урок 16 - Nathi.ru

advertisement
Занятие XVI
Упражнение 1
Прочтите и переведите встречавшиеся ранее предложения, определив в них классы
глаголов:
Выбери подарок. (imp., A., 2 sg., IX)
Я выбираю этот подарок. (ind., P., 1 sg., V)
Я даю подарок тебе. (ind., P., 1 sg., III)
Он сказал. (imper., P., 3 sg., II)
Делай так. (imp.,P., 2 sg., VIII)
Слушай, о божественный риши. (P.imp.2 sg.V)
Что ты делаешь? (ind.,P. 2 sg., VIII)
Что они там делают? (ind., P., 3 pl., VIII)
Благо пусть будет вам. (imp., P., 3 sg., II)
Дома города великолепны. (ind., P., 3 pl., II)
Упражнение 2
Напишите слова шрифтом деванагари и их перевод, найдя значения незнакомых
слов по словарю.
Существительные
m
n
kāla – время, период
kamala-vana – заросли лотоса कमलवन
uṣaḥkāla – рассвет
kriyā-bāhulya – обилие дел
mahiman (A.sg.) – величие
kṣetra – поле, место
aśvinau – Ащвины
paṇyājira – лавка
ratha – колесница रथ
f
aśva – конь
uṣas – утренняя заря
pakṣin (L.pl) – птица
cakravākī – красноваты гусь
Местоимения
ulūka – сова
manuṣya – человек
asmin L.sg. m от idam – это
caura – вор, грабитель
tam A.sg. m от ta – тот
Наречия
cakravāka – красноватый гусь
kolāhala – крик, гомон
prātar – рано утром, на заре
kṛṣaka – земледелец, пахарь
sānandam – радостно
āpanika – торговец
sarvatra – везде, повсюду
ṝṣi – риши, мудрец
mandam – медленно
yajña – жертвоприношение
vāyu – ветер, воздух
Глаголы
jñā U., о.н.в. jānī-/jānā- IX
/
знать, узнавать, понимать
ud-i P., о.н.в. i-/e- II
इ/ए
отправляться, идти, восходить
abhi-nand P., о.н.в. abhi- nanda- I
находить удовольствие, радоваться
prāp P., о.н.в. prāpnu-/prāpno- V
– направляться, достигать
prāpya - деепричастие от prāp
tan U., о.н.в. tanu-/tano- VIII
/
тянуть, растягивать
ul-las P., о.н.в. ul-lasa- I
раскрываться, распускаться
yā P., о.н.в. yā- II
– идти
hu U. о.н.в. juhu-/juho- III
/
приносить в жертву, жертвовать
vā P., о.н.в. vā- II
– дуть, веять, идти
получая, обретая
пассив: dṛśyate
– виднеется, видно
darś P., о.н.в. pacya- IV
– видеть,
смотреть
prārabh Ā. о.н.в. prā-rabha I
начнать, предпринимать
Упражнение 3
Прочтите текст, напишите его транслитерацию, объясните случаи сандхи,
определите формы слов и классы глаголов, переведите:
uṣaḥkālaḥ Рассвет
uṣaḥkālasya (G) mahimānaṁ (A) ko na jānāti (ind. 3 sg., IX)|
Кто же не знает про величие рассвета.
asmin kāle (L) sūrya (N) udeti (ind. 3 sg., II)|
В это время восходит солнце.
pakṣiṣu (L, pl.) ulūko (N) manuṣyeṣu (L, pl.) ca caurastu (N) taṁ nābhinandati
(ind. 3 sg., I)|as перед носовыми согласными  o; a + a  ā
Но не радуется ему среди птиц – сова, а среди людей – вор.
cakravākaś (N) cakravākīṁ (A) sānandaṁ prāpnoti (ind., 3 sg., V) |s  ś перед c
Гусь радостно устремляется к гусыне.
pakṣiṇaḥ (N, pl.) kolāhalaṁ (A) tanvanti (ind., 3 pl., VIII)|
Птицы поднимают гомон.
kamalavanaṁ (N) sūryaṁ (A) prāpya ullasati (ind., 3 sg., I)|
Лотосная заросль, обретя солнце, распускается.
uṣaḥkāle (L) sarvatra kriyābāhulyaṁ (N) dṛśyate |
На рассвете повсюду видно обилие дел.
kṛṣakaḥ (N) kṣetraṁ (A) yāti (ind., 3 sg., II)|
Пахарь идет на поле.
āpaṇikaḥ (N) paṇyājiraṁ (A) gacchati (ind., 3 sg., I)|
Торговец идет в лавку.
ṛṣir (N) yajñaṁ (A) prārabhate (ind., 3 sg., Ā., I)| s  r
Риши начинает жертвоприношение.
vāyur (N) mandaṁ vāti (ind., 3 sg., II)|| s  r
Ветер дует медленно.
Упражнение 4
Текст для чтения и перевода:
च
च।
Небо
Небо беспредельно. Конца неба не существует. Там находятся бесчисленные
созвездия. В небе находятся Солнце, Луна, Марс, Меркурий, Юпитер, Венера и
Сатурн. Ночью происходит восход Луны. Ее свет холодный. Она отражает свет от
солнца. В полнолуние диск Луны круглый. Постепенно он исчезает. В безлунную ночь
на небе его часть не существует. В светлую половину лунного месяца Луна
постепенно увеличивается, а в темную половину месяца постепенно уменьшается.
Ночью на небе играют звезды. Ночью, темной половины месяца, с помощью света
звезд, темнота уничтожается. Ночью мы видим красоту неба.
Download