СОВЕТ ^(ш!Ш Т БЕЗОПАСНОСТИ Щ§Ш

advertisement
ОБЪЕДИНЕННЫЕ НАЦИИ
СОВЕТ
БЕЗОПАСНОСТИ
^(ш!Ш
Щ§Ш
Т
tl96Y
lS
ORIGINAL:
ENGLISH
ПИСЬМО ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЕ ИОРДАНИИ ПРИ
ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ОТ 3 АВГУСТА 196 7 ГОДА
НА ИМЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКВЕ1АРЯ
По поручению моего правительства имею честь направить Вашему
Превосходительству текст меморандума, котор&й группа национальных
и исламских лидеров арабского Иерусалима препроводила израильским
оккупационным властям.
В этом меморандуме лидеры заявили, что они отказываются согласиться на присоединение арабского Иерусалима и что они стоят за
единство Иордании.
Далее, они ааявили протест против вмешательства
израильских властей в религиозные дела мусульман.
Буду признателен за распространение настоящего письма и приложений к нему в качестве документов Совета Безопасности и Генеральной
Ассамблеи.
Примите и проч.
Мухавшад X. ЭЛЬ-ФА£?А
Досол
Постоянный 'представитель
*
Выпущен также под условным обозначением А/6782.
6 7-18134
/...
S/8109
Russian
Page 2
ТЕКСТ МЕМОРАНДУМА
Поскольку для любой оккупации территории одного госз^дарства
другим вполне естественно, что это не означает передачу оккупирующей державе прав собственности на оккупированную территорию иди
каких-либо суверенных прав на нее ?
и поскольку результаты оккупации ограничиваются лишь защитой
интересов оккупированной территории, увахвнием действующего в ней
законодательства и должной защитой жизни, прав и имущества граждан,
а также обязательством обеспечить им сво'боду убеждений и отправления культа,
ОТКАЗ В СОГЛАСИИ НА ПРИСОЕДИНЕНИЕ
Мя заявляем, что решения, принятые законодательными и исполнительными властями Израиля о присоединении арабского Иерусалиам и
его окрестностей к Израилю, 'являются недействительными по следующим
причинам:
1
а)
арабский Иерусалим является неотъемлемой частью Иордании
и, согласно пункту 4 статьи 2 Устава Организации Объединенных Наций,
Израилю запрещается посягать на территориальную целостность и политическую независимость Иордании;
следовательно Израилю запрещено при-
соединять к себе какую бы то ни бызю часть иорданской территории;
b
)
двумя резолюциями, принятыми на Чрезвычайной специальной
сессии (Генеральной Ассамблеи), состоявшейся между 17 июня 1967 г.
и 21 июля 1967 г., Организация Объединенных Наций объявила незаконным присоединение арабского Иерусалима к Израилю;
c)
присоединение территории другого государства не входит в
компетенцию израильского Кнессета;
<*)
в то время как мы заявляем, что жители арабского Иерусали-
ма и его окрестностей уже осуществили 'свое право на самоопределение
в условиях полной свободы вместе о остальными жителями района
Западного берега Иордана и создали тем самым Хашемитское королевство
Иордании в соответствии с единогласно принятым иорданским Парламентом решением от 24 апреля 1950 года;
S/8109
Russian
Page 3
и в то время, как- мы отмечаем здесь, что присоединение арабского Иерусалима является,недействительной мерой, односторонне навязыва. емой оккупационными властями против воли жителей города, которые
отказываются от такого присоединения и стоят за единство иорданской
территории;
мы, в то же время, отмечаем, что израильские оккупационные
вооруженные силы начали незаконно вмешиваться в религиозные дела
мусульман, что является несовместимым с предписаниями исламской религии.
а)
Ниже приводятся насколько примеров такого вмешательства:
Цензура со стороны израильского министерства по религиозным
вопросам проповеди пятничного моления в мечете Акса в Иерусалиме и
изъятие многих отрывков из этой проповеди, включая стихи священного
Корана.
.... Ъ)
Допущение израильских посетителей как мужчин, так и женщин,
в мечэть Акоа в неподобающем виде, что противоречит религиозным
.принципам и арабским исламским традициям.
с)
Разрушение в числе других зданий двух исламских мечетей в
иерусалимском квартале Магхарба, которые были разрушены израильскими властями.
Следует отметить, что этот квартал целиком составляет
часть общественного исламского имущества "Бакф" (пожертвования религиозным обществам).
й)
Посягательство на святилище Ибрагима в Халиле и закрытие
его для 'мусульман в течение всех дней недели, за исключением нескольких часов по пятницам, но открытие его для
израильцев в течение всей
недели., которые совершают там обряды, противоречащие предписаниям
Ислама.
e)
Вмешательство министерства по религиозным вопросам Израиля
в дела, связанные с исламским имуществом "Вакф" (пожертвования религиозным обществам).
f)
Посягательство на земли "Вакф", известные под названием
земли "Назир", которые находятся на дороге Тур, и ликвидация этих
земель без ведома администрации "Вакф" и в ущерб интересам "Вакф".
S/B109
Eussian
Page к
g)
Попытка израильского министерства по религиозным вопросам
вмешиваться в дела судов Шария (религиозное право), включая апелляционный суд Шария в Иерусалиме.
ТРЕБОВАНИЯ ГРАЖДАН
Ввиду всего вышеизложенного, мы требуем следующее:
1.
Непосягатедьства на территориальную целостность и полити-
ческую независимость государства Иордания,
уважения Устава Органи-
зации Объединенных Наций, норм международного права и положений двух
резолюций Организации Объединенных Наций, принятых на ее последней
сессии, в которых объявляется незаконность присоединения Иерусалима/
и, следовательно, отмены постановления о присоединении арабского
Иерусалима и его окрестностей к Израилю.
2.
Прекращения вмешательства в религиозные дела мусульман,
включая личный статус, право Шария^ и вопросы, связанные с проповедями и религиозным руководством;
и уважения отправления религиоз-
ного культа и неприкосновенности святых мест, непосягательства на
них и невмешательства в дела исламского "Вакф".
3.
Уважения арабских институтов, включая судебные, каноническо-
административные, муниципальные и прочие учреждения в арабском
Иерусалиме и предоставление им возможности осуществлять все.полномочия, которыми они располагали до оккупации.
S/8109
Russian
Page 5
ПОСТАНОВЛЕНИЯ
Принимая во внимание, что исламская юриспруденция определенно
устанавливает, что.мусульмане должны немедленно принять на себя
контроль над всеми религиозными делами при таких обстоятельствах,
которые существуют в данное время;
принимая во внимание также, что исламская юриспруденция запрещает немусульмаиам осуществлять контроль над мусульманскими религиозными делами;
мы, представители мусульманских граждан в районе Западного
берега, включая Иерусалим, собрались сегодня в зале апелляционного
суда Шария в Иерусалиме,
и,
обсудив условия и дела Ислама и обменявшись мнениями по всем
вопросам, связанным с отправлением религиозного культа, священными
делами и исламскими делами в свете предписаний исламской юриспруденции пришли к следующим решениям:
I.
Что нижеподписавшиеся образуют Исламский орган, который
будет ведать исламскими делами в районе Западного берега, включая
Иерусалим, до прекращения оккупации,
II.
Что этот Орган примет следующие решения:
1.
Уполномочить уважаемого шейха Абдул Хамид Ас-Саих осущест-
влять власть верховного судьи в районе Западного берега, предусмотренную в иорданском законодательстве.
2.
Уполномочить апелляционный суд Шария в Иерусалиме осущест-
влять все права "Вакф" и Совета по исламским делам и Комитета по
реконструкции мечети Акса и Святой скалы в районе Западного берега,
предусмотренные Е иорданском законодательстве, а также осуществлять
все права, предоставленные Генеральному директору "Вакф".
3.
Уполномочить уважаемого шейха Хилми аль-Мухтасиб осущест-
влять права директора, управляющего делами Шария в дополнение к его
Russian
Page 6
обязанностям члена, апелляционного суда Шария.
4..
Присоединить уважаемого шейха Сад ад-Дин аль-Алами в
дополнение к его обязанностям муфтия Иерусалима к числу членов
апелляционного суда Шария в качестве заместителя судьи.
5.
Присоединить уважаемого шейха Са'еёд Сабрй - иерусалимского
судью Шария - к числу членов вышеупомянутого Совета по делам "Вакф" и
Ислама и Комитета по реконструкции.
6.
Вышеуказанкые представители власти будут осуществлять
юрисдикцию и права в соответствии с иорданским законодательством в
районе Западного берега, включая арабский Иерусалим, до окончания
оккупации.
ПОДПИСИ
. -
Анвар аль-Хатиб
Губернатор Иерусалима
Рухи аль-Хатиб
Мэр Иерусалима
Абдул Хамид ас-0а*их
Председатель апелляционного суда
Шария
Хилми аль-Мухтасиб
Член апелляционного суда Шария
Са*еед Сабри
Иерусалимский судья Шария
Са'ад Ад-Дин аль-Алами
Иерусалимский муфтий
Камал ад-Дажани
Адвокат
Ибрагим Бакр
Адвокат
Ариф аль-Ариф
.
Фуад Абдул Хади
Директор Иерусалимского музея
Адвокат, сенатор
Абдурахим ас-Шариф
Адвокат, сенатор
Хафиз Тухбооб
Адвокат
Са'еед Ала'уддин
Адвокат
Омар аль-Ар*ари
Адвокат
Абдул Мухсии Абу Мизер Меезер
Адвокат
Ишак Дарвиш
Ишак ад-Даздар
s/8109
Hussion
Page T
Xaccatt Тухбооб
Д-Р Яауд аяь-Хуеени
Д-р Субхи Гуша
Директор иерусалимской адмивиирации "Вакф"
Download