«Культура: бизнес и общество»

advertisement
ПРИВЕТСВИЕ
Директора Бюро ЮНЕСКО в Москве,
Представителя ЮНЕСКО в Азербайджане, Армении, Беларуси,
Республике Молдова и Российской Федерации
господина Дендева Бадарча
по случаю проведения круглого стола
«Культура: бизнес и общество»
в рамках года культуры в Российской Федерации
22 мая 2014 года
Дом ООН
г. Москва, Россия
Уважаемые участники круглого стола!
Дамы и господа!
Для меня является особой честью приветствовать Вас от имени ЮНЕСКО по
случаю проведения круглого стола «Культура: бизнес и общество», проводимого в
рамках года культуры в Российской Федерации.
Особую признательность, разрешите выразить сети Глобального договора ООН в
Российской Федерации и компании «Сахалин Энерджи» за подготовку и проведение
данного круглого стола, который является площадкой для обмена опытом по
взаимодействию бизнеса, гражданского общества и государства в области
сохранения культурно-исторического наследия и развития культуры и вносит вклад в
достижение общих целей, в том числе целей ЮНЕСКО.
Отмечу важную роль сети глобального договора ООН, которая является
крупнейшей в мире международной добровольной инициативой по повышению
корпоративной социальной ответственности бизнеса. Его участники, в том числе
компания «Сахалин Энерджи», содействуют достижению широких целей ООН, а
значит целей ЮНЕСКО, в том числе по развитию роли культуры и культурных
индустрий в России. И объявленный годом культуры 2014 год, станет поводом для
развития партнерства и, несомненно, укрепит роль культуры в развитии.
ЮНЕСКО работает с широким кругом партнеров во всех областях своей
компетенции. Партнерство являются ключевым фактором для противостояния
глобальным вызовам и создания устойчивых изменений и долгосрочного развития.
ЮНЕСКО строит партнерские отношения на глобальном, региональном и
национальном уровнях. Объединив усилия с партнерами, ЮНЕСКО может
использовать эти ресурсы, опыт и компетенцию для продвижения своих идеалов и
ценностей, для достижения общих целей в области развития.
ЮНЕСКО имеет давнюю традицию партнерского взаимодействия с
учреждениями, юридическими и физическими лицами - правительствами,
www.unesco.org/en/moscow
moscow@unesco.org
Bolshoi Levshinsky per., 15, bld. 2, 119034 Moscow, Russia
Tel.: (7 495) 637-28-75/29-53/29-62
Fax : (7 495) 637-39-60
26/5/2014
Page 2
агентствами
системы
ООН,
другими
межправительственными
и
неправительственными организациями, частным сектором, благотворительными
фондами, СМИ, послами доброй воли и многими другими специализированными
сетями в области деятельности ЮНЕСКО, такими как Институты и центры второй
категории, клубы ЮНЕСКО, ассоциированные школы ЮНЕСКО и сеть кафедр
ЮНЕСКО.
Основная цель ЮНЕСКО заключается в том, чтобы содействовать укреплению
мира и безопасности путем расширения сотрудничества народов в области
образования, науки и культуры в интересах обеспечения всеобщего уважения
справедливости, законности и прав человека, а также основных свобод,
провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, для всех народов без
различия расы, пола, языка или религии.
Мир крайне нуждается в глобальном видении перспектив устойчивого развития,
основа которого - соблюдение прав человека, взаимное уважение людей и народов и
борьба с нищетой. Именно эти направления составляют основу миссии и
деятельности ЮНЕСКО.
В XXI веке миссия ЮНЕСКО актуальна более чем когда-либо: содействовать
всеобщему уважению «плодотворного культурного разнообразия», т.е. разделить со
всеми позитивный образ разнообразия, что идет дальше, чем просто его признание,
поскольку это создает систему связей между нациями, сообществами, группами и
людьми.
С этой точки зрения, культура рассматривается как уникальный возобновляемый
ресурс, призванный найти осмысленное решение проблем нашего неопределенного
будущего, оценив всю пользу культуры с целью построения доверительных
межкультурных отношений в интересах устойчивого всеобщего мира.
На сегодняшний день, существует необходимость в интеграции культуры в
программы развития в полном объеме. Эта тема, является одной из приоритетных
для ЮНЕСКО. В этой связи, Конференция Организации Объединенных Наций по
устойчивому развитию «Рио+20» (июнь 2012 г.), а также Международный конгресс в
Ханчжоу (май 2013 г.) и их итоговые документы «Будущее, которого мы хотим», а
также «Декларация Ханчжоу» призывают выработать новый подход к устойчивому
развитию и обеспечить культуре центральное место в государственной политике.
«Декларация Ханчжоу» обращается к правительствам, гражданскому обществу и
частному сектору с настоятельным призывом использовать потенциал культуры для
решения самых насущных вопросов развития, таких как экологическая устойчивость,
борьба с бедностью и социальная интеграция. «Именно культура позволяет
обеспечить устойчивое развитие, ибо она является источником силы, ценностей,
социальной интеграции, самоуважения и участия людей в жизни общества», –
заявила Генеральный директор ЮНЕСКО Ирина Бокова. – «Культура – движущая
сила творчества и обновления».
Культурные и креативные отрасли, такие как туризм и наследие, а также
культурная инфраструктура, в том числе музеи и театры, содействуют социальному
диалогу и сплоченности. Кроме того, они способствуют созданию рабочих мест и
увеличению доходов, особенно в развивающихся странах, помогая бороться с
нищетой, безработицей и насилием. Декларация предполагает, что при поддержке
26/5/2014
Page 3
новых технологий вслед за аграрной, индустриальной и экономикой услуг новым
этапом экономического развития может стать креативная экономика. «Декларация
Ханчжоу» является важным шагом в стремлении ЮНЕСКО интегрировать культуру в
стратегии устойчивого развития в то время, как международное сообщество
разрабатывает новую глобальную программу устойчивого развития на период после
2015 года.
Определение «Повестки развития на период после 2015 года» – это шанс
возвестить о новой эре международного развития, которая сможет искоренить
крайнюю бедность и привести к процветанию, миру, устойчивости, справедливости и
достойной жизни для всех.
Объединение знаний и опыта для осуществления программ по совместной
разработке и реализации мероприятий на национальном, региональном или
глобальном уровне является мощным фактором активизации международного
сотрудничества, укрепления дружбы и взаимопонимания.
Сегодня широко признано, что процесс развития невозможно понимать только в
терминах экономики: необходимо учитывать неразрывную связь между
экономической, социальной, экологической и культурной сферами. Применение
данного комплексного подхода требует выявления, охраны всех видов наследия –
природных и культурных, материальных и нематериальных. При этом необходимо
создать атмосферу, благоприятную для их сохранения и полноценного развития.
Сохранение и использование традиционных знаний, особенно на стыке
взаимодействия экономической деятельности с местной культурой, и организация
культурного туризма, соответствующая принципам устойчивого развития, –
неотъемлемые части этих процессов.
Для того чтобы своевременно реагировать на новые вызовы, ЮНЕСКО за многие
годы разработала набор нормативных актов, направленных на сохранение
культурного наследия. Эти акты включают «Конвенцию об охране всемирного
культурного и природного наследия» (1972), «Конвенцию об охране
нематериального культурного наследия» (2003) и «Конвенцию об охране и
поощрении разнообразия форм культурного самовыражения» (2005). Каждая из
Конвенций способствует интеграции культурного аспекта в общую парадигму
развития и связанные с ней направления и программы деятельности ЮНЕСКО.
Цель заключается в том, чтобы внести свой вклад в проекты и политику в
области культуры через исследования, обучение и мероприятия, способствующие
повышению общей осведомленности, через создание партнерских сетей, и
выполнение экспериментальных проектов, путем оказания экспертной помощи
лицам, ответственным за принятие решений, оповещения публики и популяризацию
разнообразия культур как фактора мира и развития.
Учитывая необходимость мобилизации ресурсов культуры как источника
экономического и социального устойчивого развития, в 2014 году Бюро ЮНЕСКО в
Москве инициирован пилотный проект «Укрепление роли молодежи в сохранении
культурного наследия и развитии культурно-познавательного туризма в
странах СНГ» (2014-2016 гг.). Данный проект будет способствовать укреплению
роли культуры для устойчивого развития и мобилизации инновационного
партнерства по продвижению роли молодежи в сохранении культурного наследия и
развития туризма.
26/5/2014
Page 4
В завершение, я бы хотел процитировать Послание Генерального директора
ЮНЕСКО г-жи Ирины Боковой по случаю Всемирного дня культурного
разнообразия во имя диалога и развития 21 мая 2014 г. «Мы вступили в эру
ограничений как с точки зрения воздействия на нашу планету, так и в плане
имеющихся ресурсов. В связи с этим наши усилия должны быть направлены на то,
чтобы высвободить наиболее мощный из имеющихся в нашем распоряжении
возобновляемых ресурсов – интеллектуальный и творческий потенциал человека.
Наше культурное разнообразие стимулирует развитие творчества. Поощрение
этого творческого начала может способствовать преобразованию обществ. Нам
надлежит разработать систему образования и формирования у молодежи
межкультурных навыков, которые позволили бы сохранить многообразие нашего
мира, а также научиться взаимодействовать в условиях разнообразия языков,
культур и религий для содействия переменам в обществе.»
Разрешите выразить уверенность в том, что результаты работы данного круглого
стола будут способствовать сохранению и возрождению культурного наследия,
поощрению культурного разнообразия, а также укреплению понимания важности
диалога культур для устойчивого развития.
В духе подлинного международного сотрудничества желаю Вам успехов и хочу
выразить надежду на то, что Ваше обсуждение окажется плодотворным и приведет к
конкретным рекомендациям и действиям.
Благодарю за внимание.
Дендев Бадарч
Download