Document 2051825

advertisement
Пояснительная записка
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСА
Курс
«Введение
в
китайскую
иероглифическую
письменность»
предназначен для студентов первого курса АмГУ, обучающихся по
специальности 032301 – регионоведение (специализация-Китай).
Основной целью предлагаемого курса является:
формирование базовых знаний о китайской иероглифической письменности.
Основные задачи курса:
 усвоение особенностей основных этапов появления, формирования
развития иероглифического письма;
 знакомство со структурой современных иероглифов;
 знакомство с основными графическими элементами китайской
письменности;
 усвоение правил каллиграфии;
 знакомство с основными стилями каллиграфического письма;
изучение связей китайской письменности с китайской культурой
В результате освоения дисциплины студент должен знать:
1) особенности структуры современных китайских иероглифов;
2) основные категории иероглифов;
3) основные графические элементы китайской письменности;
4) место и роль иероглифического письма в китайской культуре
Курс рассчитан на 36 часов аудиторных лекционных занятий.
Предполагается,
что
распределение
часов
и
объем
материала,
предназначенного для самостоятельной работы (15 часов) варьируются в
зависимости от уровня подготовленности студентов, их индивидуальных
интересов и других факторов.
Основополагающими
принципами
являются
целенаправленность
обучения и ориентированность на практический результат.
Контроль за усвоением материала осуществляется в ходе написании
тестовых работ по материалам предшествующих лекций, блицопросов
предшествующего материала, практических (семинарских) занятий. По
окончанию курса студенты сдают зачет.
КУРС ЛЕКЦИОННЫХ ЗАНЯТИЙ
Структура курса (в часах)
№
Название темы
п/п
1. Иероглифическое письмо Китая среди других
письменностей мира. Китайская письменность на
Дальнем Востоке
2. Основные категории иероглифов
3.
4.
5.
Стили китайского письма в эпохи Цинь и Хань
Китайская каллиграфия
Структура современных иероглифов.
Основные черты. Порядок черт
6. Диалекты Китая и иероглифика
7. Традиционные и упрощенные иероглифы
8. Китайские словари и справочники
9. Электронные словари и справочники
ИТОГО
Лекции
4
Самост.
работа
2
4
2
4
4
6
1
2
2
2
4
4
4
36
1
2
2
1
15
СОДЕРЖАНИЕ КУРСА
Лекционный курс
Тема 1. Иероглифическое письмо Китая среди других письменностей мира.
Китайская письменность на Дальнем Востоке (4 часа)
Иероглифическое письмо Китая среди других письменностей мира.
Типологические особенности языков и эволюция систем письменности.
Иероглифическое письмо и алфавитное. Основные характеристики
иероглифической письменности. Древность и устойчивость китайской
письменности. Китайская письменность на Дальнем Востоке (Китайская
республика, Япония, Сингапур, Малайзия), общие сведения. Культурное
влияние китайской письменности. Музей китайской письменности (г. Аньян,
провинция Хэнань).
Тема 2. Основные категории иероглифов (4 часа)
Люшу 六書, «Шесть категорий иероглифов»: 1) пиктограммы; 2) иероглифы
указательной категории; 3) идеограммы; 4) фоноидеограммы; 5)
видоизмененные знаки, образованные путем трансформации их написания
для точного отражения изменившегося звучания; 6) заимствованные
иероглифы, служащие для написания знаков, фонетически с ними сходных,
но никак не связанных с ними по смыслу
Тема 3. Стили китайского письма в эпохи Цинь и Хань (4 часа)
Реформирование иероглифической письменности, появление стандартного
стиля "кайшу" (уставное письмо) 楷 書 . Основные стили китайской
каллиграфии: дачжуань, сяочжуань, лишу, кайшу, синшу, цаошу. Первый
словарь «Шо вэнь цзе цзы» (說文解字 «Объяснение простых знаков и разбор
составных», составитель Сюй Шэнь, 100 г. н.э., 9353 иероглифа без учета
разнописей).
Тема 4. Китайская каллиграфия (4 часа)
Каллиграфия – искусство по приданию иероглифам изящной формы. Этапы
развития каллиграфической традиции. Эстетические принципы каллиграфии.
Типология памятников, почерки, инструментарий, техника письма.
Формирование авторского творчества в региональных школах. Теоретик
искусства каллиграфии Ван Сичжи (王羲之), каллиграф Ван Сяньчжи (王獻
之), великий каллиграф Ханьсюань (桓玄). Связь каллиграфии и китайской
живописи, поэзии, музыки. Поэт, художник и каллиграф Су Ши (Су Дунпо).
Особый стиль Лян Цичао. Творчество Ци Байши. Каллиграфия Мао Цзэдуна.
Тема 5. Структура современных иероглифов. Основные черты. Порядок
черт (6 часов)
Основные графические элементы китайского иероглифа. Количество черт.
Основные правила написания иероглифа. Порядок черт. Направление письма.
Тема 6. Диалекты Китая и иероглифика (2 часа)
Путунхуа и диалекты, общие сведения. Письменный кантонский язык и
процесс возникновения новых знаков. Новые символы Сянгана.
Тема 7. Традиционные и упрощенные иероглифы (4 часа)
Реформирование китайской письменности в ХХ в. Основные направления
реформы 50-х гг. ХХ в. Реформа и создание новой (упрощенной) письменной
системы в КНР (1956 г.). Виды алфавитного письма. Пиньинь цзыму –
официальная система алфавитного письма КНР.
Тема 8. Китайские словари и справочники (4 часа).
Словарь «Эр я»爾雅 – древнейший из всех словарей китайских иероглифов
(коллективный труд ученых древнего Китая, III - II вв. до н. э.). «Фан янь» 方
言 (первый словарь диалектной лексики, Западная Хань, предполагаемый
автор – Ян Сюн, более 9000 иероглифов). Словарь «Цзи юнь» 集韻 (53525
знаков, 1037 г. Северная Сун, содержал все известные к тому времени
иероглифы, включая разнописи, которые когда-либо употреблялись в
текстах). Словарь «Канси цзыдянь» 康熙字典 (47021 иероглифов, 1716 г.,
династия Цин). «Чжунхуа да цзыдянь» (1916 г., около 50 тыс. знаков,
Китайская республика). «Ханьюй дацзыдянь» 漢語大字典 (1986-1989, 54678
иероглифов). Словарь «Синьхуа цзыдянь» (издается с 1953 г., в 2004 г.
вышло десятое издание).
Тема 9. Электронные словари и справочники (4 часа)
Развитие Интернета в Китае. Создание двух основных систем кодирования
иероглифов для компьютеров (КНР и Тайвань). Китайские иероглифические
знаки в Юникоде. Расширение «иероглифического» ареала в глобальной
Сети.
Темы для самостоятельной работы (15 часов):
Возможно написание рефератов, эссе, составление презентаций.
1) «Происхождение китайской письменности»
2) «Иньская иероглифическая письменность»
3) «Чжоуское письмо»
4) «Основные категории иероглифов»
5) «Китайская каллиграфия»
6) «Четыре драгоценности каллиграфа»
7) «Структура современных иероглифов. Основные черты. Порядок черт»
«Традиционные и упрощенные иероглифы»
8) создание презентаций по темам:
«Четыре драгоценности каллиграфа»
9) «Основные категории иероглифов»
10) «Китайская каллиграфия»
В конце предлагаемого курса студенты сдают зачет, включающий в себя два
основных вопроса.
Перечень вопросов для зачета:
1. Иероглифическое письмо Китая среди других письменностей мира
2. Типологические особенности языков и эволюция систем письменности
3. Иероглифическое письмо и алфавитное
4. Этапы эволюции китайской письменности
5. Основные категории китайской письменности – цзы и вэнь.
6. Цзягувэнь, общая характеристика
7. Цзиньвэнь, общая характеристика
8. Шесть категорий иероглифов
9. Основные характеристики пиктограмм
10. Основные характеристики идеограмм
11. Первая реформа китайского письма в Циньский период
12. Основные стили китайской каллиграфии
13. Этапы развития каллиграфической традиции
14. Связь каллиграфии и китайской живописи, поэзии, музыки
15. Основные графические элементы китайского иероглифа
16. Традиционные и упрощенные иероглифы
17. Первый словарь «Шо вэнь цзе цзы»
18. Реформирование китайской письменности в ХХ в.
19. Китайские словари и справочники, общие сведения
20. Электронные словари и справочники
Критерии оценки
1. На зачете предусматривается два основных вопроса – теоретический и
практический. Если полностью не раскрыт теоретический или практический
вопрос, зачет не ставится.
2. При сдаче зачета во время устного ответа допускаются неточности и
незначительные упущения, но для принятия зачета студент должен получить
не менее трех условных баллов.
3. При неточностях и незначительных упущениях во время ответа на
основные вопросы оценка снижается на 0,5 балла.
4. Преподаватель
может
задать
дополнительный
вопрос,
который
предназначен для уточнения общего уровня знаний студентов, он является
факультативным и оценивается в 0,5 балла.
5. Для уточнения уровня знаний преподаватель имеет право задавать и
другие, кроме указанных в билетах, вопросы. Данные вопросы не должны
выходить за рамки содержания программы соответствующих курсов, кроме
того, формулировки дополнительных вопросов должны в общих чертах
соответствовать
формулировкам,
используемым
в
соответствующих
программах.
ЛИТЕРАТУРА
Список основной литературы:
1. Задоенко Т.П., Хуан Шуин. Начальный курс китайского языка.
Часть первая, часть вторая. – М.: Издательство: Восточная книга,
2004
Список дополнительной литературы:
1. Кондрашевский А.Ф. Практический курс китайского языка. Пособие
по иероглифике. В 2 частях. – М., Восток-Запад, 2006. – 140 с.
2. Крюков М.В. Текст и ритуал. Опыт интерпретации древнекитайской
эпиграфики эпохи Инь-Чжоу. – М. Памятники исторической мысли,
2000. – 464 с.
Рекомендуемый список литературы по теме:
1. Алексеев В.М. Китайская народная картина. Духовная жизнь старого
Китая в народных изображениях. – М.: Наука, 1966. 260 с.
2. Алексеев В.М. В старом Китае. Дневники путешествия 1907 г. – М.:
Восточная литература, 1958. – 321 с.
3. Белозерова В.Г. Китайский свиток. – М.: РИО ГосНИИР, 1995. – 272 с.
4. Васильев К.В. Истоки китайской цивилизации. – М.: Изд.фирма
«Восточная литература» РАН, 1998. – 319 с.
5. Васильев Л.С. История Востока: В 2 т. Т.1. М. Высш. шк., 1994. – 495 с.
6. Васильев Л. С. Проблемы генезиса китайской цивилизации.
Формирование основ материальной культуры и этноса. М., Наука. 1976
7. Виноградова Н.А., Николаева Н.С. Искусство Дальнего Востока.
М.,1979
8. Виноградова Н.А. Искусство средневекового Китая. М., 1962
9. Виноградова Н.А. Китайская пейзажная живопись. М.. 1972
10. Гао Мин. О насечках на керамике и об истоках китайской
иероглифической письменности // Новое в зарубежной лингвистике.
Вып. XXII. Языкознание в Китае. М, 1989. С. 299-333
11. Гране М. Китайская мысль. – М.: Республика , 2004. – 526 с.
12. Завадская Е.В. Ци Байши. М., 1982.
13. Завадская Е.В. Эстетические проблемы живописи старого Китая. – М.,
1975. – 440 с.
14. Завьялова О. И. Китайская иероглифическая письменность на рубеже
третьего тысячелетия / Сборник материалов Х междунар. конференции
«Китайское языкознание: Изолирующие языки». – М., 2002. - С. 53-57
15. История Китая: учебник / Под ред. А.В. Меликсетова. М.: Изд-во МГУ,
1998
16. Каган М.С. Се человек … Жизнь, смерть и бессмертие в «волшебном
зеркале» изобразительного искусства. – СПб.: Издательство «Logos»,
2003. – 320 с., ил
17. Кобзев А.И. Учение о символах и числах в китайской классической
философии. – М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН.
1994
18. Китайская философия: Энциклопедический словарь / РАН. Ин-т
Дальнего Востока гл.ред. М.Л.Титаренко. – М.: Мысль, 1994. – 573 с.
19. Кочетова С.М. Фарфор и бумага в искусстве Китая М., Л., 1956
20. Кравцова М.Е. Мировая художественная культура. История искусства
Китая. – СПб.: Издательство «Лань», «ТРИАDА, 2004. – 960 с. (Мир
культуры, истории и философии)
21. Крюков М.В. Язык иньских надписей. М., 1979
22. Крюков М.В., Переломов Л.С, Софронов М.В., Чебоксаров H . H .
Древние китайцы в эпоху централизованных империй. М., 1983
23. Кучера С. Древнейшая и древняя история Китая: Древнекаменный век.
М., 1996.
24. Кучера С. Китайская археология. М., 1977
25. Лян Дунхань. Структура китайской письменности // Новое в
зарубежной лингвистике. Вып. XXII. Языкознание в Китае. М, 1989. С.
334-362
26. Малявин В. В. Китайская цивилизация/ В. В. Малявин. – М.: Астрель,
2001. – 632 с.
27. Мартыненко Н.П. Культура как превращение знаков – вэньхуа. М.,
Вестник Московского университета. Серия 7. Философия. №3. 2006. С.
32-69
28. Пострелова Т.А. Академия живописи в Китае в Х-ХШ вв. – М., 1976. –
240 с., ил.
29. Соколов-Ремизов С.Н. Литература - каллиграфия - живопись: к
проблеме синтеза искусств в художественной культуре Дальнего
Востока. – М.,1985. – 309 с.
30. Серкина А.А. Опыт дешифровки древнейшего китайского письма. –
М., 1973. – 131 с.
31. Слово о живописи из сада с горчичное зерно / Пер. с кит., предисл. и
ком. Е.В. Завадской. – М., 1969. – 515 с.
32. Софронов М. В. Введение в китайский язык. – М.: Издательство
«Муравей», 1996
33. Фицджеральд С.П. Китай. Краткая история культуры. Пер. с анг. –
СПб.: Евразия. 1998. – 456 с.
34. Чжоу Югуан. Модернизация китайского языка и письменности //
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXII. Языкознание в Китае.
М, 1989. С. 376-398.
35. Хван М.Ф. Структурный анализ китайских иероглифических знаков.
Л., 1967
Download