Комментарии Очарованный странник Впервые — газета «Русский мир», 1873, под названием «Очарованный странник, его жизнь, опыты, мнения и приключения». Послушник — прислужник в монастыре, готовящийся стать монахом. Пострижение — обряд принятия монашества. ...напоминающий дедушку Илью Муромца в прекрасной картине Верещагина и в поэме графа А. К. Толстого. — Имеются в виду картина В. П. Верещагина «Илья Муромец на пиру у князя Владимира» (1871) и баллада А. К. Толстого «Илья Муромец» (1871). Филарет (Дроздов Василий Михайлович, 1782—1867) — митрополит Московский, ученыйбогослов, имел большое влияние на церковно-административные, общественно-политические и государственные дела. Преподобный Сергий — Сергий Радонежский, выдающийся церковный деятель, основатель Троице-Сергиева монастыря, был причислен к лику святых. Стратопедарх — военный начальник. Проскомидия — первая часть церковного богослужения. Рясофор — ношение монашеской одежды без пострижения. Кантонист — солдатский сын, обязанный служить в армии. Конэсер — здесь: знаток коней. Рарей Джон (1827—1866) — известный американский дрессировщик лошадей, автор книги «Искусство укрощения и дрессировки лошадей» (СПб., 1859). Муравный — глазированный. Граф К. — граф Сергей Михайлович Каменский (1771—1835), жестокий крепостник, владелец известного крепостного театра в Орле. Ворок — скотный двор. Оборкаться — привыкать. Взволочек — отлогий подъем на гору. ...в Воронеж, — к новоявленным мощам... — В 1832 г. в Воронеже были «открыты» мощи Митрофания, первого воронежского епископа. Мощи — тело святого, оставшееся после его смерти «нетленным». Хан Джангар — начальник Букеевской киргизской орды, кочевавшей в Прикаспии. Зорость — от зариться, стремиться к чему-либо. Спрохвала — полегоньку, исподволь. Кондиции — здесь: уговор, условие. Хлупь — кончик крестца у птицы. Обмогнуться — отлежаться, выздороветь. Кереметь — дух зла у черемисов и чувашей. Зачичкаться — захилеть, похудеть. Магнетизм — здесь: гипнотизм. Храпок — часть переносья у лошади. ...Иов на гноище... — По библейскому преданию (Книга Иова), Бог, желая испытать преданность Иова, обрушил на него ряд страшных несчастий. Выйдя из болезненного оцепенения, Иов, потерявший дом и семью, начал надрывающимся голосом причитать над своей злосчастной судьбой. Силянс, атанде (фр. silence, attendez) — молчание, подождите. Лонтрыга — мот, пьяница. Четминеи (Четьи-Минеи) — собрание житий святых. ...синие синицы, и серые утицы, и красные косачи, — только одних белых лебедей нет. — Имеются в виду ассигнации разного достоинства: синие — пятирублевые, серые — десятирублевые, красные — двадцатипятирублевые, белые — достоинством в 100 и 200 рублей. «Челнок» — романс на слова Д. В. Давыдова «И моя звездочка». Обельма — множество. Великатиться — важничать, отличаться приличным обращением. Анфан (фр. enfant) — дитя. Же ву при (фр. je vous prie) — я вас прошу. Перезниять — истлеть. Борть — дуплистое дерево, пень. Луновочка — небольшой предмет серповидной формы. Фита, буки, покой, како — название букв старославянского алфавита. Схимник — монах, принявший схиму — ангельский образ, налагающий самые строгие правила. Зосима и Савватий — основатели монастыря на Соловецких островах (XV в.). На краю света Впервые — «Гражданин», 1875, № 5, и 1876, № 1—4 и 6, под названием «На краю света (из воспоминаний архиерея)». Престарелый архиепископ — Нил (1799—1874), архиепископ Иркутский, а затем Ярославский. В основе повести лежит подлинный случай из его миссионерской деятельности. ...сидит у кладезя с женой самаритянской... — Этот евангельский сюжет лег в основу многих произведений мировой живописи. Вероятно, здесь имеется в виду картина Рембрандта (1606— 1669) «Христос и самаритянка». Христа целует... Иуда. — Вероятно, имеется в виду картина П. Рубенса (1577—1640) «Поцелуй Иуды». ...коварный фарисей с динарием. — Речь идет о картине Тициана (1477?—1576) «Динарий кесаря». Кауер Старший (1831—1893) — немецкий скульптор. «Голова Христа» изваяна им для церкви Святого Павла в Шверине. Платон (428?—348? до н. э.) — знаменитый древнегреческий философ-идеалист, ученик Сократа. Метсу(ю) Г. (ок. 1629—1667) — голландский живописец-жанрист. Картина, о которой идет речь в повести Лескова, вероятно, принадлежит другому голландскому художнику — Метцису Кв. (1466—1530). Лафон Ал. (1815—1901) — французский художник. Имеется в виду его картина «Христос в пещере». «Sacré cœur» («Пресвятое сердце») — особый религиозный культ, возникший в XVII в. во Франции и распространявшийся иезуитами: почитание сердца Христа. Гверчино (Барбиери) Ф. (1591—1666) — итальянский художник болонской школы. Имеется в виду его картина «Венчание тернием». Ренан Ж.-Э. (1823—1892) — знаменитый французский филолог, семитолог и историк. В России широкую известность получила его книга «Жизнь Иисуса» (1863). Лафатер И.-К. (1741—1801) — швейцарский писатель; в философском сочинении «Физиогномические фрагменты для поощрения человеческих знаний и любви» (1775—1778), получившем широкую популярность, пытался установить связь между духовным обликом человека и строением и очертаниями его черепа и лица. Орлец — круглый коврик с изображением орла, парящего над городом. Горнее место — возвышение за престолом в церкви. ...и возглашает: «от лукавого». — То есть, не окончив первой, произносит слова другой молитвы. Цивилист — здесь: невоенный человек. ...credo, quia absurdum (лат.) — верю, потому что нелепо — слова, приписываемые знаменитому раннехристианскому богослову Тертуллиану (род. между 150 и 160—ум. 222), который любил настаивать в своих сочинениях на противоположности Божественного откровения и человеческого разума. Будда — мифическое существо, достигшее нирваны — высшего нравственного совершенства. В более узком значении будда — титул Гаутамы (он же Шакья (Сакья) Муни), мифического основателя буддийского учения. Буддисиды (бодхисатвы) — существа, достигшие совершенства в следовании за буддой, боги и полубоги. Тенгерины — в языческой религии у тюркских народов духи, олицетворяющие природу. Ангоны (онгоны) — шаманские идолы (фетиши), олицетворяющие души умерших предков. Экклезиарх — священник, заведующий охраной церковного здания и чистотой в нем. Мирница — церковный сосуд для хранения мирры — елея, освященного для последующего за крещением таинства миропомазания. Дароносица — переносный сосуд, в котором хранятся святые дары, необходимые для причащения больного вне церкви. ...тех, кои ни горячи, ни холодны, Господь обещал изблевать с уст своих... — цитата из Библии (Откровения Иоанна, III, 16). Притоманный — коренной, родной. Амвон (греч.) — возвышение в церкви для чтения проповеди. Гурий (ок. 1500—1563) — первый архиепископ в Казани по завоевании ее Иваном Грозным. Приточник — сочиняющий притчи (речь идет о книге библейского царя Соломона). Нéтяги — ленивцы, дармоеды. Платон митрополит — митрополит Платон Левшин (1737—1812), церковный деятель и оратор. Кирилл Иерусалимский (315—386) — епископ, «огласительные» и «тайноводственные» поучения которого имеют важное значение для истории христианских догматов, таинств и обрядов. Симон Волхв — родоначальник гностицизма и всех ересей в церкви; выдавал себя за верховного бога. «Будьте хитры, как змии...» — цитата из Евангелия от Матфея (X, 16). Катехизис — правила веры, краткое изложение учения в вопросах и ответах. ...Тертуллиана «О зрелищах» читал... — В трактате «О зрелищах» Тертуллиан запрещает христианам заниматься искусствами и ремеслами, участвовать в языческих праздниках и т. д. Тертуллиан (ок. 160—после 200) — христианский теолог (богослов) и писатель. В языцех (др.-русск.) — в народах. ...«все преодолевший и все отвергший» бог Фо... — Будда, преодолевший все соблазны и искушения мира. Далай-лама — высшее духовное лицо в ламаизме, почитается живым, вечно возрождающимся божеством. О прокá — напрокат. Епитимья — церковное наказание. «Что ми хощете дати, да аз вам предам?» — слова Иуды Искариота, предавшего Христа, с которыми он обратился к первосвященникам иудейским. Кирик — писатель XII в., дьякон Новгородского монастыря; предложил своему владыке, епископу Нифонту, ряд вопросов относительно религиозных обрядов и постановлений. Худог (др.-русск.) — искусен. Разлатый — развалистый, утолщенный. Орстель — длинный шест, которым сдерживают и погоняют собак. Зайсан — старшина. Эккартсгаузен К. (1752—1803) — немецкий писатель, автор многочисленных беллетристических, а также мистических произведений. В России имели широкую известность его теософско-алхимические сочинения. Массильон Ж.-Б. (1663—1742) — знаменитый французский проповедник, имевший большое нравственное влияние на своих слушателей. Бурдалу (1632—1704) — блестящий духовный оратор эпохи Людовика XIV. Ацтеки — одно из индейских племен, населявших Мексику. Четверодневный Лазарь в Вифанской пещере... — По евангельскому преданию, Христос воскресил Лазаря на четвертый день после смерти. Юкола — вяленая рыба. Преферанс (фр. préférence) — предпочтение, превосходство. Репетир — пружина в старинных карманных часах, служившая для проверки времени звоном. ...как в Черной пещере... — В 1756 г. бенгальский князь Сарадж-уд-Даула, взяв Калькутту, заключил пленных англичан в глухую тюрьму, носившую название «Черная яма» или «Черная пещера». За одну ночь в ней умерло, задохнувшись, 123 человека. Таилга — жертвоприношение. Застремить — воткнуть. Запощеванцы — русская староверческая секта, доходившая в своем аскетизме до идеи самоубийства. Авва (др.-евр.) — отец. Гермес — в античной мифологии: вестник олимпийских богов, покровитель путников, глашатаев. ...высказал св. Сирин... — Имеется в виду житие святого Исаака Сирина. ...как Еммор и Сихем... — По библейской легенде, старший сын ханаанского царя Еммора Сихем, полюбивший похищенную им дочь Иакова, патриарха еврейского народа, и его отец, прельщенный богатством еврейских скотоводов, в качестве условия для заключения брака и племенного союза приняли обрезание. Но на третий день, когда все мужчины их рода, обессиленные после операции, лежали в своих домах, сыновья Иакова учинили кровавую расправу над ними и увели из царского дворца сестру. Семидал — самая тонкая пшеничная мука. Сам Сый — всегда и везде пребывающий. Вергилий (70—19 до н. э.) — известный римский поэт. Лесков цитирует здесь стихи из его эпической поэмы «Энеида» (кн. 6). ...того времени, когда племена и народы... повергались ниц перед истуканом деирского поля... — Согласно библейской легенде, в ветхозаветные времена вавилонский царь Навуходоносор приказал своим подданным возвести на поле Деира золотого истукана и поклониться ему. Едва только раздались звуки труб, свирелей, цевниц и прочих инструментов, все собравшиеся пали ниц и воздали истукану божеские почести. Иеремия — один из библейских пророков. Ссылаясь на молодость, он отказывался пророчествовать, но Бог приказал ему смело возвещать то, что он вложил в его уста. Никодим — фарисей, один из иудейских начальников, явившихся ночью на беседу к Христу (Евангелие от Иоанна). Варить — здесь: спешить на помощь. Стегно — бедро. Кирилл Туровский — русский писатель и церковный деятель XII в. Его произведения пользовались большой популярностью и переписывались русскими книжниками в течение ряда веков. Канюшкевич — Конюскевич П. (?—1770), митрополит Тобольский; стремился распространять в Сибири православие; был оклеветан и уволен на покой в Киево-Печерскую лавру. Мациевич А. (1697—1772) — митрополит Ростовский. За лишение монастырей их имущественных прав провозгласил негласную анафему Екатерине II (1763), за что был лишен митрополичьего престола. В 1767 г. его судили вторично и по снятии монашеского сана заключили как политического преступника в тюрьму в Ревеле. Печалование — ходатайство, покровительство, заступничество. ...во имя «Бога Иустинова». — Святой Иустин — философ, писатель II в., автор «Обличения эллинов»; привел своего собеседника-язычника к решимости принять христианство как веру «в Бога, которому служит Иустин». ...вменявший ни во что целование креста малого... — В 1154 г. князь Владимирко Галицкий присягнул на верность великому князю киевскому Изяславу Мстиславовичу и венгерскому королю Гайзе. Вскоре Владимирко нарушил клятву, а в ответ на укор своих союзников он заявил: «Вот еще: что мне этот маленький крестик!» ...не хуже... заезжих проповедников... — Имеется в виду лорд Редсток, евангелическая проповедь которого имела успех в великосветских кругах Петербурга. Кимвал звенящий — образное библейское выражение, означающее торжественно звучащую, но малосодержательную речь. ...в Сигор не уйдет... к своему Содому обернется и столбом станет. — Сигор — местечко, куда, согласно библейской легенде, Бог велел уйти, не оглядываясь, патриарху Лоту и его семье из нечестивого Содома. Услышав позади себя оглушительный грохот, жена Лота вопреки предупреждению обернулась назад и взглянула на пылавший Содом, за что и была обращена в соляной столб. Прузи — саранча. «Камень веры» — полемическое произведение Стефана Яворского (1658—1722), направленное против протестантской проповеди в России. «Молот» — произведение, написанное в ответ на «Камень веры» (автор не установлен). Голицын А. Н. (1773—1844) — с 1803 г. обер-прокурор Синода, с 1817 по 1824 г. министр народного просвещения и духовных дел. Протасов Н. А. (1790—1855) — обер-прокурор Синода, в прошлом гусарский полковник. Чебышев П. П. — бригадир; в годы правления Екатерины II был обер-прокурором Синода (1768—1774). Певни — петухи. Тук — жир. Лядвии — бедра. Монашеские острова на Ладожском озере Впервые опубликован в газете «Русский мир», 1873, за подписью Н. Л. ...острова — Коневец и Валаам... — На острове Коневец находился Коневецкий Рождественский монастырь, основанный в начале XV в.; на Валааме — Валаамский Преображенский монастырь, основанный в XII в., впрочем, многие датируют его основание XIV в. Афон — гора на северо-востоке Греции; там расположены древнейшие христианские монастыри. Нéво (финск. neva — болото) — название Ладожского озера в «Повести временных лет». Святогорец — псевдоним; наст. имя Семен Авдеевич Веснин (1814—1853), в монашестве Серафим, с 1843 г. жил на Афоне под именем Сергий. Иоанн Лествичник (род. ок. 525) — настоятель Синайского монастыря. Сергий и Герман — их считают основателями Валаамского монастыря. Дамаскин (Демьян, Дамиан) Кононов (1795—1881) — настоятель Валаамского монастыря с 1839 г. ...«кто любит народ... вымыть». — Неточная цитата из статьи Г. Гейне «Признания»: «Бедный народ не прекрасен; наоборот, он очень безобразен. Но безобразие это возникло от грязи и исчезнет вместе с нею, когда мы построим общественные бани, где его величество народ будет иметь возможность мыться бесплатно». Фолишон (фр. folichon) — дурачок, безумец. Суворов Александр Аркадьевич (1804—1882) — петербургский военный генерал-губернатор в 1861—1866 гг. Тихон Задонский (Тимофей Савельевич Кириллов, 1724—1783) — духовный писатель, епископ Воронежский в 1763—1767 гг. Павский Герасим Петрович (1787—1863) — филолог, гебраист; преподавал закон Божий Александру I. Иннокентий Таврический (Иван Алексеевич Борисов, 1800—1857) — архиепископ Херсонский и Таврический с 1848 г. Лесков написал рецензии на Сочинения архиепископа. Максимович Михаил Александрович (1804—1873) — ботаник, историк, фольклорист. Первый ректор Киевского университета. Марфа ты наречена... — евангельские персонажи: Марфа — олицетворение практичности, Мария — духовности. Аллан Кардек — псевдоним французского спирита Ипполита Лесна Ривайля (1803—1869), основателя спиритического общества и журнала. Сведенборг Эмануэль (1688—1772) — шведский ученый и философ-мистик; утверждал, что во время душевного кризиса ему «были видения» Страшного суда. Архангел Михаил — в христианской религии предводитель небесного воинства, борющегося с сатаной. ...знаменитый Конь-Камень... — Высшая точка острова Коневец, высотой около 10 м над уровнем озера; здесь находится обитель, в которой, по преданию, поселился основатель Коневецкого монастыря Арсений, принесший сюда с Афона икону Богоматери в 1393 г. «Мадонна со щегленком» — картина Рафаэля, хранится в галерее Уффици во Флоренции. Толстой Дмитрий Андреевич (1823—1889) — обер-прокурор Синода в 1865—1880 гг. Вонифатий — христианский мученик времен Диоклетиана (III в. н. э.). Поттер Паулюс (1625—1654) — голландский художник. Пересвет Александр — погиб в поединке с татарским богатырем Темир-мурзой в 1380 г.; этот поединок стал началом Куликовской битвы. Иоаким (Савелов, 1620—1690) — патриарх Всероссийский; противник раскола. ...«капонийских» складней... — Они написаны во второй половине XVII в. и приобретены итальянским коллекционером Алессандро Грегорио Капони (1683—1746) у родственника духовника Петра I Герасима Фоки. ...участь Анания и Сапфиры... — В евангельской притче Ананий и его жена Сапфира продали свое имение, чтобы помочь апостолам, однако, попытавшись утаить от них часть денег, погибли.