S/2009/143 Организация Объединенных Наций Совет Безопасности Distr.: General 13 March 2009 Russian Original: English Письмо Постоянного представителя Ирака при Организации Объединенных Наций от 10 марта 2009 года на имя Председателя Совета Безопасности Имею честь настоящим препроводить письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Хошияра Зибари на Ваше имя, касающееся пункта 5 резолюции 1859 (2008) Совета Безопасности (см. приложение). Имею также честь просить распространить настоящее письмо в качестве документа Совета Безопасности. (Подпись) Т. Хамид аль-Баяти Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель 09-26691 (R) 160309 160309 *0926691* S/2009/143 Приложение к письму Постоянного представителя Ирака при Организации Объединенных Наций от 10 марта 2009 года на имя Председателя Совета Безопасности С учетом положений пункта 5 резолюции 1859 (2008) Совета Безопасности ожидается, что Генеральный секретарь, после проведения консультаций с Ираком, представит доклад о фактах, имеющих актуальное значение с точки зрения рассмотрения Советом мер, которые необходимо принять для того, чтобы Ирак достиг международного статуса, равного тому, который он имел до принятия резолюций, касающихся конкретно Ирака. Проанализировав положения всех таких резолюций, начиная с резолюции 661 (1990), мы пришли к выводу, что Ирак выполнил все содержащиеся в них обязательства и что открытыми остаются лишь три вопроса, которые, на основе двустороннего сотрудничества, могут быть решены и закрыты. Эти вопросы связаны с пропавшими без вести гражданами Кувейта и пропавшей кувейтской собственностью, с поддержанием в надлежащем состоянии пограничных столбов и с компенсацией. С учетом этого имею честь представить Совету факты, касающиеся сотрудничества Ирака в деле закрытия этих вопросов. Во-первых, следует подчеркнуть, что падение в 2003 году предыдущего режима породило новые реалии, главная из которых — возрождение решимости Ирака проводить работу с учетом принципов международного правопорядка и на основе максимально ответственной реализации и уважения этих принципов, а также выполнять резолюции Совета Безопасности, касающиеся ситуации в отношениях между Ираком и Кувейтом. Меры и стратегии, которые осуществлялись правительством Ирака за прошедшее с тех пор время, однозначно свидетельствовали о его намерении выполнять обязательства, возложенные на Ирак в соответствии с этими резолюциями. Неизменным подтверждением этого факта являются также не только новые законы и Конституция Ирака, но и письма и обращения страны к Совету и Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Что касается пропавших без вести лиц и пропавшей собственности, то мы с удовлетворением ссылаемся на Ваше письмо от 26 марта 2008 года на имя Генерального секретаря, в котором содержится просьба Совета Безопасности о представлении всеобъемлющего доклада через 12 месяцев после назначения Координатора высокого уровня по вопросам, касающимся пропавших без вести кувейтских граждан и граждан третьих стран и пропавшей собственности. В докладе должны содержаться подробная информация о прогрессе, который был достигнут в течение этого периода, и оценка этого прогресса, а также информация об условиях, которые необходимо будет выполнить для завершения выполнения мандата, и о сроках этого завершения. С учетом этого данный доклад должен быть представлен в апреле 2009 года. Хорошо известно, что после падения предыдущего режима группа кувейтских офицеров службы безопасности, в координации с силами коалиции, обратилась с запросами с целью узнать о судьбе пропавших без вести граждан Кувейта. Коалиционная временная администрация (КВА), при поддержке соответствующих административных учреждений, функционировавших в Ираке в то время, участвовала в проведении связанных с этим мероприятий. 2 09-26691 S/2009/143 С тех пор как на смену КВА пришло первое правительство Ирака, оно координировало свою деятельность и сотрудничало с братским Кувейтом в деле решения вопросов, которые представляют взаимный интерес и в число которых входит вопрос о судьбе пропавших без вести кувейтских граждан и собственности. Был принят ряд мер с целью расширить возможности в плане выяснения судьбы этих граждан. Фамилии и фотографии пропавших без вести лиц, останки которых все еще не обнаружены, распространялись в средствах массовой информации, и граждан просили предоставить соответствующим иракским органам любую информацию, которая может иметь отношение к этому вопросу. Все министерства получили указание продолжать поиск документов, которые могли принадлежать Кувейтскому национальному архиву, а Координатор высокого уровня был проинформирован об этом в нашем письме на его имя от 9 марта 2005 года. Благодаря этому сотрудничеству были обнаружены могилы, в которых могли находиться останки кувейтских граждан, и кувейтским техническим группам было предложено выехать в эти точки и передать останки Кувейту с целью установить личность тех, чьи останки находились в могилах. Еще одним результатом этого сотрудничества стало то, что нам удалось узнать о судьбе 236 из в общей сложности 605 пропавших без вести лиц, большинство из которых были кувейтскими гражданами, а несколько — гражданами третьих стран. Таких удовлетворительных результатов невозможно было бы добиться без сотрудничества со стороны Ирака. Это сотрудничество также привело к улучшению и совершенствованию методов работы: во многих случаях Ирак, под наблюдением Национального комитета Красного Креста, извлекал останки в местах захоронения и направлял их Кувейту, в результате чего отпадала необходимость в посещении мест захоронений кувейтскими группами. Сейчас, когда Ирак проинформировал Кувейт о возможности обнаружения мест захоронений в Рамади, где могут находиться останки более чем 12 кувейтских пленных, следует ожидать, что удастся добиться дальнейшего прогресса в поиске останков пропавших без вести лиц. Соответствующие иракские органы будут стараться извлекать трупы и возвращать останки в Кувейт, или же сам Кувейт может санкционировать направление технической миссии в Ирак в этих целях. В этом контексте мы приветствуем желание соответствующих кувейтских органов возобновить в 2009 году расследование в целях выяснения судьбы пропавших без вести лиц в координации с соответствующими иракскими органами. Иракская сторона будет в полной мере сотрудничать с ними. Подход Ирака к установлению местонахождения кувейтской собственности сродни его подходу к установлению судьбы пропавших без вести кувейтских граждан. Всякий раз, когда правительство Ирака обнаруживает какую-либо собственность, которая принадлежит Кувейту, оно направляет соответствующее уведомление и передает эту собственность Кувейту. 28 апреля 2004 года Ирак сообщил Координатору высокого уровня об обнаружении 3200 книг, которые принадлежали библиотеке Национального собрания Кувейта, и 31 августа 2004 года мы направили Координатору высокого уровня письмо, в котором извещали его об обнаружении металлических контейнеров, где находились ценные книги, являющиеся собственностью Кувейта. 22 ноября 2004 года в Кувейтском международном аэропорту эта собственность была передана Кувейту делегацией министерства иностранных дел Ирака. 25 мая 2006 года кувейтскому правительству были переданы двигатель самолета «Боинг 747» и запасные части, которые были обнаружены на иракских самолетах, находившихся в аэропортах Туниса. По предложению Координатора высокого 09-26691 3 S/2009/143 уровня была сформирована совместная иракско-кувейтская делегация, которая должна была направить запросы с целью установить местонахождение других принадлежащих Кувейту запасных частей, находящихся на воздушных судах Ирака в аэропорту Аммана. По мнению Координатора, создание совместной делегации было идеальным подходом в контексте усилий, предпринимаемых с целью обеспечить возвращение кувейтской собственности. 2 марта 2009 года Ирак также вернул Кувейту записи радио- и телепередач. Мы продолжаем двигаться вперед в этом направлении. В обоих упомянутых выше письмах мы выразили искреннее желание Ирака продемонстрировать свои добрые намерения и закрыть вопросы, связанные с пропавшими без вести кувейтскими гражданами и собственностью. Мы признательны за то, что нам была предоставлена возможность встретиться с Координатором высокого уровня г-ном Геннадием Тарасовым в Багдаде, когда в период с 12 по 15 ноября 2008 года он находился в Ираке и встречался со старшими должностными лицами Ирака, которые заверили его в том, что Ирак хотел бы, чтобы выполнение его мандата завершилось по возможности как можно скорее. Ирак предпринимает все возможные усилия с целью положить конец страданиям людей и демонстрирует и будет и впредь демонстрировать свои добрые намерения и честность. Однако в то же время мы не можем согласиться с тем, что мандат Координатора высокого уровня продолжает действовать и что Совет Безопасности продолжает заниматься этим вопросом. Правительство Ирака полагает, что пришло время, когда Совету Безопасности следует передать этот вопрос Ираку и Кувейту, с тем чтобы они совместно занимались им, особенно с учетом того факта, что механизмы двустороннего сотрудничества, которые были созданы после падения предыдущего режима, являются продуктивными и конструктивными, о чем свидетельствуют доклады Генерального секретаря, изданные в течение этого периода. Во всех этих докладах указывается, что Трехсторонняя комиссия является наилучшим механизмом для принятия мер в связи с данным вопросом. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций намеревался прекратить действие мандата Координатора высокого уровня и передать Ираку и Кувейту ответственность за решение вопроса о пропавших без вести кувейтских гражданах и собственности в конце 2003 года. В разделе «Замечания» в тринадцатом докладе Генерального секретаря, представленном во исполнение пункта 14 резолюции 1284 (1999) (S/2003/813), пункт 39 гласит: «Я настоятельно призываю к продолжению сотрудничества между Ираком и Кувейтом в рамках Трехсторонней комиссии и МККК. В свете неуклонного прогресса в этом вопросе Совет Безопасности может пожелать рассмотреть вопрос о завершении мандата Координатора на момент представления в декабре [2003 года] доклада о репатриации или возврате всех граждан Кувейта и третьих государств или их останков и о возврате всего кувейтского имущества, захваченного Ираком, включая архивы». Председатель Совета Безопасности в заявлении для прессы, которое он сделал после того, как Совет завершил рассмотрение доклада Генерального секретаря, упомянул о том, что члены Совета Безопасности приняли к сведению рекомендацию относительно того, что следующий доклад Генерального секретаря, который должен был быть издан в декабре 2003 года, будет последним, и выразили надежду на то, что к тому времени окажется возможным ре- 4 09-26691 S/2009/143 шить все остающиеся открытыми вопросы. С учетом замечаний, содержащихся в вышеупомянутом докладе Генерального секретаря, можно было бы отметить, что предусмотренный в докладе срок завершения мандата Координатора был значительно продлен. Поэтому мы хотели бы, чтобы мандат Координатора завершился, и надеемся, что следующий доклад Генерального секретаря будет последним докладом по этому вопросу, который он представит Совету Безопасности. Мы также хотели бы заявить, что завершение мандата ни в коей мере не повлияет на дальнейшее сотрудничество Ирака — как на двустороннем уровне с Кувейтом, так и в рамках работы Трехсторонней комиссии. Что касается обеспечения надлежащего состояния пограничных столбов, то в соответствии с резолюцией 687 (1991) Совета Безопасности Комиссия по демаркации иракско-кувейтской границы приняла необходимые технические меры в целях демаркации границы. В период 1991–1994 годов в дополнение к 28 пограничным указателям было установлено 106 пограничных столбов. Комиссия рекомендовала, чтобы проверка столбов проводилась ежегодно и чтобы Ирак и Кувейт совместно несли соответствующие расходы. До марта 2003 года обеспечением надлежащего состояния пограничных столбов занималась Ирако-кувейтская миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению. Затем ответственность за это взял на себя Департамент операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций (ДОПМ). В целях поддержания пограничных столбов в надлежащем состоянии Генеральный секретарь предложил разработать проект, который будет финансироваться в счет средств совместного целевого иракско-кувейтского фонда. В связи с этим в период с 4 по 24 февраля 2006 года в пограничном районе побывала группа, которая провела оценку потребностей в качестве первого шага в контексте подготовки к осуществлению данного проекта. Правительство Ирака выполнило свои финансовые обязательства, связанные с целевым фондом Организации Объединенных Наций для поддержания в надлежащем состоянии пограничных столбов на границе между Ираком и Кувейтом, и 15 января 2008 года должен был начаться последний этап выполнения ДОПМ обязанностей по поддержанию пограничных столбов в надлежащем состоянии. Однако этого не произошло из-за трудностей в плане выполнения определенных требований ДОПМ, включая снос принадлежащего Ираку небольшого здания, расположенного в районе пограничного столба № 105, часть которого занимает крошечный участок территории Кувейта, а также прокладку на иракской стороне границы дороги, идущей параллельно линии, вдоль которой расположены пограничные столбы. Поэтому проведение работ, связанных с поддержанием пограничных столбов в надлежащем состоянии, было отложено. ДОПМ предложил альтернативный график работ по поддержанию в надлежащем состоянии пограничных столбов, и осуществление мероприятий в рамках этого графика должно начаться в сентябре 2009 года. Правительство Ирака одобрило этот график; вышеупомянутое небольшое здание было снесено, и начались работы на дороге, идущей параллельно линии расположения пограничных столбов на иракской стороне границы. Следует надеяться, что заключительный этап работ, связанных с поддержанием пограничных столбов в надлежащем состоянии, будет завершен в установленные в согласованном гра- 09-26691 5 S/2009/143 фике сроки. После этого решение данного вопроса станет общей задачей Ирака и Кувейта, особенно с учетом того факта, что в резолюции 833 (1993) Совета Безопасности приветствовалось решение Генерального секретаря принять необходимые меры по обеспечению сохранности знаков обозначения границы на местности, как это было рекомендовано Комиссией Организации Объединенных Наций по демаркации ирако-кувейтской границы, до тех пор пока для этой цели не будут созданы иные технические механизмы между Ираком и Кувейтом. Некоторые иракские граждане понесли убытки в результате демаркации ирако-кувейтской границы, поскольку ряд принадлежащих иракцам зданий и ферм в настоящее время находятся на кувейтской стороне границы. В целях компенсации их потерь Организация Объединенных Наций создала фонд, финансируемый Кувейтом. Соответствующие средства и начисленные на них проценты остаются в фонде и будут распределены между фермерами после того, как неподалеку от ирако-кувейтской границы будет создан небольшой иракский город на специально отведенном для этого участке: Кувейт обязался построить этот небольшой город в районе Умм-Касра. Кувейт представил план строительства города и планы зданий, которые в нем будут возведены. Что касается компенсации, то наша позиция ясна. Мы хотели бы, чтобы все сохраняющиеся на данный момент претензии были сняты с учетом того факта, что Ирак производил значительные компенсационные выплаты на протяжении целого ряда лет после второй войны в Заливе вплоть до настоящего времени. Этот вопрос неоднократно ставился перед братским Кувейтом, в частности в последний раз в ходе встречи президента Республики Ирак и Его Высочества эмира Кувейта, которая состоялась 21 января 2009 года. На шестьдесят пятой сессии Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций была достигнута договоренность о том, что под эгидой Комиссии между Ираком и Кувейтом начнутся переговоры в целях урегулирования данной проблемы. Как бы то ни было, мы ожидаем, что Совет Безопасности серьезно рассмотрит вопрос об уменьшении размера вычитываемой суммы до уровня, составляющего 1 процент от поступлений Ирака от продажи нефти. Нынешний финансовый кризис, крайне негативные последствия которого дают знать о себе во всем мире, больно ударил по неустойчивой экономике Ирака и серьезно подорвал усилия, предпринимаемые в области реконструкции. Все вышесказанное убедительно свидетельствует о том, что мы привержены выполнению наших обязательств и со всей серьезностью и ответственностью проводим работу в целях окончательного решения всех вопросов, которые имеются у Совета Безопасности в отношении Ирака. Фактически, единственными нерешенными вопросами остаются вопросы, касающиеся пропавших без вести кувейтских граждан и имущества, а также вопросы компенсации, и мы надеемся, что будут приняты меры, которые позволят решать эти вопросы в рамках двусторонних отношений между Ираком и Кувейтом. Если нам удастся добиться этого, в отношении Ирака наконец-то перестанут действовать ограничения и механизмы санкций, которые были введены в соответствии с резолюциями Совета Безопасности, принятыми согласно положениям статьи VII Устава Организации Объединенных Наций, и которые препятствовали его мирному и полному возвращению в сообщество наций в качестве одного из его деятельных и ответственных членов. 6 09-26691 S/2009/143 Мы надеемся, что Генеральный секретарь и Совет Безопасности Организации Объединенных Наций учтут нашу точку зрения. Примите, сэр, уверения в моем весьма высоком уважении. (Подпись) Хошияр Зибари министр иностранных дел 09-26691 7