ ɧɚɪɨɞɚ ɜ ɧɨɲɟɧɢɢ ɨɞɟɠɞɵ ɫɜɨɢ
ɬɪɚɞɢɰɢɢ. Ɉɞɟɠɞɚ — ɩɨɤɚɡɚɬɟɥɶ
ɤɭɥɶɬɭɪɵ ɢ ɰɢɜɢɥɢɡɨɜɚɧɧɨɫɬɢ.
ɉɨɛɵɜɚɜ ɧɚ ɥɭɱɲɢɯ ɩɨɞɢɭɦɚɯ ɢ ɝɚɥɟɪɟɹɯ ȿɜɪɨɩɵ, ɭɜɢɞɟɜ ɝɨɥɨɜɨɤɪɭɠɢɬɟɥɶɧɵɟ ɩɨɤɚɡɵ ɦɨɞ ɢɫɤɭɫɧɵɯ ɦɚɫɬɟɪɨɜ — ɤɭɬɸɪɶɟ, ɧɟ ɩɟɪɟɫɬɚɸ ɭɞɢɜɥɹɬɶɫɹ ɢɯ ɧɟɫɤɨɧɱɚɟɦɨɣ ɮɚɧɬɚɡɢɢ, ɢɡɨɛɢɥɢɸ ɤɪɚɫɨɤ ɨɞɟɠɞɵ ɢ ɭɤɪɚɲɟɧɢɣ. ɇɟɭɝɨɦɨɧɧɵɣ Ɂɚɩɚɞ ɜɟɤ ɡɚ ɜɟɤɨɦ ɷɤɫɩɟɪɢɦɟɧɬɢɪɭɟɬ ɫɨ ɫɜɨɢɦ ɝɚɪɞɟɪɨɛɨɦ, ɩɟɪɟɤɪɚɢɜɚɹ ɟɝɨ ɫ ɭɱɟɬɨɦ ɜɟɹɧɢɣ ɢɦ ɠɟ, Ɂɚ-
ɞɹɬ ɢɯ ɧɚ ɜɫɟ ɟɜɪɨɩɟɣɫɤɢɟ ɹɡɵɤɢ.
ȼɨɫɬɨɤ — ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɹ ɜɟɱɧɵɯ
ɰɟɧɧɨɫɬɟɣ. Ȼɚɤɢɧɰɵ ɜɨ ɜɫɟ ɜɪɟɦɟɧɚ
ɨɞɟɜɚɥɢɫɶ ɩɨ ɦɨɞɟ. Ʌɸɛɨɜɶ ɦɟɫɬɧɨɝɨ ɧɚɫɟɥɟɧɢɹ ɤ ɸɜɟɥɢɪɧɵɦ ɢɡɞɟɥɢɹɦ ɢ
ɤɪɚɫɢɜɨɣ ɫɬɢɥɶɧɨɣ ɨɞɟɠɞɟ ɛɵɥɚ ɫɬɨɥɶ
ɜɟɥɢɤɚ, ɱɬɨ ɨɧɨ ɞɚɠɟ ɧɟ ɩɪɟɧɟɛɪɟɝɚɥɨ ɫɩɟɤɭɥɹɧɬɚɦɢ ɜɫɹɤɨɝɨ ɪɨɞɚ: ɮɚɪɰɨɜɳɢɤɚɦɢ, ɩɟɪɟɤɭɩɳɢɤɚɦɢ, ɬɨɪɝɨɜɰɚɦɢ ɫɨ ɡɜɭɱɧɵɦ ɧɚɡɜɚɧɢɟɦ «ɚɥɜΩɪɱɢ»
(«ɫΩɜɞΩɝΩɪ»), — ɨɧɢ ɛɵɥɢ ɜɟɡɞɟ: ɜ ɫɬɚɪɵɯ ɛɚɤɢɧɫɤɢɯ ɞɜɨɪɢɤɚɯ, ɜ ɧɨɜɨɫɬɪɨɣɤɚɯ, ɧɚ ɪɵɧɤɚɯ. Ȼɚɤɭ ɜɫɟɝɞɚ ɫɪɚɜɧɢɜɚɥɢ ɫ ɉɚɪɢɠɟɦ, ɢ ɛɚɤɢɧɰɵ ɲɥɢ ɜ ɧɨɝɭ ɫ
ɩɚɪɢɠɫɤɨɣ ɦɨɞɨɣ. ȼ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɟ ɷɬɨɦɭ ɦɧɨɝɢɟ ɧɚɲɢ ɫɨɩɥɟɦɟɧɧɢɤɢ — ɜɵɯɨɞɰɵ ɢɡ Ⱥɡɟɪɛɚɣɞɠɚɧɚ, ɪɚɫɫɟɹɧɧɵɟ ɩɨ ɜɫɟɦɭ ɦɢɪɭ,
ɛɭɞɶ ɬɨ Ɋɨɫɫɢɹ, ɋɒȺ, Ʉɚɧɚɞɚ, Ⱥɜɫɬɪɢɹ, Ƚɟɪɦɚɧɢɹ, Ⱥɜɫɬɪɚɥɢɹ, Ʉɢɬɚɣ, ɞɚɠɟ ɇɨɜɚɹ Ɂɟɥɚɧɞɢɹ ɢ, ɟɫɬɟɫɬɜɟɧɧɨ, ɂɡɪɚɢɥɶ — ɭɞɟɥɹɸɬ ɫɜɨɟɦɭ ɝɚɪɞɟɪɨɛɭ ɛɨɥɶɲɨɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ.
ȼ ɧɚɲɢ ɞɧɢ ɜɨɫɬɨɱɧɵɣ ɱɟɥɨɜɟɤ ɧɟ
ɛɪɟɡɝɭɟɬ ɢ ɡɚɩɚɞɧɵɦ ɤɨɫɬɸɦɨɦ ɨɬ
ɤɭɬɸɪ. ɏɨɬɹ, ɜ ɫɭɳɧɨɫɬɢ, ɱɬɨ ɬɚɤɨɟ ɫɨɜɪɟɦɟɧɧɵɟ ɩɢɞɠɚɤ ɢ ɛɪɸɤɢ ɤɚɤ ɧɟ ɬɪɚɧɫɮɨɪɦɚɰɢɹ ɞɪɟɜɧɢɯ
ɲɚɪɨɜɚɪ (ɲɚɥɜɚɪ, ɲɨɜɨɥ) ɢ ɯɚɥɚɬɚ (ɚɪɯɚɥΟɝ, ɱɭɯɨ, ɝɨɛɨ)? Ɇɭɠɫɤɚɹ
ɨɞɟɠɞɚ ɧɟɢɡɦɟɧɧɨ ɫɨɫɬɨɢɬ ɢɡ ɤɨɫɬɸɦɚ, ɩɨɱɬɢ ɜɫɟɝɞɚ ɢɡ ɬɟɦɧɵɯ
ɢɥɢ ɫɜɟɬɥɵɯ ɛɪɸɤ (ɲɨɜɨɥ), ɞɠɢɧɫɨɜ, ɦɚɣɤɢ, ɪɭɛɚɲɤɢ (ɲɷɢ, ɲΩɢ),
ɯɨɪɨɲɟɣ ɭɞɨɛɧɨɣ ɨɛɭɜɢ ɢ ɢɧɨɝɞɚ
ɮɭɪɚɠɤɢ — ɤɟɩɤɢ.
ɩɚɞɨɦ, ɩɪɢɞɭɦɚɧɧɨɣ ɦɨɞɵ. Ɍɨ ɩɪɢɬɨɪɨɱɢɬ ɨɛɨɪɤɢ ɢɥɢ ɮɨɧɚɪɢɤɢ, ɬɨ ɪɚɫɤɥɟɲɢɬ, ɬɨ ɡɚɭɡɢɬ ɸɛɤɢ, ɬɨ ɨɞɟɧɟɬ ɜɫɟɯ ɜ
ɩɨɥɨɫɚɬɨɟ ɞɠɟɪɫɢ, ɬɨ, ɧɚɩɪɨɬɢɜ, ɜ ɫɢɧɬɟɬɢɤɭ ɷɤɡɨɬɢɱɟɫɤɢɯ ɪɚɫɰɜɟɬɨɤ, ɬɨ ɞɨɛɚɜɢɬ ɜɨɫɬɨɱɧɵɯ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ, ɩɪɢɞɚɜɚɹ
ɞɢɡɚɣɧɭ ɤɨɥɥɟɤɰɢɢ ɨɫɨɛɵɣ ɤɨɥɨɪɢɬ. Ɍɚɤ
ɧɟɤɨɝɞɚ ɟɜɪɨɩɟɣɫɤɢɟ ɩɨɷɬɵ ɩɟɪɟɧɢɦɚɥɢ
ɤɥɚɫɫɢɱɟɫɤɭɸ ɩɨɷɡɢɸ ɧɚɪɨɞɨɜ ȼɨɫɬɨɤɚ,
ɞɚɫɬɚɧɵ ɨ ɬɪɚɝɢɱɟɫɤɢɯ ɢɫɬɨɪɢɹɯ ɥɸɛɜɢ
«Ɍɚɯɢɪ ɢ Ɂɭɯɪɚ», «Ʌɟɣɥɢ ɢ Ɇɟɞɠɧɭɧ»,
«ɒɚɯɫɟɧɟɦ ɢ Ƚɚɪɢɩ», «ɒɢɪɢɧ ɢ ɏɨɫɪɨɜ». Ɉɧɢ ɩɟɪɟɜɨɞɢɥɢ ɢɯ, ɢɧɬɟɪɩɪɟɬɢɪɭɹ ɤɚɤ ɪɵɰɚɪɫɤɢɟ ɪɨɦɚɧɵ «Ɍɪɢɫɬɚɧ ɢ
ɂɡɨɥɶɞɚ», «Ɋɨɦɟɨ ɢ Ⱦɠɭɥɶɟɬɬɚ» ɢɥɢ ɠɟ
ɤɚɤ Ƚɟɬɟ ɜ ɫɜɨɟ ɜɪɟɦɹ ɩɟɪɟɜɟɥ «Ⱦɢɜɚɧ
ɫɬɢɯɨɜ» ɏɚɮɢɡɚ ɢ ɤɚɤ ɞɨ ɫɢɯ ɩɨɪ, ɜɨɫɯɢɳɚɹɫɶ ɥɢɪɢɤɨɣ ɏɚɹɦɚ ɢ Ɋɭɞɚɤɢ, ɩɟɪɟɜɨ-
ɆɍɀɋɄɈɃ
ɇȺɐɂɈɇȺɅɖɇɕɃ ɄɈɋɌɘɆ
ɂ ȿȽɈ ɉɊɂɇȺȾɅȿɀɇɈɋɌɂ
Ⱦɥɹ ɤɚɠɞɨɝɨ ɫɟɡɨɧɚ — ɫɜɨɢ
ɰɟɧɧɨɫɬɢ, ɫɜɨɹ ɤɪɚɫɨɬɚ. Ɇɭɠɫɤɨɟ ɧɚɫɟɥɟɧɢɟ Ʉɚɜɤɚɡɚ ɤ ɝɨɥɨɜ-
ɧɵɦ ɭɛɨɪɚɦ ɨɬɧɨɫɢɥɨɫɶ, ɩɨɠɚɥɭɣ, ɛɨɥɟɟ ɬɪɟɩɟɬɧɨ, ɱɟɦ ɠɟɧɫɤɨɟ. ȼɚɠɧɵɦ
ɚɬɪɢɛɭɬɨɦ ɨɞɟɠɞɵ ɦɭɠɱɢɧ ɛɵɥɚ ɩɚɩɚɯɚ. ɉɨɠɢɥɵɟ ɦɭɠɱɢɧɵ ɩɨɞ ɩɚɩɚɯɨɣ
ɩɪɹɬɚɥɢ ɝɥɚɞɤɨ ɜɵɛɪɢɬɭɸ ɝɨɥɨɜɭ, ɚ ɭ
ɦɨɥɨɞɟɠɢ ɢɡ-ɩɨɞ ɝɨɥɨɜɧɨɝɨ ɭɛɨɪɚ ɬɨɪɱɚɥ ɱɭɛ — ɤɥɨɤ ɜɨɥɨɫ. Ʉɭɞɚ ɛɨɥɶɲɟɟ
ɜɧɢɦɚɧɢɟ, ɱɟɦ ɩɪɢɱɟɫɤɟ, ɝɨɪɫɤɢɟ ɦɭɠɱɢɧɵ ɭɞɟɥɹɥɢ ɫɜɨɢɦ ɭɫɚɦ ɢ ɛɨɪɨɞɟ, ɡɚ
ɤɨɬɨɪɵɦɢ ɬɳɚɬɟɥɶɧɨ ɭɯɚɠɢɜɚɥɢ, ɭɦɚɳɢɜɚɹ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɦɢ ɚɪɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ-
ɥɨɫɶ ɫɬɪɚɲɧɵɦ ɩɨɡɨɪɨɦ ɢ ɩɥɨɯɨɣ ɩɪɢɦɟɬɨɣ. ɑɚɫɬɨ ɭɩɨɬɪɟɛɥɹɟɦɨɟ ɜ ɧɚɪɨɞɟ
ɫɥɨɜɨɫɨɱɟɬɚɧɢɟ «ɩɚɩɚɯɥΟɟ ɫΩɪ» ɪɚɜɧɨɡɧɚɱɧɨ ɫɥɨɜɚɦ «ɞɨɫɬɨɣɧɵɣ, ɧɚɫɬɨɹɳɢɣ
ɦɭɠɱɢɧɚ».
ɦɢ ɦɚɫɥɚɦɢ (ɪɢΕΩɧ ɛɢΕ) ɢ ɪɚɫɱɟɫɵɜɚɹ
ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɣ ɳɟɬɤɨɣ — ɝɪɟɛɟɧɤɨɣ ɞɥɹ
ɭɫɨɜ (ɲɭɧΩ). ɒɚɩɤɚ (ɩɚɩɚɯ) ɞɥɹ ɦɭɠɱɢɧɵ ɛɵɥɚ ɱɭɬɶ ɥɢ ɧɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɵɦ ɜɨɩɥɨɳɟɧɢɟɦ ɱɟɫɬɢ, ɢ ɩɨɬɟɪɹɬɶ ɟɟ ɫɱɢɬɚ-
ɩɚɯɢ ɨɩɪɟɞɟɥɹɥɢ ɫɬɚɬɭɫ ɦɭɠɱɢɧɵ.
1. Ⱥɪɚɯɱɢ, ɤɢɩΩ — ɬɸɛɟɬɟɣɤɚ, ɟɪɦɨɥɤɚ, ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɚɹ ɨɛɪɹɞɨɜɚɹ ɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɚɹ ɦɭɠɫɤɚɹ ɲɚɩɨɱɤɚ.
2. ɄɢɥΩƫ — ɩɥɨɫɤɚɹ ɩɨ ɮɨɪɦɟ ɤɟɩɤɚ ɩɨɞ ɧɚɡɜɚɧɢɟɦ «ɚɷɪɨɞɪɨɦ», «ɥɚɜɚɲ».
3. ɒɨɩɤΩ — ɩɚɩɚɯɚ
ɢɡ ɞɨɪɨɝɢɯ ɦɟɯɨɜ: ɫɨɛɨɥɶɹ, ɧɨɪɤɨɜɚɹ, ɨɧɞɚɬɪɨɜɚɹ, ɩɵɠɢɤɨɜɚɹ ɢ ɢɡ ɦɟɯɚ
ɧɭɬɪɢɢ.
4. Ȼɭɯɚɪɚɢ — ɩɚɩɚɯɚ ɢɡ ɤɚɪɚɤɭɥɹ, ɤɨɬɨɪɵɣ
ɩɪɢɜɨɡɢɥɢ ɢɡ Ȼɭɯɚɪɵ.
5. ΔΩɥΩɦɢ — ɩɚɩɚɯɚ ɫ
ɜɵɫɨɤɨɣ ɬɸɥɶɤɨɣ ɢɡ ɤɚɪɚɤɭɥɹ.
6. ȾΩɛɭɪɢ — ɩɚɩɚɯɚ ɫ
ɬɵɥɶɧɵɦ ɤɚɪɬɨɧɨɦ, ɤɨɬɨɪɵɣ ɨɛɬɹɧɭɬɵɣ ɫɭɤɧɨɦ.
7. ɉɚɩɚɯ ɧɚɯɢɪɱɢ,
ɦɨɬɚɥ ɢɥɢ ɱɨɛɚɧ ɩɚɩɚɯɵ — ɤɨɧɭɫɨɨɛɪɚɡɧɚɹ ɩɚɩɚɯɚ ɢɡ ɨɜɱɢɧɵ ɫ ɞɥɢɧɧɵɦ ɜɨɪɫɨɦ, ɫɚɦɚɹ ɩɪɨɫɬɚɹ ɢ ɧɚɢɛɨɥɟɟ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɟɧɧɚɹ.
8. ɉɚɩɚɯ ɫɢɥɢɧɞɢɪ
— ɮɟɬɪɨɜɚɹ ɲɥɹɩɚ, ɰɢɥɢɧɞɪ.
9. ɒɨɩɤΩɣ ɛΩɛΩɢ —
«ɫɬɚɥɢɧɫɤɚɹ» ɮɭɪɚɠɤɚ ɫ
ɲɢɪɨɤɢɦ ɤɨɡɵɪɶɤɨɦ.
Ƚɨɥɨɜɧɵɟ ɭɛɨɪɵ ɧɟɫɤɨɥɶɤɢɯ ɜɢɞɨɜ
ɢ ɧɚɡɜɚɧɢɣ — ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɚɹ ɞɟɬɚɥɶ
ɜ ɨɞɟɠɞɟ ɦɭɠɱɢɧ, ɢɯ ɧɨɫɢɥɢ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɢɫɬɨɪɢɱɟɫɤɢɯ ɮɚɤɬɨɜ ɢ
ɜɪɟɦɟɧɢ ɝɨɞɚ, ɧɟɤɨɬɨɪɵɟ ɲɚɩɤɢ ɢ ɩɚ-
Íîâûé Ðóáåæ
10. ɄɢɥΩƫ ɲΩɜɢɧΩ, ɬΩɫΕɭɥɚɯ — ɨɫɨɛɚɹ ɲɚɩɨɱɤɚ ɞɥɹ ɫɧɚ.
11. ɉɚɩɚɯ ɝɭɲɜΩɪɢ — ɲɚɩɤɚɭɲɚɧɤɚ.
12. ɏɚɪɡɢ — ɨɜɱɢɧɧɚɹ ɲɚɩɤɚ.
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
Ɉɫɨɛɟɧɧɨ ɦɧɨɝɨ ɦɭɠɫɤɢɯ ɭɤɪɚɲɟɧɢɣ ɛɵɥɨ ɜ ɪɟɝɢɨɧɚɯ Ʉɚɜɤɚɡɚ ɢ Ɂɚɤɚɜɤɚɡɶɹ. ɉɨɦɢɦɨ ɬɢɩɢɱɧɵɯ ɫɟɪɟɛɪɹɧɵɯ
ɚɬɪɢɛɭɬɨɜ ɨɞɟɠɞɵ, ɢɡ ɸɜɟɥɢɪɧɵɯ ɢɡɞɟɥɢɣ ɬɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɞɨ ɧɚɫ ɞɨɲɥɚ ɪɚɡɧɨɨɛɪɚɡɧɚɹ ɤɨɥɥɟɤɰɢɹ ɨɪɭɠɢɹ, ɨɬɪɚɠɚ-
Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɵɟ
ɞɨɩɨɥɧɟɧɢɹ
ɤ
ɦɭɠɫɤɨɣ ɨɞɟɠɞɟ — ɱɚɫɵ (ɫΩΧ,ɚɬ),
ɢɧɨɝɞɚ ɰɟɩɨɱɤɚ ɫɨ ɡɜɟɡɞɨɣ Ⱦɚɜɢɞɚ (ɆΩɝɢɧɞɨɜɢɞ) ɢɥɢ ɦɟɞɚɥɶɨɧ, ɩɨɯɨɠɢɣ ɧɚ ɫɤɪɢɠɚɥɢ (ɬɢɥɫɢɦ), ɩɟɪɫɬɟɧɶ
ɢɥɢ ɨɛɪɭɱɚɥɶɧɨɟ ɤɨɥɶɰɨ. ȼ ɧɚɲɟ ɜɪɟɦɹ ɤɚɜɤɚɡɫɤɢɟ ɦɭɠɱɢɧɵ ɫɬɚɥɢ ɪɚɡɛɨɪɱɢɜɟɟ ɜ ɦɨɞɟ. Ɉɧɢ ɨɞɟɜɚɟɬɫɹ ɨɬ Cardin,
Dolce & Gabbana, Zilli ɢ ɞɪ. ɍɫɩɟɲɧɵɟ ɫɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɵɟ ɦɭɠɱɢɧɵ ɩɨɡɜɨɥɹɸɬ ɫɟɛɟ ɩɪɢɨɛɪɟɫɬɢ ɩɪɟɫɬɢɠɧɵɟ ɮɢɪɦɟɧɧɵɟ ɱɚɫɵ ɨɬ Cartier, Rolex, Patek
Philippe, Blasig Montblanc, Frederique
Constant, ɩɟɪɫɬɟɧɶ ɫ ɛɪɢɥɥɢɚɧɬɨɦ, ɧɟɩɪɟɦɟɧɧɨ ɱɟɪɧɵɦ. Ɉ ɧɚɲɢɯ ɤɚɜɤɚɡɫɤɢɯ
ɦɭɠɱɢɧɚɯ, ɤɨɧɟɱɧɨ ɠɟ, ɯɨɱɟɬɫɹ ɪɚɫɫɤɚɡɚɬɶ ɛɨɥɟɟ ɩɨɞɪɨɛɧɨ. ɗɬɨ ɧɟ ɩɪɨɫɬɨ ɨɬɞɟɥɶɧɚɹ ɬɟɦɚ, ɚ ɨɫɨɛɵɣ ɪɚɡɝɨɜɨɪ.
ɇɚɲɢ ɞɟɞɵ ɢ ɩɪɚɞɟɞɵ ɬɨɠɟ ɧɟ
ɨɬɫɬɚɜɚɥɢ ɨɬ ɦɨɞɵ. ɋɬɚɪɢɧɧɵɣ ɦɭɠɫɤɨɣ ɤɨɫɬɸɦ ɝɨɪɫɤɢɯ ɟɜɪɟɟɜ ɧɢɱɟɦ ɧɟ
ɨɬɥɢɱɚɥɫɹ ɨɬ ɤɨɫɬɸɦɚ ɦɟɫɬɧɵɯ ɠɢɬɟɥɟɣ, ɝɞɟ ɛ ɨɧɢ ɧɢ ɠɢɥɢ, ɜ Ⱦɚɝɟɫɬɚɧɟ ɢɥɢ
Ⱥɡɟɪɛɚɣɞɠɚɧɟ. Ⱦɨɥɝɨɟ ɜɪɟɦɹ ɢ ɦɭɠɱɢɧɵ ɢ ɠɟɧɳɢɧɵ ɨɞɟɜɚɥɢɫɶ ɞɨɜɨɥɶɧɨ ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɨ, ɧɟ ɦɟɧɹɹ ɮɚɫɨɧ ɢ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɫɜɨɟɣ ɨɞɟɠɞɵ. Ɉɞɟɠɞɚ ɦɚɥɶɱɢɤɨɜ ɛɵɥɚ ɛɥɢɡɤɚ ɤ ɨɞɟɹɧɢɸ ɜɡɪɨɫɥɵɯ.
ɉɨ ɫɜɨɟɦɭ ɜɢɞɭ ɢ ɩɨɤɪɨɸ ɨɧɚ ɩɪɢɛɥɢɠɚɥɚɫɶ ɤ ɤɨɫɬɸɦɭ ɫɬɚɪɲɢɯ, ɧɨ ɜ ɧɟɣ ɧɟ
ɛɵɥɨ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣ ɪɢɬɭɚɥɶɧɨɝɨ
ɯɚɪɚɤɬɟɪɚ. Ɍɪɚɞɢɰɢɨɧɧɵɣ ɦɭɠɫɤɨɣ ɤɨɫɬɸɦ ɫɨɫɬɨɹɥ ɢɡ ɧɢɠɧɟɣ ɪɭɛɚɯɢ, ɜɟɪɯɧɟɣ ɪɭɛɚɲɤɢ, ɲɚɪɨɜɚɪ, ɩɨɡɠɟ — ɝɚɥɢɮɟ, ɛɪɸɤ. ɇɢɠɧɟɟ ɛɟɥɶɟ — ɩɪɹɦɚɹ ɤɨɪɨɬɤɚɹ ɛɟɥɚɹ ɢɥɢ ɱɚɳɟ ɫɢɧɹɹ ɛɹɡɟɜɚɹ
ɪɭɛɚɯɚ ɢ ɩɨɞɲɬɚɧɧɢɤɢ, ɤɚɥɶɫɨɧɵ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɡɚɜɹɡɵɜɚɥɢɫɶ ɭ ɩɨɹɫɚ ɬɟɫɟɦɤɨɣ
ɢɡ ɷɬɨɣ ɠɟ ɬɤɚɧɢ. ȼɟɪɯɧɹɹ ɨɞɟɠɞɚ ɢ
ɦɭɠɱɢɧ ɢ ɠɟɧɳɢɧ (Εɨɛɨ) ɛɵɥɚ ɩɨɱɬɢ
ɨɞɢɧɚɤɨɜɚ, ɧɨ ɩɪɹɠɤɚ (ɱɚɪɩɚɡ) ɧɚ ɠɟɧɫɤɨɦ ɧɚɪɹɞɟ — ɤɪɭɩɧɟɟ ɢ ɧɚɪɹɞɧɟɟ.
Ʉɚɤ ɢ ɜɨ ɜɫɟ ɜɪɟɦɟɧɚ, ɨɞɟɠɞɚ ɱɟɥɨɜɟɤɚ ɨɬɪɚɠɚɥɚ ɟɝɨ ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ. Ȼɟɞɧɚɹ ɱɚɫɬɶ ɧɚɫɟɥɟɧɢɹ ɧɨɫɢɥɚ ɪɭɛɚɯɢ, ɲɚɪɨɜɚɪɵ, ɫɢɬɰɟɜɵɣ ɛɟɲɦɟɬ ɫ ɜɨɪɨɬɧɢɤɨɦ «ɫɬɨɣɤɚ». Ʉɚɮɬɚɧ
(ɚɪɯɚɥɭΕ) ɢ ɛɟɲɦɟɬ (Εɨɛɨ) ɲɢɥɢ ɢɡ ɞɨɦɨɬɤɚɧɨɣ ɬɤɚɧɢ ɢɥɢ ɫɭɤɧɚ, ɛɹɡɢ, ɚɬɥɚɫɚ, ɥɚɫɬɢɤɚ, ɤɚɲɟɦɢɪɚ, ɫɚɬɢɧɚ ɢ ɞɪɭɝɢɯ ɬɤɚɧɟɣ. Ɂɚɠɢɬɨɱɧɵɟ ɦɭɠɱɢɧɵ ɩɨɜɟɪɯ ɛɟɥɨɣ ɪɭɛɚɲɤɢ ɧɚɞɟɜɚɥɢ Εɨɛɨ,
ɚɪɯɚɥΟɝ — ɧɚɪɹɞɧɵɣ ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɵɣ
ɩɪɚɡɞɧɢɱɧɵɣ ɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɵɣ ɯɚɥɚɬ
(ɫɸɪɬɭɤ, ɛɟɲɦɟɬ, ɤɚɦɡɨɥ) ɢɡ ɚɬɥɚɫɚ ɢɥɢ
ɧɚɬɭɪɚɥɶɧɨɝɨ ɲɟɥɤɚ ɤɚɧɚɭɫ, ɱɟɪɤɟɫɤɭ
(ɱΩɪɝΩɡɢ, ɱɭɯɨ) ɢɡ ɫɭɤɧɚ ɛɟɡ ɜɨɪɨɬɧɢɤɚ. Ʉɪɚɹ ɤɚɦɡɨɥɚ ɨɤɚɧɬɨɜɵɜɚɥɢ ɡɨɥɨɬɨɬɤɚɧɨɣ ɬɟɫɶɦɨɣ (ɛɨɮɬΩ) ɢ ɨɛɲɢɜɚɥɢ
ɦɟɥɤɢɦ ɬɪɭɛɱɚɬɵɦ ɫɟɪɟɛɪɟɧɵɦ ɛɢɫɟɪɨɦ (ɫΩɪɦΩ). ɉɨɜɟɪɯ ɚɪɯɚɥΟΕɚ ɧɚɞɟɜɚɥɢ ɫɭɤɨɧɧɭɸ ɱɭɯɭ (ɱΩɪɝΩɡɢ). ɇɚɝɪɭɞɧɚɹ
ɱɚɫɬɶ ɱɟɪɤɟɫɤɢ ɭɤɪɚɲɚɥɚɫɶ ɩɚɬɪɨɧɬɚɲɟɦ ɫ ɝɚɡɵɪɹɦɢ ɞɥɹ ɩɨɪɨɯɚ, ɨɧɚ ɡɚɫɬɟɝɢɜɚɥɚɫɶ ɧɚ ɩɟɬɥɢ ɢ ɤɪɸɱɤɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɞɟɥɚɥɢɫɶ ɢɡ ɲɟɥɤɨɜɵɯ ɢɥɢ ɲɟɪɫɬɹɧɵɯ ɲɧɭɪɤɨɜ ɞɨɦɚɲɧɟɝɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ.
Ʉɚɮɬɚɧ (ɚɪɯɚɥΟΕ), ɫɸɪɬɭɤ, ɤɚɦɡɨɥ (ɝɚɧɞɚɞɭɪ) ɨɬɧɨɫɹɬɫɹ ɤ ɪɚɫɩɚɲɧɨɣ ɜɟɪɯɧɟɣ
ɨɞɟɠɞɟ, ɡɢɦɨɣ ɟɟ ɭɬɟɩɥɹɥɢ.
ɸɳɚɹ ɜ ɨɫɧɨɜɧɨɦ ɤɭɥɶɬɭɪɭ ɷɥɢɬɵ ɤɚɜɤɚɡɫɤɢɯ ɧɚɪɨɞɨɜ; ɩɪɟɞɦɟɬɵ ɢɡ ɡɨɥɨɬɚ ɫ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɟɦ ɷɦɚɥɟɣ, ɬɢɩɢɱɧɵɟ
ɞɥɹ ɸɜɟɥɢɪɨɜ ɸɝɨ-ɜɨɫɬɨɱɧɨɝɨ Ʉɚɜɤɚɡɚ
(ɡɞɟɫɶ ɫɤɚɡɚɥɨɫɶ ɬɚɤɠɟ ɜɥɢɹɧɢɟ ɫɨɫɟɞɧɟɝɨ ɂɪɚɧɚ); ɛɨɥɶɲɚɹ ɤɨɥɥɟɤɰɢɹ ɦɭɠɫɤɢɯ ɢ ɠɟɧɫɤɢɯ ɩɨɹɫɨɜ. ɉɪɟɞɦɟɬɵ ɸɜɟɥɢɪɧɨɝɨ ɩɪɨɦɵɫɥɚ ɩɨɡɜɨɥɹɸɬ ɝɨɜɨɪɢɬɶ
ɨ ɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɵɯ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɯ ɜ ɨɪɧɚɦɟɧɬɟ ɢ ɬɟɯɧɢɤɟ, ɨ ɰɟɧɬɪɚɯ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ: ɤɭɛɚɱɢɧɫɤɨɦ, ɡɚɤɚɬɚɥɶɫɤɨɦ, ɛɚɤɢɧɫɤɨɦ, ɬɢɮɥɢɫɫɤɨɦ ɢ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɞɪɭɝɢɯ.
ɂɬɚɤ, ɚɪɯɚɥΟΕ ɩɨɞɩɨɹɫɵɜɚɥɢ ɧɚɪɹɞɧɵɦ ɩɪɚɡɞɧɢɱɧɵɦ ɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɵɦ ɩɨɹɫɨɦ ΕΩɣɢɲ ɦΩɪɞɭɧΩ ɢɡ ɫɟɪɟɛɪɚ ɢ ɤɨɠɢ,
ɤɨɧɰɵ ɤɨɬɨɪɨɝɨ ɛɵɥɢ ɨɛɪɚɦɥɟɧɵ ɨɬɱɟɤɚɧɟɧɧɵɦɢ ɱɟɪɧɟɧɵɦɢ ɫɟɪɟɛɪɹɧɵɦɢ, ɚ ɢɧɨɝɞɚ ɢ ɡɨɥɨɬɵɦɢ ɩɨɞɜɟɫɤɚɦɢ ɢ
ɧɚɤɨɧɟɱɧɢɤɚɦɢ, ɲɟɥɤɨɜɵɦ ɢɥɢ ɩɚɪɱɨɜɵɦ ɤɭɲɚɤɨɦ ɤɢɲɬɢ Ωɧ ɤΩɦΩɪ, ɨɛɜɹɡɵɜɚɥɢɫɶ ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɨɣ ɩɨɜɹɡɤɨɣ ɧɚ ɩɨɹɫɧɢɰɭ. Ɂɚ ɬɚɤɢɦɢ ɩɨɹɫɚɦɢ ɯɪɚɧɢɥɢ
ɬɚɛɚɤɟɪɤɭ, ɧɨɠ ɢ ɬɨɦɭ ɩɨɞɨɛɧɭɸ ɦɟɥɨɱɟɜɤɭ, ɤɨɬɨɪɭɸ ɫɨɜɪɟɦɟɧɧɵɟ ɦɭɠɱɢɧɵ ɪɚɫɫɨɜɵɜɚɸɬ ɩɨ ɤɚɪɦɚɧɚɦ. ɉɪɢ
ɩɨɫɟɳɟɧɢɢ ɫɢɧɚɝɨɝɢ ɦɭɠɱɢɧɵ ɧɨɫɢɥɢ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɵɟ ɪɟɥɢɝɢɨɡɧɵɟ ɚɬɪɢɛɭɬɵ: ɝɨɥɨɜɧɨɣ ɭɛɨɪ ɤɢɩΩ, ɫɟɬɱɚɬɵɣ ɮɭɬɥɹɪ — ɦɟɲɨɱɟɤ ɪɭɱɧɨɣ ɜɹɡɤɢ ɫ ɬɮɢɥɢɧɨɦ — ɮɢɥɚɤɬɟɪɢɣ, ɫɨɫɬɨɹɳɟɣ ɢɡ ɞɜɭɯ
ɤɨɠɚɧɵɯ ɤɨɪɨɛɨɱɟɤ ɫ ɬɟɤɫɬɨɦ ɢɡ Ɍɨɪɵ
(ɤɢɫΩ Ωɡ ɬɭɪ Ωɪɢ ɬΩɮɢɥɢɧ, Ωɪɢ ɫɢɫɢɞ).
Ʉɭɩɰɵ (ɬɨΥɢɪΧɨ) ɧɚɞɟɜɚɥɢ ɭɡɨɪɱɚɬɵɟ ɠɢɥɟɬɵ ɢɡ ɤɚɦɤɢ, ɚ ɨɱɟɧɶ ɛɨɝɚɬɵɟ
ɤɭɩɰɵ ɩɟɪɜɨɣ ɝɢɥɶɞɢɢ ɧɨɫɢɥɢ ɫɸɪɬɭɤ, ɮɪɚɤ, ɤɨɫɬɸɦ ɢɡ ɚɧɝɥɢɣɫɤɨɝɨ ɛɨɫɬɨɧɚ, ɤɨɜɟɪɤɨɬɚ (ɝɚɛɚɥɚɣ, ɝɚɧɞɚɞɭɪ,
ɝΩɧɞɨɦɢ), ɧɚɞɟɜɚɥɢ ɩɨɞɜɨɪɨɬɧɢɱɨɤ ɢɥɢ
ɲɟɥɤɨɜɵɣ ɲɚɪɮ, ɯɨɞɢɥɢ ɫ ɬɪɨɫɬɶɸ
(ɱɭɛɭΕ ɞΩɫɢ). Ɂɨɥɨɬɵɟ ɦɚɫɫɢɜɧɵɟ ɲɜɟɣɰɚɪɫɤɢɟ ɤɚɪɦɚɧɧɵɟ ɱɚɫɵ (ɫΩΧ,Ωɬ Υɢɛɢ)
ɧɚ ɬɨɥɫɬɨɣ ɰɟɩɨɱɤɟ ɭɤɪɚɲɚɥɢ ɠɢɥɟɬɤɭ, ɚ ɦɟɞɚɥɶɨɧɵ ɢ ɤɨɥɶɰɚ ɢɡ ɹɯɨɧɬɚ — ɪɭɛɢɧɚ (ɥɚɥ, ɣɚɝɭɞ) ɢ ɢɡɭɦɪɭɞɨɜ
(ɡΟɦɪΟɞ) ɨɛɥɚɝɨɪɚɠɢɜɚɥɢ ɝɪɭɞɶ ɢ ɪɭɤɢ
ɤɚɤ ɦɭɠɱɢɧ, ɬɚɤ ɢ ɠɟɧɳɢɧ. Ƚɨɪɫɤɢɟ ɟɜɪɟɢ ɧɨɫɢɥɢ ɤɨɥɶɰɚ, ɨɠɟɪɟɥɶɹ ɢɥɢ ɱɟɬɤɢ
(ɬΩƫɫɢɛ) ɢɡ ɚɝɚɬɚ (ɲΩɜΩ), ɹɧɬɚɪɹ (ɤɟɣɪɨɛɨ). ɉɨɥɭɞɪɚɝɨɰɟɧɧɵɣ ɤɚɦɟɧɶ ɚɝɚɬ
(ɫɢɟ ɲΩɜΩ) ɫɱɢɬɚɥɫɹ ɨɫɨɛɟɧɧɵɦ ɢ ɫɥɭ-
ɠɢɥ ɚɦɭɥɟɬɨɦ ɨɬ ɫɝɥɚɡɚ.
Ɇɭɠɫɤɢɟ ɸɜɟɥɢɪɧɵɟ ɭɤɪɚɲɟɧɢɹ,
ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ ɦɭɠɫɤɨɝɨ ɬɭɚɥɟɬɚ
ɢ ɨɪɭɠɢɟ
1. ɋΩɧΥΩΕ Ωɪɢ ɣɚɯɚɧ ɲΩɢ — ɡɚɠɢɦ,
ɛɭɥɚɜɤɚ ɞɥɹ ɜɨɪɨɬɚ ɪɭɛɚɲɤɢ, ɝɚɥɫɬɭɤɚ.
2. ȻɚɫɦΩ-ɞɭɝɦΩ — ɡɚɩɨɧɤɢ ɢɡ ɫɟɪɟɛɪɚ ɢɥɢ ɡɨɥɨɬɚ.
3. ɄɢɫΩ Ωɪɢ ɩɭɥ Ω ɦɭɣɪΩɪΩɜɨɡ — ɫɬɚɪɢɧɧɵɣ ɦɟɲɨɱɟɤ, ɤɢɫɟɬ, ɤɨɲɟɥɟɤ.
4. Ʉɨɦɨɠɧɢɤ — ɩɨɪɬɦɨɧɟ, ɤɨɲɟɥɟɤ
ɞɥɹ ɦɨɧɟɬ, ɭɤɪɚɲɟɧɧɵɣ ɛɢɫɟɪɨɦ ɢ ɛɚɯɪɨɦɨɣ.
5. ɄɢɫΩ Ωɪɢ ɬɨɦɛɨɤɭ — ɤɢɫɟɬ ɞɥɹ
ɬɚɛɚɤɚ.
6. ΔΩɣɥɨɧ ɞɟɫɢ — ɨɛɵɱɧɚɹ ɤɭɪɢɬɟɥɶɧɚɹ ɬɪɭɛɤɚ.
7. ΔΩɣɥɨɧ ɦɚɧɝɚɥɢ — ɤɚɥɶɹɧ ɧɚ
ɭɝɥɹɯ.
8. ΔΩɣɥɨɧ ɨɜɢ — ɤɚɥɶɹɧ ɧɚ ɜɨɞɟ.
9. ɑɭɛɭ — ɦɭɧɞɲɬɭɤ (ɩɨɥɵɣ ɫɬɟɪɠɟɧɶ, ɨɛɵɱɧɨ ɞɟɪɟɜɹɧɧɵɣ, ɧɚ ɤɨɬɨɪɵɣ
ɧɚɫɚɠɢɜɚɟɬɫɹ ɤɭɪɢɬɟɥɶɧɚɹ ɬɪɭɛɤɚ).
10. Ɍɢɥɫɢɦ — ɦɟɞɚɥɶɨɧ ɫ ɚɥɦɚɡɚɦɢ,
ɢɡɭɦɪɭɞɚɦɢ ɢ ɹɯɨɧɬɚɦɢ ɢɥɢ ɩɨɞɜɟɫɤɚ ɜ
ɜɢɞɟ ɡɜɟɡɞɵ Ⱦɚɜɢɞɚ ɢɥɢ ɫɤɪɢɠɚɥɟɣ.
11. Δɨɛ Ωɪɢ ΕɢɥɢɧΥ, ɯΩɧΥΩɥ, ɲɢɦɲɢɥ — ɧɨɠɧɵ ɡɨɥɨɬɵɟ ɢ ɫɟɪɟɛɪɹɧɵɟ
ɞɥɹ ɦɟɱɚ, ɤɢɧɠɚɥɚ, ɫɚɛɥɢ.
12. Ⱥɜɞɚɥɚ — ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɚɹ ɪɟɥɢɝɢɨɡɧɚɹ ɨɛɪɹɞɨɜɚɹ ɧɸɯɚɬɟɥɶɧɚɹ ɤɨɪɨɛɨɱ-
ɤɚ ɫ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹɦɢ ɩɨ ɛɨɤɚɦ ɢɥɢ ɦɚɥɟɧɶɤɚɹ ɩɨɞɭɲɟɱɤɚ, ɧɚɩɨɥɧɟɧɧɚɹ ɩɪɹɧɨɫɬɹɦɢ — ɤɨɪɢɰɟɣ, ɝɜɨɡɞɢɤɨɣ, ɥɢɫɬɶɹɦɢ
ɱɚɣɧɨɝɨ ɞɟɪɟɜɚ, ɜɵɫɭɲɟɧɧɵɦɢ ɧɸɯɚɬɟɥɶɧɵɦɢ ɬɪɚɜɚɦɢ — ɛɭɪɭɧɨɬɢ — ɤɨɪɢɰɟɣ, ɝɜɨɡɞɢɤɨɣ, ɥɢɫɬɶɹɦɢ ɱɚɹ, ɥɚɞɚɧɨɦ ɢ ɞɪ., ɚɬɪɢɛɭɬ ɞɥɹ ɦɨɥɢɬɜɵ, ɩɪɨɢɡɧɨɫɢɦɨɣ ɧɚ ɢɫɯɨɞɟ ɫɭɛɛɨɬɵ.
13. ΔΩɢɲ Ω ɱɚɪɩɚɡɨɜɨɡ — ɫɬɚɪɢɧɧɵɣ ɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɵɣ ɧɚɪɹɞɧɵɣ ɪɟɦɟɧɶ ɫ
ɡɨɥɨɬɨɣ ɢɥɢ ɫɟɪɟɛɪɹɧɨɣ ɛɥɹɯɨɣ.
14. ΔΩɢɲ Ω ɩɭɥ ɧɭΕɪΩɢɪɨɜɨɡ — ɫɬɚɪɢɧɧɵɣ ɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɵɣ ɧɚɪɹɞɧɵɣ ɩɨɹɫ
ɢɡ ɤɨɠɢ ɫ ɫɟɪɟɛɪɹɧɵɦɢ ɦɨɧɟɬɚɦɢ ɢ
¹62
7
ɩɨɞɜɟɫɤɚɦɢ.
15. Δɨɛ Ωɪɢ ɬɨɦɛɨɤɭ — ɬɚɛɚɤɟɪɤɚ,
ɩɨɪɬɫɢɝɚɪ, ɤɢɫɟɬ ɞɥɹ ɬɚɛɚɤɚ.
16. ɑɭɛɭΕ ɞΩɫɢ — ɬɪɨɫɬɶ ɢɡ ɨɪɟɯɨɜɨɝɨ ɞɟɪɟɜɚ, ɢɧɤɪɭɫɬɢɪɨɜɚɧɧɚɹ ɫɥɨɧɨɜɨɣ ɤɨɫɬɶɸ.
17. ɈɜɫΩɪ ɦΩɪɞɭɧΩ — ɭɡɞɟɱɤɚ ɦɭɠɫɤɚɹ ɧɚɛɨɪɧɚɹ.
18. ɋΩΧ,Ωɬ Υɢɛɢ — ɱɚɫɵ ɤɚɪɦɚɧɧɵɟ
ɦɚɫɫɢɜɧɵɟ ɫ ɰɟɩɨɱɤɨɣ ɢɡ ɫɟɪɟɛɪɚ ɢɥɢ
ɡɨɥɨɬɚ.
19. ɋΩΧ,Ωɬ ɞΩɫɢ — ɱɚɫɵ ɧɚɪɭɱɧɵɟ ɫ
ɛɪɚɫɥɟɬɨɦ ɢɡ ɫɟɪɟɛɪɚ ɢɥɢ ɡɨɥɨɬɚ.
20. ɌΩƫɫɢɛ Ωɡ ɨɫɬɭΕɭ, ɫɢɟ ɲΩɜΩ,
ɤΩɣɪΩɛɨ — ɱɟɬɤɢ ɦɭɠɫɤɢɟ, ɚɦɭɥɟɬ ɢɡ
ɤɨɫɬɢ, ɚɝɚɬɚ, ɹɧɬɚɪɹ.
21. ɋɢɫɢɞ, ɬΩɮɢɥɢɧ — ɮɭɬɥɹɪ ɞɥɹ
ɬɚɥɢɬɚ, ɬɮɢɥɢɧ-ɮɢɥɚɤɬɟɪɢɣ, ɬɸɥɟɜɵɣ
ɢɥɢ ɲɟɥɤɨɜɵɣ.
22. ΔɢɥɢɧΥ, ɯΩɧΥΩɥ, ɲɢɦɲɢɥ — ɯɨɥɨɞɧɨɟ ɨɪɭɠɢɟ: ɦɟɱ, ɤɢɧɠɚɥ, ɫɚɛɥɹ.
Ȼɵɥɢ ɨɱɟɧɶ ɩɨɩɭɥɹɪɧɵ ɦɭɠɫɤɢɟ
ɱɟɬɤɢ — ɬΩƫɫɢɛ — ɢɡ ɱɟɪɧɨɝɨ ɚɝɚɬɚ (ɲΩɜΩ), ɹɧɬɚɪɹ (ɤΩΧɪΩɛɨ), ɢɡ ɤɨɫɬɢ
(ɨɫɬɭΕɭ) ɢ ɞɚɠɟ ɩɪɨɫɬɵɟ ɷɛɨɧɢɬɨɜɵɟ.
ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨɣ ɞɟɬɚɥɶɸ ɤɚɤ ɭ ɠɟɧɳɢɧ,
ɬɚɤ ɢ ɦɭɠɱɢɧ ɛɵɥɢ ɤɢɫɟɬɵ, ɫɬɚɪɢɧɧɵɟ ɦɟɲɨɱɤɢ, ɫɭɦɚ — ɤɢɫɟɬ ɞɥɹ ɬɚɛɚɤɚ (ɤɢɫΩ Ωɪɢ ɬɨɦɛɨɤɭ), ɫɭɦɚ — ɤɨɲɟɥɟɤ
ɞɥɹ ɦɨɧɟɬ (ɤɢɫΩ Ωɪɢ ɩɭɥ), ɭɤɪɚɲɟɧɧɵɣ
ɛɢɫɟɪɨɦ (Ω ɦΟɣɪΩɪɨɜɨɡ) ɢ ɛɚɯɪɨɦɨɣ (Ω
ɥΟΥΟɪɨɜɨɡ). ɇɟɥɶɡɹ
ɧɟ ɪɚɫɫɤɚɡɚɬɶ ɨ ɬɚɛɚɱɧɵɯ ɤɭɪɢɬɟɥɶɧɵɯ ɬɪɭɛɤɚɯ: ɦɭɧɞɲɬɭɤ (ɱɭɛɭ) — ɩɨɥɵɣ
ɫɬɟɪɠɟɧɶ,
ɨɛɵɱɧɨ ɞɟɪɟɜɹɧɧɵɣ, ɧɚ ɤɨɬɨɪɵɣ
ɧɚɫɚɠɢɜɚɥɚɫɶ ɤɭɪɢɬɟɥɶɧɚɹ ɬɪɭɛɤɚ
ɢ ɤɚɥɶɹɧ (ΕΩɣɥɨɧ),
ɤɨɬɨɪɵɟ
ɤɭɪɢɥɢ
ɤɚɤ ɦɭɠɱɢɧɵ, ɬɚɤ ɢ
ɠɟɧɳɢɧɵ ɩɨɠɢɥɨɝɨ ɜɨɡɪɚɫɬɚ. Ɍɪɭɛɤɢ
ɤɭɪɢɥɢ «ɪɭɱɧɵɟ»
(ɞΩɫɢ), ɨɧɢ ɞɟɥɚɥɢɫɶ ɜ ɧɚɱɚɥɟ XIX
ɜɟɤɚ ɜɨ Ɏɪɚɧɰɢɢ
ɢɡ ɛɪɢɚɪɚ (ɧɚɪɨɫɬ
ɦɟɠɞɭ ɫɬɜɨɥɨɦ ɢ
ɤɨɪɧɟɦ ɤɭɫɬɚɪɧɢɤɚ ɫɟɦɟɣɫɬɜɚ ɜɟɪɟɫɤɨɜɵɯ Calluna
vulgaris). Ʉɚɥɶɹɧɵ
ɧɚ ɭɝɥɹɯ (ɦɚɧΕɚɥɢ)
ɢ ɧɚ ɜɨɞɟ (ɨɜɢ) ɧɚ
ȼɨɫɬɨɤɟ ɛɵɥɢ ɩɨɩɭɥɹɪɧɵ
ɜɫɟɝɞɚ,
ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨ ɨɬ ɜɨɡɪɚɫɬɚ. ȼ ɫɬɪɚɧɚɯ
ȼɨɫɬɨɤɚ ɤɚɥɶɹɧ ɹɜɥɹɥɫɹ ɫɢɦɜɨɥɨɦ ɫɟɦɟɣɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ, ɤɨɦɩɚɧɟɣɫɤɨɫɬɢ ɢ ɝɚɪɦɨɧɢɢ. Ʉɪɟɦɟɧɶ (ɱɨɯɦɨɯ), ɩɨɞɨɛɢɟ ɫɨɜɪɟɦɟɧɧɨɣ ɡɚɠɢɝɚɥɤɢ,
ɫɥɭɠɢɥ ɞɥɹ ɜɵɫɟɤɚɧɢɹ ɨɝɧɹ.
Ɉɛɭɜɶ ɜɨ ɜɫɟ ɜɪɟɦɟɧɚ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɹɥɚ ɧɨɝɢ ɨɬ ɜɪɟɞɧɵɯ ɜɧɟɲɧɢɯ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɣ. Ɉɛɭɜɚɥɢ ɦɭɠɱɢɧɵ ɫɚɩɨɝɢ
(ΕɭɪɞɥΟɣɟ ɦΩƫɫɨ) ɢ ɲɬɢɛɥɟɬɵ-ɝɚɦɚɲɢ
(ɲɢɛɢɥɢɬ), ɪɚɡɧɨɜɢɞɧɨɫɬɶ ɨɛɭɜɢ ɫ ɝɨɥɟɧɢɳɚɦɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɡɚɫɬɟɝɢɜɚɥɢɫɶ ɧɚ
ɩɭɝɨɜɢɰɵ ɫ ɧɚɪɭɠɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɵ ɝɨɥɟɧɢ.
Окончание в следующем номере
8
¹62
 2002 ãîäó â Ìîñêâå â èçäàòåëüñòâå "Íàóêà" Ðîññèéñêîé
àêàäåìèè íàóê âûøëà êíèãà
Íîáåðòà Åâäàåâà î æèçíè è
òâîð÷åñòâå õóäîæíèêà, ïîýòà, ïðîçàèêà, îäíîãî èç ëèäåðîâ ìîäåðíèçìà íà÷àëà ÕÕ
ñòîëåòèÿ Äàâèäà Áóðëþêà.
втор этого историконаучного
и увлекательного для чтения
труда как для специалиста, так и
для неискушенного читателя Но
берт Евдаев проделал огромную
исследовательскую работу, кото
рая заняла у него около 10 лет.
Книга имела большой успех, и ти
раж разошелся в очень короткие
сроки. Спрос на книгу продолжал
расти и издательство "Наука" поп
росило автора поработать над вто
рым изданием, дополненным новы
ми материалами, появившимися в
результате продолжения исследо
ваний.
И вот 17 сентября 2008 года в
Москве в зале "Ротонда" Президиу
ма Российской академии наук
(РАН) состоялась презентация
второго издания книги Ноберта Ев
даева "Давид Бурлюк в Америке",
вышедшей в издательстве "Наука"
РАН. Презентацию открыл извес
тный российский историк, дирек
тор Института всеобщей истории
РАН, академик РАН Александр
Чубарьян. Он подчеркнул значи
мость выхода второго издания этой
монографии и роль огромного исс
ледовательского труда, проделан
ного автором. Известные истори
ки, культурологи и искусствоведы,
такие как Александр Парнис, Ири
на Вакар, Александр Люсый, Ма
нашир Якубов, Александр Капито
ненко, Сергей Вайнштейн, Андрей
Шемякин, Леонид Селезнев высту
пали с анализом разделов книги,
говорили о разных аспектах много
А
Слева направо: Герман Захарьяев,
академик Илья Урилов, Ноберт Евдаев
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
Сергей ВАЙНШТЕЙН
ЗВЕЗДНЫЙ ЧАС
образного творческого
наследия Давида Бур
люка, желали автору
новый творческих свер
шений. На презентации
был показан фильм
"Бурлюк в Америке"
(режиссер фильма Ро
ман Карменмладший,
авторы сценария Но
берт Евдаев и Андрей
Шемякин). В заключе
ние презентации акаде
мик РАН Илья Урилов,
помимо высокой оценки
труда Ноберта Евдаева,
отметил существенный
вклад многих членов на
шего небольшого сооб
щества в интеллекту
альный, мировой, куль
турологический про
цесс, упомянув в том
числе и творчество ху
дожника
Беньямина
Шалумова.
Автор книги поблаго
дарил Институт всеоб
щей истории Россий
ской академии наук за
организацию презента
ции, всех, кто помогал
ему в этой работе, а также акаде
мика РАН Илью Урилова и докто
ра Германа Захарьяева за персо
нальное внимание к его деятель
ности.
У меня в руках красивая книга.
Обложка книги
Называется она "Давид Бурлюк в
Америке". Автограф автора мне
дорог не потому, что он исследова
тель, главный редактор американ
ской газеты "Новый Рубеж", а по
тому, что я знаком с
его семьей, и он один
из трех людей, благо
даря которым я отк
рывал для себя Аме
рику, прежде всего
литературный и му
зыкальный
Нью
Йорк.
Он
рассказывал
мне о Бродском вмес
те с его другом Рома
ном Капланом в "Рус
ском самоваре" и во
дил в джазовый клуб
на Бродвее на Томи
Иго. Меня приятно
удивляла его разнос
торонность и общи
тельность, ведь быв
ший москвич, уче
ный, поэт, музыкант,
став писателем и из
вестным обществен
ным деятелем нахо
дил время для обще
ния со мной в Нью
Йорке, который меня
поразил сразу не
боскребами, людьми,
ритмом жизни, но об
этом какнибудь потом,
а сейчас я беру интер
вью у автора книги, Но
берта Михайловича Ев
даева.
Ноберт Михайло
вич, чем вызвано появ
ление второго издания
книги об известном
русском футуристе Да
виде Бурлюке?
Первое издание
вышло шесть лет назад,
нашло признание многих
читателей и критиков,
вызвало много вопросов.
Потому в этот промежу
ток времени я продол
жил исследования, осо
бенно в Японии, где
представилась возмож
ность получить допол
нительные, ранее неиз
вестные материалы, и
второе издание вышло
исправленным и допол
ненным.
Приятно, что вы
вспоминаете одного из
творцов Серебряного
века. Сегодня на книжных пол
ках можно встретить все больше
и больше книг, связанных с исто
рией нашей культуры и ее твор
цами, особенно Серебряного ве
ка.
Это истинно революционное
время в социальной, литературной
и художественной жизни России,
которое выдвинуло большое коли
чество не просто талантливых лю
дей, а истинно выдающихся. Эти
люди создали новое искусство, ли
тературу, театр и изменили весь
ход развития российской культу
ры. К числу выдающихся творцов
и реформаторов того времени мно
гие, в том числе и я, относят Вла
димира Маяковского, наставничес
тво и дружба с которым связывали
героя этой монографии Д. Бурлю
ка.
Давид Бурлюк связан с мо
дернистской европейской шко
лой и вместе с выдающимися
творцами XX века создал новое
искусство, которое вошло в ми
ровую культуру как "русский
авангард". Каковым было его
влияние?
Революция 1917 года реши
тельно повлияла на судьбы всех
сословий в России, прежде всего
интеллигенции. Что касается твор
ческих личностей, занятых литера
турой и искусством, то они оказа
Íîâûé Ðóáåæ
лись в плену серьезных раздумий.
Д. Бурлюк, как и его друзья, с кем
он продвигал революционные фу
туристические идеи, был, как он
говорил, против деспотизма и угне
тения народа царскими правителя
ми и более того, в дальнейшем, уже
находясь в США, прославлял ту же
революцию и, работая в газете,
пропагандировал советский образ
жизни. Но была семья и была зави
симость от страха. Он был замет
ной фигурой и мог оказаться в пер
вых рядах преследуемых деятеля
ми той же революции. Ему, напри
мер, могли не простить, что два его
брата, Владимир и Николай, про
должали служить в царской армии.
Оказавшись вместе с семьей в
районе Урала, отрезанным от цен
тра интеллектуальной жизни Рос
сии, спасая семью от разрухи, го
лода, грабежей, Давид Бурлюк сде
лал решительный выбор бежать
вначале на Дальний Восток, куда
направлялся большой поток бе
женцев, а затем двинуться через
Японию в сторону американского
материка. В России Д. Бурлюк за
воевал имя в авангардном, литера
турном и художественном мире.
Он был уверен, что, пройдя слож
ный эмиграционный путь, он вновь
завоюет популярность уже в Аме
рике. Он был недалек от полного
осуществления своего плана. Его
энергия и врожденная казацкая вы
носливость позволили ему выйти
из бедности эмигрантского состоя
ния и добиться признания и даже в
какойто степени популярности в
истеблишменте художественной
элиты Америки. Вместе со своей
женой Марией Бурлюк издавал на
английском языке литературноху
дожественный журнал "Color &
Rhyme". Его работа в качестве
журналиста в газете "Русский го
лос" пример высокого професси
онализма, мастерства публицисти
ки, любви к России и к вновь обре
тенной родине. Он, безусловно, яв
лялся носителем русской культуры
и, отдавая дань своей родине, рас
ширял ее интеллектуальный депо
зит за пределы России, в частности
в Японии и США.
Ноберт Михайлович, сохра
нились ли картины, написанные
Д. Бурлюком в музеях и извес
тных коллекциях, а также его
литературное наследие?
Да, в музеях России, Германии,
Японии, Соединенных Штатов ог
ромное количество работ его кис
ти. Периодически его работы ос
тавляют полки запасников и пред
ставляются на персональных выс
тавках, интерес к которым стано
вится все больше и больше.
Поэтому вы поставили перед
собой задачу собрать всю воз
можную информацию, связан
ную с жизнью и творчеством Д.
Бурлюка в Америке и Японии?
Это так. Источником материа
лов, изложенных в книге, явился се
мейный архив, хранящийся у ныне
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
живущей в Канаде внучки
Д. Бурлюка, Мэри Клеар,
архивы Сиракузского, Ко
лумбийского, Йельского
университетов, различных
музеев Соединенных Шта
тов, Японии, Библиотеки
им. В. Ленина в Москве,
Тамбовского частного му
зея Д. Бурлюка, фонда Д.
Бурлюка на Украине в Су
мах и других заведений, где
автору довелось порабо
тать. Это огромное насле
дие в области поэзии, жи
вописи, художественной
критики.
О Давиде Бурлюке в
период его жизни в Рос
сии написано много, а
что вы сами выделили
бы прежде всего, как ав
тор фундаментального
исследования?
Рассказывая о судьбе и
творчестве художника и
поэта, оставившего глубо
кий след в русском искусстве, мне
хотелось показать не только при
мер выживания в эмиграции, но и
пример мужественной борьбы за
достойное место в новой культуре
с внесением личного вклада в наци
ональный фонд обретенной худож
ником родины. Ведь Давид Бурлюк
был не только одним из проводни
ков русской культуры в новый для
него культурный слой, но и интел
лектуально воздействовал на мно
гих представителей современного
искусства США. Находясь за пре
делами родины, будучи постоянно
в состоянии эмоционального и ма
териального напряжения, которое
испытывает каждый эмигрант, Д.
Бурлюк нисколько не снизил свой
творческий пыл, а наоборот, рабо
тал с удвоенной энергией. Это,
кстати сказать, яркий пример для
нашего сообщества, оказавшегося
в новых социальных условиях.
Помимо российского периода
жизни и творчества Давида Бур
люка осталось ли чтонибудь в
архивах за рубежом?
Слева направо: Сергей
Вайнштейн, Ирина Вакар,
Ангил Ифраимов, Вадим
Блинер
¹62
9
Слева направо: академик Илья Урилов, академик
Александр Чубарьян, Ноберт Евдаев, вице(
президент Международной ассоциации
Нобелевского движения Семен Драгульский
Моей задачей было создать
читателям, главным образом, кар
тину жизни художника, поэта, ху
дожественного критика, журна
листа, касающуюся малоизучен
ного двухлетнего проживания в
Японии и сорокапятилетнего аме
риканского периода, не вошедше
го в уже опубликованные труды
других исследователей. Исключе
ние составляет повторение извес
тных, опубликованных ранее ма
териалов для логического изло
жения ретроспективной картины
жизни Д. Бурлюка. К счастью, он
оставил огромный архив, который
разбросал по многим библиотекам
помимо России. Главным обра
зом, в США и Японии, где автору
представилась возможность пора
ботать
Ноберт Михайлович, кто вам
помогал в вашей работе?
Эта большая работа была бы
невозможной без помощи семьи Д.
Бурлюка и, в частности, его внуч
ки Мэри Клеар Холт, которая пе
редала мне свои архивные матери
алы для публикации. А также без
помощи японских специалистов
по русскому авангарду: профессо
ра Ташихару Омука, исследовате
ляискусствоведа Кеджи Такидза
ва и переводчика повестей Д. Бур
люка на японский язык Акиры Су
зуки.
Я ценю заинтересованность и
поддержку Фонда Давида Бурлюка
в г. Симферополе и хранителя
Фонда Александра Капитоненко,
поддержку моих друзей Евгения
Попова, Эмиля Льва и Алтая Му
саева, постоянное внимание Герма
на Захарьяева к моей работе, свя
занное с выпуском нашей газеты,
что дает мне постоянный заряд
творческой энергии.
Вы про свою очаровательную
супругу не забыли?
Нет, моя любимая жена Нелли
изо дня в день прилагала все свои
силы, чтобы поддержать меня, бы
ла строгим и незаменимым помощ
ником.
Íüþ-Éîðê - Ìîñêâà
Ôîòî Ä. Êóêóëèåâà è àâòîðà
10
¹62
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
ЕВРЕЙСКАЯ КОЛОНКА
Илья КАРПЕНКО
(Окончание. Начало в №61)
цуевич. Сказал фашистам, что эти
люди его родственники. Пожалуй,
отчасти так оно и было.
«Нас в семье было восемь детей пять сестер и три брата. Все знали
горскоеврейский язык он очень
легкий. Когда чтото хотели сказать
по секрету, говорили поеврейски»,
вспоминает Лена.
«доброхот», майор НКВД из мес
тных, который донес в органы о «по
Ю. Мурзаханов
В конце ноября 1942 года в Наль
чик прибыл известный ученыйвос
токовед, эмигрировавший в свое
время из СССР, обрусевший немец
Николай Поппе. Его пригласили в
Нальчик исследовать проблему так
называемых горских евреев. Немец
кие оккупационные власти не опре
делились во мнении, СС и вермахт
спорили: эсэсовцы собирались унич
тожить странных евреев, а офицеры
вермахта противились.
Юрий Мурзаханов продолжает:
Николай Николаевич Поппе
сказал, что еще во времена Россий
ской империи местных считали не
евреями, а кавказскими горцами.
Более того, их настоящее имя та
ты, а в научной литературе гово
рится, что таты иранского проис
хождения.
Горские евреи пригласили немцев
на свадьбу. Устроили ужин, на ко
торый Шабаев позвал Поппе и офи
церов вермахта. Перед ними высту
пил танцевальный ансамбль, и, по
словам ученого, немцы согласились,
что таты не евреи.
А жители Колонки, между тем,
уезжали в местные села. Их прята
ли, кормили, спасали. Одну из та
ких историй поведала местная жи
тельница, кабардинка Лена Балки
зова. Когда фашисты оккупирова
ли эти края, ей было четыре года,
но она все прекрасно помнит. В их
доме нашли приют две горскоев
рейские семьи Шалумовых и Ро
мановых, всего одиннадцать чело
век:
У Марьян Шалумовой были
дочь Аминат и сын Тутай, у тех
свои семьи. Дочь Аминат Дуся моя ровесница, мы с ней очень дру
жили. Один из сыновей Тутая, Жо
ра, и сейчас живет в Еврейской Ко
лонке.
Их спас отец Лены, Хафица Ма
Еврейское кладбище.
Могила Х. Пинхасова
Х. Балкизов
Говорят, немцы все равно стали
составлять списки горских евреев,
предполагая их полное уничтоже
ние. Назначили дату массового расс
трела с 3 на 4 января 1943 года. Ма
шины уже стояли наготове…
Но подпольщики, служившие в
немецкой армии, сообщили о пред
стоящей акции. Партизаны и Крас
ная Армия освободили Нальчик
раньше срока. В еврейской слободе
по сей день говорят, что их спасло
чудо.
Очевидцы вспоминали, как, сидя
в подвалах, где укрывались от ура
ганного огня артиллерии и расправ
озверевших немцев, услышали отча
янный мат и крики «Ура!»: «И стало
понятно наши пришли!»
Одним из первых въехал на коне в
Еврейскую Колонку майор Хаскиль
Пинхасов, горский еврей из Богда
новки. Фашисты расстреляли почти
всех его родственников. Первый воп
рос Пинхасова был: «Евреи живы?»
Узнав, что войска подоспели вовре
мя, боевой офицер заплакал...
Этот день 4 января 1943 года стал спасительным для всей горско
еврейской общины Нальчика. От
смерти были избавлены более двух
тысяч человек. В синагоге читали
молитвы, благодарили Бга за чудо.
А местных жителей за то, что не
выдали…
После освобождения Нальчика
Маркела Шабаева и еще двух акти
вистов общины посадили нашелся
собничестве» и «сотрудни
честве». Но община встала
на защиту достойнейших
своих сыновей. Подготови
ли письмо в органы НКВД.
Там были такие строки:
«Если этих людей можно в
чемто обвинить, то мы так
же виноваты, как и они.
Значит, судите нас всех».
Под ним стояло несколько
десятков подписей на рус
ском и иврите. Через два
месяца арестованных вы
пустили.
СозидаЯ жизнь
Евреи Нальчика люди очень ве
селые и жизнерадостные. Шутки
прибаутки, дружеское подтрунива
ние, особый горскоеврейский юмор
разговоры так и искрятся. И этот
«менталитет особой тонкости» в со
четании с кавказским гостеприимс
твом ощущаешь сразу…
А вот и наш нимаз, говорит
один из членов нальчикской общи
ны.
Мы на улице Рабочей, 19, подъез
жаем к воротам, изза которых выг
лядывает обычный трехэтажный
дом. Нимаз так на горскоеврей
ском языке называется синагога.
Эта была построена в 1993 году вза
мен старой, одноэтажной. Увы, за
пятнадцать лет ремонт здесь ни разу
не делался, вид молитвенного зала и
других помещений удручал.
Но благодаря инициативе раввина
Леви Шабаева племянника того са
мого Маркела Шабаева, который
столько сделал для спасения Колон
ки в годы войны, решили: ремонт и
полная реконструкция синагоги. В
Íîâûé Ðóáåæ
начале октября минувшего года на
чались строительные работы. Учас
твует в них и правительство КБР.
Здесь же рядышком, бок о бок с
синагогой, двухэтажное здание
благотворительного фонда «Хесед
Имид». Перед ним мемориальный
комплекс, посвященный евреям
нальчанам, павшим в годы Великой
Отечественной. На сером мраморе несколько сотен фамилий. Марти
ролог открывает имя Героя Совет
ского Союза Исая Иллазарова.
Глава «Хесед Имид» добрейший
труженик Рафаил Бабаев. Он не
нальчанин, но живет здесь уже поч
ти 40 лет, и Еврейская Колонка для
него стала родной. С 2001 года Ра
фаил Давыдович возглавляет бла
готворительный фонд. С гордостью
рассказывает: недавно они выиграли
солидный грант президента России
для некоммерческих общественных
организаций. Теперь на эти деньги
приобрели оборудование для мини
прачечной.
«Хесед Имид» ведет свыше 25
программ, в том числе детских. Фонд
помогает пенсионерам, инвалидам
первой и второй групп, детям. Им
раздают зимние вещи; больным, ко
торые не могут ходить, приносят
продукты из магазина. Проводят
бесплатные медицинские консульта
Р. Бабаев
ции, делают протезы, очки.
С октября 2007 года началось
строительство первого блока нового
здания. В нем будут располагаться
минипрачечная, комнаты реабили
тации, миква, помещения для дет
ских и медицинских программ. Поз
же появится зал для торжеств.
В общину приходят люди уни
кальные. Например, Арон Яковле
вич Вайнер в свои 74 года участник
Московского международного мара
фона мира, на котором вот уже 17
лет представляет КабардиноБалка
рию.
Давид Яковлевич Остайчер зас
луженный адвокат КБР, и в свои 87
лет продолжает работать по специ
альности! Уже 28 лет он возглавля
ет профсоюз Коллегии адвокатов
республики, награжден медалями
Министерства юстиции России.
Элла Абрамовна Перельсон, му
зыкант, дочь Абрама Григорьевича
Перельсона, первого в республике
врачаотоларинголога, почти 40 лет
заведовавшего отделением цен
тральной больницы Нальчика.
Ефим Маркович Терушкин не
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
¹62
А видели ли вы вместе десятку
уважаемых мужей, заседающих в
попечительском совете общины?
Впечатляющее зрелище! Прямо со
вет в Филях накануне Бородино. Хо
тя внешне больше напоминает се
мейство горских Корлеоне. Правда,
с кардинальным отличием: здесь со
бирается «мафия» хороших людей.
И дела у них добрые.
Попечительский совет начал ра
ботать весной 2005 года, и польза от
его деятельности ощутима. Ведь
главный принцип общинной полити
ки раввин формулирует так: «По
мощь людям это зов души». Забо
тятся о больных: выделяют деньги
на лекарства, операции. Нуждающи
еся семьи ежеквартально получают
продовольственную помощь. Совет
давно отметил 85летие. Он кава
лер ордена Александра Невского,
чем очень гордится вся Еврейская
Колонка. Возможно, даже больше
самого Ефима Марковича.
Судьба его трагична и удивитель
на одновременно. Рожденный на гра
нице с Польшей, в местечке Красная
Слобода, он окончил школу в 1941
году. 20 июня его призвали на воен
ные сборы. Вместе с младшим бра
том чудом спасся от гибели. А вся
семья попала в гетто и была уничто
жена.
С. Шаулова
Э. Шабаев
В общей сложности было у ме
ня тридцать два человека род
ных… Дожили до Песаха 1942 года
22 апреля. В первый день Песаха
фашисты расстреляли всех. Рас
сказывали о моей сестре Славе, как
она кричала перед смертью нашим,
служившим у немцев в полиции:
«Придут мои братья и отомстят
вам за нас!» А братья воевали на
фронте, защищали Родину. Лева
погиб в Слуцке; Зиновий воевал в
партизанском отряде и погиб при
выполнении задания; Исаак погиб
под Смоленском; Исай танкист,
погиб в 1944м; Михаил тот са
мый брат, с которым я ушел из до
ма, погиб в 1942 году…
Возглавляет Совет ветеранов ев
рейской общины города Григорий
Самуилович Минков, которому в
этом году 88.
Среди евреев помоложе тоже
есть личности примечательные.
Например, Эрзол Шабаев, сын Мар
кела Шабаева, знаменит не только в
Нальчике, но и далеко за его преде
лами. Прославило его хобби: фале
ристика (коллекционирование спор
тивных значков, нагрудных знаков и
медалей), а также удивительные ху
дожественные работы из дерева, ко
жи, металла, природных материа
лов.
На той же улице Рабочей боль
шая территория, с недавнего време
ни деюре принадлежащая общине, и
здание, в котором расположились
Еврейская национальнокультурная
автономия КБР (ЕНКА) и еврей
ский культурный центр «Товуши»
(«Свет»). Работает он с 1988 года,
здесь регулярно отмечают праздни
ки, собирается молодежь, чествуют
ветеранов. Здесь же собирается се
мейный клуб, проводимый ЕНКА
КБР, объединяющий около 70 чело
век всех возрастов. Вкусное домаш
нее угощение, еврейские песни, тан
цы до утра кипит жизнь в нальчик
ской общине и центре «Товуши»!
Софья Шаулова и ее замечатель
ные помощницы наперебой расска
зывают о танцевальном ансамбле,
вокальной студии, о школе искусств
«Шуламит» там юные ученики иг
рают на фортепиано, поют в хоре,
знакомятся с теорией музыки. В мо
лодежном клубе «Имид» («Надеж
да») ребята проводят шабаты, изуча
ют традиции, участвуют в семина
рах по подготовке мадриховвожа
тых. Здесь богатая библиотека.
А работник ЕКЦ «Товуши» Ве
роника Долбня показывает боль
шую напольную вазу приз за пер
вое место в Первом фольклорном
фестивале национальнокультурных
центров КБР. Танцевальный ан
самбль центра гастролирует и по
республике, и за ее пределами: были
в Вене, ежегодно участвуют в мос
ковском фестивале «Зажги свечу»,
часто ездят в Кисловодск, Пяти
горск…
В настоящий момент раввин Леви
Шабаев планирует на месте сущес
твующего построить большой об
щинный центр, который будет соот
ветствовать требованиям динамич
ной современной жизни общины.
Генеральный штаб
Здесь же, на Рабочей, 19, в сина
гоге, собирается и главный «еврей
ский штаб» Нальчика попечитель
ский совет общины.
В декабре 2007 года состоялись
выборы председателя еврейской ре
лигиозной общины. Главой ее стал
Папуля так ласково и уважительно
называют здесь Хацерона Алхасова.
Роста в нем более двух метров, а ве
сов таких, чтобы Папулю взвесить,
не сыскать. Что говорить, во главе
общины стоит большой человек!
Х. Алхасов
обеспечивает порядок на всех четы
рех еврейских кладбищах. Перед
праздником Песах распределяет
продуктовые наборы и мацу.
При общине работают ульпан,
библиотека, «Хевра Кадиша». Око
ло 40 детей от семи лет занимаются
в воскресной школе. Учатся и весе
лятся: то к ним клоунов пригласят,
то в зоопарк отвезут. А летом ребя
та отдыхают в лагере на Черном мо
ре, выезжают в Приэльбрусье, на
Голубые озера, Чегемские водопа
ды. Спонсирует поездки ЕНКА
КБР, возглавляемая исполнитель
ным директором Софьей Шауловой.
«Фельдмаршал» здесь, конечно,
рав Леви он держит все ниточки ев
рейской жизни города и республики
в своих руках. Но решения принима
ются совместно, обстановка самая
демократичная.
Леви Шабаев родом из Нальчика.
В новом качестве раввина и пос
ланника Любавичского Ребе он
приехал в родной город с ребецн Ми
ланой в феврале 2005 года. И, по
признанию жителей Колонки, с тех
пор еврейская жизнь закипела с но
вой силой!
Трижды в неделю раввин Леви
Шабаев проводит в синагоге клуб
пожилых людей «Тиферет зкеи
ним», на котором почтенные члены
общины изучают недельную главу
11
Торы, свои традиции и историю. Из
дают в Нальчике и замечательную
газету «ЕСК» («Евреи Северного
Кавказа»).
Особенно любит своего раввина
младая горскоеврейская поросль.
Рав Леви очень много времени и с
огромным удовольствием проводит
с ребятами. Бурлит работа в моло
дежном клубе, руководит которым
Арон Матаев. «С появлением Леви к
нам пришла молодежь», констати
рует один из активистов совета об
щины Роман Элиашвили. «Леви для
нас врач духовный, для молодежи старший брат. Он всех объединил», вторит ему Виталий Давыдов, тоже
член «генштаба».
Молодежное подразделение по
печительского совета «Нецах» при поддержке р. Леви Шабаева осу
ществило ряд издательских проек
тов. В их числе проспект, посвящен
ный трем кампаниям Ребе: «Мезу
за», «Тфилин» и «Цдака»; издание
«Биркат амазон» на русском и иври
те с транслитерацией. Огромным
спросом среди нальчикских евреев
(он уже дважды переиздавался)
пользуется минипостер с фотогра
фией Ребе и дорожной молитвой на
обратной стороне. Таким не может
похвастаться больше ни одна гор
скоеврейская община.
Молодежное отделение общины
«Нецах» в составе МухоиляШнеура
Дигилова, Давида Алхасова и Зал
мана Матаева выполняет особые по
ручения «генерального штаба».
В активности юных горцев мы и
сами убедились на праздновании Лаг
баомера. Торжество ребята органи
зовали и провели самостоятельно:
составили программу, приготовили
обильное угощение, разожгли во
дворе синагоги огромный костер. И
до поздней ночи в его свете отплясы
вали лезгинку!..
Успешно работает и женский
клуб, которому уже три года. Воз
главляет его Милана жена равви
на. Дамы еженедельно изучают тра
диции, обмениваются новостями,
узнают рецепты кошерной кухни,
вышивают. Приглашают врачей,
косметологов, специалистов из
фитнесклуба. Иногда сам раввин
проводит занятия по истории еврей
ского народа.
…17 сентября 2005 года в общи
не был большой праздник внесение
нового свитка Торы. Царский пода
рок евреям Нальчика сделал между
народный образовательный фонд
«Ор Авнер», возглавляемый Леви
Леваевым. Праздник удался на славу
присутствовавшие вспоминают,
что столы в тот замечательный сен
тябрьский денек накрыли человек на
500!
В мае 2007го праздник повто
рился в синагогу Еврейской Ко
лонки внесли еще одну Сефер Тору,
подаренную общине Джеком Лунге
ром из Англии «хорошим добрым
евреем», как назвал его рав Леви.
Теперь в местной синагоге пять
свитков Торы.
12
¹62
СталинскаЯ гармошка
Вы часто танцуете лезгинку? Я
предвижу ответ. Конечно, можно не
танцевать лезгинку ни разу в жизни.
Но как же без нее на Кавказе? И мы
убедились: лучше лезгинов лезгинку
танцуют только горские евреи!
Так, одним из создателей леген
дарного ансамбля «Горскоеврей
ская агитбригада», основанного в
1934 году, стал уже упомянутый на
ми Маркел Шабаев, в 19201930х руководитель первых агитбригад.
Вот фотография: Нальчик, 1960
е годы. В папахе, с газырями, опоя
санный длинным кинжалом, в свер
кающих лаком ичигах, вытянувшись
в звенящую струну, отставив левую
руку и высоко подняв правую, тан
цует лезгинку усатый красавец. Это
Падацур Ашуров, сын известного
музыканта Танахума Ашурова. Име
нем отца названа одна из улиц горо
да, и этим нальчикские евреи заслу
женно гордятся: одним из первых в
стране Танахум Ашуров получил
звание
заслуженного
артиста
РСФСР.
Две артистические семьи, две из
вестные среди горских евреев всего
мира фамилии Ашуровы и Алхасо
вы. Многие поколения этих замеча
тельных артистов дружат между со
бой и творчески соревнуются.
Хацерон Алхасов, дед и тезка на
шего Папули, был заслуженным де
ятелем искусств КабардиноБалка
рии, великолепным музыкантом,
гармонистомвиртуозом, собирате
лем и исполнителем мелодий гор
ских евреев и других народов Север
ного Кавказа, автором песен, мар
шей, танцевальных произведений. В
свое время он основал ансамбль
«Кабардинка».
В 1927 году вместе с зурнистом
Танахумом Ашуровым и бубнистом
Ароном Исаковым Хацерон Алха
сов создал национальное трио, кото
рое завоевало широкую популяр
ность, исполняя музыку горских ев
реев и других народов Кавказа.
Шалико Алхасов сын Хацерона
показывает мне «сталинскую гар
монь». На оборудованном часами и
фонариком инструменте мемори
альная надпись: «Заслуженный дея
тель искусств КабардиноБалкар
ской АССР Хацерон Ханинович Ал
хасов, г. Нальчик, 1936 год».
Шалико рассказывает удивитель
ную историю подарков «вождя всех
народов» членам национального
трио Алхасову, Ашурову, Исакову:
Сталину их выступление очень
понравилось. Но он удивился, поче
му музыканты разгуливают по
Москве в черкесках. Сказал, что со
ветские артисты не должны хо
дить по городу в сценической одеж
де. Поэтому подарил им костюмы.
А еще часы, кинжалы. И по заказу
Сталина сделали эту гармонь.
Светлана Алхасова вспоминает:
Мой дедушка Танахум Ашуров
был зурнистом, причем сам делал
музыкальные инструменты. На ос
нове зурны дагестанских ашугов он
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
создал еврейскую зурну. Зурна сама
по себе сольный инструмент, а де
душкина превосходно звучит и в со
четании с гармошкой. Мой отец и
брат приняли ремесло от дедушки.
Только они вырезают такие зурны!
…Сегодня на свадьбе в Нальчике
будет играть внук Танахума Эду
ард Ашуров. Специально ради этого
приехал в родную Еврейскую Ко
лонку из города БеерШева. Тради
ция не умерла: теперь в ЭрецИсра
эль выступает национальное трио
«Захар энд компани» в составе Заха
ра Гилядова, Рафаэля Матаева и
Эдуарда Ашурова. В руках у музы
канта дедовская зурна из кизила,
которой больше ста лет.
Сыграет на свадьбе и Хацерон
П. Ашуров
Алхасовмладший. Внук пошел по
стопам легендарного деда: руково
дит замечательным нальчикским ан
самблем «Мазаль» («Счастье»).
Ах, эта свадьба!
Женитьба сопряжена для еврея
горца с большими трудностями и
многолетними стараниями о на
коплении некоторой суммы, для
того чтобы купить себе невесту.
И. Анисимов.
«Кавказские евреи-горцы»
Невесту зовут Сусанна Гилядова,
жениха Вадим Шубаев. Она из
Нальчика, он из Пятигорска. До че
го же красивая пара!..
Конечно, сегодня накануне свадь
бы жених не бреет голову, как это
было принято у его дедов и прадедов,
и не скачет вслед за кунаками на го
рячем скакуне, сопровождаемый
криками «Ой атлан, атлан гийов, Те
мирхан атлан гийов!» («Ты, жених,
едешь на коне своем, как Темирхан
ездил во время своего царствова
ния!»). И женщины не выбегают из
своих саклей и не осыпают мукой
его плечи. А после ритуального омо
вения в реке и облачения в свадеб
ные одежды товарищи не кладут ему
на лоб немного пепла в знак скорби
по Иерусалиму. И не поют они вмес
те печально 136й псалом Давида:
«На реках Вавилонских мы сидели и
Íîâûé Ðóáåæ
численным, как звезды». По тради
плакали, вспоминая Сион…»
Сегодняшние горячие скакуны ции лицо невесты скрывает вуаль.
это «мерседесы» последней модели Только введение невесты под хупу к
(черный для жениха, белый для не жениху удостоверяет бракосочета
весты). Но на железных конях, как и ние по закону Моше и Израиля.
Невесту семь раз обводят вокруг
встарь, везут на подносах в дом не
весты: на одном кур, на другом жениха, и он со словами «Вот этим
фрукты, на третьем подарки… И кольцом ты посвящаешься мне в
сыплется на молодоженов, как и жены по закону Моше и Израиля»
встарь, дождь из конфет символ надевает ей на указательный палец
сладкой жизни, риса в знак плодо обручальное кольцо (это еще назы
витости и монет да будут они бога вают «покупкой невесты»). Кольцо
на еврейской свадьбе только одно, и
ты!
Все так же звучит «Свадебный оно должно быть абсолютно глад
марш» Танахума Ашурова, под ко ким, без царапин и даже без клейма,
торый десятки лет невесту выводили что проверяется раввином и удосто
из дома. И исполняет
его Эдуард Ашуров на первой зурне своего
деда!
Как и прежде, зажи
гателен танец невесты
так, что всех гостей
тянет в пляс. Растет,
однако, благосостоя
ние горскоеврейского
народа: в руках у тан
цующей красавицы гирлянда из голубень
ких купюр, каждая Раввин Л. Шабаев на свадебной церемонии
достоинством в тысячу
российских рублей…
На
территории
ресторана веряется свидетелями.
Под хупой раввин оглашает за
«Усадьба» установлена хупа, сде
ланная специально к этой свадьбе. ранее составленную им в присутс
Великолепнее видеть не доводилось: твии двух религиозных евреев и
резное дерево с золотой инкрустаци подписанную ктубу брачный кон
ей. Никакой не «балдахин <…> из тракт, обязательный для жениха и
куска шелковой материи, натянутой невесты. Над бокалом вина раввин
на четыре жерди» (Илья Анисимов. произносит семь благословений,
«Кавказские евреигорцы»). Эта ху жених и невеста по очереди пьют из
па стала прекрасным подарком об свадебного кубка, и бокал (в память
щине Нальчика от дяди невесты о разрушении Храма) разбивается.
Рав Леви предусмотрительно завер
Артура Гилядова.
Бабушка невесты Надежда Меги нул бокал в лист фольги к чему
рова (погорскоеврейски ее имя лишние хлопоты с осколками!
«Сестра наша! Да родятся от те
Шекар, в девичестве Дегилова)
бя тысячи тысяч!» эти слова из
вспоминает:
Наши традиции никто не ме Торы, уподобляющие ее Ривке,
нял. Раньше делали свадьбу с поне слышит в день свадьбы невеста.
дельника по четверг. В понедель Молодожены, стоя под балдахином,
ник все взрослые и пожилые люди получают благословение родителей
собирались у жениха. Второй день на долгую и счастливую совмес
там же гуляла молодежь, а взрос тную жизнь. Под хупой же прини
лые у невесты. То есть два поко мают поздравления родственников
ления за одним столом не сидели. и друзей.
Свадьба это в немалой мере
В среду у невесты день отдыха, а
в четверг ее забирали и опять у праздник желудка. Каких только
жениха гуляли. Хупа была в чет яств нет на столах, накрытых под
верг. А сейчас в любой день, кро открытым небом и в уютных бесед
ках! И, конечно же, на каждом ме субботы.
Церемония еврейской свадьбы «фирменные» горскоеврейские пи
традиция, освященная веками. роги, чуду?!
…На Востоке говорят: «Свадьба
Здесь очень много нюансов. Перед
залог
новой свадьбы». Наверное,
началом церемонии жених должен
вручить отцу невесты символичес именно поэтому с таким самозабве
нием Колонка празднует рождение
кий выкуп.
«За девочку полагается калым, новой семьи горских евреев. И на
объясняет бабушка Шекар. А в ши новые друзья верят, что цепоч
приданое невесты идут посуда, пос ка, связывающая их с потомками
Йеуды и Биньямина, от которых
тельное белье, украшения».
Конечно, обязательно по закону они ведут свою родословную, пол
ритуальное омовение перед свадь тора тысячелетия живя на Кавказе,
бой. Невесту, предварительно посе не прервется. Еврейская Колонка
тившую микву, привозят туда, где Нальчика не обезлюдеет. И родятся
раввин ставит хупу символ шатра дети, которые создадут новые креп
жениха. Обычно на открытом мес кие семьи евреевгорцев. Ведь
те, чтобы «потомство было много свадьба залог новой свадьбы!
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
И будете вы соучастником
великого дела, имя которому –
ЗАКА
¹62
13
Ушла из жизни необыкновенной души человек,
педагог, давшая образование многим
поколениям детей Красной Слободы
Благодеяние мертвому — добро
истинное, которое совершается без
ожидания воздаяния.
РАШИ
ЗАКА – Зиуй корбанот
банот асон –
идентификация жертв трагедий, поиск, обнаружение, спасение
Этот союз добровольцев был создан стихийно в 1989 году, когда перед
въездом в Иерусалим на высоте в 650 м арабский террорист, ехавший в
автобусе 405, повернул руль водителя в пропасть. Взрыв потряс учеников
ешивы Тельстон, увидевших сверху заживо горевших людей. Иехуда Меши
Зехав был среди тех, кто, не ожидая полиции, бросился на помощь мертвым и
еще живым во имя милосердия и спасения. Семнадцать тел были опознаны и
похоронены с уважением в духе еврейской традиции. С тех пор ни одно
трагическое событие в Израиле, а в последние годы и за границей, не
обходится без безымянных религиозных альтруистов.
ЗАКА уже давно приобрел международную известность как союз,
работающий, по большому счету, во имя Б-жье, обладающий способностью
быстрого реагирования в Израиле и за рубежом. И в дни затишья, когда
кричащие заголовки и ужасные снимки не наполняют страницы газет,
продолжается работа энтузиастов.
КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ ПРОИСХОДИТ
35 СЛУЧАЕВ НЕЕСТЕСТВЕННОЙ СМЕРТИ.
24 ЧАСА В СУТКИ, 365 ДНЕЙ В ГОДУ — СПАСЕНИЕ ЖИЗНЕЙ
ЧЕРЕЗ ОПОЗНАНИЕ И ИЗВЛЕЧЕНИЕ С МЕСТА КАТАСТРОФЫ КАК В
ИЗРАИЛЕ, ТАК И ЗА РУБЕЖОМ.
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ ПРОИСШЕСТВИЯ —
РУТИНА И ОБЫДЕННОСТЬ ЗАКА.
Говорит бессменный руководитель ЗАКА рав Иехуда Меши Зехав:
— Только в 2006 году мы действовали в 2 126 происшествиях, связанных
с неестественной смертью (тяжелые дорожные катастрофы, самоубийства,
трагедии и террористические акты), в общей сложности обнаружили,
извлекли тела и спасли жизнь 16 824 человек.
Этот период был отмечен расширением границ нашей деятельности за
счет создания новых отделений: подводников, арабов и поисковых собак.
С их помощью мы работали в Египте, Турции, Америке, Таиланде.
В этом году ЗАКА получил мировое признание: наша работа была
объявлена ООН гуманистической, добровольной и имеющей
международное значение. Это произошло после нашего участия в спасении
жертв тайфуна «Катарина» в Новом Орлеане и в связи с действиями по
отданию дани уважения мертвым во всем мире. В частности, мы открыли
свое отделение на Украине.
В Израиле во время последней войны с Ливаном мы действовали
безостановочно, извлекая раненых и мертвых прямо с линии фронта. Тогда
же мы создали штаб «Исраэль беяхад» — «Объединенный Израиль» — для
общей помощи и поддержки страдающих жителей прифронтовой зоны.
Работники ЗАКА занимаются самым тяжелым святым делом, требующим
огромных душевных сил, преданности, профессионализма, глубокого
сочувствия. Мы нуждаемся в защите и поддержке общества для того, чтобы
оказывать помощь пострадавшим и спасать в любой момент, когда
потребуется, при каждом происшествии, вне зависимости от времени,
ситуации и условий.
Как общество, работающее только на основе чистого энтузиазма, ЗАКА
зависит от бескорыстия и доброты человеческих сердец. Не у каждого
хватает душевных сил выдержать те ситуации, с которыми мы сталкиваемся...
Но в ваших силах каждый день быть соучастником и помощником! Ваша
поддержка позволит нам продолжать благословенную работу нашего
союза — на этом пути вы сопричастны к столь важной для всех деятельности!
Во имя каждого и всех, нам срочно требуется врачебное оборудование,
чтобы достойно ответить на запрос, когда это потребуется!
Я обращаюсь к Вам лично и от всего сердца:
Ваше денежное соучастие необходимо, чтобы ЗАКА был там, где беда.
Дайте нам силу продолжать спасать от всего сердца и со всей душой!
С благословением и благодарностью
Иехуда Меши Зехав, директор ЗАКА
Адрес для пожертвований: «ZAKA» — MACABY st. 5,
Р.О.В. 57079, Jerusalem, 91570
Бесплатный телефон: 1-800-20-60-30
Факс: 972-2-502-1545
ЛАЗАРЕВА ПОЛИНА (ПУРИМ)
МИХАЙЛОВНА
04.20 1919 10.22.2008
Своими подходом и высоким профессионализмом она
заслужила внимание и благодарность не одного
поколения людей Красной слободы.
Для тех, кто её знал и для тех, кто был её учеником
память и скорбь безвременна.
Община горских евреев США и Канады, редакция
газеты “Новый Рубеж” глубоко переживают эту утрату и
выражают соболезнование всем родным и близким в
связи с её уходом из жизни.
МЕНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН
Община горских евреев США и
Канада глубоко скорбят о
кончине незабвенной
АКСО БЕТ
ГУРШУМ
07.06.1919 10.22. 2008
Выражаем соболезнование сыну Сергею
и всем родным и близким покойной
МЕНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН
Сыновья, дочери, невестки,
внуки и правнуки извещают,
что скончалась
наша дорогая и любимая
РАСПО БЕТ ЗАРБОИЛ
1921 2008
Память о ней мы сохраним в
наших сердцах навсегда.
Община горских евреев США и Канады выражают
соболезнование всей семье и близким покойной.
МЕНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН
14
¹62
David A. HARRIS
Executive Director
American Jewish Committee
New York
How I envy the ideologues when it
comes to Israelrelated issues!
It's so simple and straightforward.
The thinking is airtight, the solutions
obvious, and the counterarguments
mere distractions. There's no room for
selfdoubt, no time for anguish.
If only the rest of the world would
see things their way, all would be
hunkydory. Alas, those who don't
must, by definition, be out of step, be
hind the times, unenlightened.
Take five of Israel's most pressing
strategic challenges.
Iran
To one set of ideologues, the ans
wer is obvious: bomb away. Negotia
tions won't work, the clock is ticking,
and once Iran crosses the nuclear
threshold, all bets are off. Waiting
only increases the risk.
To another, the solution is equally
simple: negotiate. If talks haven't suc
ceeded to date, it's principally becau
se the Western countries, including
the United States, haven't yet made
the right offer to Tehran. As to time,
there's still plenty of it.
How comforting certitude is!
In reality, there's no easy, much less
foolproof, answer to the Iranian nuc
lear challenge.
A military attack? Perhaps, but, un
like Iraq after Israel successfully
struck the Frenchbuilt Osirak reactor,
Iran has spread its program wide and,
quite literally, deep. Moreover, the ca
pacity to retaliate can't be ignored.
American soldiers and interests in
the region are an obvious target. Irani
anbacked Hezbollah sleeper cells in
dozens of countries could be activa
ted. Israel would likely see a response
from Iranian surrogates on its borders
Hamas in Gaza and Hezbollah in
Lebanon. The price of oil could go
through the roof, adding to global
economic woes. And the Iranian pe
ople might rally around the regime,
strengthening its hold on power and
supporting its determination to rebuild
its nuclear capacity.
Diplomacy? Perhaps, but years of
Europeanled diplomacy, supported
by the U.S., have produced nothing.
Actually, that's not quite true. The
talks have bought Tehran valuable ti
me, which has been used to good ef
fect.
More centrifuges have come on li
ne, lowenriched uranium has been
produced, missiles developed, and ad
vanced weapons systems purchased
from Moscow. Despite four UN Secu
rity Council resolutions, including
three sanctions measures, and critical
reports from the Viennabased Inter
national Atomic Energy Agency, Iran
has ignored them all. In other words,
neither "carrots" nor "sticks" have he
retofore made any impression on
Iran's leaders.
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
HOW I ENVY
THE IDEOLOGUES!
In sum, there's no easy option.
Gaza
To one set of ideologues, the ans
wer is the IDF. Go into Gaza. Root out
the bombmaking factories, terrorist
cells, and smuggling tunnels from
Egypt. Get the Hamas and Islamic Ji
had leaders, who are declared enemi
es of Israel. Send a clear message that
Israel won't stand idly by while its sol
diers are kidnapped, its towns shelled,
and its very existence threatened.
To another, the answer lies elsew
here. There's currently a negotiated
"lull." It means one can reason with
Hamas, perhaps split off the "modera
tes" from the "radicals" in the leader
ship ranks. Military action in Gaza
will only lead to reoccupation, with
its moral and practical challenges.
And by striking a deal on the West
Bank, show Gaza's residents that the
re's another way.
Another tough call.
Gaza is a failed state in the making.
Hamas leadership is taking its cue
from Hezbollah in Lebanon, building
its military strength and indoctrina
ting its youth in jihad and martyrdom.
Yet, for the IDF, entering Gaza is not
uncomplicated. Casualties could be
high in one of the most densely popu
lated spots on earth. And getting out
may prove even more difficult than
going in, which could lead, however
unintentionally, to an extended pre
sence. That's exactly what Israel so
ught to end in 2005 when it pulled out
of the strip.
Lebanon
To one set of ideologues, military
action is inevitable. The longer the de
lay, the more dangerous the enemy.
Hezbollah has strengthened its mili
tary and political position in Lebanon
since the 2006 war. Estimates suggest
as many as 40,000 missiles and roc
kets in its hands that can reach most,
if not all, of Israel. The UNIFIL forces
in the south haven't stopped Hezbol
lah's rearming. In fact, they've often
looked the other way, fearful of con
fronting the terrorist group. Lebanon
is moving toward Shiite dominance.
To another, the 2006 war proved
that military action won't work. Israel
couldn't defeat a few thousand Hez
bollah fighters. Moreover, its actions
catapulted Sheikh Nasrallah, Hezbol
lah's leader, into heroic status throug
hout much of the Arab world. The sta
tus quo may be imperfect, but the
UNIFIL forces are keeping the two si
des apart. Hezbollah claims that it's
fighting to regain "occupied" Lebane
se territory from Israel, including the
Sheba Farms, so why not negotiate,
perhaps as part of a larger deal?
Once again, Israel faces a quandary.
Military action would trigger Hez
bollah's response. In 2006, the "rear"
became a front line in the war. Cities
in Israel's north were targeted and ci
vilians were under siege. In a new
conflict, this could heighten, given
increased firepower. UNIFIL forces
would either be caught in the middle
or forced to depart. Neither scenario
augurs well.
Yet the transshipment of weapons
from Iran and Syria to Hezbollah con
tinues unabated. Neither the Lebanese
armed forces nor UNIFIL force have
shown any willingness to intervene.
And the UN is unprepared to beef up
enforcement of Resolution 1701,
which authorized the recent deploy
ment of international peacekeepers.
What should Israel do? To act could
be dangerous. So could failure to act.
Syria
To one set of ideologues, it's clear.
No possible deal with Damascus co
uld justify the loss of the Golan He
ights. To anyone who sees the com
manding heights, it's obvious. Control
means security. Loss of control, for a
deal with an untrustworthy regime in
Syria, poses immense risk and little
assurance of return.
To another, Syria is ripe for a peace
accord with Israel. Though a nonde
mocratic state, Syria's record with Is
rael since 1973 shows it can keep a
deal if it wants to. And what's more
important territory or peace? In an
era of missile warfare, land doesn't of
fer much in the way of security.
Yet another complicated issue.
Syria is a source of instability. Its
porous border with Lebanon allows
weapons to reach Hezbollah with ea
se. Its close ties to Iran are worrisome.
Its nuclear ambitions, disrupted by Is
rael last year, underscore its danger.
Its harboring of terrorist groups is a
matter of record. And its blatant inter
ference in Lebanese politics, inclu
ding assassinations, is a sobering re
minder of its thuggish nature. Can it
really be trusted? What has it done of
late to prove a change of behavior?
On the other hand, previous Syrian
Israeli talks have come close to suc
cess, suggesting a deal may be doable.
Security arrangements to address Isra
el's concerns have been floated. Re
moving Syria from the equation wo
uld improve Israel's regional position.
It might also lead to an accord with
Lebanon, which otherwise won't get
out ahead of Damascus. And it could
presumably drive a wedge between
Syria and Iran.
To trade the tangible, the Golan He
ights, for the intangible, a signed agre
ement, entails possible risks, yet of
fers potential opportunities. Which
outweigh which?
West Bank
To one set of ideologues, no Pales
tinian state. It would pose a mortal
danger to Israel (and moderate Jor
dan) by creating a rump state whose
appetite for more territory would
swell. It would inevitably lead to the
division of Jerusalem, Israel's eternal
capital. Talk of a democratic and de
militarized state is wishful thinking.
Neither would occur, given the Arab
world's record on both fronts. Instead,
Israel would be confronted by a
dysfunctional entity that could easily
fall into the hands of radicals. And Is
rael's heartland, including its main po
pulation centers and its international
airport, would be at permanent risk by
dint of proximity and topography.
Meanwhile, Israel would have sacrifi
ced the cradle of the Jewish people's
birthplace.
To another, only a Palestinian state,
based on an Israeli withdrawal to the
1967 armistice lines, offers a solution.
Otherwise, Israel will face permanent
conflict. And, for demographic rea
sons, it will corrode Israeli democ
racy. Israel must leave the West Bank
and regain the moral upper hand. It
must acknowledge that both Palestini
ans and Israelis have an attachment to
Jerusalem. If Israel doesn't engage
with the current leadership of the Pa
lestinian Authority, which wants a de
al, then it will face much worse down
the road, including increased demands
for a onestate solution and the end
of the Zionist dream. It's already late
in the day. Israel must stop dragging
its feet and, above all, halt settlement
activity. It has a peace partner.
To state the obvious, this is the mot
her of all issues. To go further, diffe
ring interpretations exist of exactly
what a twostate solution means and
they're not merely points of detail.
Compelling arguments clash. By now,
they are wellknown and wellrehear
sed. Suffice it to say that there are
risks whichever way you look. And
while there may be glib answers offe
red for those risks, they're often unsa
tisfying on closer examination.
Israel might have a new prime mi
nister in the coming weeks. Whether
it does or not, though, these five chal
lenges will be there.
I can't imagine a more difficult job
anywhere than to be Israel's leader.
The responsibility is mindboggling,
the stakes immense, and the margin
for error slim.
So, as the ideologues pursue their
sacred visions, impervious to compe
ting facts, my prayer is for the coura
ge, vision, and strength of Israel's lea
der and those who help shape the
policies pursued.
In a real world where little is black
and white, and where strategic decisi
ons can be unimaginably close calls,
let's hope for the wisdom required to
get them right.
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
Remembering the Victims
of Hezbollah Bombings 25
Years Ago
Durban Review Conference
Preparations Raises New
Concerns
AJC recalls the tragic events of Oc
tober 23, 1983. It was the day 241
Americans were killed in a terrorist
attack on the U.S. Marine barracks in
Lebanon. The perpetrators? Hezbol
lah. Their backers? Iran. As Hezbol
lah continues its terrorist activity,
with the steady support of Iran, the
European Union, regrettably, still has
been unable to agree among its mem
ber countries on designating Hezbol
lah as a terrorist group. The U.S. long
ago put Hezbollah on its terrorist list.
AJC wrote to the UN High Com
missioner for Human Rights to exp
ress deep concerns about negative de
velopments in preparations for next
April's Durban Review Conference.
In the letter to High Commissioner
Navanethem Pillay, AJC President
Richard J. Sideman and Executive
Director David A. Harris called on her
"to make sure that the 2001 Durban
debacle is not repeated and that the
2009 Review Conference remains
true to its original principles."
Applauding Australia's
Sanctions against Iran
Egyptian Diplomats Visit
AJC to Discuss American
Jewish Concerns
In a letter to Foreign Minister Step
hen Smith, AJC praised Australia for
implementing new restrictions aga
inst Iranian banks Melli and Saderat
and individuals involved in Iran's
nuclear program. Australia's new me
asures ban commercial dealings with,
and place travel restrictions on, 18 or
ganizations and 20 individuals contri
buting to Iran's nuclear and missile
programs. The European Union has
implemented similar measures.
Praise for U.S. Financial
Measures to Stop Iranian
Nuclear Program
"Targeted financial measures have
the potential to disrupt Iran's nuclear
ambitions and affect the regime's de
cisionmaking," said AJC after the
U.S. Treasury Department imposed
new financial restrictions on the Ex
port Development Bank of Iran (ED
BI). "We appreciate the unstinting
American efforts on this front, spear
headed by Under Secretary of the
Treasury Stuart Levey," said AJC.
"These efforts demonstrate that Iran's
nuclear enrichment program, pursued
in defiance of the UN Security Coun
cil and the International Atomic
Energy Agency, has an everincrea
sing price."
Welcoming Addition
of Seven Nations
to Visa Waiver Program
AJC welcomed the addition of seven
countries to the U.S. Visa Waiver Prog
ram. The Czech Republic, Estonia,
Hungary, Latvia, Lithuania, Slovakia
and South Korea will be included in
the program, bringing the total number
of participating countries to 34. "This
is a step we have advocated for years,"
said AJC. "Countries that act as our fri
ends should be treated as our friends.
Their citizens should be welcomed to
the United States, not subject to end
less bureaucratic hurdles."
Twentyfive junior diplomats, led
by Deputy Assistant Foreign Minister
Amb. Mostafa El Remaly, visited
AJC offices both in New York and
Washington to learn more about the
U.S.Israel relationship and the Je
wish community's role in American
politics. The annual program is a key
piece of AJC's relations with the Egy
ptian government. "We value the
chance to help build a bridge of un
derstanding between American Jews
and young Egyptians," said David A.
Harris. "Egypt is a critical partner for
the United States and Israel, and an
open dialogue today can help to lay
the groundwork for future cooperati
on."
AJC Quiz: Israeli
Palestinian
Peace Process
Ten years ago today, on October
23, 1998, Israel and the Palestinian
Authority signed the Wye River Me
morandum to implement previous ag
reements. Unfortunately, it remains
unfulfilled. Test your knowledge in
this week's Jewish IQ Quiz on the pe
ace process. TAKE QUIZ. Congratu
lations to last week's winners Lisa
Wurtele, Alan Weisband, Larry Gold
stein, Sandra Cutter, and Igor Bu
dink.
AJC Radio Message:
Applauding British Prime
Minister's Praise for Israel
British Prime Minister Gordon
Brown says Israel is "a symbol of
hope from which all the world can
learn." The powerful words of sup
port for Israel from this global sta
tesman are the theme of David Har
ris's national radio commentary.
AJC weekly messages air on the
CBS radio network during the Os
good File, and also on Bloomberg
radio. LISTEN.
¹62
Mideast Briefing: Still
Waiting After
the Holidays
"It is often the moment in our lives
when we face the need to implement the
vows we made during the intense period
of reflectionand, where necessary, re
pentancethat preceded it; a point of re
entry and renewal of our working life and
our daily exertions," writes Eran Ler
man. "This year, however, finds us as a
nation still groping for a meaningful fra
mework to define the immediate future,
let alone anything over the horizon."
In The Media
The International Herald Tribune
published a letter by David Harris on
15
Iran at the UN. Kenneth Bandler, AJC
Communications Director, was inter
viewed about the AJC Annual Survey
on WIOD (Miami), KGO (San Fran
cisco), and Voice of America. Other
media citations of the AJC survey
about the Jewish vote include the
Pittsburgh PostGazette.
The Israeli TV primetime show,
London and Kirschenbaum, intervi
ewed Rabbi David Rosen, AJC's in
ternational director of interreligious
affairs, on the controversy with the
Vatican over the treatment of Pius
XII at Yad Vashem. Rosen also was
quoted in the Jerusalem Post, CNS
(Catholic News Service), CNBC,
La Reppublica, Le Figaro and BBC
radio.
Кавказский
танцевальный
ансамбль
"АЗЕРБАЙДЖАН"
художественный
руководитель Тельман
Джалилов
производит набор всех
желающих во взрослую и
детскую группу
Обращаться по телефону
1 917 378 7546
Тельман Джалилов
Ñ ÄÍÅÌ ÐÎÆÄÅÍÈß!
ДОРОГАЯ
МАРГАРИТА
КОЗАКОВА
ÑÂÎÈÌ ÍÅÓÒÎÌÈÌÛÌ
ÒÂÎÐ×ÅÑÊÈÌ ÒÐÓÄÎÌ ÂÛ
ÑÏÎÑÎÁÑÒÂÓÅÒÅ ÏÐÎÖÂÅÒÀÍÈÞ
ÍÀØÅÃÎ ÃÎÐÑÊÎ-ÅÂÐÅÉÑÊÎÃÎ
ÑÎÎÁÙÅÑÒÂÀ.
ÂÛ ÂÑÅÃÄÀ ÐÀÄÓÅÒÅ ×ÈÒÀÒÅËÅÉ
ÂÀØÈÌ ÆÓÐÍÀËÈÑÒÑÊÈÌ,
ËÈÒÅÐÀÒÓÐÍÛÌ ÌÀÑÒÅÐÑÒÂÎÌ.
ÄÎËÃÎÉ ÂÀÌ, ÐÀÄÎÑÒÍÎÉ,
Ñ×ÀÑÒËÈÂÎÉ ÆÈÇÍÈ
Ðåäàêöèîííàÿ êîëëåãèÿ ãàçåòû
"ÍÎÂÛÉ ÐÓÁÅÆ"
16
¹62
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
Íîâûé Ðóáåæ
В офисе проводятся уникальные
процедуры:
• Световая терапия
• Лазерная терапия
• Магнитотерапия
• Озокерит
• Компьютерная диагностика сердца
• Моментальный анализ крови на кумадин
• Безболезненная коррекция стопы
NEW PROFESSIONAL
MEDICAL PLAZA
421 OOcean Pkwy.
Pk
2269 OOcean Ave.
A (угол Ave.R)
718.287-4200
718.339-8200
ТЕРАПЕВТ
Д-р Инна Иноятова, M.D.
Кандидат медицинские наук,
Высшая врачебная категория,
Diplomate of American Board
of Internal Medicine
Внутренние болезни. Кардиология
Профилактика, диагностика и лечение
заболеваний:
• Сердечно-сосудистой системы, органов
дыхания, эндокринной системы,
желудочно-кишечного тракта;
• Болезней пожилого возраста, диабета
• Профилактические осмотры, заполнение
форм, прививки
• Гериартрия (вопросы долголетия)
• Укрепление иммунной системы организма
КОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И
ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24-ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ
РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER MONITOR), СОНОГРАММЫ,
АНАЛИЗЫ
СПЕЦИАЛИСТ ПО
ЗАБОЛЕВАНИЯМ НОГ
Д-р Эмиль Бабаев, D.P.M.
• Хирургическое и терапевтическое лечение
заболеваний стопы
• Переломы, вывихи, растяжения
• Лечение диабетических ран и трофических
язв на ногах
• Косметическая хирургия стопы, коррекция
деформаций стопы
• При необходимости госпитализация в
лучшие медицинские центры
ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ
СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕР
ПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ,
ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД
тем, кто имеет на это право
ФИЗИОТЕРАПЕВТ
ПЕВТ
Д-р Фрида Голдина, M.D.
Высшая врачебная категория,
Diplomate of American Board of Physical
Medicine and Rehabilitation
16 лет опыта работы в американских
госпиталях
• Диагностика и лечение артритов,
ущемлений нервов, невралгий и
радикулитов, болей в спине, суставах,
головных болей
• Лечение последствий автомобильных
аварий и бытовых травм
• Производятся различные
физиотерапевтические процедуры:
ультразвук, парафин, вытяжка
позвоночника и медицинский массаж,
обезболивающие уколы и блокады
Хиропрактор
и иглотерапевт
Д-р Эрик Голдин, D.C.
Board Certified
• Лечение проблем позвоночника, шеи,
ущемленных нервов
• Лечение головных болей
• Хронические заболевания внутренних
органов
• Артрит, радикулит, невралгия (тройничного
нерва)
• Боли в спине, пояснице, суставах
• Астма, мигрень
• Компьютерная диагностика
Заполняем форму 1-693
для получения гринкарты
Семей
Семейный
йный
й врач
высшей категории
Николай Тарханов, M.D.
Выпускник Бакинского Медицинского
Института, кандидат медицинских наук.
Принимает детей и взрослых.
Лечение болезней внутренних органов,
определенные кожные заболевения,
паталогий органов внутренней секреции.
• В офисе проводятся различные
диагностические процедуры, в том числе исследование сосудов верхних и нижних
конечностей, сонных артерий, эx
окардиограмма, легочные тесты.
• Пaциентам проводится витаминотерапия и
иммунотерапия; в определенных случаях
больным назначаются внутривенные
капельницы.
ПСИХИАТР
Dr Zinoviy Benzar, MD., Ph.D.
Board Certified Psychiatrist
• Диагностика и лечение психических
расстройств
• Депрессий, неврозов
• Нарушения сна
ЭНДОКРИНОЛОГ
Дмитрий
Кирпичников, M.D.
Chief of Endocrinology,
Board Certified in Internal Medicine
• Лечение диабета и его осложнений
• Заболевания щитовидной железы
• Диагностика и лечение остепороза
при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие
госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
¹62
17
18
¹62
прошлом номере нашей газеты
был помещен рисунок к рас
сказу Мириам Хейли "Зеленщи
ца". Рисунок точно соответствовал
образному замыслу, он придал
рассказу о жизни поселка Красная
Слобода большую экспрессив
ность, рассказ заиграл новыми яр
кими гранями, стал воспринимать
ся колоритней. Иллюстрации всег
да обостряют восприятие читаемо
го материала, особенно если ху
дожник находится в теме, поэтому
каждое издательство постоянно
находится в поисках такого масте
В
ра. Вот и мы в течение долгого
времени не могли найти художни
ка, знающего нашу тематику. И
тут в редакции раздался звонок, и
художник, прибывший из Азер
байджана, предложил поработать
в нашей газете. Его портфолио со
держало множество мастерски вы
полненных художественных ра
бот, особенно меня заинтриговали
рисунки, связанные с жизнью
Красной Слободы: зарисовки ар
хитектуры, пейзажи и типажи
местных жителей воспроизводили
характерные
особенности
жизни поселка и
вызывали нос
тальгию по зна
комым местам.
Знакомлюсь с
биографией ху
дожника. Исма
ил
Мамедов,
заслуженный
художник Азер
байджана, лау
реат
многих
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
Íîâûé Ðóáåæ
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ,
ХУДОЖНИК!
премий, окончил Академию живо
писи, скульптуры и архитектуры
имени И.Е. Репина в СанктПетер
бурге. Ему подвластны все виды
пластического искусства. Он зани
мался иллюстрацией книг, парал
лельно живописью и сценогра
фией, работал главным художни
ком в Театре музыкальной коме
дии. Исмаил Мамедов много путе
шествует и фиксирует на бумаге
свои впечатления не как сторон
ний наблюдатель, а как человек,
проникающий в неизвестное и отк
рывающий для себя (а значит, и
для зрителя) распознанный им
внутренний мир увиденного. Напи
санные портреты
они просты и
строги показы
вают распознание
художником лич
ности.
Исмаил Маме
дов тонкий пси
холог, раскрыва
ющий внутрен
ний мир челове
ка, и его графи
ческие произве
дения это не су
хая линия, а пере
живания,
ра
дость, размышления, которые он
передает нам через свое творчес
тво. Его живописные полотна,
выполненные маслом, отличают
ся выверенностью композиции,
пристальным вниманием к
деталям. Пейзажи, уличные
сцены или концептуальные
изображения заставляют
зрителя задуматься над
внутренним мироощущени
ем и отношением к живо
писнотональной среде до
боли знакомых мест (серия
работ "Ичерихегер"). Ху
дожник заставляет ощутить
пространство и цвет, когда
то участвовавшие в жизни
нашей молодости. Ничто не
может его волновать больше, чем
красота родных мест.
Для зрителя, незнакомого с эти
ми местами, раскрывается пред
ставление об этнографическом ха
рактере изображаемого, но вместе
с тем своим мастерством худож
ник выходит за узкие рамки наци
онального и вырывается на гло
бальное пространство живописной
культуры. Его работы находятся в
частных и государственных кол
лекциях в России, США, Турции,
Художник Исмаил Мамедов
Монголии, Польше, Болгарии,
Италии, Германии, Франции, Авс
трии, Норвегии, Великобритании.
Каждый художник на какомто
этапе своего творчества мечтает
подвести итог своей работы. Ис
маил востребован, поэтому персо
нальные выставки приносят ему
успех. Помимо трех персональных
выставок на родине у него прошли
персональные выставки в Монго
лии, Польше, Австрии, Турции,
Лондоне и Москве.
В Исмаиле Мамедове та
лант художника сочетается
со знаниями в области тео
рии искусства, он вел инте
ресные передачи на азер
байджанском телевидении,
которые пользовались ус
пехом у зрителей.
Приводим несколько гра
фических работ художника
и думаем, что наш читатель
оценит мастерство и высо
кую духовность мастера, а
рисунки, подготовленные
художником к рассказам
нашего литературного ав
тора Мириам Хейли, прида
дут нашей газете большую
привлекательность.
Добро пожаловать на
встречу с нашими читате
лями, уважаемый Худож
ник.
Ноберт ЕВДАЕВ
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
ВСПОМИНАЕМ ЗНАМЕНИТЫХ ЛЮДЕЙ
ДЖОРДЖ ГЕРШВИН
(18981937)
мериканский
композитор
Джордж Гершвин (настоя
щее имя Яков Гершович) родился
26 сентября 1898 года в Бруклине
в еврейской семье, эмигрировав
шей из России. Не полу
чив систематического му
зыкального образования,
брал уроки музыки у Ч.
Хамбитцера (фотепиано),
Р. Гольдмарка (гармо
ния). В юности его прив
лекла американская ин
дустрия популярной му
зыки, т.н. ТинПэнЭлли,
где он подвизался сначала
музыкальным поденщи
ком, потом автором пе
сен.
Первый успех пришел к
Гершвину с постановкой
музыкальной
комедии
"Ляля, Люсиль" ("La, la,
Lucille", 1919). Вскоре он
буквально взлетел к вы
сотам славы с песней
"Суони" ("Swanee"), ко
торую
исполнял
Эл
Джолсон
(19191920).
Впоследствии Гершвин
А
сочинил три десятка оперетт и
мюзиклов для театра и кино,
большинство на весьма удачные
либретто своего брата Айры Гер
швина (18961983). Их музы
кальное воплощение отмечено
остротой ритма, самобытностью
интонаций, остроумием. Среди
самых известных спектаклей на
музыку Гершвина: "Будьте доб
ры, леди" ("Lady, be go
od", 1924), "Безумная"
("Girl Crazy", 1930), са
тирические шоу "Пусть
гремит оркестр" ("Strike
Up the Band", 1930) и "О
тебе я пою" ("Of Thee I
Sing", 1931). За послед
нее произведение автор
был удостоен Пулитце
ровской премии.
Первую и не слишком
удачную попытку введе
ния элементов джаза в
композицию традицион
ного типа Гершвин пред
принял в одноактной опе
ре "135я улица" ("135th
Street"), написанной для
шоу Дж.Уайта "Скандалы
1923 года". Но уже следу
ющее произведение в по
добной смешанной мане
ре "Рапсодия в стиле
блюз" для фортепиано с
¹62
19
оркестром ("Rhapsody in Blue",
1924) буквально перевернула
американский музыкальный мир.
Несколько рыхлое по форме,
иной раз злоупотребляющее пов
торами, это сочинение благодаря
исключительной оригинальности
и живости мелодики, ритма, а
главное, благодаря ярко нацио
нальному облику получило широ
кое международное признание;
можно сказать, что гершвинов
ская "Рапсодия" наиболее часто
исполняемое во всем мире произ
ведение, созданное американским
автором. За ней последовал фор
тепианный концерт фа мажор
(1925), тоже не блещущий совер
шенством формы и, быть может,
менее оригинальный по материа
лу, но привлекающий своей эмо
циональностью. Поездка в Евро
пу вдохновила Гершвина на соз
дание программной симфоничес
кой сюиты "Американец в Пари
же" ("An American in Paris",
1928), обаятельного сочинения, в
котором проявилось и растущее
мастерство автора.
Вершиной творческого пути
Гершвина стала балладная опера
"Порги и Бесс" ("Porgy and Bess",
1935) по пьесе Д. Хейуарда "Пор
ги". Это не только самая зрелая
музыка Гершвина, но и лучшая
американская опера.
Умер Гершвин в Голливуде 11
июля 1937 года.
20
¹62
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
ВНИМАНИЕ ЛЮБИТЕЛЕЙ
АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ
КЛАССИЧЕСКОЙ МУЗЫКИ
28 íîÿáðÿ 2008 ã â Çàíêåëü çàëå Êàðíåãè Õîëà ñîñòîèòñÿ
êîíöåðò ïîñâÿùåííûé 90-ëåòèþ ñî äíÿ ðîæäåíèÿ
âûäàþùåãîñÿ êîìïîçèòîðà Êàðà Êàðàåâà.
 íàïå÷àòàííîì íèæå ïîñòåðå ïðèâîäèòñÿ óòî÷íåííàÿ
ïðîãðàììà êîíöåðòà.
Ïî âîïðîñàì ïðèîáðåòåíèÿ áèëåòîâ îáðàùàéòåñü â îôèñ
ðåäàêöèè ïî ïîíåäåëüíèêàì, ñðåäàì ñ 11 am äî 3 pm.
Ñïðîñèòü Äèàíó.
17-Я ГОДОВЩИНА
НЕЗАВИСИМОСТИ
АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ
Тел. 718 693 59 02
18 îêòÿáðÿ 2008 ãîäà â
÷åñòü 17-é ãîäîâùèíû íåçàâèñèìîñòè Àçåðáàéäæàíà â
Íüþ-Éîðêå íà Áðîäâåå â
Íèæíåì Ìàíõýòòåíå ïîä
çâóêè ãîñóäàðñòâåííûõ ãèìíîâ ñîñòîÿëñÿ ïîäúåì íàöèîíàëüíîãî ôëàãà Àçåðáàéäæàíà. Ôëàãè Àçåðáàéäæàíà
è ÑØÀ ðàçâåâàëèñü ðÿäîì,
ñèìâîëèçèðóÿ äðóæåñêèå îòíîøåíèÿ àçåðáàéäæàíñêîãî
è àìåðèêàíñêîãî íàðîäîâ.
Òîðæåñòâåííàÿ öåðåìîíèÿ
ïîäíÿòèÿ ôëàãîâ ïðîâîäèòñÿ
Îáùåñòâîì àçåðáàéäæàíöåâ, æèâóùèõ â Àìåðèêå
(ÀÇÀÀ) åæåãîäíî, íà÷èíàÿ ñ
2004 ãîäà.
огода словно приветствовала
участников, а также задержав
шихся у флагштоков прохожих,
согревая их ясными лучами тепло
го осеннего солнца.
Деляра Аббасова, член АЗАA,
открыла митинг и предоставила
слово выступающим.
Агшин Мехдиев, чрезвычайный
и полномочный посол при ООН,
говорил о солидарности между на
родами Соединенных Штатов и
Азербайджанской Республики.
Артур Пайкколо, председатель
Ассоциации "Лужайки для игры в
шары", говорил об истории Ниж
него Манхэттена и той важной ро
ли, которую он сыграл в борьбе
Америки за ее независимость от
Англии 230 лет тому назад.
П
www.fotki.com/fotoride
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
Кая Бозтепе, президент Федера
ции ассоциаций турков в Америке,
говорил о важности братских от
ношений между Турцией и Азер
байджаном, он также объявил, что
Турецкая Республика стала членом
Совета Безопасности ООН.
Ибрагим Куртулуз поздравил с
годовщиной независимости Азер
байджанской Республики и подчер
кнул важность воссоединения
Азербайджана с незаконно оккупи
рованными областями.
Томрис Азери, президент Общес
тва азербайджанцев, живущих в
Америке (АЗАА), говорила о свя
зях между Америкой и Азербай
джаном. Она сказала: "То, что се
годня эти два флага развеваются
вместе, это напоминание о дружбе
наших двух стран. И тысячи людей,
которые проходят здесь ежедневно
из международного бизнеса, ту
ристы, жители НьюЙорка будут
видеть обращение к будущему двух
наций, руки которых протянулись
через океаны и моря. Недавно в
New York Times опубликована ста
тья, в которой пишется, что в Азер
байджане быстро развивается эко
номика. Подчеркивается, что за
прошедшие три года средний рост
ВВП составляет 28 процентов еже
годно". Томрис Азери повторила
эту фразу, добавив, что надеется,
что это прозвучит своевременно
здесь, на Уоллстрит, где рядом не
истовствует бронзовый бык.
Одна молодая особа, которая бы
ла участницей автобусной экскур
сии, подошла к участникам цере
монии с широкой улыбкой на лице.
Она грузинка, живет в Грузии и на
ходится в НьюЙорке как турис
тка. "Когда я услышала азербай
джанскую музыку и увидела флаг,
я не могла понять, как это может
происходить в НьюЙорке, я люб
¹62
лю Азербайджан, мы очень близ
ки", воскликнула она. Другая
группа туристов, узбекских, также
была приятно удивлена и осталась
до конца всей программы, наслаж
далась происходящим.
Завершилась церемония азербай
джанским танцем в исполнении де
тей. Это был волнующий момент
для всех участников торжественной
ÝÒÈ ËÞÄÈ ÎÊÀÇÛÂÀÞÒ ÔÈÍÀÍÑÎÂÓÞ
ÏÎÌÎÙÜ ÍÀØÅÉ ÃÀÇÅÒÅ
Çíà÷èòåëüíûé âçíîñ âíåñëè
ßÊÓÁΠÞÐÈÊ (Ìîñêâà) è ÄÀÂÛÄΠÌÈÕÀÈË Ç.
ß, ______________________________________ õîòåë
áû ïîääåðæàòü èçäàíèå ãàçåòû “Íîâûé ðóáåæ”
(“New Frontier”) ñâîèì äåíåæíûì âçíîñîì, íå
îáëàãàåìûì íàëîãàìè, â ñóììå:
T $20
ÐÅÄÀÊÖÈÎÍÍÛÉ ÑÎÂÅÒ
Âèêòîð Àáàåâ
Õàíà Ðàôàýëü
ßêîâ Àáðàìîâ
Áåíüÿìèí Øàëóìîâ
Ñåðãåé Âàéíøòåéí
Ðàøáèë Øàìàåâ
Ãåðìàí Çàõàðüÿåâ
Ìèðèàì Õåéëè
Èîñèô Ìèãèðîâ
Ëþáà Þñóôîâà
Öâè Ìèøèåâ
Ìàíàøèð ßêóáîâ
T $___
Âàøà ïîääåðæêà âíåñåò ïîñèëüíûé âêëàä â
ïðîäîëæåíèå è ðàçâèòèå êóëüòóðíîé ïðîãðàììû,
ïðîâîäèìîé îáùèííûì öåíòðîì.
Просьба выписывать чеки на имя:
CCCJ Inc. или New Frontier
и высылать по адресу
347 Ocean Pkwy.,
Brooklyn NY 11218
Îñíîâíîé ñïîíñîð - Ïðåçèäåíò áëàãîòâîðèòåëüíîãî ôîíäà
ÑÒÌÝÃÈ ÃÅÐÌÀÍ ÇÀÕÀÐÜßÅÂ
Eæåìåñÿ÷íàÿ Ãàçåòà
Îáùèíû Ãîðñêèõ
Åâðååâ ÑØÀ è Êàíàäû
Ф. САМЕДОВ
Мы признательны Вам за участие в программе
поддержки общинного Центра кавказских евреев
ÁÎËÜØÎÅ ÂÀÌ ÑÏÀÑÈÁÎ ÓÂÀÆÀÅÌÛÅ ÄÎÍÎÐÛ!
Ãëàâíûé ðåäàêòîð Íîáåðò Åâäàåâ
Зам. гл. редактора ( Шемтов (Александр) Рахамимов
Зам. гл. редактора ( Роберт Азарьев
церемонии, на которой присутство
вали, помимо азербайджанской об
щины, и члены землячества АЗЕМ,
выходцы из Азербайджана, напра
вившие в этот торжественный день
свои поздравления правительству и
народу Азербайджана с пожелания
ми процветания и счастья.
ÑÏÀÑÈÁÎ ÂÀÌ!
(Èç ýòè÷åñêèõ ñîîáðàæåíèé, ñóììà âçíîñà íå óêàçûâàåòñÿ).
ÑÂÎÉ ÂÅËÈÊÎÄÓØÍÛÉ ÂÇÍÎÑ ÂÍÅÑËÈ:
Урилов Юна
Изягуев Данил
Абрамов Виталий
Шамаев Даниель
Илизаров Ариель
Авшалумов Ханука
Шаулов Алик
Ильхананов Дон
Агабабаев Лазер
Юсуфов Беник
Исаков Лев
Беньяминов Владимир
Якубов Альберт
Мишиев Цви (Израиль)
Данилов Миши
21
T
Если Ваш адрес изменился, пожалуйста, напишите
новый адрес на обороте и вышлите по указанному
адресу.
НОВЫЙ РУБЕЖ
Tel./Fax (718) 6935902, E(mail: [email protected]
347 Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218
Ðåäàêöèÿ îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî ñîêðàùåíèÿ, ïðàâêè è êîððåêòóðû òåêñòîâ.
Ìàòåðèàëû íå ðåöåíçèðóþòñÿ è íå âîçâðàùàþòñÿ.
Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily reflect the views of the paper.
“Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.
22
¹62
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
Марк ВЕРХОВСКИЙ
12 ДНЕЙ В БАКУ, ПОТРЯСШИЕ ИММИГРАНТА
О
Ïèñàòü òàêîå îáîçðåíèå òÿæêèé òðóä, èáî â äàííîì
ñëó÷àå îáîçðåíèå ïðåäïîëàãàåò òåðçàíèÿ æèâîé ïëîòè
ïî ñ÷àñòëèâûì äíÿì ïðåáûâàíèÿ íà Ðîäèíå. È âñå æå è áàêèíöàì, è íàì, èììèãðàíòàì - ïðèÿòíû ýòè ïûòêè,
ïðåäïîëàãàþùèå íàðÿäó ñ èñòîìîé ïîõâàëû è ãîðüêóþ
ïðàâäó èñòèíû. Ãëàâíîå - íå
ïåðåáîðùèòü íè â òó, íè â
äðóãóþ ñòîðîíó. Àâòîð ïîïûòàåòñÿ ýòî ñäåëàòü, èñõîäÿ èç
ñâîèõ ëè÷íûõ âïå÷àòëåíèé, è
ïîòîìó íàäååòñÿ íà ñíèñõîäèòåëüíîñòü áàêèíöåâ.
есомненно, что аэропорт явля
ется той вешалкой, с которой
начинается город. Сегодня бакин
ский аэропорт современное пред
приятие, отвечающее последним
техническим достижениям, но
только не по уровню обслужива
ния авиапассажиров. Когда с меня
взяли деньги за визу и за фотогра
фии к ней, не выдав квитанции, а
затем обнаружился вспоротый
карман в багажной сумке, откуда
исчезли некоторые сувениры и мои
книги, я с облегчением вздохнул и
улыбнулся про себя: "Наконецто я
дома!"
В целом старый Баку значитель
но похорошел и омолодился: раз
нокалиберные высотные дома, как
атланты, подняли город на высоты
современности, исчезли развалюхи
ХХ и предшествующих ему веков,
отмыта копоть с великолепного
восточного зодчества. В отдельных
районах города идет интенсивное
Н
Б
О
З
рытье траншей для прокладки но
вых коммуникаций видимо, не
давние ливни показали недееспо
собность старых. Многочисленные
котлованы, как мне показалось, на
поминают археологические рас
копки, цель которых доказать со
седним государствам, что зарожде
ние человеческой жизни произош
ло именно на Апшероне. Ведь не
зря же "человек" поазербайджан
ски звучит как "Адам". Ну и, ко
нечно, "лес рубят щепки летят".
И както странно, что этими "щеп
ками" оказались почемуто еще
крепкие гостиницы и сами... дере
вья.
Не буду задерживаться на от
дельных изменениях очевидно,
что о них говоренопереговорено.
Остановлюсь на главной достопри
мечательности города, на людях.
Много говорится о так называемой
нации бакинцев. И каждый баки
нецаксакал норовит подчеркнуть,
что, дескать, именно в его времена
существовало это племя. Как гово
рил поэт, "богатыри не вы". Я ка
тегорически против такого опреде
ления. Главным аргументом подоб
ной теории является пришествие
азербайджанцев из районов. А поз
вольте спросить таких умников: а
когда не было этого явления? Как
мог город с несколькими сотнями
тысяч жителей до ВОВ превра
титься в город с миллионным насе
лением в 60х годах, а теперь с
числом жителей 3 млн человек?
Ведь не хотите же вы пошутить,
что благодаря высокой рождаемос
ти горожан. Да, я понимаю, что
число беженцев явно помогло уве
личить население города. Да, это
Р
Е
Н
И
Е
наложило культурный отпечаток
на жителей. Но поверьте, я был
просто потрясен интеллигентной
насыщенностью центра города. В
первую очередь, я отношу сюда
русскоязычие. Дада, как и в прош
лые времена, звучит русская речь,
и не столько от иноязычных,
сколько от самих азербайджанцев.
Конечно, для националов это не
лучший комплимент, но народ вы
бирает сам, что для него лучше.
Особенно меня поразил этот факт,
когда я побывал на траурном "джу
маахшамы". Там большинство ак
сакалов вело беседу на русском (!).
Посетив филармонию и театры (о
чем я надеюсь рассказать в отдель
ном очерке), убедился, что и здесь
преобладает русскоязычное мыш
ление. Общение с творческой ин
теллигенцией опятьтаки подтвер
дило тезис о необходимости воз
рождения этого необычного явле
ния в азербайджанском менталите
те. И поскольку эта, едва не заг
лохшая традиция, продолжает
свое, вопреки гонениям 90х годов,
победоносное шествие, то теперь
можно утверждать, что нация "ба
кинцы" существует и будет сущес
твовать и завтра, и в необозримом
будущем. А потому не стоит ба
кинцам 60х годов проливать кро
кодиловы слезы по прежним, близ
ким только для них временам.
Разумеется, спор, какие времена
были расцветом для нации, может
разрешить только история. Одна
ко, посетив Музей истории Азер
байджана, я оказался в тупике од
нополярности ее освещения. То,
что территории нынешнего Азер
байджана в прошлом не принадле
жали Армении, очень убедительно
доказывает почти четверть экспо
зиции. Но то, что расцвет культу
ры и искусства, равно как и индус
триализация Азербайджана прихо
дятся на 70 лет Советской власти,
как ни странно, не упоминается.
Почемуто вся история страны об
рывается в 1918 году на образова
нии Демократической Республики
Азербайджан. А ведь лидеры азер
байджанского возрождения начи
нали свою миссию именно при Со
ветской власти. Хотелось бы наде
яться, что в музее просто не хвати
ло комнат на продолжение экспо
зиции или же идет процесс переос
мысления этих лет. К сожалению,
моя беседа с директором музея,
доктором исторических наук Наи
лей ханум Велиханлы состоялась
накануне моего осмотра музея, и я
не смог задать ей этот вопрос. Ду
маю, что предложенная видным ис
ториком информация о Древней
Албании поможет мне скорректи
ровать мои историкоромантичес
кие очерки.
Многочисленные встречи с зем
ляками, где бы они ни происходили
на улице, в фойе театра или в ал
лее парка всегда были интересны
и проходили в одном ключе: "Как я
нахожу Баку?" (вполне естествен
ный вопрос для бакинца). Затем
шел плавный переход на социаль
ную тему, обязательно содержа
щий неизменные сетования на кор
румпированность бюрократии и
невозможность существования на
мизерную зарплату. А потому поч
ти все трудятся на двух работах.
Что же касается статуса пенсионе
ра, то без дополнительного прира
Íîâûé Ðóáåæ
ботка они бы давно... Печальная
ситуация не имеет радужной пер
спективы, но ободряет то, говорят
бакинцы, что десяток лет назад бы
ло вообще голодное существова
ние.
Перемены не коснулись только
бюрократического аппарата. Все
та же рутина и вседозволенность.
Впрочем, бюрократия во всем мире
не отличается оригинальностью.
Придя в Баксовет, чтобы сделать
сюрприз старому сослуживцу, ны
не работнику администрации горо
да, я долго не мог добиться с ним
встречи. Сначала мне предложили
позвонить ему, но поскольку я, ес
тественно, не знал его номера, то
попросил администрацию дать его
служебный номер. Вот в этом и
была главная загвоздка оказыва
ется, эта служба просто не имеет
телефонных номеров своих под
разделений. Этот абсурд продол
жался около часа, пока номер теле
фона не выяснился через пятое ли
цо. Одновременно, к своему изум
лению, я обнаружил, что в прием
ной существует легитимный опрос
посетителей на предмет подавае
мых жалоб. Немолодая интелли
гентная женщина тактично расс
прашивала, в том числе и порус
ски, возбужденных жалобщиков о
причинах их прихода.
Вообщето стратегическая по
беда демократического капитализ
ма началась с лишения народа эле
ментарного завоевания цивилиза
ции туалетов. Богатейшая нефтя
ная страна не может подарить сво
им законопослушным гражданам
этот бесплатный сервис. Курьез
ное предложение я получил в кино
театре им. Низами. Проходя мимо
намеченного к ремонту здания, мы
с женой, пока не поздно, решили
заглянуть вовнутрь кинотеатра, на
деясь освежить в памяти наши бы
лые посещения. Любезная адми
нистраторша (она же кассир и би
летер) разрешила обойти все зда
ние. Разговорившись с единствен
ной служащей, мы растерялись,
когда в знак признательности и
уважения она пригласила нас в лю
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
бое время суток посещать подве
домственный ей... платный туалет.
Никогда не забыть сюрприз, пре
поднесенный нам в сквере фонта
нов напротив Дворца культуры им.
Г.Алиева. Узнав, что мы приезжие,
пришли сфотографироваться у па
мятника Гейдару Алиеву, а также
полюбоваться фонтанами нашей
юности, замершими в сухом скор
бном молчании, администратор
(агент?) дал кудато по мобильни
ку команду, и фонтаны внезапно
ударили мощной струей, опровер
гнув предвзятое мнение, что все де
лается с помощью взяток. Началь
ник (а это теперь уже было явно),
довольный произведенным эффек
том, помахал двумя руками, что,
видимо, означало: "Вот я какой!"
Сюрпризы следовали один за
другим, прямо пропорционально
нашему любопытству. Весьма ори
гинальный сервис мы получили в
чайхане в центре бульвара: оказы
вается (к сведению туристов), если
вы хотите уютно посидеть и по
пить чайку после 6 часов вечера, то
сделать это можно только впри
куску с вареньем (персиковым и
еще какимто неперсиковым) за 7
манатов: 2 (чай) + 5 (варенье).
Поскольку было далеко за десять
вечера, то мы остались довольны,
что нам не вменили какието еще
дополнительные правила ночного
посещения. А вот чайханой в На
горном парке мы остались вполне
довольны. Возможно, потому что
это было днем, и еще не вступили в
действие драконовские законы ог
рабления клиентов, а вероятней
всего, изза милостивого разреше
ния бесплатно воспользоваться
примитивным чайханным туале
том.
Боюсь, что некоторым читате
лям мой сарказм может не импони
ровать, и потому я переключусь на
то, как мой приятель МирТеймур
Мамедов оказал любезность и по
казал нам полуночный Баку.
"Большое кольцо" включало пер
спективу новостроек Рабочего
проспекта и бывшей Советской
улицы, визитную карточку Баку взгляд из Нагорного парка
с панорамой бухты, косми
ческое свечение телевизи
онной башни и загадочную
темноту предместья Баи
лова.
В заключение МирТей
мур привез нас (тут и га
дать не надо) в свою оби
тель Ичери Шехер. Наш
спутник произносил: "Сим
Сим, откройся", и все
шлагбаумы и цепи падали
перед ним. А вот и прият
ная неожиданность: перед
нами сказочный сквер, где
"босс" крепости запечат
лел нас в свете фонарей и
Луны. В тишине ночных
крепостных улочек слы
шался перезвон мечей, ша
ги защитников стен, шипе
ние раскаленной смолы,
топот и ржание коней. За
тем МирТеймур повел нас
в свою святыню мастер
скую, где обрушил на нас каскад
своих творений.
Хочу затронуть другую немало
важную бакинскую тему базар
ную. Мы рассчитывали еще зас
тать жемчужину Апшерона ин
жир, но, увы, на улицах и в магази
нах его уже не было надо было
идти на базар. Стоит ли рассказы
вать бакинцам о базаре, о много
численных сортах мотала и его
собрате катыге? А потому просто
скажу, что инжир мы таки нашли и
слопали его, к радости смеющихся
продавцов, прямо у прилавка (ну
что вы, конечно, помыв!). К сожа
лению, это была единственная дань
деликатесу. Говорить о кондитер
ских изделиях я считаю просто
неприличным, ибо сразу выделяет
ся слюна и появляется нездоровое
желание съесть все и немедленно.
А как можно иначе действовать,
находясь рядом с бледным и лирич
ным принцем Шекерчереком и пы
лающей ярким янтарем царицей
Пахлавой. Нет, простите, я лучше
остановлюсь!
С большим интересом я посетил
новую синагогу. Конечно, в днев
ное время там негусто с евреями, но
зато в светлом высоком здании ца
рит торжественная тишина, приб
лижающая вас к таинству молитвы
и служения Бгу. Я вспомнил свое
первое, с дедом Моисеем, посеще
ние старого подвала, почтительно
называемого синагогой, на день
Рош хаШана. Тесные скамейки
вмещали в два раза больше людей,
но неистовству молитв евреев это
нисколько не мешало. Молодой ди
ректор спустился со мной в зал, где
показал старинные свитки Торы.
А вот встреча с раввином гру
зинских евреев прошла весело и
непринужденно, как и положено у
евреев и грузин, хотя разговор по
том перешел на проблемы сущес
твования этой малочисленной об
щины. Визит в Еврейский культур
ный центр и встреча с его директо
¹62
23
ром Шаулем Михайловичем Давы
довым прошла в беседе о предстоя
щем ЙомКипуре. Директор гото
вил комментарии на эту тему к
просмотру видеокассеты.
Обнаружил интересный момент:
и синагога, и Центр находятся под
тактичной охраной (наблюдением)
полиции. Могу отметить, что в го
роде созданы отличные условия бе
зопасности, хотя в аэропорту трой
ной контроль пассажиров вызыва
ет подозрения о недоверии послед
них контролеров к своим предыду
щим коллегам.
Сожалею, что не пришлось по
бывать в любимых городских скве
рах все они были конспиративно
обнесены картинными заборами,
как бы на реставрацию. Однако го
род не остался безлиственным в
районах функционируют парки им.
Г. Алиева. В одном из них, в Ах
медлах, я даже погулял. Современ
ный городской парк с довольнота
ки ухоженными аллеями и фонта
нами. Я, конечно, сфотографиро
вался на фоне скульптуры бывше
го президента. Правда, парк, как,
впрочем, и другие парки Баку, име
ет уже упомянутый ранее недоста
ток отсутствие туалета, даже
платного. Но это уже злокачес
твенная болезнь города.
Как видите, моя либеральная
критика носит позитивный харак
тер. В то же время она будет сти
мулом для оценки красоты и обая
ния города в следующие приезды.
Я решил установить 18летние
циклы моих будущих визитов, что
бы стимулировать долголетие
встречами с друзьями. Нисколько
не сомневаюсь, что город каждый
раз будет нас удивлять не только
своей новизной и великолепием, но
и прогрессом в культуре и искусс
тве.
И я хочу надеяться, что именно
тогда, наконец, здесь наступит эра
бесплатных туалетов!
24
¹62
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
ЗДОРОВЬЕ НАШЕЙ ОБЩИНЫ
Хозяин офиса Лев Голдин
иммиграции общинная жизнь обре
тает особую роль. Местные законы
и бытовые правила, образ жизни окру
жения очень остро и чувствительно от
ражаются на психологическом состоя
нии иммигранта. Малейшие отклонения
от привычных устоев создают социаль
ный дискомфорт и неудобства. Родовой
инстинкт, вероисповедование, традици
онные устои, язык объединяют иммиг
рантов в общину. Так легче жить. Около
20 лет тому назад, когда происходила
массовая эмиграция евреев из СССР,
часть горских евреев с Кавказа, оказав
шихся в Америке, в частности, в Нью
Йорке, видимо, волею случая стали засе
ляться на Ocean Parkway в районе Ditmas
Av. Заселялись семьями, кланами, созда
ли небольшой религиозный приход, пос
тепенно он перерос в синагогу, которая
теперь уже в праздники не может вмес
тить всех желающих принять участие в
церемониях.
Община не ограничивается только
религиозной стороной жизни. Здесь
функционирует также и Культурный
центр, при котором создано свое изда
тельство «Новый рубеж», помимо газе
ты, здесь издаются книги, каталоги и
другие печатные издания.
Вспомним нашу жизнь в стране, от
куда мы приехали. Нет смысла говорить
о деталях нашего тяжелого прошлого. В
Америке, помимо качества быта, свобод
ного волеизъявления, качественных про
дуктов питания, жилищных условий, на
ши люди получили высококвалифициро
ванное медицинское обслуживание. Одна
любопытная деталь. На цели здравоохра
нения Соединенные Штаты тратят еже
годно 3 724 доллара на душу населения.
Это огромные деньги. Здесь на высоком
В
уровне уход за инвалидами и пожилыми,
не говоря уже о высочайшем уровне ква
лификации врачей и медицинского обо
рудования. В связи с этим увеличивается
продолжительность жизни, следователь
но, растет количество лиц преклонного
возраста. Согласно докладу экспертов
ООН по народонаселению, в США сред
няя продолжительность жизни мужчин
составляет 75 лет, женщин 80 лет. Для
сравнения: в России средняя продолжи
тельность жизни мужчин равна 58,7 го
да. Они живут на 16 лет меньше, чем в
США. Российские женщины живут 71
год на 9 лет меньше, чем американки.
Что же обеспечивает долгожительс
тво? В первую очередь, это здоровый об
раз жизни, нормальное, качественное пи
тание, нормальные жилищные условия,
отказ от вредных привычек, регулярные
медицинские обследования и своевре
менное лечение. Это звучит банально, и
все вроде бы об этом знают, но уместно
привести пример возможностей, кото
рые имеют члены нашей общины в Нью
Йорке.
Professional Medical Plaza
В доме № 421 по Ocean Par
kway в Бруклине в НьюЙор
ке, в самом центре проживания
большинства членов горско
еврейской общины, располо
жился медицинский центр Pro
fessional Medical Plaza.
Я уже несколько лет поль
зуюсь медицинскими услугами
этого офиса. Мой опыт, о ко
тором я расскажу ниже, под
сказал мне написать этот
очерк о замечательных людях,
которые в нем работают.
Прежде всего я решил встретиться с
хозяином офиса, Львом Голдиным. Лев
Голдин встретил меня у себя в кабинете
в приветливом расположении духа. Его,
конечно, удивила такая инициатива, по
тому что обычно журналисты приходят
для получения рекламного заказа, а тут с желанием написать об офисе просто
так, за «спасибо». Задаю ему вопрос:
Почему место расположение офи
са выбрано именно здесь?
Мы поставили перед собой задачу:
создать центр здоровья, современное
медицинское предприятие, которое на
ходится в гуще анклава однородного
населения, имеющего свои традиции,
похожий образ жизни и свою историю,
что может отразиться на необходимос
ти специфических особенностей оказа
ния медицинского обслуживания. Эт
нографический фактор для врача имеет
огромное значение. Поэтому считаем
себя частью инфраструктуры горско
еврейской общины. Мы, конечно, не
исключаем оказание помощи больным
и из других общин. Мы поставили пе
ред собой задачу и хотели бы оказы
вать людям этой зоны полный ком
плекс медицинского обслуживания,
включая специализацию по направле
ниям, но пока мы сконцентрировали
свои усилия по специализациям, где мы
считаем себя на уровне самых квали
фицированных и сильных и не уступа
ем им по качеству и сервису обслужи
вания. Об этом говорят наши пациенты,
и мы этим гордимся. Все наши врачи сертифицированные специалисты, име
ющие дипломы высшего медицинского
аттестационного Борда.
Front desk (Регистратура)
Получив «добро» от хозяина, я нап
равился в регистратуру. Как обычно
говорят, что «театр начинается с ве
шалки», так и офис начинается с Front
desk регистратуры. Это чиновничье
название «регистратура» мы обрели
еще в СССР, где нас, независимо от
состояния здоровья, называли «боль
ными». По ту сторону стойки в регис
тратуре обычно сидели малограмотные
и грубые работники, к которым для ре
шения какихлибо проблем, как гово
рили, «на козе не подъедешь». Здесь
же в Front desk симпатичные, красивые
девушки Ольга Зорина, Анжела Ма
татова и Беатриса Голдина с улыбчи
выми лицами, готовые вас выслушать,
назначить «апойнтмент» и оказать все
Впереди: слева Ольга Зорина, справа Анжела
Мататова, в глубине Беатриса Голдина
Íîâûé Ðóáåæ
услуги, причитающиеся пациенту. Не
даром в офисе имеются письма с бла
годарностью этим людям.
Вот выдержка из письма пациента
Льва Авшалумова: «Спасибо за Ваше
чуткое отношение к больным». Пенха
сов Исаак пишет: «…сил Вам и терпе
ния, удачи на долгие годы. Я горжусь,
что у нас есть такие достойные девуш
ки…» И таких писем множество.
Я наблюдал, как пациенты, обраща
ясь к ним, произносят их имена умень
шительноласкательно, и это говорит о
том, что существует обратная связь.
Этот офис настоящий медицин
ский ликбез на Ocean Parkway, гово
рит пациент Я.А. Этим офисом поль
зуется большая часть нашей общины.
Еще очень важна синхронная работа
всего офиса, особенно для работающих
пациентов, когда на ожидание в прием
ной тратится минимальное время. Это
результат внимательного отношения к
посетителям, отработанная система
расписания работы всех специализаций
и вообще благоприятная атмосфера,
которая начинается уже с фронтдеска,
где девушки встречают тебя словами:
«Здравствуйте, к кому Вы?»
Не обходится и без проблем, их
иногда создают не в меру беспокойные
пациенты, которые не отличаются хо
рошим воспитанием и уровнем культу
ры. На таких пациентов девушки реа
гируют, используя известное пушкин
ское стихотворение:
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспаривай глупца.
Медсестра Марина Нисанова
Успеш
Медицинская сестра
ное лечение
Марина Нисанова
невозмож
но без пра
вильного и
своевре
менного
выполнения
медицин
ских проце
дур. Обыч
но их вы
полняет ме
дицинская
сестра в соответствии с назначениями
лечащего врача. Вот и в этом офисе
центральная связующая врача и паци
ента сертифицированная медсестра
Марина Нисанова. Все пациенты ее
знают и понимают, что путь к врачу
лежит через Марину. Она и помощник
врача, и переводчик, и специалист сво
его дела. Все процедуры, назначенные
врачом, она выполняет профессио
нально и компетентно.
О ней говорят как о человеке тон
кой чувствительности. Общительная и
чуткая, она обладает быстрой реакци
ей, точно скоординирована, способна к
концентрации внимания. Все эти лич
ные качества близки к идеальному об
разу медицинской сестры. Когда я
прихожу на процедуру к Марине, я
спокоен, у меня всегда пропадает эф
фект болевого синдрома. У нее все по
лучается ловко и точно. Спасибо за та
кой удачный подбор специалистов в
этом офисе.
Íîâûé Ðóáåæ
Физиотерапевт доктор
Фрида Голдина
Пациентов к врачам обычно назнача
ют с учетом расписания приема, поэтому
комната ожидания не бывает перегруже
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
рые ждут своей очереди. Слава об их чу
додейственных результатах распростра
нилась среди жителей этого района.
Я беседую с пациенткой Э.Г.:
Я недавно стала лечиться у доктора
Физиотерапевт Фрида Голдина
¹62
«Лучше маленькая десятка, чем большое
спасибо». Но здесь этот постулат не при
меним. Здесь совершенно другая этика
взаимоотношений между доктором и па
циентом. Я не призываю пациентов отка
зываться от знаков внимания в виде ка
коголибо подарка, но считаю, что самая
большая награда для такого доктора, ка
ким является Инна Иноятова, это оценка
ее работы самим пациентом и честная
молва о ней как об очень хорошем док
торе. Да, это действительно так. Она
вовремя предотвратила осложнение ра
боты моего сердца, она вовремя обнару
жила надвигающуюся беду, чужеродное
25
изучение здоровья каждого пациента
позволяет ей назначать самое правиль
ное лечение. Самое примечательное в ее
работе это обсуждение с самим пациен
том механизма возникновения пробле
мы, она терпеливо объясняет процесс
протекания недуга. В результате ты как
бы с ней вместе участвуешь в своем ле
чении. Прежде чем нарушить предписа
ния доктора, например, съесть чтото не
рекомендуемое, сразу вспоминаются ее
советы, и это останавливает от нежела
тельного поступка».
Ортопед (Podiatrist) доктор
Эмиль Бабаев
Врачортопед доктор Эмиль Бабаев
на. Однажды я зашел в офис и был удив
лен чрезмерно большим количеством
ожидающих пациентов. «Что случи
лось?» спросил я у Оли на Front desk.
Оказалось, что доктор Голдина отсутс
твовала на предыдущем приеме. Ни один
из ее пациентов не захотел пропускать
визит к ней. Причина одна: очень высо
кий авторитет специалиста, и поэтому
никто не хочет пропустить визит, даже
если в какихто случаях это некритично.
Доктор Голдина лечит такие часто
встречающиеся заболевания, как артрит,
радикулит, боли в суставах, проводит
физиотерапевтические
процедуры.
Очень внимательна к пациентам. Свой
врачебный долг выполняет не формаль
но, а с любовью к людям. У нее высшая
врачебная американская категория и 16
летний опыт работы в американских гос
питалях. Пациенты говорят, что они пол
ностью доверяют свое здоровье этому
замечательному доктору.
Доктор Голдина работает в тесном
взаимодействии с массажистами. Эта
специальность требует особых знаний и
личных качеств.
Массаж известен с древнейших вре
мен как один из эффективнейших спосо
бов оказания помощи людям. Не только
люди, но и животные используют при
косновение как способ воздействия на
человека или себе подобных. Прикосно
вение инстинктивно, поэтому нетрудно
было превратить естественную способ
ность в искусство врачевания. Это дока
зывает и тот факт, что народы всего ми
ра в той или иной форме использовали
массаж, обозначающее его слово есть во
всех языках. На Востоке традиции мас
сажа пришли неизменными из глубины
веков, тогда как на Западе его практико
вали непостоянно и не повсеместно. В
1960 году институт Изалин в Калифор
нии превратил медицинский массаж в це
лостную систему, которая не просто
снимает мышечную боль, а способствует
приведению в равновесие разума, тела и
эмоций. Эта система теперь широко ис
пользуется в традиционной медицине как
дополнение к основным методам лече
ния.
В самые спокойные дни в офисе, о
котором мы ведем рассказ, в кабинетах
физиотерапии Александра Рябова и Ха
вы Абрамовой много пациентов, кото
Фриды Голдиной. Исключительно вни
мательный доктор, запросила мою исто
рию болезни из офиса, где я лечилась
раньше. Назначила для меня целый ком
плекс лечения и направила на процедуру
к Хаве Абрамовой. Ее знание дела, лов
кие руки очень скоро привели меня в хо
рошее состояние. В течение 3х недель у
меня прошли боли. Я очень благодарна
доктору Голдиной и Хаве Абрамовой.
Другой пациент, М.М., говорит:
Меня лечит доктор Эрик Голдин.
Он направил меня на массаж к Алексан
дру Рябову. Я после травмы на произ
водстве не мог пройти 2 квартала. После
13 сеансов массажа я теперь свободно
прохожу 5 кварталов без проблем. Я
этим людям очень благодарен.
Терапевт доктор
Инна Иноятова
образование у близкого мне человека,
пошла единственно правильным профес
сиональным путем и предотвратила ка
тастрофу. Ей есть дело до всего, что ка
сается нашего здоровья. Малейшее отк
лонение от нормы вызывает у нее беспо
койство, и она принимает решение быс
тро и решительно. Я не хочу умалять
квалификацию других терапевтов. За 20
Терапевт доктор Иноятова
Сказать откровенно, деятельность
этого доктора послужила поводом к то
му, что я сел за написание этой статьи.
Обычно статьи о докторах пишутся по
заказу. В данном случае это заказ моего
сердца и души. Нетрудно после каждого
визита говорить доктору спасибо, кото
рое доктор, несомненно, больше, чем
заслуживает, и я это делаю в каждый
мой визит. Обычно, если доктор честно и
формально выполняет свои обязанности,
он получает за это зарплату. Ну а как
быть, если это выходит за пределы обя
занностей и доктор вкладывает душу, да
еще имеет профессиональную интуицию
и прилагает ее к диагностике и лечению
каждого пациента? Я помню расхожее
выражение в этой сфере в Москве:
лет проживания в США я прошел посте
пенно через услуги 5 врачей, но здесь я
получил уверенность, надежность и пол
ное доверие к доктору Иноятовой. Если
у вас такие же ощущения, рассказывай
те о ней своим знакомым и родственни
кам. Ее знания, внимание к пациентам
сохранят им здоровье. Пусть лечатся у
нее. Так делаю я, так делают мои близ
кие. Вот я и обратился к своей профес
сии журналиста, чтобы поблагодарить ее
за это.
Один из ее пациентов, Я.А., пишет:
«Я посещаю только этот медицинский
офис. Мой ведущий врач Инна Иноято
ва, и я очень рад, что все вопросы, свя
занные с моим здоровьем, обследовани
ем проходят именно у нее. Тщательное
Внимание пациентов в этом офисе
все больше привлекает специалист по за
болеванию ног Эмиль Бабаев. Доктор
всегда встречает вас улыбкой и в добром
расположении духа. В манерах и глазах
всегда готовность вас выслушать и по
мочь. Он корректен и внимателен. Лю
бые решения, связанные с лечением,
принимает совместно с пациентом. Каж
дый визит к нему, помимо облегчения с
ножными проблемами, создает настрое
ние оптимизма и надежды на благопо
лучный исход лечения.
Скажите, пожалуйста, доктор Ба
баев, при наличии заболеваний жиз
ненно важных органов, таких как сер
дце, почки, легкие и так далее, нужно
ли придавать серьезное значение бо
лям в ногах? Можно ведь и потерпеть?
Ноги двигают наше тело, а каждому
известно, что без движения в организме
возникают проблемы и в основном се
рьезные. Боли в ногах почемуто мы
всегда откладываем на потом. Очень
важно обращаться за помощью к врачу
при первых же признаках болей в ногах.
Многие, наверное, наблюдали, как аме
риканцы в преклонном возрасте бодро
ходят, а порой и бегают по улицам горо
да. Выходцы из России в таком же воз
расте зачастую с трудом передвигают
распухшие, тяжелые ноги. Секрета здесь
нет: если у американца чтото болит, он
немедленно бежит к врачу. Простая ис
тина если вовремя обращаетесь к врачу
по любым проблемам, в том числе по
проблемам, связанным с ногами, то мож
но гарантировать полное излечение.
Скажите, доктор, какая связь у
людей, страдающих диабетом, с нож
ными заболеваниями?
У диабетиков три нежных и чувс
твительных к диабету органа: глаза, поч
Окончание на стр. 26
26
¹62
Окончание.
Начало на стр. 24
ки и ноги. Глаза проверяют офтальмоло
ги, за состоянием почек следит терапевт,
а о ногах пациент забывает и вспомина
ет, когда возникают необратимые проб
лемы. В Америке производят 100 тысяч
ампутаций нижних конечностей в год на
почве диабета, и очень часто ампутация
предотвратима, если во вре
мя оказаться под наблюде
нием специалиста. Любая
безобидная царапина у диа
бетика заживает часто с
проблемами и может при
вести к серьезным осложне
ниям, вплоть до ампутации.
В нашей общине име
ется много людей, страда
ющих артритными боля
ми, с искривленными
пальцами, вросшими ног
тями. Существуют ли ме
тоды лечения таких неду
гов?
Современная медицина может эф
фективно лечить такого рода проблемы.
В частности, я конкретно занимаюсь не
только проблемами, перечисленными ва
ми, но и пяточными шпорами, различны
ми кожными образованиями, а также
бескровной, безболезненной хирурги
ческой коррекцией деформации стопы.
Ко мне за помощью обращаются не
только пациенты, но и врачи, и члены их
семей, а также медперсонал больниц и
медицинских центров.
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
рекция позвоночника с тем, чтобы устра
нить любые препятствия потоку нервных
импульсов и, соответственно, правильной
работе нервной системы. А вслед за этим
Хиропрактик и иглотерапевт
все остальные системы организма начина
доктор Эрик Голдин
ют работать так, как надо. Хиропрактика Доктор, что из себя представляет это комплекс мероприятий по восстанов
лению и поддержанию здоровья посредс
наука ХИРОПРАКТИКА?
Хиропрактика дает поразительные ус твом устранения нарушений в позвоночни
пехи в лечении больных, что объясняется ке.
Симптомами для обра
щения к хиропрактику яв
ляются 8 сигналов опас
ности: головные боли, боль
между лопатками, боль в
руках, боль в шее, боль в
ногах, боль в пояснице.
Часто травма позвоноч
ника ребенка, практически
неизбежная при родах, от
рицательно сказывается на
состоянии его здоровья в
будущем. Это происходит
потому, что травмируется
Хиропрактик доктор Эрик Голдин
шейный отдел позвоночни
ка. Поэтому обращать вни
ее философией, ориентированной на поиск мание на указанные симптомы нужно бук
и устранение причины болезни. Хиропрак вально с первых дней жизни человека, пря
тик подходит к проблемам здоровья не изв мо с рождения.
не (в отличие от традиционной медицины,
Доктор, я знаю, что вы занимаетесь
которая лечит симптомы), а изнутри он также иглоукалыванием. Расскажите,
ищет источник проблем в самом организ пожалуйста, что это за метод лечения?
ме. Хиропрактика не применяет лекарства
Существует древнее предание о том,
и другие лечебные методы для влияния на как человек узнал о связи между отдельны
эти процессы.
ми точками на своем теле и различными
Какие органы человеческого тела процессами в его организме, что привело к
задействованы при хиропрактике?
возникновению лечебной методики иглоу
Целью хиропрактики является кор калывания. Тысячелетние наблюдения и
Я поблагодарил доктора за неболь
шое интервью и подумал, что не зря я на
хожусь у него под наблюдением.
Íîâûé Ðóáåæ
практические эксперименты стали основа
нием для развития целой науки об актив
ных точках и соединяющих их энергети
ческих каналах (меридианах), на основе
которой был разработан метод лечения иг
лоукалыванием, с успехом используемый
специалистами в области китайской меди
цины.
В традиционной китайской медицине
высшим мастерством в иглоукалывании
считается дать возможность человеку про
жить здоровую и долгую жизнь. Я искрен
не этого желаю вашим читателям
Мне не удалось встретиться со всем
персоналом этого замечательного меди
цинского центра, да и не удастся в рамках
газетной статьи описать все направления
медицинского обслуживания пациентов, но
впереди еще много возможностей и много
нераскрытого интересного материала для
размещения на страницах нашей газеты.
В заключение мне хочется завершить
этот очерк словами пациента Я.А., с кото
рым я полностью солидарен:
«Н.М.! Знаю, что Вы обратились ко
мне как главный редактор, зная, что я поль
зуюсь услугами этого офиса, в связи с этим
прошу передать как от меня лично, так и от
многочисленных читателей Вашей газеты
«Новый рубеж», которые разделяют мое
мнение, самые наилучшие пожелания все
му персоналу «Professional MEDICAL
PLAZA», расположенного по адре
су: 421 Ocean Parkway, на углу Cor
telyou Rd, tel. 7184200. Спасибо Вам
за предоставленную возможность выска
заться на страницах «NR».
Ноберт ЕВДАЕВ
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
¹62
27
ЗДРАВСТВУЙ, СТАРОСТЬ! Я РАД НАШЕЙ
ВСТРЕЧЕ: ВЕДЬ Я МОГ И НЕ ВСТРЕТИТЬ ТЕБЯ...
Êòî æèâåò â ðàäîñòè,
âûïîëíÿåò âîëþ Ñîçäàòåëÿ.
Áààë Øåì Òîâ
×òî òàêîå ñòàðîñòü? Áîëåçíü,
äðÿõëîñòü, óãàñàíèå,
îæèäàíèå ñìåðòè ëèáî
òåïëûé çàêàò îñåíè, ìóäðîñòü,
âîñïîìèíàíèÿ è îñìûñëåíèå
ïðîæèòîãî, æåëàííûé è
çàêîíîìåðíûé ïåðèîä áûòèÿ,
êîòîðûé íóæíî ïðîæèòü
äîñòîéíî è ðàäîñòíî, ÷òîáû
âñòðåòèòü ñìåðòü íå êàê
èçáàâëåíèå, à êàê ãîðíóþ
âåðøèíó, ñ êîòîðîé âèäåí
ñìûñë òâîåãî ïðåáûâàíèÿ â
ìèðå ëþäåé?
удьба человека сугубо инди
видуальна: войны, беды и нес
частья, неизлечимые хвори уно
сят половину, а то и более, чело
вечества в раннем и зрелом воз
расте, и уже поэтому каждый, до
живший до преклонных лет, мо
жет считать себя счастливцем.
Попытки обыграть, обмануть
судьбу, за которой стоит Божес
твенное Провидение, наивны и не
состоятельны, хотя с давних вре
мен лекари и алхимики пытаются
изобрести эликсир молодости,
"живую воду", различные снадо
бья по заказу деспотов, правите
лей и очень богатых людей... Сот
ни институтов и тысячи ученых
десятилетиями занимаются проб
лемами долголетия, но их реко
мендации не выходят за рамки
здорового образа жизни и пра
вильного питания. А вот писатели
и создатели народных сказок
смотрят на эти проблемы намного
глубже: вспомним хотя бы гетев
ский "Фауст" либо "Шагреневую
кожу" Бальзака.
В зависимости от прожитой
жизни, состояния здоровья, ха
рактера, мировосприятия, благо
получия страны и своей семьи и
ряда других обстоятельств, муд
рецы, политики, поэты и писате
ли, ученые и юмористы говорят
поразному о старости. "Ста
рость, к счастью, бывает только
однажды", "Старость создана для
того, чтобы получать огорчения,
но она должна быть достаточно
благоразумна, чтобы переносить
их безропотно" (Вольтер), "Ста
рость приходит слишком поздно когда у нас уже нет сил", "Ста
рость не радость". Это грус
тный, пессимистический взгляд...
А вот М.Ю. Лермонтов: "Порой
обманчива бывает седина/ Так,
мхом покрытая, бутылка вековая/
Хранит струю кипучую вина".
"Старое дерево лучше горит", "На
старой лошади безопаснее ехать",
С
"Старые книги приятнее читать",
"Старое вино приятнее пить",
"Старым друзьям можно больше
всею верить" утверждает амери
канец Л. Райт. "Стар, да дюж", "И
свеж и гож", "Стар, да душа мо
лода". И, главное, "Чтите стари
ков, особенно при детях: они уви
дят вас старыми"...
Достижения медицины, соци
альная обеспеченность и расту
щая комфортность жизни людей
определили изменение границ
между возрастными группами и
рост продолжительности жизни в
большинстве стран. В США сред
няя продолжительность жизни
мужчин 75 лет, женщин 80,3 го
да (в России: мужчин 59,1, жен
щин 72,3 года). По переписи
2000 года в США более 12,3 млн
человек в возрасте от 75 до 84 лет
и 2,3 млн человек старше 85 лет.
Правомерна такая периодизация
человеческой жизни: детство до
1012 лет, юность до 1320 лет,
молодые годы 2030 лет, зре
лость 3055 лет, пожилой воз
раст 5575 лет и старость 76
лет и до заката. Границы эти весь
ма индивидуальны, условны и
очень различны для разных регио
нов и народов. Они, однако, опре
деляют не только физиологичес
кие и физические особенности и
возможности, но и умственный и
творческий потенциал, перспек
тивы служебного и творческого
роста, наличие опыта, принципи
альные нравственные позиции,
мировоззрение и т.п.
Отсюда вытекает признание за
пожилыми и старыми людьми
возможности и права не только
жить в радости, но и вносить зна
чительный вклад в экономику, на
уку, культуру, формирование об
щественной морали, политичес
кую жизнь своей страны. А это, в
свою очередь, является одним из
главных признаков зрелости об
щества, его цивилизованности и
демократичности.
Это подтверждается биографи
ями крупнейших политиков, уче
ных, артистов и других видных
деятелей, да и многих рядовых
граждан. 90 лет прожил У. Чер
чилль, 91 К. Аденауэр, 88 фельдмаршал Б. Монтгомери,
почти 85 маршал Баграмян, 87 БенГурион, 87 Чан Кайши, 88 Г. Уланова, 92 Пола Негри, зна
менитая американская актриса
немого кино, 88 Л. Трауберг, ки
норежиссер, 87 М. Борн, 85 Агата Кристи. Данный список
можно продолжить на многие
страницы.
В 1976 году 96летний грек Ди
митрион Иорданидис пробежал
марафонскую дистанцию за 7 ча
сов 33 минуты, а недавно это рас
стояние преодолел еще более по
жилой грек. Известный англий
ский акробат Джонсон покинул
подмостки на 96м году жизни, и
через несколько лет он был в сос
тоянии пройти на руках перед ко
ролем Эдуардом VII. Чокиа Зали
ханов участвовал в 1967 году в
восхождении на Эльбрус в воз
расте 115 лет. Академик И. Пав
лов основные свои работы закон
чил в возрасте 7478 лет. Матема
тик профессор Букреев читал
лекции в Киевском университете
в свой столетний юбилей. Писа
тель А. Гессен свою первую книгу
написал на 84м году жизни. А ве
ликий художник Тициан, прожив
ший 99 лет, свои лучшие произве
дения создал в последние 25 лет
жизни. В 1984 году в штате Вис
консин состоялась свадьба 103
летнего Харри Стивенса и 84лет
ней Тельмы Лукас...
Таким образом, пожилым лю
дям есть на кого равняться, памя
туя о том, что счастливое долго
летие зависит во многом от нас
самих. Мы никоим образом не
сравниваем таланты и масштаб
ность перечисленных выше людей
со своими, тем более что условия
их жизнедеятельности и огром
ные возможности пользоваться
своей властью, наслаждаться пре
лестями бытия, отдыхать, лечить
ся не сравнимы с нашими. Однако
и рядовым людям современная ци
вилизация дает немало шансов
творить, радоваться, обеспечить
себе вполне комфортные условия,
создавать семью, обеспечивать ее
благополучие, воспитывать детей,
дать им хорошее образование, за
ниматься спортом и т.д. Собс
твенно говоря, у каждого челове
ка к старости возникает опреде
ленный кодекс либо хотя бы глав
ные правила поведения, обеспечи
вающие ему спокойное долголе
тие, достойное место среди близ
ких и друзей.
Не претендуя на исключитель
ность и не желая вступать в про
тиворечие с геронтологией, хочу
поделиться с читателями некото
рыми своими жизненными прави
лами, которые, наверное, извес
тны и разделяются многими немо
лодыми моими сверстниками.
В старости особенно важно
жить с чистой совестью: поэтому
не делай зла, не завидуй, не гне
вайся без причины, твори добро.
Семья залог долголетия: будь
благороден, великодушен, благо
дарен подруге за вместе прожи
тые годы, детей. А уж если не по
везет и ктото уходит раньше,
вовсе не грех найти себе друга
(подругу), с которой вы сможете
коротать свой век.
Не ждите особого внимания со
стороны детей и внуков: они погло
щены своими заботами и стреми
тельным потоком современного
бытия. Оказывайте сами им по
сильную помощь и максимум вни
мания это всегда вызывает ответ
ную реакцию; не думайте, что ваши
обязанности по отношению к детям
заканчиваются с достижением ими
самостоятельности.
Ищите и находите друзей и при
ятелей; возможность общения с
ними всегда доставляет много по
ложительных эмоций.
Не давайте советов близким без
крайней необходимости, либо да
вайте только тогда, когда они
просят об этом.
Среди своих родных и близких
не претендуйте на первое место,
не спешите говорить первым либо
предаваться воспоминаниям.
Живите отдельно это никого
не утомляет.
Старайтесь радоваться жизни,
каждому прожитому дню.
Пожалуйста, не хнычьте: от
старости нет лекарств. Не ищите
новых болезней: тех, которые
есть, достаточно. Меньше, а то и
вовсе не жалуйтесь на здоровье,
погоду и плохое настроение.
Не пытайтесь скрывать свой
возраст, даже если вы выглядите
моложе своих лет.
Будьте активными, соблюдайте
приемлемый для вас режим дня:
ежедневная зарядка обязательна.
Телевизор и радио не более
трех часов в день, то же книги и
газеты.
Ежедневно гуляйте, перезвани
вайтесь и переписывайтесь с дру
зьями.
Будьте опрятны и аккуратны в
одежде, но одевайтесь по возрасту.
Рюмка вина в праздник и по нас
троению обязательна.
Слушайте любимую музыку,
песни нашей молодости. Читайте
и рассказывайте анекдоты (толь
ко не повторяйтесь).
Будьте веселы и бодры. Не бой
тесь финала.
Старость то великий подарок
Бга.
"Я последний в доме отца мое
го" (Тора).
Разумеется, судьба диктует нам
свои правила старости, да и сами
мы определяем стиль и отношение
к себе и людям.
Дорогие друзья! Желаю вам
здоровой, спокойной, радостной
старости!
Борис РАБИНЕР,
Специально для газеты “Новый Рубеж”
28
¹62
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
МОИ ИСТОКИ
Вижу я цветы долины горской.
Их чуть свет пригубили шмели.
Сердцем поклоняюсь каждой горстке
Дорогой мне сызмальства земли.
На колени у речной излуки,
Будто бы паломник, становлюсь.
И хоть к небу простираю руки,
Я земле возлюбленной молюсь.
Расул Гамзатов
С ЧЕГО НАЧИНАЕМСЯ... МЫ?
Иной язык, иной наряд...
Иной у времени расклад,
А кто был прав, кто виноват Судить потомкам.
Да не судимы будем мы
Среди грядущей кутерьмы
За то, как жилибыли мы
На стыках лета и зимы,
За день, за ночь, за строки...
Самед Вургун
Пролог
Здравствуйте, тетя Сара! Как
ваше здоровье. Как съездили? Как
ваши дети? Ну, рассказывайте, как
вам НьюЙорк? Месяц назад вы
были на бармицве одного внука в
Москве, теперь вот поехали на
свадьбу внучки. Чтобы только на
радостях вы ездили к своим детям!
Омин, дорогая, омин. Чтобы и у
тебя, родная, были свадьбы детей в
ближайшее время, чтобы они наш
ли свою половину и были счастли
вы.
Спасибо, тетя Сара. Ну, расска
зывайте, как вам всетаки Нью
Йорк?
Ну что тебе рассказать, милая.
Манхэттен такой же, как и по теле
визору. Небоскребы… Ну небос
кребы. Наши здания бурсы в Рамат
Гане и башни Азриэли поменьше,
конечно, но благоговейного востор
га перед этими гигантами не было.
Бродвей красивый, особенно вече
ром, на спектакль дети хотели меня
взять, но я отказалась: английского
я ведь не знаю.
Бруклин просто Вавилон, кого
только там не встретишь. На Брай
тоне меня как в музей водили по их
магазинам. Ну разве в двадцать пер
вом веке когото можно удивить
пятьюдесятью видами колбас? Я и в
Израиле это видела, и в Москве.
Онито приезжали в девяностые и
были в шоке от здешнего изобилия.
Так вам что не понравилось?
Да что ты, конечно, понрави
лось. Только… чтото стало грус
тно.
Как тебе объяснить. Вот, когда я
прихожу к своему правнуку в гости,
я покупаю ему игрушку, торжес
твенно дарю ему, а потом обнару
живаю, что у него уже такая есть или почти такая. Ну невозможно
его удивить. Также и всех нас се
годня.
У моей дочери в НьюЙорке и у
сыновей в Израиле и Москве в ван
ной одни и те же шампуни, на кухне
одни и те же сковородки. На ули
цах городов полно магазинов и за
кусочных с одним и тем же назва
нием.
Если мысленно вырвать из пото
ка людей на улице Дизенгоф в
ТельАвиве человека, бегущего по
своим делам, мысленно перенести
его в ньюйоркское метро, а затем в
московское, везде он будет выгля
деть вполне гармонично, не отлича
ясь от окружающих.
Раньше люд7и не только разных
стран, но и разных областей одной
страны выглядели поразному. На
их внешность, одежду и привычки
влияли не только место прожива
ния, условия, но и национальность,
и принадлежность к той или иной
вере.
А сегодня все одеваются по одной
и той же моде. Только не смотри на
этикетки, это не имеет значения.
Ткань и качество пошива могут еще
отличаться. Фасон и покрой у всех
одинаковый. Спасибо китайским
братьям.
Что же происходит с нами? Мы
теряем себя, теряем свою индивиду
альность.
Что же с нами будет? Одевшись в
одну и ту же одежду, поедая одина
ковый гамбургер, запивая его точно
такой же газированной черной во
дой из бутылки с белокрасной эти
кеткой, мы, кажется, начинаем оди
наково думать. Или думать об од
ном и том же. И вот уже никого из
нас не шокируют и даже не удивля
ют межэтнические и межрасовые
браки.
Все правильно. Все люди одина
ковы. Все люди братья.
И, наверное, это закономерный
процесс. И гдето в далеком буду
щем человечество станет единой
народом: единой нации, единой ра
сы, единой веры. (Если по пути в
светлое будущее оно, то бишь чело
вечество, не взорвется изнутри.)
Мне вдруг стало жаль, что ушли
в прошлое времена, когда мы были.
Нет, нет, не лучше других, не ху
же, просто МЫ БЫЛИ.
Может, это ностальгия, и вам
просто надо поехать навестить то
место, где вы родились в Красную
Слободу и Баку?
Наверное, я так и сделаю. Ведь
так хочется припасть к тем родни
кам, что пили наши деды, пройтись
по улочкам, по которым они ходи
ли, послушать их разговоры, посто
ять тихонько у стен синагоги, в ко
торой они молились. Посидеть у то
ну в пятницу утром, слушая, как
шепчет благословения над тестом
хозяйка большой семьи, вдохнуть
запах свежего хлеба. Пройтись с
юными девушками с кувшином к
роднику, сплести венки из полевых
цветов, побегать с детьми, пособи
рать с ними ежевику и азгиль в ле
су.
Но я страшно боюсь, что сегодня
и там все изменилось.
Но я еще чтото помню, а что бу
дет с моими детьми, внуками, прав
нуками?
Мне хочется взять их за руки и
повести, но не по музеям и улицам,
как они вели меня в Москве, Нью
Йорке и ТельАвиве.
Я хочу повести их по закоулкам
моей памяти.
Великие реки и маленькие ручей
ки начинаются с истоков и текут,
преодолевая километры, через села,
города и страны.
Но всегда помнят, откуда приш
ли.
Хотелось бы, чтобы и мои внуки
знали, что, независимо от того, ка
кое у них сейчас гражданство, у че
ловека должны быть свои ИСТО
КИ.
Если ты хочешь, мы поведем тебя
с собой, наш уважаемый читатель.
Глава 1. Родники
Я ходил по горам, я глядел меж лугов
В журавлиные очи родных родников;
Издалека выслушивал шум тростников
И ночного Аракса медлительный ход...
Здесь я дружбу узнал, и любовь, и почет.
Самед Вургун
Горный орел, держа неподвижно
раскрытые легкие крылья, облетел
раскинувшееся под ним селение.
Оно было небольшим, и потому об
лет занял всего несколько минут.
Утренняя заря, предвещая начало
нового дня, осветила долину, в ко
торой расположилось поселение,
окрашивая в розовой цвет теснив
шиеся бедные домишки с крошеч
ными садами, грязные серые немо
щеные улицы. Купола синагог и
несколько богатых домов выделя
лись на фоне общей нищеты и се
рости.
Когдато, в восемнадцатом веке,
под покровительством кубинского
хана, евреи близлежащих сел Азер
байджана, Дагестана и даже север
ного Ирана стекались сюда в поис
ках спокойной жизни.
Небольшое плато, окруженное с
трех сторон горами, отделялось с
четвертой стороны быстрой, спус
кающейся с гор речкой Кудиалчай.
По правую сторону реки на крутом
холме расположился город Куба,
столица известного когдато кубин
ского ханства. В городе в основном
жили азербайджанцы.
Утро пятницы несло еврейской
слободке немало хлопот. Ведь впе
реди была святая суббота, к кото
рой следовало подготовиться. И вот
сотни девушек и молодых женщин
разноцветной цепочкой спускаются
к реке.
А, Батсуин, кричит темноокая
красавица высокой сероглазой под
руге в светлом платке, давай и
последний сову наберем здесь.
Она показывает на вырытые
вдоль левого берега реки неболь
шие лунки, из которых поднима
лись крохотные роднички.
Нет, нет, решительно замотала
головой подруга. Мы же догова
ривались, Сипро, сегодня пятница, и
мы принесем один сову из Бановша,
сделаем приятное родным.
Ладно, на лице подруги нет
особого желания, но она всетаки
подхватывает свой сову, и они бе
гут вверх по реке к знакомому бро
ду. Сняв башмаки и подняв подолы
платьев, так что видны широкие
шаровары, они перебегают быс
трую речку по легкому самодельно
му мостикунастилу из бревен. На
другом берегу к ним присоединяет
ся немало девушекодносельчан, и
они вместе бегут к родникам.
"Гыз Бановша", так называют это
место и жители Кубинского горо
дакрепости, или, как евреи его на
зывают, Гала (крепость), и жители
соседних селений, в том числе и ев
рейской слободки. Здесь, спускаясь
с гор, текут чудесные родники,
всегда полные ледяной прозрачной
воды.
Звук падающей воды не может
заглушить девичьи голоса, их звон
кий смех слышен далеко отсюда.
Они набирают воду и собирают по
левые цветы, среди которых выде
ляются фиалки. Фиалки "банов
ша" на азербайджанском. Видимо,
поэтому и получила название в на
роде эта поляна с родниками.
Обратно идти уже не так легко.
Дорога неблизкая, да и тяжелый со
ву давит на девичьи плечи. Но наши
героини не чувствуют усталости,
ведь им по шестнадцать лет.
В начале девяностых годов девят
надцатого столетия был построен
мост через речку Кудиал. При вы
полнении земляных работ рабочие
неожиданно наткнулись на подзем
ную водяную жилу, и в метрах двад
цати от моста изпод земли забил
сильный родник. Он хоть и был на
правой стороне берега, но до него
Íîâûé Ðóáåæ
еврейским девушкам было совсем
недолго идти. Родник вначале назы
вали Гара булаг (Черный родник)
изза темного оттенка песка, прида
ющего воде темноватый цвет. По
том его стали называть "родник у
моста".
Когда же в советское время был
построен новый мост, его стали на
зывать "родник у старого моста".
Родник у моста сильный, но вы
сокий сову под него не положишь.
И потому женщины приносили с
собой кружки, которыми осторож
но, чтобы не поднять темный песок,
заливали воду в сову. И потому пе
ред родником стали выстраиваться
очереди.
А вот и наши знакомые подруги.
А, Батсуин, молодая полная
женщина, пристроив у своих ног
два сову, обратилась к своей подру
ге, приближающейся к роднику, я
вчера у родника слышала, что твоя
свекровь не так давно на тебя кри
чала на весь махалля. Скажи, Бга
ради, что ты наделала? А женщины
тут уже такое предполагают, ска
зать стыдно.
Нашим женщинам на язык по
пасться врагу не пожелаю. Но, Батсуин повысила голос, чтобы ее
было слышно по всей очереди, Б
г наверху все видит. Кто много бу
дет языком чесать, их дочь попадет
в такой дом, где ее тоже будут за
волосы таскать, если она в обед по
ложит две луковицы, а не одну. И
на них тоже будут орать на всю
слободку, что она, мол, транжира и
всю семью по миру пустит.
Да ну? Столько воплей изза лу
ковицы? Я всегда слышала, что в
вашей махалле все скупердяи, но не
до такой же степени!
Кто бы говорил, стоящая ря
дом молодая женщина уперлась
двумя руками в крепкие бока и мед
ленно пошла на обидчицу. А у вас
в махалле все тупые! А женщины к
тому же гулящие!
Вся очередь всколыхнулась и че
рез минуту загудела, словно разо
ренное осиное гнездо.
Двое мужчин, проходивших че
рез мост, подбежали к толпе жен
щин и чуть не были сбиты напором
воинственных дам.
Через полчаса волнение спало,
словно и не бывало.
Как сегодня очередь быстро
прошла, сказала Батсуин подруге,
укладывая сову на плече.
Люди говорят, что сила родника
увеличилась, ответила та, и они
повернули домой.
В тридцатые годы был построен
водопровод, но мощность его была
небольшой, и потому в слободке
были установлены несколько стоя
ков с водой. Возле каждого из них
для поддержания порядка постави
ли будку, в которой сидела работ
ница. Она получала от женщин ма
ленькие, размером с почтовую мар
ку, карточки и открывала кран.
Каждая карточка давала право на
полнить один сову или ведро.
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
Вся эта процедура занимала вре
мя, и потому очереди стали выстра
иваться у "фонтала", так в народе
прозвали стояки с водой.
А вот и наши героини. Они уже
постарели, но попрежнему полны
энергии.
А, Батсуин, добрый тебе день.
Как здоровье детей, внуков? И у
меня, Бору Хашем. Давно это я за
водой не ходила.
Дом, Бжьей помо
щью, всегда полон
невесток и внучек.
А тут кудато все с
утра по делам пош
ли. Невестка стир
ку затеяла. Всю во
ду потратила. Я уж
ей сказала, ладно,
один сову я, так и
быть, принесу. А
ты, как я посмотрю,
до сих пор за водой
ходишь! Ну конеч
но, одних девок на
рожала, всех замуж
поотдавала, вот од
на и крутишься.
Ты уж говори,
да не заговаривайся,
Сипро. За моими
девочками очередь
стояла из сватов,
пока я их замуж от
дала. Они и сейчас
мать не забывают.
То одна забежит,
поможет, то другая.
А за водой ходить
сейчас одно удо
вольствие.
Пять
минут прошла, в
очереди все новости
узнала и домой. А
помнишь, как мы с
тобой в юности бегали за водой в
Гыз Бановша?
А что ни говори, подруга, а вода
из горного источника самая вкус
ная. Вот недавно сын из Баку воду
привозил. Минеральныйшмине
ральный, я пить не могла. Вода из
Бановша словно спускается из не
бесного Ган Эдена. Каждый глоток
придает силы и здоровья.
Ой, правду говоришь, подруга.
А лимонад, что за гадость! Лучше
взять простой родниковой воды, до
бавить лимон и сахар, настоять
немного, такой шербет будет, хан
ский напиток.
Набрав свои сову, подруги ра
зошлись. И мы расстанемся с ними.
Будки долго не просуществовали.
Содержание работниц было нерен
табельным, и стояки оставили без
присмотра.
Они часто выходили из строя,
особенно зимой, когда вода в них
замерзала, и приходилось опять по
старинке спускаться к маленьким
ручейкам вдоль речки.
После того как в поселке пробу
рили артезианскую скважину и
мощность водопровода возросла,
число стояков по всей слободке
увеличилось и вода перестала быть
проблемой для нее.
Сегодня вода поступает в каждый
дом, а у некоторых жителей во дво
рах установлены небольшие бас
сейны.
Это признак нашего времени.
Когда же в Гала был построен
консервный завод, воду из родника
у старого моста стали перекачивать
насосом и отправлять на нужды за
вода. Так, в сущности, не стало зна
менитого родника.
И только пожилые женщины,
проходя мимо, уронят слезу, вспо
миная свою молодость.
Да поэты, вдохновленные красо
той края и былыми воспоминания
ми, слагают свои стихи.
Глава 2. Мельницы
Земля мне дала зерно,
Зерно отдал на мельницу,
Мельница дала мне муку,
Муку положил в кадку,
Кадка дала мне тесто,
Тесто положил в печь,
Печь дала мне мацу,
Мацу отдал рабби,
Рабби дал мне Тору,
Тору отдал Бгу,
Бг моим отцу и брату
дал долгую жизнь.
Отрывок из детской
считалки "Рафтум а виша"
Словно босоногие мальчишки,
легко и весело сбегали горные ру
чейки к подножью северного скло
на Кавказского хребта, где непода
леку от горы Бабадаг раскинулись
истоки реки Кудиал. Неся свои во
¹62
29
ды спокойно, словно мурлыча про
себя детскую песенку, река идет по
пологому склону, затем зигзагом
спускается вниз, набирая скорость.
На смену детской песне приходит
ритм лезгинки: сначала легкий,
стремительный, будто исполняе
мый нежными горянками, затем четкий, ритмичный, словно десяток
гордых джигитов синхронно выби
вают чечетку танца на
горном плато.
Именно так спускает
ся река к крепости Гу
ба, разделяя город на
крепость и предместье,
в котором уже несколь
ко веков расположи
лась еврейская слобод
ка.
Дальше Кудиал вы
ходит на низменность,
замедляет свой ход и,
усталая, медленно несет
остатки своих вод в
Каспийское море.
Уже в конце восем
надцатого начале де
вятнадцатого столетия
на правом, еврейском
берегу реки начали ус
танавливать водяные
мельницы. К концу де
вятнадцатого столетия
по берегу реки на рас
стоянии сто сто пять
десят метров друг от
друга стояли пять мель
ниц.
Их хозяевами были
Ленго (Хромой) Асаф,
Давид Шеми, Шамарие,
Шаботай Хивит, Бенсу
ин лалаЙов.
Технология произ
водства была достаточ
но проста: вода двигала лопасти во
дяного колеса, которое в свою оче
редь приводило в движение гранит
ные жернова, перемалывающие
зерна в муку. Мельники победнее
имели по одному, те, что побогаче по два, даже три жернова.
Мельники пользовались большим
уважением не только в слободке, но
и во всей округе. Кроме жителей
слободки часто их услугами поль
зовались жители ближайших селе
ний.
Каждый слободчанин приходил
на мельницу со своим зерном. Здесь
же оно чистилось, сушилось, затем
мололось, причем хозяин зерна
участвовал во всем процессе.
В конце девятнадцатого начале
двадцатого столетия мельники боль
ших мельниц, чтобы уменьшить
очереди на мельницах, упростили
процесс. Они закупали зерно, сами
чистили, сушили, мололи и, когда
приходили слободчане со своим зер
ном, выдавали им готовую муку из
расчета на пуд зерна (16 кг) пят
надцать килограммов муки. Мололи
в основном пшеницу и ячмень.
Окончание
в следующем номере
30
¹62
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
ШУТКИ ОТ ШУРИКА
"Я прожила 30
лет с гаком, после
чего гн Гак В.И.
меня бросил".
☺
☺
☺
Вы слышали,
какая паника была
вчера на Нью
Йоркской бирже?
А шо там случи
лось?
Доллар упал.
Ха, и это вы на
зываете паникой?
Да вы знаете, какая
паника была в
прошлом году на
Привозе, когда у
Миши
Фридмана
упало из кармана
сразу два доллара?!
☺
☺
☺
Самый лучший
возраст у детей это когда вы уже не
водите их за руку, а
они еще не водят
вас за нос.
☺
☺
☺
Казахские акыны
очень любят петь,
они поют о том, что видят. Главное
не попасть с акыном в баню...
меня на курсы повы
шения
заработной
платы".
☺
☺
☺
Мне не интересны
все шоу, кроме Бер
нарда.
☺
☺
☺
Муж и жена захо
дят в магазин мехов.
Жена восторженно
смотрит на шубки.
Подлетает шустрая
продавщица:
Чегонибудь ище
те?
Муж (солидно):
Конечно. Корм
для моли!
☺
☺
☺
На прошедшем не
давно сеансе однов
ременной игры ве
ликий и опытный
шахматист получил
мат от ученика 7
класса
местной
школы, причем от
борный...
☺
☺
☺
Заявление: "Прошу направить
АФОРИЗМЫ
Y Хорошо, когда есть близкие
люди, но плохо, когда они недале
кие.
Y С водкой все идет хорошо,
кроме ног.
Y Если женщина говорит муж
чине, что он самый умный, значит,
она понимает, что второго такого
дурака она не найдет.
Y Студенческая
мудрость:
жажда знаний лучше всего утоля
ется пивом!
Y Высшая форма гипноза вну
шать доверие.
Y Если вы думаете, что женщи
ны не взрываются, попробуйте
бросить одну из них!
Y Не капайте мне на мозги, мне
же их только что запудрили!
Y Дети очень мешают спать,
особенно если вы забыли отобрать
у них барабанные палочки, а сам
барабан положили себе под голо
ву.
Y Далеко идущие планы имеют
свойство уходить безвозвратно.
Y Не хвастайтесь, что ваша же
на лучше всех: женщины могут
обидеться, а мужчины захотят
убедиться.
Y Скажи мне, кто твой друг, и я
скажу ему, кто ты!
Y Рожденный ползать может
руководить полетами.
Íîâûé Ðóáåæ
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
¹62
31
32
¹62
ÎÊÒßÁÐÜ, 2008
Íîâûé Ðóáåæ
Скачать