Document 2079355

advertisement
Выпуск № 35, 14 мая 2015 г.
Электронный журнал издательства«Гопал-джиу»
(Шри Апара Экадаши)
(Gopal Jiu Publications)
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Тава катхамритам
тапта-дживанам…
«Нектар Твоих слов и рассказы о Твоих деяниях – источник жизни для всех страждущих в материальном мире…»
(«рмад-Бхгаватам», 10.31.9)
Темы номера:
Воспевание, а не споры
Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Что такое истинная дхарма?
Шри Шримад Гоур-Говинда Свами Махараджа
«Сражение» между Радхой и Кришной
Из «Бхакти-ратнкары» Шрилы Нарахари Чакраварти Тхакура
Истинная дхарма живого существа
Шрила Бхакти Вигьяна Госвами
Воспевание, а не споры
Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
Хотя Господь Шри Чайтанья Махапрабху
и Его последователи, доказывая верховное
положение Личности Бога, способны победить в споре любого ученого или философа, их главное занятие как проповедников
состоит не в этом, а в том, чтобы повсюду
распространять движение сакртаны.
Побеждать в спорах ученых и философов —
это не занятие для проповедника. Проповедник, прежде всего, должен знакомить людей
с движением сакртаны, ибо такова миссия
религии Чайтаньи. ѕ
«р Чайтанья-чаритмта», ди-лила,
комментарий к тексту 16.8
Выпуск 35, страница
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Что такое истинная дхарма?
Шри Шримад Гоур-Говинда Свами Махарадж
Иногда слово дхарма переводится как религия, но это не совсем точное значение. На самом деле, дхарма означает то, от чего мы не можем
отказаться, то, что неотделимо от нас. Существует нитья-дхарма и анитья-дхарма — вечная и временная дхарма. Каждый предмет, васту,
обладает вечной природой, или дхармой. Нитья-дхарма не может быть
отделена от васту. Шрила Прабхупада приводит пример: тепло огня неотделимо от самого огня. Поэтому тепло — это нитья-дхарма, или вечная
дхарма огня. Другой пример — вода. Текучесть — вечная дхарма воды.
Иногда, если очень холодно, вода превращается в кусок льда. Но это — не
ее вечная дхарма. Вечная дхарма воды в том, что она жидкая. Когда температура поднимается, лед тает. Поэтому лед — анитья-дхарма, временная
дхарма. Тело имеет свою дхарму, ум имеет свою дхарму, а душа имеет свою
дхарму. Удовлетворение чувств — это дхарма материального тела. Дхарма
ума — сакалпа и викалпа, принятие и отвержение чего-либо. Мысли, чувства и желания — это дхарма нашего ума. И тело, и ум являются васту.
Каждый васту обладает своей нитья-дхармой. Вы — душа, тман. Вы —
не тело и не ум.
Дхарма души
В шестьдесят шестом стихе восемнадцатой
главы Кришна дал заключительное, самое сокровенное наставление «Бхагавад-гты»: сарва-дхармн паритйаджйа мм эка араа враджа —
«Оставь все виды дхармы и просто предайся
Мне!» Это — дхарма души, тма-дхарма, а не
дхарма тела или ума. Вы — душа, и ваше вечное предназначение — быть слугой Кришны,
кришна-дасом. Если вы не становитесь слугой
Кришны, то будете вынуждены стать слугой мйи.
Вы станете мй-дсом, а не кша-дсом. Вы не
предались Кришне, вы не занимаетесь любовным
преданным служением Кришне — вы пытаетесь
наслаждаться. Вы подражаете Кришне. Кришна
является единственным пурушей, единственным
наслаждающимся, и вы пытаетесь подражать
Ему. Поэтому вы находитесь в когтях мйи. Но
ваша нитья-дхарма как души — стать слугой Кришны. Махапрабху сказал:
джвера ‘сварпа’ хайа — кшера ‘нитйа-дса’ — изначальное положение
джвы — вечно служить Кришне (Ч.-ч., Мадхья, 20.108).
Это — парама-дхарма, бхгавата-дхарма, вечная дхарма души. Это —
не индуистская или мусульманская дхарма, не дхарма чернокожих или
белых, не австралийская, американская, японская, китайская или индийская дхарма. Нет! Дхарма одна, и она состоит в том, чтобы стать слугой
Кришны и полностью предаться Его лотосным стопам. Это — единственная дхарма. Вы можете быть австралийцем, африканцем, китайцем, японцем, индийцем или кем-либо еще, но все вы — души.
2
Выпуск 35, страница
Шри Кришна-катхамрита-бинду
То, что дано Господом
Существует только одна дхарма. Кришна
говорит: «Оставь все виды дхармы и просто
предайся Мне!» Дхармам ту скшд бхгават-пратам — истинную дхарму устанавливает Сам Верховный Господь (Бхаг., 6.3.19).
Ее называют парама-дхармой, высшей дхармой,
тма-дхармой, дхармой нашего «Я», а также
джайва-дхармой, дхармой дживы. Эта нитьядхарма, или вечная дхарма, также именуется
вайшнава-дхармой или бхгавата-дхармой. Она
установлена Бхагаваном (бхгавата-прпта), и
это — единственная дхарма.
Сад-дхарма означает «вечная деятельность».
Вечная деятельность дживы — заниматься трансцендентным любовным служением Господу.
Цель философии скхьи Господа Капилы — распространение чистого
преданного служения, лишенного всякой скверны. К Нему обращаются
как к самой значимой личности среди всех, кто обладает знанием о трансцендентном предназначении живого существа, поскольку:
дхарма ту скшд бхгават-прата
на ваи видур шайо нпи дев
на сиддха-мукхй асур манушй
куто ну видйдхара-чрадайа
Истинные законы религии устанавливает Сам Верховный Господь.
Этого не могут сделать ни великие риши с высших планет, ни
полубоги, ни правители Сиддхалоки, хотя все они пребывают в
гуне благости. Что уж говорить об асурах, обычных людях, видудхарах и чранах? (Бхг., 6.3.19).
Только Верховный Господь может установить дхарму. Кришна говорит:
дхарма-састхпанртхйа самбхавми йуге йуге — «Я прихожу сюда из
века в век, чтобы восстановить принципы дхармы» (Б.-г., 4.8). Это именуется бхгавата-дхармой, джайва-дхармой, или тма-дхармой — дхармой
души. Это — универсальная дхарма для всех и каждого. Все мы — души.
Если б люди поняли дхарма-таттву, то не было бы никаких разногласий. Почему сейчас люди спорят по поводу дхармы? Мусульмане враждуют
с индусами, индусы ссорятся с мусульманами. Христиане конфликтуют с
буддистами и иудеями. Почему происходят все эти раздоры? Потому что
никто не имеет представления о дхарма-таттве.
Светское государство
Поскольку политические лидеры общества не знают дхарма-таттву, они говорят: «Наше государство — светское». Это означает, что все
дхармы хороши. Кто бы какую глупость ни сказал — все хорошо. Люди
не знают, что такое истинная дхарма, поэтому раздоры во имя дхармы
продолжаются. Если вы попытаетесь заговорить с ними об этом, они скажут: «Нет, нет, нет! Наше государство — светское. Вы не можете говорить об индуистской дхарме!» Но мы и не говорим об индуистской дхарме.
Мы говорим о вечной дхарме, нитья-дхарме, дхарме души, тма-дхарме.
3
Выпуск 35, страница
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Вы можете быть австралийцем или американцем, китайцем или японцем, иметь черный или белый цвет кожи, но истинная дхарма не имеет к
этому никакого отношения. Истинная дхарма — это дхарма души, вечная
дхарма (сад-дхарма), универсальная дхарма для всех и каждого. Люди не
знают об этом, поэтому запрещают: «Нет, не говорите нам о дхарме!»
В газете была история о саннйсн, женщине-санньяси, которая всегда
ходила обнаженной. Она совершила какое-то преступление, ее поймали
и посадили в тюрьму. Когда пришло время ей предстать перед судом для
вынесения приговора, она сказала: «Моя дхарма — ходить обнаженной».
Судья пришел в ярость: «Женщина придет в суд обнаженной! Это что еще
такое? Это недопустимо!» Но ее адвокат возразил: «У нас светское государство. Ее дхарма — быть обнаженной. Правительство не может вмешиваться в ее дхарму!» Произошла битва между двумя юристами. Суд не мог
вмешаться в ее «дхарму», иначе нарушил бы конституцию страны. В итоге
решили: «Хорошо, раз это ее дхарма, пусть приходит без одежды. Но она
должна находиться за ширмой, прикрывающей ее так, чтобы была видна
только голова».
Какая глупость! Они не знают, что такое истинная дхарма. Истинная
дхарма, сад-дхарма, дхарма души — стать слугой Кришны и с любовью
служить Ему. Бхагаван приходит сюда, чтобы установить эту дхарму: дхарма-састхпанртхйа самбхавми йуге йуге.
Бхагаван приходит, чтобы установить дхарму.
дхарма-мла хи бхагавн сарва-ведамайо хари
смта ча тад-вид рджан йена чтм прасдати
Верховное Существо, Личность Бога — это суть ведического знания, корень всей дхармы. Это — Тот, о ком всегда помнят великие учителя. О царь Юдхиштхира! Этот принцип религии должен
считаться истиной. Любой, кто в своей жизни опирается на этот
принцип, будет всегда удовлетворен, ибо это приносит удовлетворение душе, уму и даже телу» (Бхг., 7.11.7).
Запреты
Если общество поймет истинную, вечную дхарму, то больше не будет
причин для споров. Все будут удовлетворены. Но никто не пытается разобраться в этой теме, поэтому во имя дхармы раздоры продолжаются. Иногда проповедники сознания Кришны сталкиваются с трудностями, проповедуя в учебных заведениях. Директор говорит: «Нет, нет, нет! Вы не
можете здесь говорить о дхарме…. Это — светская страна. Вы не можете
об этом говорить!»
Нам не позволяют говорить. Просто люди не знают, что такое истинная дхарма.
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами привел аналогию. Путешествуя по пустыне, где нет воды, вы видите мираж, напоминающий воду,
бежите туда и вскоре понимаете, что это была иллюзия. На основании
такого своего опыта вы делаете вывод, что воды вообще не существует.
Или вы ловите светлячка, излучающего свет, а потом обнаруживаете: «О,
этот свет не даёт тепла!» И делаете вывод, что от света не может исходить
тепло. Но вы же видели лишь мираж и светлячка. Вы обманулись!
Вы не пытаетесь понять истинную дхарма-таттву и не хотите слы-
4
Выпуск 35, страница
Шри Кришна-катхамрита-бинду
шать об этом от того, кто знает дхарма-таттву. Вас не интересует саддхарма, дхарма души, бхгавата-дхарма, установленная Бхагаваном, которая является универсальной дхармой для всех и каждого.
Высший закон религии — повторение святого имени Господа:
этвн эва локе ’смин пус дхарма пара смта
бхакти-його бхагавати тан-нма-грахадибхи
Высший закон религии обязывает человека к преданному служению, которое начинается с повторения Святого имени Господа»
(Бхг., 6.3.22):
харе кша харе кша кша кша харе харе
харе рма харе рма рма рма харе харе
Если вы воспеваете святое имя, то у вас разовьется привязанность к
лотосным стопам Кришны. Это — парама-дхарма, высочайшая дхарма,
нитья-дхарма, сад-дхарма, вечная дхарма всех джв. ѕ
Отрывок из лекции по «рмад-Бхгаватам» (3.25.11),
Мельбурн, Австралия, 17 сентября 1995 г.
«Сражение» между Радхой и Кришной
Из «Бхакти-ратнкары» Шрила Нарахари Чакраварти Тхакура
Проводя парикраму по Вриндавану с Шринивасом Ачарьей, Нароттамой
дасом Тхакуром и Шьяманандой Прабху, Шрила Рагхава Пандит рассказал такую
историю:
В Чхатраване Кришна стал играть роль царя,
а Его друзья выполняли Его приказы, провозглашая Его власть. Пастушки, возглавляемые Мадхумангалом, ходили от леса к лесу и без стеснения требовали, чтобы все признали власть
Кришны. «Кришна, сын Нанды Махараджа —
царь этой местности. Вся власть здесь принадлежит Ему. Любой, кто осмелится собирать цветы
в Его царстве, будет приведен к царю и наказан».
Полные гнева, Лалита и сакх воскликнули:
«Кто смеет претендовать на власть в царстве Радхарани?» Затем они объявили Радхарани умар
хой (что значит «богатая» или «принцесса»).
Сидя на троне, достойном принцессы, Радхарани сказала Своим сакх: «Тот, кто претендует
на власть в Моем царстве, должен быть свергнут
и немедленно доставлен сюда!» Сакх, услышав это распоряжение, приготовились к битве, вооружившись цветочными жезлами, сделанными Вриндой деви.
Субал и другие пастушки увидели, как издалека к ним со всех сторон приближаются тысячи и тысячи сакх. Когда Мадхумангал попытался
убежать, его поймала одна из сакх и связала ему руки цветочной гир-
5
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Выпуск 35, страница
ляндой. Его немедленно привели к Шримати Радхарани. Радхарани снова и снова спрашивала его:
«Кто обладает истинной властью в этом царстве?»
Затем Она сказала: «Истинный правитель накажет
всех вас так, что вы больше никогда не поступите
подобным образом!»
Услышав это, Мадхумангал склонил голову и
попросил: «Присуди мне такое наказание, чтобы
наполнился мой живот!» Радхарани ответила:
«Освободите этого брхмаа, который только и
думает, как бы набить свой живот! Пусть отправляется к своему царю».
Сакх отпустили Мадхумангала, и тот убежал
со связанными руками.
Кришна с надменным видом восседал на царском троне. Увидев связанного Мадхумангала, Он спросил: «Как ты оказался в таком
положении?»
С болью в голосе Мадхумангал ответил: «Вот что я получил за то, что
провозгласил Тебя царем. Радхарани — бесконечно могущественный
правитель. Что Ты можешь сделать против Ее власти? Даже бог любви,
который крадет спокойствие всего мира, дрожит при движении Ее глаз.
Мой Тебе совет — признать Ее превосходство, сдаться и просить у Нее
прибежища».
Кришна сказал: «Я готов принять все, что бы ты ни сказал, Мадху, но
мне нестерпимо видеть тебя связанным!» Мадху ответил: «Меня это не
беспокоит. Я забочусь только о Твоем благополучии».
Потом он взял Кришну за руку и повел Его в то место, где была Радха.
Увидев, что приближается Ее возлюбленный, Радха от счастья пришла
в беспокойство и сильно смутилась. Она хотела снять царские одежды, но
сакх сказали Ей: «Оставайся в этих одеждах!»
Еще издалека увидев Радхику в этом одеянии, Кришна пришел в волнение и не мог себя сдерживать. Мадхумангал в сердце своем возликовал, увидев Кришну в таком состоянии, и подвел Его к Радхе. Он усадил
Кришну справа от Нее — какая изумительная сцена!
Мадхумангал сказал Радхарани: «Теперь
покажи Кришне Свою власть а Он принесет Тебе
в качестве дара объятия, подобные драгоценностям. Пожалуйста, прими этот дар и бережно
храни его!»
Выслушав эти сладкие речи, Лалита, счастливо улыбаясь, положила в рот Мадхумангалу
лау. Довольный, Мадху сказал ей: «Ты совершила ошибку, связав меня, но если ты накормишь
меня сотней тысяч лау, то освободишься от
этого оскорбления». Затем, созерцая великолепную красоту Божественной Четы в окружении
сакх, Мадхумангал принял смешную позу. Доев
лау, он сладким голосом сообщил, что у него
много дел и, счастливый, отправился восвояси. ѕ
«Матхура–маала парикрам», Пятая волна.
Опубликовано Шрипадом Пундарикой Видьянидхи дасом
6
Выпуск 35, страница
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Истинная дхарма живого существа.
Шрила Бхакти Вигьяна Госвами
Что такое дхарма? Дхарма, как Шрила Прабхупада объясняет в начале
«Бхагавад-гты», — это неотъемлемое свойство какой-то вещи. Дхарма
сахара — быть сладким, дхарма соли — быть соленой, дхарма огня —
излучать свет и тепло. Огонь без света и тепла перестает быть огнем.
Сахар, не имеющий сладкого вкуса, перестает быть сахаром. Несоленая соль перестает быть солью. Неострый перец перестает быть перцем.
Человек, который не повторяет святое имя и не проявляет сострадание
к падшим обусловленным существам, перестает быть человеком. Сарва-дхарма-сар — это суть нашей с вами природы. И человек может по-настоящему раскрыть свою природу только тогда, когда он делает эти две
вещи. По-настоящему человек никогда не сможет до конца понять свою
природу, раскрыть ее, быть тем, ради чего он родился на свет, если он не
делает эти две вещи: не повторяет святое имя и не проявляет сострадание
к тем живым существам, которые окружают его. ѕ
Отрывок из лекции
7
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Выпуск 35, страница
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Бесплатная рассылка осуществляется два раза в месяц
Подписаться на русскую версию журнала Вы можете здесь.
Подписаться на журнал, выпускаемый на английском, Вы можете здесь.
Издательство «Гопал-джиу» является частью Международного общества
сознания Кришны, ачарья-основатель Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
Правообладателем цитат из книг, писем, лекций Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады является «Бхактиведанта бук траст».
Остальные материалы, кроме специально отмеченных, принадлежат издательству
«Гопал-джиу», ИСККОН Бхуванешвар. Все права защищены. Журнал разрешается распространять в электронном или печатном виде при условии воспроизведения содержания без каких-либо изменений.
Контакты издательства «Gopal Jiu Publications»
Сайт: www.gopaljiu.org
Gopal Jiu Publications
c/o ISKCON Sri Krishna Balaram Mandir
National Highway No.5, IRC Village
Bhubaneswar, Orissa, India, 751015
Контакты русскоязычного издания
Сайт: www.gopaljiu.ru
E-mail: bindu@gopaljiu.ru
По вопросам работы сайта и проблемам с подпиской: wdev@gopaljiu.ru
Команда проекта
Англоязычный журнал (оригинальное издание):
Главный редактор и автор проекта: Мадхавананда дас
Помощники редактора: Хари Паршад дас, Кришна Кунд деви даси
Русскоязычное издание:
Координатор проекта: Варшана дас
Редакторы: Ишвара Пури дас, Кришнананда дас, Махарани деви даси,
Налини-канта деви даси, Эканта деви даси
Организация переводов и редакции: Чарана-рену даси
Переводчики: Говинда-канта деви даси, бхактин Ирина
Корректоры: Чарана рену даси, Нарендра дас, Ревати деви даси
Верстка и дизайн: Нама-чинтамани даси
Русский сайт и рассылка журнала: Иван Вартаньян
8
Download