ТРУД ХУСАМУДДИНА АС-СЫГНАКИ ОТНОСЯЩИЙСЯ К АРАБСКОЙ ЛИНГВИСТИКЕ “АЛЬ-МУАССАЛЬ ФИ ШАРХИ АЛЬ-МУФАССАЛ”

advertisement
Международный Научный Институт "Educatio" II (9), 2015
89
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРУД ХУСАМУДДИНА АС-СЫГНАКИ ОТНОСЯЩИЙСЯ К АРАБСКОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
“АЛЬ-МУАССАЛЬ ФИ ШАРХИ АЛЬ-МУФАССАЛ”
Курманбаев Кайрат
PhD докторант Египетского университета исламской культуры «Нур Мубарак». Алматы / Казахстан
THE WORK OF AL-HUSAMUDDIN SYGNAKI RELATED TO ARABIC LINGUISTICS “AL-MUASSAL FI SHARHI ALMUFASSAL”
Kurmanbayev Kairat, PhD student of Egypt University of Islamic Culture Nur Mubarak. Almaty / Kazakhstan
АННОТАЦИЯ
В статье рассматривается книга, относящаяся к арабской лингвистике теолога и ученого правоведа казахской
земли, жившего в XIII веке Хусамуддина ас-Сыгнаки.
Ключевые слова: Лингвистика; арабский язык; грамматика; толкование.
ABSTRACT
This article considers the book "Al-Muassal fi sharhi al-Mufassal" related to Arabic linguistics known theologian and
legal scholar of Kazakh steppes of the XIII century Husamuddin al-Sygnaki.
Keywords: Linguistics; аrabic; grammar; interpretation.
Введение
Хусамуддин ас-Сыгнаки – религиозный ученый,
прославленный не только ценными трудами о теологии
ислама и правоведения, но и ученый лингвист, написавший книги о религии и арабском языке. Доказательством
этому являются три его произведения, написанные в
сфере изучения арабского языка:
1. «Аль-Муассаль фи шархи аль-Муфассаль» – толкование книги грамматики арабского языка аз-Замахшари.
2. «Аль-Нажах ат-тали тильуа аль-Марах» – книга о
морфологии арабского языка.
3. «Китабу аль-мухтасар». Это малая книга о морфологии. В источниках нет данных об этом труде. Мы
знаем о наличии данного труда по первому слову
вышеприведенного труда «ан-Нажах». Но неизвестно, сохранен ли данный труд. Сохранены рукописи первых двух трудов. В последние годы эти две
книги взяты под тщательное индивидуальное исследование и были написаны и защищены как докторская и магистрская диссерцации на факультете
арабского языка университета Умму аль-Кура в
Мекке. Первая – защищенная в 1998 году докторская диссертация Ахмада Хасана Ахмада Насра
«аль-Муассаль фи шарх аль-Муфассаль», вторая –
магистрская работа 1993-1994 учебного года «анНажах» Султана Абдуллаха Османа Абдуррахмана.
В этой статье мы остановимся на труде Хусамуддина ас-Сыгнаки «Аль-Муассаль фи шарх альмуфассаль».
Содержание
Труд Хусамуддина ас-Сыгнаки «Аль-Муассаль фи
шарх аль-муфассаль» – толкование книги известного
лингвиста аз-Замахшари «Аль-Муфассаль фи сангати альигроб» (подробный анализ осуществления флексии).
Еще при жизни Абу аль-Касым Махмуд ибн Омар
аз-Замахшари (1075-1143) получил имя «Устазу аль-араб
уа аль-ажам («Наставник арабов и не арабов»), «Фахру
Хауразм» («Гордость Хорезма»). Данный труд написан в
1119-1121 годы и известен как книга, в которой дано разностороннее объяснение грамматики арабского языка.
Она широко использовалась в эпоху Аюбиев в Египте и
Шаме, и король вручал знающим ее наизусть тысачу динаров и другие подарки [1, с. 43]. Последующие исследователи написали множество толкований этой книге. По
данным К.Брокельмана, количество объяснений к «альМуфассаль» превышает тридцати. Доктор Абдуррахман
ибн Сулеймен аль-Усайимин, исследовавший труд аль-
Хорезми «ат-Тахмир», подсчитал и показал 94 толкования, написанные к труду «аль-Муфассаль» [1, с. 47-59].
Труд ас-Сыгнаки «Муассаль» является одним из этих толкований. Он начал работу над этой книгой в 1300-е годы.
Потому что в введении говорится о том, что аз-Замахшари
прочел книгу своему учителю Хафизуддину аль-Бухари в
1277 году. Это подтверждает имам ас-Суюти в книге «Багияту аль-уагат» [2, т. 1, с. 537].
В диссертационной работе Ахмада Хасана Ахмада
Насра дано описание двух рукописей «аль-Муассаль». По
его словам эти два варианта в Турции: первый – хранился
в библиотеке Салим ага под номером 1167. Он сейчас в
Сулейманской библиотеке в отделе Али паша под этим
номером, второй – хранится в Турецкой библиотеке Шахида Али под номером 2484. [3, т. 1, с. 65]. Отечественный
научный исследователь, профессор Ш. Керим встречал
копию данного варианта в Сирии в библиотеке Хафиза
Асада под номером 640/ ‫ش م‬/‫[م‬4, с. 192]. Также доктор Абдуррахман ибн Сулейман аль-Усаймин, иссследовавший
труд аль-Хорезми «ат-Тахмир» подчеркивал: «К.Брокельман ошибочно указал, что это рукопись принадлежит Аламуддину ан-Андалуси (умершего в 661 году хиджры) на
хранящиеся вариант в Турецкой библиотеке Салим ага
под номером 1167. Причиной данной ошибки является его
высказывание о том, что в «Кашфу аз-зунуне» существует
толкование к труду аль-Андалуси «ал-Муассаль» [1, т. 1,
с. 53]. О труде ас-Сыкнаки приводятся биографии (таражум) в книгах «Кашфу аз-зунун», «Раудату аль-жаннат»,
«Хадияту аль-арифин», «Аль-Аглам» и «Мугжаму аль-муаллифин».
Хажи Халифа, называя имя Хусамуддина Хусейна
ибн Али ас-Сыгнаки среди давших объяснение труду азЗамахшари «аль-Муфассаль», говорит о том, что название
труда - «аль-Муассаль», и том, что он собирал такие его
труды как «аль-Иклид» и «аль-Муктабас». [5, т. 3, с. 333].
Ас-Сыгнаки при жизни встречался с этими двумя авторами. В источниках сказано, что после завершения труда
«аль-Уафи» в Хорезме, в 1294 году в ханакахе (место поклонение суфиев) города Кас он встречается с автором
книги «аль-Муктабас» Фахруддином аль-Асфандари, и
известно, что он выдал разрешение (ижаза) на право об
обучении других его доводам и книгам после просьбы его
о соглашении на это. [6, с. 42-43].
А автор книги «аль-Иклид» приводит в введении
данного толкования сведения о том, что он встречался с
аль-Жанди в Хорезме. Ученый в предисловии о причине
написания данного труда: «После завершения писания
Международный Научный Институт "Educatio" II (9), 2015
книги «Ан-Нихая фи шарх аль-хидая», отдохнув, мне хотелось заняться полезной, объемлющей наукой. Также я
хотел внести большой вклад в эту науку. Так, я увидел
огромный смысл и пользу в содержании «альМуфассаль», и выбрал именно его. Очень правильно сказано по отношении к этому труду: «Пока есть эта книга,
нет пользы от других великий мыслей». [3, с. 1-2]. Неспроста ас-Сыгнаки, достигший до этого совершенства в сферах разъяснения фикха и усуль аль-фикха, вдруг берется
за работу вне сферы шариата, осваивает персональный
предмет - грамматику, глубоко вникая в сложные вопросы
теории арабского языка. Потому что для полного освоения
смыслов Корана и хадисов, четкого понятия шариатских
текстов, необходимо было глубоко знать тайны языка.
Данный труд Ас-Сыгнаки отличается тем, что он
полон научного материала, цитатами из стихов и примеров. В первую очередь он основывается на Священный
Коран, книги тафсира и собрания хадисов. А в сфере языковедения, несколько раз опирается на словари известного
лингвиста, его фарабского земляка Исмаила аль-Жаухари
«Тажу аль-люга», «Сихах аль-арабия». Также, наблюдается немалая польза ученому от словаря Ахмада ибн альФариса «Мужмалу аль-люга», книги аль-Мутаррази, объяснившему слова ханафитских правоведов «аль-Мугриб
фи тартиби аль-муграб». Использован знаменитый труд
Фахруддина ар-Разии в сфере риторики – «Нихаяту альижаз фи дираяти аль-ижаз», из художественной литературы – «аль-Макамат» аль-Харири, и «Диуан» Абу Мансура аль-Катиба. Взяты под основу книги из отрасли языка
и грамматики: Сибауихи, Замахшари, Ибн Хажиба, альХорезми, ан-Насафи, Ибн Малика, аль-Асфандари.
Наряду с этим, иногда опирался на свои труды как «альКафи».
Ас-Сыгнаки изучая толкования «аль-Муфассаль»,
позже полностью использует их на практике. Особенно
большой вклад внесли труды Среднеазиатских и мауереннахрских ученых-языковедов как аль-Асфандари, аль-Хорезми, аль-Женди.
Если объемы некоторых толкований книги «АльМуфассаль» очень масштабные, то одни из них довольно
небольшие. По словам Ас-Сыгнаки, он в книге «аль-Муассаль», основываясь на труды аль-Женди «аль-Иклид» и
аль-Асфандари «аль-Муттабас», взял из них самые важные моменты. Причину он объяснил так: «Я использовал
труд «Аль-Иклид» потому что это очень масштабное толкование, разрешающее сложные противоположные вопросы книги, объясняющее стихотворные строки, отвечающее на возникающие вопросы. Значит, в этом труде не
приведено некоторых необходимых объяснений, всех
строк стихов и авторов, ответов на некоторые вопросы как
в книге «аль-Муктабас». Но приведенные в книге «альИклид» смыслы стихов не встречаются в книге «аль-Муктабас». Я в этой книге дополнил толкования, которых нет
в одной книге, но есть во второй. Так я собрал основные
докладывающие тексты двух толкований». [3, с. 4-5].
Если аль-Женди во многих вопросах соглашается с
аз-Замахшари, в некоторых вопросах выражает разногласие и доказывает свою точку зрения. Такое кредо часто
встречается и в труде Хусамуддина. В обозреваниях толкований аль-Асфандари, аль-Хорезми и ас-Сыгнаки,
можно заметить, что среди них есть схожести и различия.
Например: одинаковое количество примеров из Корана,
хадисов, высказываний сахабов, табиинов, арабов и строк
из стихов. Заметно и сходство в приведенных доказательствах и использованной литературе. Но со стороны научного материала труд ас-Сыгнаки ясно отличается от тру-
90
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
дов аль-Хорезми и аль-Асфандари. Ас-Сыгнаки не объясняя полностью книгу «аль-Муфассаль», выборочно объясняет лишь некоторые слова, останавливаясь только на
них, стремится раскрыть их смысл, а аль-Хорезми и альАсфандари полностью растолковали его труд. Если «альМуктаба» аль-Асфандари отличается разносторонним
научным материалом, то в труде аль-Хорезми «атТахмир» подобных масштабов нет.
Ас-Сыгнаки в своих мнениях и грамматических
схемах опирается на придерживаемые направления и теоритические выводы Басрийских ученых. Это обстоятельство ясно из его опирания мнения на сторонников этой
школы, из присоединения к ним и оказания им поддержки
в противоречащих вопросах. В книге немало примеров,
которые могут быть этому доказательством.
Хусамуддин ас-Сыгнаки не является первооткрывателем нововведений и методов в арабской грамматике,
потому что ранее основы и направления арабской грамматики полностью сформировались, все грамматические
правила были созданы, до этого времени обсуждены и исследованы. А последующему ряду ученых осталось
только изучить, дополнить, распределить это наследие.
Поэтому ученые следующей эпохи не внедрили особо нового в отрасль грамматики, а лишь соединили новые и старые грамматические аспекты. В этом направлении асСыгнаки проявил мастерство. Он в своем труде «аль-Муассаль» сортируя квалификации грамматических материалов, взвесив, координировав, полностью выполняет цель,
поставленную перед собой. Останавливаясь на некоторые
мнения основоположников грамматики, продолжает понравившиеся и принимает их выводы и заключения, а
также высказывает противоположное мнение с которыми
не согласен.
Недостаток труда ас-Сыгнаки «аль-Муассаль» –
взяв полный текст, он объясняет лишь некоторые моменты, не придавая остальным моментам важности, без
изменений повторяя слова аз-Замахшари, относящиеся к
некоторым вопросам. Также он приводит без изменений
множество текстов аль-Хорезми. Неизмененное приведение слов, не высказывая к ним комментариев, означает
полное согласие с ними. Значит, в некоторых местах мы
можем заметить отрицание примеров аль-Хорезми.
В толковании аль-Хорезми «аль-Муфассаль» он
одобряет некоторые взгляды или вопросы синтаксиса, а с
некоторыми не соглашается и высказывает противоположное мнение. То есть, он не только оценивает труд альХорезми «аль-Муфассаль», но и показывает себя как ученый-критик. Его главное отличие от других ученых и толкователей – в таком независимом рассуждении. А научный метод, которого придерживается ас-Сыгнаки в «альМуассале» ясен. Он не стремится дать полное разъяснение
книге «аль-Муфассаль», выбирая только некоторые словосочетания из всех глав, дает им полное теоритическое
объяснение. Ученый словно сделал сравнение между
этими двумя известными лингвистическими школами.
Тем не менее, он относится к басрийской школе, поэтому
в конце он поддерживает их взгляды.
Заключение
Изучать духовное наследие, дошедшее до нас
сквозь века, передать его будущему поколению – священный долг сегодняшнего поколения. В этой статье докладывается о вкладе до этого дня неизвестных нам нескольких ценных трудов великого казахского ученого – Хусамуддина ас-Сыгнаки в развитие и распространение ислама. Среди них рассмотрелся труд ученого относящийся
к арабской лингвистике «Аль-Муассаль фи шарх альмуфассаль».
Международный Научный Институт "Educatio" II (9), 2015
Так, мы узнали, что вышедший с казахской земли
теолог, ученый правовед Хусамуддин ас-Сыгнаки в трудах, посвященных арабской лингвистике обширно раскрыл вопросы данной науки, является великим ученым
лингвистом.
Список литературы
1. Касим бин Хусейн аль-Хорезми. Аль-Тахмир. –
Мекка: Университет Умму аль-Кура, 1990. – 3 т.
2. Жалалуддин аль-Суюути. Бугияту аль-уаъат фи табакати аль-луъауиин уа аль-нухат. Бейрут: Дару
аль-Фикр, 1979. – 2 т.
91
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
3. Хусамуддин аль-Сыгнаки. Аль-Муассаль фп шархи
аль-Муфассаль. Докторская диссертация. Ахмад
Хасан Ахмад Наср. – Мекка: Университет Умму
аль-Кура, 1998. – 3 т.
4. Шамсадин Керим. Сыгнак санлагы. – Алматы: Нур
Мубарак, 2012.– 240 с.
5. Хажи Халифа. Кашфу аль-Зунун. – Бейрут: Дару
адь-Кутуби аль-Ъилмия, 2008.– 7 т.
6. Хусамуддин аль-Сыгнаки. Аль-Нажах аль-тали
тильуа аль-марах. Магистрская диссертация. Абдуллах Усман Абдуррахман Султан. – Мекка: Университет Умму аль-Кура, 1413-1414 хиджры. –
397 с.
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СИНЕРГЕТИЧЕСКИХ ФЕНОМЕНОВ
В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Кутепова Наталья Владимировна,
кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и русского как иностранного.
Государственный Университет «Дубна». Россия
COMPARATIVE ANALYSIS OF SYNERGETIC PHENOMENA IN ENGLISH
N.V. Kutepova, Comparative analysis of synergetic phenomena in English
ABSTRACT
The paper presents the comparative analysis of synergetic phenomena in English. The linguistic synergetic is the new,
formed knowledge paradigm of language as human, biopsychic, social, cognitive and cultural phenomenon. Its central concepts
– information and the organization, including self-organization, development and self-development.
Keywords: synergetic, synergetic phenomena, self-organization, chaos, nonlinearity of system, attractor, bifurcation.
Personal dates:
Kutepova N.V., associate professor of the department of foreign languages and Russian as foreign. State University
“Dubna”. Address: Dubna, Moscow
Ключевые слова: синергетика, синергетические феномены, самоорганизация, хаос, нелинейность системы, аттрактор, бифуркация.
РЕЗЮМЕ
Статья посвящена сопоставительному анализу синергетических феноменов в английском языке. Лингвистическая синергетика это новая, формирующаяся на наших глазах парадигма познания языка как человеческого, биопсихического, социального, когнитивного и культурного явления. Ее центральные понятия – информация и организация, в
том числе самоорганизация, развитие и саморазвитие.
Термин «синергетика» происходит от греческого
«синергос» — совместно действующий. Синергетика –
научное направление, изучающее связи между элементами структуры (подсистемами), которые образуются в
открытых системах (биологических, физико–химических
и других) благодаря интенсивному (потоковому) обмену
веществом и энергией с окружающей средой в неравновесных условиях. С момента появления синергетики прошло достаточно много времени. Видимо, для этого междисциплинарного подхода наступила пора зрелости и самоидентификации. То, что в начале можно было только
предвидеть, не смотря на серьезные работы крупных ученых и основателей этой концепции, сегодня стало реальным фактом и дает право считать ее не просто подходом,
а своего рода философией постнеклассической науки.
Если первые шаги синергетики были направлены в сторону сближения, даже чуть ли не растворения в языковых
феноменах, то на сегодняшний день пришла пора для саморефлексии, для анализа собственного понятийного основания как теории вообще, и философской теории в частности. Стоит отметить, что значение синергетики в действительности не в ее натурфилософских корнях, не в близости с экспериментальной наукой, не в ее связи с именами известных деятелей науки, стоявших у ее основания
и уделяющих ей внимание и по сей день, с наличием старых и новых приверженцев из научной среды. Значение ее
состоит главным образом в стремлении найти ответы на
самые глобальные вопросы устройства мира, в котором
непосредственное участие принимает язык. То, что синергетика была создана именно учеными, то есть людьми, не
испытывающими особо теплых чувств и необходимости в
советах отвлеченной от реальности философской схоластики, говорит об острой потребности в формировании
своей, близкой к науке философии, которая бы могла решать такие задачи, которые ставит сама научная практика,
анализ изучаемых наукой явлений, отдельные черты которых имеют несомненные признаки всеобщности.
Синергетика возникла в начале 70-х гг. XX века. До
этого времени считалось, что существует непреодолимый
барьер между неорганической и органической живой природой. Лишь живой природе присущи эффекты саморегуляции и самоуправления. Синергетика перекинула мост
между неорганической и живой природой. Она пытается
ответить на вопрос, как возникли те макросистемы, в которых мы живем. Во многих случаях процесс упорядочения и самоорганизации связан с коллективным поведением подсистем, образующих систему. Наряду с процес-
Download