ОБЪЕДИНЕННЫЕ НАЦИИ СОВЕТ БЕЗОПАСНОСТИ ^(ш!Ш Щ§Ш Т tl96Y lS ORIGINAL: ENGLISH ПИСЬМО ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЕ ИОРДАНИИ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ОТ 3 АВГУСТА 196 7 ГОДА НА ИМЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКВЕ1АРЯ По поручению моего правительства имею честь направить Вашему Превосходительству текст меморандума, котор&й группа национальных и исламских лидеров арабского Иерусалима препроводила израильским оккупационным властям. В этом меморандуме лидеры заявили, что они отказываются согласиться на присоединение арабского Иерусалима и что они стоят за единство Иордании. Далее, они ааявили протест против вмешательства израильских властей в религиозные дела мусульман. Буду признателен за распространение настоящего письма и приложений к нему в качестве документов Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи. Примите и проч. Мухавшад X. ЭЛЬ-ФА£?А Досол Постоянный 'представитель * Выпущен также под условным обозначением А/6782. 6 7-18134 /... S/8109 Russian Page 2 ТЕКСТ МЕМОРАНДУМА Поскольку для любой оккупации территории одного госз^дарства другим вполне естественно, что это не означает передачу оккупирующей державе прав собственности на оккупированную территорию иди каких-либо суверенных прав на нее ? и поскольку результаты оккупации ограничиваются лишь защитой интересов оккупированной территории, увахвнием действующего в ней законодательства и должной защитой жизни, прав и имущества граждан, а также обязательством обеспечить им сво'боду убеждений и отправления культа, ОТКАЗ В СОГЛАСИИ НА ПРИСОЕДИНЕНИЕ Мя заявляем, что решения, принятые законодательными и исполнительными властями Израиля о присоединении арабского Иерусалиам и его окрестностей к Израилю, 'являются недействительными по следующим причинам: 1 а) арабский Иерусалим является неотъемлемой частью Иордании и, согласно пункту 4 статьи 2 Устава Организации Объединенных Наций, Израилю запрещается посягать на территориальную целостность и политическую независимость Иордании; следовательно Израилю запрещено при- соединять к себе какую бы то ни бызю часть иорданской территории; b ) двумя резолюциями, принятыми на Чрезвычайной специальной сессии (Генеральной Ассамблеи), состоявшейся между 17 июня 1967 г. и 21 июля 1967 г., Организация Объединенных Наций объявила незаконным присоединение арабского Иерусалима к Израилю; c) присоединение территории другого государства не входит в компетенцию израильского Кнессета; <*) в то время как мы заявляем, что жители арабского Иерусали- ма и его окрестностей уже осуществили 'свое право на самоопределение в условиях полной свободы вместе о остальными жителями района Западного берега Иордана и создали тем самым Хашемитское королевство Иордании в соответствии с единогласно принятым иорданским Парламентом решением от 24 апреля 1950 года; S/8109 Russian Page 3 и в то время, как- мы отмечаем здесь, что присоединение арабского Иерусалима является,недействительной мерой, односторонне навязыва. емой оккупационными властями против воли жителей города, которые отказываются от такого присоединения и стоят за единство иорданской территории; мы, в то же время, отмечаем, что израильские оккупационные вооруженные силы начали незаконно вмешиваться в религиозные дела мусульман, что является несовместимым с предписаниями исламской религии. а) Ниже приводятся насколько примеров такого вмешательства: Цензура со стороны израильского министерства по религиозным вопросам проповеди пятничного моления в мечете Акса в Иерусалиме и изъятие многих отрывков из этой проповеди, включая стихи священного Корана. .... Ъ) Допущение израильских посетителей как мужчин, так и женщин, в мечэть Акоа в неподобающем виде, что противоречит религиозным .принципам и арабским исламским традициям. с) Разрушение в числе других зданий двух исламских мечетей в иерусалимском квартале Магхарба, которые были разрушены израильскими властями. Следует отметить, что этот квартал целиком составляет часть общественного исламского имущества "Бакф" (пожертвования религиозным обществам). й) Посягательство на святилище Ибрагима в Халиле и закрытие его для 'мусульман в течение всех дней недели, за исключением нескольких часов по пятницам, но открытие его для израильцев в течение всей недели., которые совершают там обряды, противоречащие предписаниям Ислама. e) Вмешательство министерства по религиозным вопросам Израиля в дела, связанные с исламским имуществом "Вакф" (пожертвования религиозным обществам). f) Посягательство на земли "Вакф", известные под названием земли "Назир", которые находятся на дороге Тур, и ликвидация этих земель без ведома администрации "Вакф" и в ущерб интересам "Вакф". S/B109 Eussian Page к g) Попытка израильского министерства по религиозным вопросам вмешиваться в дела судов Шария (религиозное право), включая апелляционный суд Шария в Иерусалиме. ТРЕБОВАНИЯ ГРАЖДАН Ввиду всего вышеизложенного, мы требуем следующее: 1. Непосягатедьства на территориальную целостность и полити- ческую независимость государства Иордания, уважения Устава Органи- зации Объединенных Наций, норм международного права и положений двух резолюций Организации Объединенных Наций, принятых на ее последней сессии, в которых объявляется незаконность присоединения Иерусалима/ и, следовательно, отмены постановления о присоединении арабского Иерусалима и его окрестностей к Израилю. 2. Прекращения вмешательства в религиозные дела мусульман, включая личный статус, право Шария^ и вопросы, связанные с проповедями и религиозным руководством; и уважения отправления религиоз- ного культа и неприкосновенности святых мест, непосягательства на них и невмешательства в дела исламского "Вакф". 3. Уважения арабских институтов, включая судебные, каноническо- административные, муниципальные и прочие учреждения в арабском Иерусалиме и предоставление им возможности осуществлять все.полномочия, которыми они располагали до оккупации. S/8109 Russian Page 5 ПОСТАНОВЛЕНИЯ Принимая во внимание, что исламская юриспруденция определенно устанавливает, что.мусульмане должны немедленно принять на себя контроль над всеми религиозными делами при таких обстоятельствах, которые существуют в данное время; принимая во внимание также, что исламская юриспруденция запрещает немусульмаиам осуществлять контроль над мусульманскими религиозными делами; мы, представители мусульманских граждан в районе Западного берега, включая Иерусалим, собрались сегодня в зале апелляционного суда Шария в Иерусалиме, и, обсудив условия и дела Ислама и обменявшись мнениями по всем вопросам, связанным с отправлением религиозного культа, священными делами и исламскими делами в свете предписаний исламской юриспруденции пришли к следующим решениям: I. Что нижеподписавшиеся образуют Исламский орган, который будет ведать исламскими делами в районе Западного берега, включая Иерусалим, до прекращения оккупации, II. Что этот Орган примет следующие решения: 1. Уполномочить уважаемого шейха Абдул Хамид Ас-Саих осущест- влять власть верховного судьи в районе Западного берега, предусмотренную в иорданском законодательстве. 2. Уполномочить апелляционный суд Шария в Иерусалиме осущест- влять все права "Вакф" и Совета по исламским делам и Комитета по реконструкции мечети Акса и Святой скалы в районе Западного берега, предусмотренные Е иорданском законодательстве, а также осуществлять все права, предоставленные Генеральному директору "Вакф". 3. Уполномочить уважаемого шейха Хилми аль-Мухтасиб осущест- влять права директора, управляющего делами Шария в дополнение к его Russian Page 6 обязанностям члена, апелляционного суда Шария. 4.. Присоединить уважаемого шейха Сад ад-Дин аль-Алами в дополнение к его обязанностям муфтия Иерусалима к числу членов апелляционного суда Шария в качестве заместителя судьи. 5. Присоединить уважаемого шейха Са'еёд Сабрй - иерусалимского судью Шария - к числу членов вышеупомянутого Совета по делам "Вакф" и Ислама и Комитета по реконструкции. 6. Вышеуказанкые представители власти будут осуществлять юрисдикцию и права в соответствии с иорданским законодательством в районе Западного берега, включая арабский Иерусалим, до окончания оккупации. ПОДПИСИ . - Анвар аль-Хатиб Губернатор Иерусалима Рухи аль-Хатиб Мэр Иерусалима Абдул Хамид ас-0а*их Председатель апелляционного суда Шария Хилми аль-Мухтасиб Член апелляционного суда Шария Са*еед Сабри Иерусалимский судья Шария Са'ад Ад-Дин аль-Алами Иерусалимский муфтий Камал ад-Дажани Адвокат Ибрагим Бакр Адвокат Ариф аль-Ариф . Фуад Абдул Хади Директор Иерусалимского музея Адвокат, сенатор Абдурахим ас-Шариф Адвокат, сенатор Хафиз Тухбооб Адвокат Са'еед Ала'уддин Адвокат Омар аль-Ар*ари Адвокат Абдул Мухсии Абу Мизер Меезер Адвокат Ишак Дарвиш Ишак ад-Даздар s/8109 Hussion Page T Xaccatt Тухбооб Д-Р Яауд аяь-Хуеени Д-р Субхи Гуша Директор иерусалимской адмивиирации "Вакф"