Словарь терминов (glossary) (2 Мб)

advertisement
1
2
Открытое акционерное общество
«Научно-технический центр электроэнергетики»
«Утверждаю»
Генеральный директор ОАО “НТЦ
Электроэнергетики”
.
Корсунов П.Ю..
«
»
2011 г.
Научно-технический отчет по работе
«Создание общей информационной модели ЕЭС на основе стандартов МЭК, разработка
систем классификации и идентификации объектов электроэнергетики»
(Договор № И-11-45/10)
Этап 3
«Словарь локализованных терминов общей информационной модели
ЕЭС»
Руководитель работы,
Заместитель Генерального директора
Моржин Ю.И.
Отв. Исполнитель
Зав. отделом, к.т.н., ст.н.с.
Лондер М.И.
Отв. Исполнитель
Ст. научн. сотр., к.т.н., ст.н.с.
Яковлева Т.С.
Москва 2011 г.
3
РЕФЕРАТ
В отчете 188 страниц, 1 приложение.
Ключевые слова: управление в энергетике, управление электросетями,
задачи EMS, оценивание состояния, СИМ-модель, базы данных, подготовка
данных, режимные параметры, паспортные характеристики оборудования,
международные стандарты, ГОСТы, терминология
Настоящий отчет содержит словарь терминов электроэнергетики, которые
необходимы для описания системы ИЭСААС в процессе ее разработки и
внедрения. В первую очередь в состав словаря вошли термины, наиболее
широко используемые в международных стандартах МЭК 61970 и МЭК
61968. Для терминов, переведенных с английских версий стандартов МЭК,
проведено сопоставление с соответствующими терминами, вошедшими в
отечественные стандарты (ГОСТ). Настоящий отчет может быть использован
в качестве справочного материала при работе с соответствующими
стандартами МЭК, в том числе, и для пользователей, не владеющих
английским языком.
4
Оглавление.
1.
ВВЕДЕНИЕ ............................................................................................................. 6
2.
СТРУКТУРА СЛОВАРЯ ИМЕН КЛАССОВ И АТРИБУТОВ МЭК 61970 ............. 9
2.1
Пакеты и классы МЭК 61970. ................................................................................................................... 9
3.
СЛОВАРЬ ИМЕН КЛАССОВ И АТРИБУТОВ МЭК 61970................................. 10
3.1
Структура таблиц ..................................................................................................................................... 10
3.2
(6.2) Область значений (Domain) ........................................................................................................... 11
3.3
(6.3) Пакет “Ядро” (Core) ........................................................................................................................ 22
3.4
(6.4). Рабочие пределы (Operational Limits) ......................................................................................... 29
3.5
. (6.5) Топология (Topology) ..................................................................................................................... 31
3.6
. (6.6) Сетевые элементы (Wires). ........................................................................................................... 32
3.7
(6.7) Генерация .......................................................................................................................................... 55
3.8
(6.8) Генерация - Производство (Production)...................................................................................... 55
3.9
(6.9) Генерация - динамика (Dynamics) ................................................................................................ 78
3.10
(6.10) Модель нагрузки (LoadModel) .................................................................................................... 89
3.11
(6.11) Вывод из работы (Outage) ............................................................................................................ 94
3.12
(6.12) Пакет Релейная защита (Protection).......................................................................................... 95
3.13
(6.13) Эквиваленты (Equivalents). .......................................................................................................... 97
3.14
(6.14) Измерения (Meas). ......................................................................................................................... 98
3.15
(6.15) Оперативно-информационный комплекс (ОИК) (SCADA) .................................................. 107
3.16
(6.16). Области контроля (ControlArea) .............................................................................................. 109
3.17
(6.17). Анализ надежности (Contingency) ............................................................................................ 111
3.18
Таблица связи терминов стандарта 61970-301 с терминами, определенными в различных
ГОСТ Р .................................................................................................................................................................... 112
3.19
Новые классы и атрибуты, добавленные к стандарту 61970-301 по инициативе ФСК............. 120
3.20
Комментарии к пунктам главы 2. ....................................................................................................... 126
4.
4.1.
СЛОВАРЬ ИМЕН КЛАССОВ И АТРИБУТОВ МЭК 61968............................... 130
Словарь имен классов выбранного профиля стандарта МЭК 61968 ............................................ 130
5
4.2.
5.
Словарь имен атрибутов выбранного профиля стандарта МЭК 61968........................................ 138
ПРИЛОЖЕНИЕ ................................................................................................... 151
5.1 . К переводу имен отношений. ....................................................................................................................... 151
5.2 Словарь терминов ГОСТ-Р-МЭК 61970-2. ................................................................................................. 152
5.2.1 Введение ......................................................................................................................................................... 152
5.2.2 Состав приведенной информации ............................................................................................................. 153
5.2.3 Термины и определения .............................................................................................................................. 153
5.2.4 Сокращения ................................................................................................................................................... 161
5.3 Словарь терминов стандарта МЭК 61968-2. .............................................................................................. 169
5.3.1
Термины и определения ........................................................................................................................ 169
5.3.2
Сокращения ............................................................................................................................................. 185
6.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ................................................................................................... 188
7.
ЛИТЕРАТУРА ..................................................................................................... 189
6
1. ВВЕДЕНИЕ
Настоящий словарь представляет собой материал для формирования
методических рекомендаций по применению стандартов СИМ для описания
моделей энергообъектов и энергосистем. Основными используемыми
международными стандартами являются стандарты МЭК 61968 и МЭК
61970. В настоящем словаре стандарт МЭК 61970-301 охвачен полностью, а в
составе стандарта МЭК 61968 охвачены только разделы, описывающие
оборудование, и не охвачены разделы, связанные с производственной,
финансовой и прочей деятельностью энергетических предприятий.
Т.к. “рабочим языком” международных стандартов является
английский язык, то в процессе внедрения стандартов разработчикам и
сотрудникам внедряющих организаций придется общаться с программами,
обслуживающими стандарт, с использованием английских интерфейсов, хотя
для конечных пользователей необходимость диалога на английском языке
должна быть значительно сокращена, а в пределе исключена совсем. Причем
сама задача русификации требует установленных четких и однозначных
соответствий между английскими и русскими терминами для классов,
атрибутов и значений атрибутов. Выполнение этой задачи и является
основной целью настоящей работы.
При составлении словаря поставлена также задача связать
терминологию, возникающую в процессе перевода международных
стандартов с английского языка на русский язык, с терминологией,
изложенной в Российских стандартах (ГОСТ), применяя, по возможности,
терминологию из ГОСТ, относящихся к области энергетики.
Необходимо отметить, что каждый из стандартов МЭК имеет
собственный словарь (глоссарий), обычно помещающийся во 2-ом томе
многотомника соответствующего стандарта. Эти глоссарии составлены на
английском языке и ориентированы на англоязычного пользователя. В свое
время был выполнен перевод глоссариев к стандартам МЭК 61968 и 61970,
которые были объединены в общей работе [1] в виде словаря,
упорядоченного по алфавиту русских терминов. Впоследствии на основе
работы [1] в части стандарта МЭК 61970-2 был оформлен национальный
стандарт ГОСТ-Р-МЭК 61970-2 [4], материалы которого включены в
Приложение (главу 5) настоящего отчета. Туда же включены аналогичные
материалы по стандарту МЭК 61868-2, взятые непосредственно из работы
[1], т.к. соответствующий национальный стандарт РФ отсутствует.
Русскоязычному пользователю их явно не достаточно для работы с
этими стандартами, т.к. они содержат только весьма небольшую долю
наименований классов стандартов, не говоря уже об атрибутах классов и, тем
более, о значениях атрибутов. Для стандарта МЭК 61970 в свое время был
выполнен перевод [2], но с тех пор этот стандарт претерпел значительные
изменения [3]. В связи с этим представляется целесообразным составить
новый словарь, охватывающий имена классов, имена атрибутов и их
значений.
7
В соответствии с поставленной целью и для обеспечения наиболее
наглядной привязки перевода к стандарту МЭК 61970 было решено
отказаться от алфавитного принципа размещения материала, а размещать его,
повторяя структуру стандарта. Для стандарта МЭК 61968 ввиду отсутствия
единого текстового описания, которое могло бы быть положено в основу
перевода,
построение словаря для классов и атрибутов ведется по
алфавитному принципу. Словарь имен классов и атрибутов для стандарта
61970 приведен в главе 3, а для стандарта 61968 – в главе 4. Для сокращения
объема словаря (ориентировочно более, чем в 2 раза) списки атрибутов
включают только собственные атрибуты и не включают атрибуты
унаследованные. Это позволяет описывать каждый атрибут только один раз
(в составе того класса, для которого он является собственным). Если для
классов и атрибутов перевод делается индивидуально для каждого элемента
из охваченного списка, то для отношений (ассоциаций) в приложении 5.1
указываются только общие принципы построения их описаний из известных
элементов, которые позволят понимать описания ассоциаций (и формировать
их в случае необходимости), не владея английским языком.
Вся содержательная часть материала данного отчета, за исключением
вводных, поясняющих и комментирующих подразделов, оформлена в виде
таблиц, в которых имеется упорядочивание (сортировка) по алфавиту. В
части стандарта МЭК 61970 отступление от этого принципа сделано только
для размещения пакетов, которое повторяет соответствующее размещение в
исходном тексте стандарта на английском языке и с сохранением принятых
там рубрик. Внутри пакетов материал упорядочен по алфавиту (английскому)
так же, как это сделано в первоисточнике. Упорядочивание по английскому
алфавиту соответствует основному предполагаемому назначению данного
словаря в качестве словаря англо-русского. При желании использовать
данный словарь для обратного перевода (с русского языка на английский)
или в качестве справочного словаря русских терминов, это всегда можно
сделать, проведя сортировку по другим столбцам таблиц на электронной
версии словаря.
Сопоставление с ГОСТ проводилось только для материала главы 3.
При этом термины, представляющие переводы из международного стандарта,
и соответствующие термины из ГОСТ сведены в одну таблицу (см. 3.18) . В
большинстве случаев обеспечивается соответствие терминологии ГОСТ и
МЭК. Случаи расхождений (и вообще случаи сомнений в переводе),
вынесены в раздел комментариев (п. 3.20) в конце главы 3 для их обсуждения
и последующего уточнения.
В отдельных случаях имеется повторение терминов, особенно это
касается разделов 5.2 и 5.3, т.к. отдельные английские термины фигурируют
независимо в двух глоссариях МЭК 61970-2 и МЭК 61968-2. Было принято
решение не исключать подобные дублирующие термины, т.к. это позволяет
сохранить соответствие 1:1 с английскими первоисточниками. Объем такого
дублирования не превосходит 1-2% от объема соответствующих списков.
8
Первоначально было намерение включить в состав настоящего отчета
также собственный глоссарий по стандарту МЭК 61850-2, который содержит
широкий набор терминов, касающихся оборудования подстанций, сбора
телеметрических данных с подстанций и организации управления
подстанциями. Тем более, что на базе этого стандарта МЭК также находится
в стадии оформления Российский национальный стандарт [5]. Однако
впоследствии от этой мысли пришлось отказаться как из-за большого объема
уже включенного материала, так и потому, что МЭК61850 выходит за рамки
настоящей работы. Если включение этого материала в общий словарь
терминов будет признано целесообразным, то к этому вопросу можно будет
вернуться при составлении второй редакции словаря.
В тексте отчета выделены фоном 4 вида информации, на которую
следует обратить внимание (для разделения этих видов информации между
собой вводятся дополнительные выделения шрифтом):
в главах 3 и 4 выделены те термины, которые были
дополнительно скорректированы после выпуска отчета с
описанием профиля стандарта [6] и его рассылки для
ознакомления (без дополнительных выделений, только фон),
в главе 3 те классы и атрибуты стандарта МЭК 61970, по
которым имеются соответствующие данные ГОСТ РФ,
сведенные в разделе 3.18 (подчеркивание),
термины и определения, перевод которых представляется
сомнительным (курсив),
случаи сомнения в переводе и трактовке стандарта, для которых
приведены варианты и дополнительная аргументация в разделе
комментариев 3.20 (курсив с подчеркиванием).
Разработчики настоящего словаря будут благодарны за любые
замечания и предложения, касающиеся как содержания, так и оформления
словаря, и особенно в части не ясных и спорных моментов, перечисленных в
разделе комментариев (п.3.20).
9
2. СТРУКТУРА СЛОВАРЯ ИМЕН КЛАССОВ И АТРИБУТОВ МЭК 61970
2.1 Пакеты и классы МЭК 61970.
Изложение материала повторяет структуру стандарта 61970-301.
Информация разбита на разделы, называемые пакетами. Список пакетов
приведен в Таблице 1. В первой графе указан номер раздела при описании
пакета ‘x’ в этой главе (вида 3.х) и в первоисточнике (вида 6.х).
Таблица 1.Список пакетов стандарта 61970
Номер
пакета
Наименование
английское
Наименование русское
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
Domain
Core
OperationalLimits
Topology
Wires
Generation
Generation Dynamics
Production
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
3.16
3.17
LoadModel
Outage
Protection
Equivalents
Meas
SCADA
ControlArea
Contingency
Область (значений)
Ядро
Рабочие пределы
Топология
Сетевые элементы
Генерация
Динамика генерации
Производство
(энергии)
Модель нагрузки
Вывод из работы
(Релейная) Защита
Эквиваленты
Измерения
ОИК
Область контроля
Анализ надежности
10
3. СЛОВАРЬ ИМЕН КЛАССОВ И АТРИБУТОВ МЭК 61970.
3.1 Структура таблиц
Основная информация с результатами перевода размещена в Таблице 3.
Эта таблица имеет 5 колонок (граф), значения которых указаны в Таблице 2.
Номер
1
Шапка колонки
Термин (англ)
2
Адрес
3
4
Тип
Описание
(определение)
IEC
5
Рекомендуемый
перевод термина
Таблица 2. Значение колонок Таблицы 3.
Значение колонки
Имя класса или атрибута в английской версии
стандарта
Указывает стандарт и раздел, где данный термин
описан
Тип термина (К – класс, Ат - атрибут)
Перевод описания (определения) данного термина
(обозначающего класс или атрибут), сделанного в
стандарте на английском языке, на русский язык (в
ряде случаев перевод немного сокращается)
Рекомендуемый для применения перевод термина (из
колонки 1) на русском языке
Данный словарь, повторяя структуру стандарта МЭК, оказывается
все же значительно короче этого стандарта. Это связано с тем, что
поставлена задача составить словарь только для наименований классов,
атрибутов и значений атрибутов перечислимого типа. Т.к. значения многих
атрибутов повторяются в разных классах, то для исключения повторов
было решено рассматривать атрибут только в том классе, для которого он
является собственным. Если атрибут является унаследованным, то его
описание можно найти обращением к родительскому классу.
Указанный принцип, позволяя избежать повторов, и получить при
этом полный словарь имен классов и атрибутов, не заменяет при этом
полного перевода стандарта, т.к. для поиска необходимой информации
пользователю пришлось бы обращаться к английской версии, что
нежелательно при расширении круга пользователей, в том числе, и не
владеющих английским языком. Кроме того, данный словарь не охватывает
вводную часть стандарта, без которой пользователю будет трудно освоить
достаточно “сухую” и сжатую регламентирующую часть, построенную по
принципу справочника без подробных пояснений.
Далее следует таблица 3, разделенная на участки, соответствующие
отдельным пакетам стандарта МЭК 61970.
11
Таблица 3. Словарь имен классов и атрибутов стандарта 61970.
3.2 (6.2) Область значений (Domain)
Термин IEC
Термин (англ)
Адрес
Тип Описание
(определение) IEC
1
2
3
4
AbsoluteDateDat 61970:
К
Дата в формате “гггг-ммatype
п. 6.2.1
дд”, согласованные с ISO
8601 и UTC – Universal Time
Coordinated
Рекомендуемый
перевод
термина
5
«Абсолютная»
Дата
Ат
Значение даты
в абсолютном
формате
Абсолютная
дата и время
Value
AbsoluteDateTi
me Datatype
61970:
п. 6.2.2
К
Ат
value
value
unit=W (const)
Ат
Ат
Произведение
действующего значения
напряжения на
действующее значение
составляющей тока,
находящейся в фазе с
напряжением.
Значение
Единицы = Вт (const)
multiplier
Ат
Множитель
ActivePower
Datatype
61970:
п. 6.2.3
К
Строковое представление
даты соответствующее
описанию класса
Дата и время в формате
“гггг-мм-ддTчч:мм:сс”,
согласованные с ISO 8601.
Согласно UTC – Universal
Time Coordinated, время
определяется в виде "yyyymm-ddThh:mm:ss.sssZ".
Для локального часового
пояса время определяется
согласно формата"yyyymm-ddThh:mm:ss.ssshh:mm". Время может быть
задано вместе с датой,
например, как 2007-0207T10:30 или в виде
относительного времени
как 10:30..
Дата и время в формате
согласно описанию класса
Значение даты
и времени
В абсолютном
формате
Активная
мощность
Значение
Единицы
измерения
Множитель
12
К
Скорость изменения
активной мощности
value
unit=W/s (const)
Ат
Ат
Значение
Единицы = Вт/с (const)
multiplier
Admittance
Datatype
value
unit=S(const)
Ат
К
Ат
Ат
Множитель
Отношение тока к
напряжению
Значение
Единицы = См (const)
Ат
К
Множитель
Угол в градусах
Ат
Ат
Значение
Единицы = Град. (const)
Ат
Множитель (отсутствует)
К
Угол в радианах
Ат
Ат
Значение
Единицы = Рад. (const)
Ат
Множитель (отсутствует)
К
ActivePowerCha
ngeRate
Datatype
multiplier
AngleDegrees
Datatype
value
unit=deg (const)
multiplier=none
(const)
AngleRadians
Datatype
value
unit=rad (const)
61970:
п. 6.2.4
61970:
п. 6.2.5
61970:
п. 6.2.6
61970:
п. 6.2.7
multiplier=none
(const)
value
unit=VA (const)
Ат
Ат
Произведение
действующего значения
напряжения на
действующее значение тока
Значение
Единицы = ВА (const)
multiplier
Ат
Множитель
Тип величины,
пространство значений
которой состоит из двух
значений “истинно (true)” и
“ложно (false)”
Типичная единица
измерения Фарада
представляет собой
емкость, на которой заряд в
1 Кулон создает разность
потенциалов между
выводами в 1 Вольт.
Значение
ApparentPower
Datatype
61970:
п. 6.2.8
Boolean
Primitive
61970:
п. 6.2.9
К
Capacitance
Datatype
61970:
п. 6.2.10
К
value
Ат
Скорость
изменения
активной
мощности
Значение
Единицы
измерения
Множитель
Полная
проводимость
Значение
Единицы
измерения
Множитель
Угол в градусах
Значение
Единицы
измерения
Множитель
Угол в
радианах
Значение
Единицы
измерения
Множитель
Полная
мощность
Значение
Единицы
измерения
Множитель
Логическая
переменная
Емкость
Значение
13
unit=F (const)
multiplier
Conductance
Datatype
value
unit=S (const)
multiplier
CostPerEnergyU
nit Datatype
61970:
п. 6.2.11
Единицы = Ф (const)
Ат
К
Множитель
Действительная часть
полной проводимости.
Значение
Единица измерения = См
(const)
Множитель
Стоимость Единица
измерения
сгенерированной энергии в
денежных единицах
Значение
Единица измерения
Ат
Ат
61970:
п. 6.2.12
Ат
К
Ат
Ат
value
unit
multiplier
CostRate
Datatype
value
unit
Ат
61970:
п. 6.2.13
multiplier
Ат
К
Ат
Ат
Множитель
Стоимость электроэнергии
за час в денежных единицах
Значение
Единица измерения
Ат
Множитель
К
USD
EUR
Ат
Ат
Денежные Единица
измерения. Составители
стандарта приносят
извинения за то, что список
не исчерпывающий
Доллар США
Европейское евро
AUD
Ат
Австралийский доллар
CAD
Ат
Канадский доллар
CHF
Ат
Швейцарский франк
CNY
Ат
Китайский юань
DKK
GBP
Ат
Ат
Датская крона
Британский фунт
JPY
NOK
Ат
Ат
Японская иена
Норвежская крона
RUR
Ат
Российский рубль
SEK
Ат
Шведская крона
Currency
enumeration
61970:
п. 6.2.14
Единицы
измерения
Множитель
Активная
проводимость
Значение
Единица
измерения
Множитель
Стоимость
энергии
Значение
Единица
измерения
Множитель
Стоимость
энергии за час
Значение
Единица
измерения
Множитель
Денежные
Единица
измерения
Доллар США
Европейское
евро
Австралийский
доллар
Канадский
доллар
Швейцарский
франк
Китайский
юань
Датская крона
Британский
фунт
Японская иена
Норвежская
крона
Российский
рубль
Шведская
крона
14
INR
Ат
Индийская рупия
Other
Ат
Другой тип денег
К
Индийская
рупия
Другой тип
денег
Электрический
ток
value
unit
Ат
Ат
Электрический ток.
Положительное
направление из
токопроводящего
оборудования
(ConductingEquipment) в
Соединительный узел
Значение
Единица измерения = А
(const)
Множитель
Относительная величина
отклонения активной
мощности в зависимости от
относительного отклонения
частоты, определенная на
основе базового значения
полной мощности системы
(МВА). Обычно это
значение лежит в диапазоне
от 1.0 до 2.0
Значение
Единица измерения = Гц-1
(const)
Множитель
Число с плавающей
запятой. Диапазон не
указывается и не
ограничивается
Количество, обозначаемое
числом с плавающей
запятой и указанием
единиц измерения
Значение
Единица измерения
multiplier
Frequency
Datatype
value
unit = Hz (const)
Ат
К
Множитель
Циклы в секунду
Значение
Единица
измерения
Множитель
Частота
Ат
Ат
Ат
Значение
Единица измерения = Гц
(const)
Множитель
Значение
Единица
измерения
Множитель
К
Ат
Время в часах
Значение
Время в часах
Значение
CurrentFlow
Datatype
61970:
п. 6.2.15
value
unit = А (const)
Ат
Ат
multiplier
Damping
Datatype
Ат
К
value
unit = Hz-1
(const)
multiplier
Float Primitive
FloatQuantity
Datatype
61970:
п. 6.2.16
Ат
Ат
61970:
п. 6.2.17
61970:
п. 6.2.18
61970:
п. 6.2.19
multiplier
Hours Datatype
value
61970:
п. 6.2.20
Ат
К
К
Значение
Единица
измерения
Множитель
Демпфирование
(статизм по
частоте)
Значение
Единица
измерения
Множитель
Число с
плавающей
запятой
Количество с
вещественным
числом
15
unit = h (const)
Ат
multiplier=none
(const)
Impedance
Datatype
Ат
61970:
п. 6.2.21
value
unit=ohm (const)
multiplier
Inductance
Datatype
value
unit=H (const)
61970:
п. 6.2.22
Единица измерения = час
(const)
Множитель (отсутствует)
Единица
измерения
Множитель
К
Отношение напряжения к
току
Ат
Ат
Значение
Единица измерения = Ом
(const)
Множитель
Индуктивность
Полное
сопротивление
(импеданс)
Значение
Единица
измерения
Множитель
Индуктивность
Значение
Единица измерения = Гн
(const)
Множитель
Значение
Единица
измерения
Множитель
Целое число. Диапазон не
определяется и не
ограничивается
Количество, обозначаемое
целым числом и указанием
единиц измерения
Значение
Единица измерения
Целое число
Ат
К
Ат
Ат
multiplier
Ат
Integer Primitive 61970:
п. 6.2.23
К
IntegerQuantity
Datatype
К
61970:
п. 6.2.24
Ат
Ат
value
unit
multiplier
KWActivePower
Datatype
value
unit = W (const)
multiplier=k
(const)
LongLength
Datatype
value
unit = m (const)
61970:
п. 6.2.25
61970:
п. 6.2.26
Количество с
целым числом
Ат
Ат
Множитель
Активная мощность в
киловаттах
Значение
Единица измерения
Ат
Множитель
Значение
Единица
измерения
Множитель
Активная
мощность
Значение
Единица
измерения
Множитель
К
Большая длина
Большая длина
Ат
Ат
Значение
Единица
измерения
Множитель
Время в
минутах
Значение
Единица
измерения
Множитель
Ат
К
multiplier=k
(const)
Minutes
61970:
Datatype
п. 6.2.27
value
unit= min (const)
Ат
Значение
Единица измерения = м
(const)
Множитель =k (const)
К
Время в минутах
Ат
Ат
multiplier=none
(const)
Ат
Значение
Единица измерения = мин
(const)
Множитель = отсутствует
(const)
16
К
Денежная сумма за единицу
энергии
USD_per_Wh
Ат
Долларов за ватт-час
EUR_per_Wh
Ат
Евро за ватт-час
К
Денежная сумма за единицу
тепловой энергии (джоуль)
USD_per_J
Ат
Долларов за джоуль
EUR_per_J
Ат
Евро за джоуль
К
Денежная сумма за секунду
Ат
Долларов за секунду
Ат
Евро за секунду
К
Денежная сумма
value
unit
Ат
Ат
Значение
Единица измерения
multiplier
Ат
Множитель
К
Проценты
Ат
Проценты. Обычно в
диапазоне 0 – 100 при
определенной базе
Значение
Единица измерения=none
(const)
Множитель=none (const)
К
Давление в паскалях
Давление
Ат
Ат
Значение
Единица измерения = Па
(const)
Множитель
Значение
Единица
измерения
Множитель
MonetaryAmou
ntPerEnergyUni
t enumeration
MonetaryAmou
ntPerHeatUnit
enumeration
MonetaryAmou
ntRate
enumeration
USD_per_s
61970:
п. 6.2.28
61970:
п. 6.2.29
61970:
п. 6.2.30
EUR_per_s
Money Datatype
PerCent
Datatype
61970:
п. 6.2.31
61970:
п. 6.2.32
Ат
Ат
value
unit=none
(const)
multiplier=none
(const)
Pressure
Datatype
value
unit=Pa (const)
multiplier
61970:
п. 6.2.33
Ат
Денежная
сумма за
единицу
энергии
Долларов за
ватт-час
Евро за ваттчас
Денежная
сумма за
джоуль
тепловой
энергии
Долларов за
джоуль
Евро за джоуль
Денежная
сумма за
секунду
Долларов за
секунду
Евро за секунду
Денежная
сумма
Значение
Единица
измерения
Множитель
Значение
Единица
измерения
Множитель
17
PU Datatype
61970:
п. 6.2.34
К
Значения в относительных
единицах – это
положительные или
отрицательные величины,
отнесенные к определенной
базе. Обычный диапазон
относительных величин от
-10 до +10
Значение
Единица
измерения=отсутствуют
(const)
Множитель=отсутствует
(const)
Относительные
Единица
измерения
Реактивное сопротивление
(мнимая часть полного
сопротивления) при
номинальной частоте
Значение
Единица измерения = Ом
(const)
Множитель
Реактивное
сопротивление
Реактивная
мощность
Ат
К
Произведение
действующего значения
напряжения и
составляющей
действующего значения
тока, имеющей фазовый
сдвиг 90 градусов.
Значение
Единица измерения = ВАр
(const)
Множитель
Действительная
электрическая энергия
Значение
Единица измерения =
Вт.час (const)
Множитель
Активное сопротивление
(действительная часть
полного сопротивления)
Значение
Единица измерения = Ом
(const)
Множитель
Число оборотов в секунду
Ат
Значение
value
unit=none
(const)
Ат
Ат
multiplier=none
(const)
Ат
Reactance
Datatype
61970:
п. 6.2.35
К
value
unit=ohm (const)
Ат
Ат
multiplier
Ат
ReactivePower
Datatype
61970:
п. 6.2.36
Ат
Ат
value
unit=VAr (const)
multiplier
RealEnergy
Datatype
value
unit=Wh (const)
multiplier
Resistance
Datatype
value
unit=Ohm
(const)
multiplier
RotationSpeed
Datatype
value
К
61970:
п. 6.2.37
Ат
К
Ат
Ат
61970:
п. 6.2.38
Ат
К
Ат
Ат
61970:
п. 6.2.39
Значение
Единица
измерения
Множитель
Значение
Единица
измерения
Множитель
Значение
Единица
измерения
Множитель
Электрическая
энергия
Значение
Единица
измерения
Множитель
Активное
сопротивление
Значение
Единица
измерения
Множитель
Скорость
вращения
Значение
18
unit=s-1 (const)
Ат
multiplier=none
(const)
Seconds
Datatype
value
unit=s (const)
Ат
61970:
п. 6.2.40
Ат
Ат
Ат
multiplier=none
(const)
ShortLength
Datatype
value
unit=m (const)
К
61970:
п. 6.2.41
Короткая единица длины
Ат
Ат
Значение
Единица измерения = м
(const)
Множитель= отсутствует
(const)
String Primitive
61970:
п. 6.2.42
К
StringQuantity
Datatype
61970:
п. 6.2.43
К
Ат
Ат
value
Unit
multiplier
Susceptance
Datatype
value
unit=S (const)
multiplier
Temperature
Datatype
value
unit=ºC (const)
multiplier=none
(const)
61970:
п. 6.2.44
Ат
К
Ат
Ат
61970:
п. 6.2.45
Значение
Единица измерения = с
(const)
Множитель= отсутствует
(const)
К
Ат
multiplier=none
(const)
Единица измерения = с-1
(const)
Множитель=отсутствует
(const)
Время в секундах
Ат
К
Ат
Ат
Ат
Строка, состоящая из 8битных символов.
Кодировка символов UTF8. Длина строки не
определяется и не
ограничивается.
Количество со строковым
значением (когда не играет
роли, является ли оно
целым или вещественным
числом) и с добавкой
информации о единицах
измерения
Значение
Единица измерения
Множитель
Мнимая часть полной
проводимости
Значение
Единица измерения = См
(const)
Множитель
Значение температуры в
градусах Цельсия
Значение
Единица измерения = ºЦ
(const)
Множитель= отсутствует
(const)
Единица
измерения
Множитель
Время в
секундах
Значение
Единица
измерения
Множитель
Короткая
единица длины
Значение
Единица
измерения
Множитель
Строка
Количество,
заданное
строкой
Значение
Единица
измерения
Множитель
Реактивная
проводимость
Значение
Единица
измерения
Множитель
Температура
Значение
Единица
измерения
Множитель
19
UnitMultiplier
enumeration
p
n
micro
m
c
d
k
M
G
T
none
UnitSymbol
enumeration
61970:
п. 6.2.46
61970:
п. 6.2.47
К
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
К
Множители единиц
измерения, определенные в
СИМ
Pico 10**-12
Nano 10**-9
Micro 10**-6
Milli 10**-3
Centi 10**-2
Deci 10**-1
Kilo 10**3
Mega 10**6
Giga 10**9
Tera 10**12
1 (отсутствует)
Единицы измерения,
определенные для
использования в СИМ
Полная (кажущаяся)
мощность в вольт-амперах
Активная мощность в
ваттах
Реактивная мощность в
вольт-амперах реактивных
VA
Ат
W
Ат
VAr
Ат
VAh
Ат
Wh
Ат
VArh
Ат
V
Ат
Полная энергия в вольтампер-часах
Активная энергия в ваттчасах
Реактивная энергия в
вольт-ампер (реактивных)часах
Напряжение в вольтах
Ohm
Ат
Сопротивление в Омах
A
F
H
Ат
Ат
Ат
Ток в амперах
Емкость в фарадах
Индуктивность в генри
ºC
Ат
s
min
h
deg
rad
J
N
S
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Относительная
температура в градусах
Цельсия
Время в секундах
Время в минутах
Время в часах
Угол в градусах
Угол в радианах
Энергия в джоулях
Сила в ньютонах
Проводимость в сименсах
Множители
единиц
Пико
Нано
Микро
Милли
Санти
Дека
Кило
Мега
Гига
Тера
1
Единицы
измерения
(перечень)
Полная
мощность (ВА)
Активная
мощность (Вт)
Реактивная
мощность
(ВАр)
Полная энергия
(ВА.ч)
Активная
энергия (Вт.ч)
Реактивная
энергия (ВАр.ч)
Напряжение
(В)
Сопротивление
(Ом)
Ток (А)
Емкость (Ф)
Индуктивность
(Гн)
Относительная
температура
(оЦ)
Время (с)
Время (мин)
Время (ч)
Угол (град)
Угол (рад)
Энергия (Дж)
Сила (Н-?)
Проводимость
(См)
20
none
Ат
Hz
g
Pa
Ат
Ат
Ат
m
m2
Ат
Ат
m3
V/Var
Ат
Ат
W/Hz
Ат
Отношение мощности к
частоте в ваттах на герц
J/s
Ат
Джоуль в секунду
s-1
kg/J
Ат
Ат
W/s
Ат
В секунду
Отношение массы к
энергии в килограммах на
джоуль
Ватт в секунду
Hz-1
Ат
На Герц
Объем (м3)
Отношение
напряжения к
реактивной
мощности
(В/ВАр)
Отношение
мощности к
частоте (Вт/Гц)
Джоуль в
секунду (Дж/с)
В секунду (с-1)
Отношение
массы к
энергии (кг/Дж)
Ватт в секунду
(Вт/с)
На Герц (Гц-1)
К
Электрическое напряжение
Напряжение
Ат
Ат
Значение
Единица измерения = В
(const)
Множитель
Изменение напряжения в
зависимости от реактивной
мощности
Значение
Единица измерения = В
/ВАр(const)
Множитель
Объем
Значение
Единица
измерения
Множитель
Изменение
напряжения в
зависимости от
реактивной
мощности
Значение
Единица
измерения
Множитель
Объем
Значение
Единица измерения = м3
(const)
Множитель
Значение
Единица
измерения
Множитель
Voltage
Datatype
value
unit=V(const)
multiplier
VoltagePerReact
ivePower
Datatype
value
unit=V/Var
(const)
multiplier
Volume
Datatype
value
unit=m3 (const)
multiplier
61970:
п. 6.2.48
61970:
п. 6.2.49
Ат
К
Ат
Ат
61970:
п. 6.2.50
Ат
К
Ат
Ат
Ат
Безразмерная величина,
например, счет, номер,
относительные Единица
измерения и т.п.
Частота в герцах
Масса в граммах
Давление в паскалях (Н/м2)
Длина в метрах
Площадь в квадратных
метрах
Объем в кубических метрах
Отношение напряжения к
реактивной мощности в
вольтах на вольт-ампер
реактивный
Безразмерная
величина
Частота (Гц)
Масса (г)
Давление
(Н/м2)
Длина (м)
Площадь (м2)
21
WaterLevel
Datatype
61970:
п. 6.2.51
Ат
Ат
value
unit=m (const)
multiplier
Weight Datatype
value
unit=g (const)
multiplier
К
61970:
п. 6.2.52
Ат
К
Ат
Ат
Ат
Уровень воды в
водохранилище,
относительно заданной
точки отсчета, например, от
среднего уровня моря
Значение
Единица измерения = м
(const)
Множитель
Вес объекта
Значение
Единица измерения = г
(const)
Множитель
Уровень воды в
водохранилище
Значение
Единица
измерения
Множитель
Вес объекта
Значение
Единица
измерения
Множитель
22
3.3 (6.3) Пакет “Ядро” (Core)
Термин IEC
Термин
(английский)
1
BasePower
Адрес
Тип
2
61970:
п. 6.3.1
3
К
Ат
BasePower
BaseVoltage
61970:
п. 6.3.2
К
nominalVoltage
Ат
isDC
Ат
BasicIntervalSch 970: 6.3.3
edule
К
startTime
Ат
Value1Unit
Ат
value1Multiplier
Ат
Value2Unit
Ат
value2Multiplier
Bay
61970:
п. 6.3.4
618502:2.6
К
bayEnergyMeas
Flag
Ат
bayPowerMeasF
lag
Ат
Описание
(определение) IEC
4
Базовая мощность для
расчетов в относительных
единицах
Задание базовой мощности
Набор базовых напряжений
(BaseVoltage) используется
для проверки, что
BusbarSection.BaseVoltage и
другие атрибуты
напряжения в СИМ
получают значения,
имеющиеся в этом наборе.
Значение номинального
напряжения..
Признак постоянного тока
График переменных в
точках времени с
постоянным интервалом
Время первой точки
графика
Единицы измерения
первой величины
Множитель первой
величины
Единицы измерения
второй величины
Множитель второй
величины
Совокупность
оборудования, включая
устройства измерения,
телемеханики и защиты
Признак измерения
энергии
Признак измерения
мощности
Рекомендуемый
перевод
термина
5
Базовая
мощность
Величина
базовой
мощности
Базовое
напряжение
Номинальное
напряжение
Признак
постоянного
тока
График с
постоянным
интервалом
Начальное
время
Единицы
измерения 1
Множитель 1
Единицы
измерения 2
Множитель 2
Групповое
присоединение
(Комментарии
в п. 3.20.(1) )
Признак
измерения
энергии
Признак
измерения
мощности
23
BreakerConfigu
ration
BusBarConfigur
ation
BreakerConfigu
ration
Enumeration
singleBreaker
Ат
Ат
Конфигурация
выключателей
Конфигурация шин
К
Конфигурация
выключателей
Ат
Один выключатель
breakerAndAHa
lf
Ат
Полтора выключателя на
цепь
doubleBreaker
Ат
Два выключателя
noBreaker
Ат
Нет выключателей
61970:
п. 6.3.5
BusbarConfigur
ation
Enumeration
singleBus
doubleBus
mainWith
Transfer
ringBus
61970:
п.6.3.6
Company
61970:
п.6.3.7
companyType
CompanyType
enumeration
pool
municipal
isPrivate
ConductingEqui
pment
61970:
п.6.3.8
61970:
п.6.3.9
ConnectivityNod
eContainer .
Конфигурация шин
(перечень)
Конфигурация
шин (перечень)
Ат
Ат
Ат
Одна шина
Две шины
Основная и обходная шина
Ат
Кольцевая шина
К
Ат
Юридическое лицо,
владеющее и управляющее
ресурсами
Тип компании
Одна шина
Две шины
Основная и
обходная шина
Кольцевая
шина
Компания
К
Тип компании (перечень)
Ат
Ат
Объединенная
Муниципальная
Ат
К
Частная
Части энергосистемы,
предназначенные для
прохождения
электрического тока.
Описывает фазы
токопроводящего
оборудования
Базовый класс для всех
объектов, которые могут
содержать Соединительные
узлы или Топологические
узлы
Ат
phases
61970:
п. 6.3.10
Конфигурация
выключателей
Конфигурация
шин
Конфигурация
выключателей
(перечень)
Один
выключатель
Полтора
выключателя
на цепь
Два
выключателя
Нет
выключателей
К
Тип компании
Тип Компании
(перечень)
Объединенная
Муниципальна
я
Частная
Токопроводяще
е оборудование
Фазы
Контейнер
соединительны
х узлов
24
Curve
61970:
п. 6.3.11
К
curveStyle
xUnit
Ат
Ат
xMultiplier
y1Unit
Ат
Ат
y1Multiplier
Ат
y2Unit
Ат
y2Multiplier
CurveData
xvalue
y1value
y2value
CurveStyle
enumeration
constantYvalue
straightLineY
values
rampYvalue
formula
Equipment
61970:
п. 6.3.12
61970:
п. 6.3.13
61970:
п. 6.3.14
Зависимость между одной
независимой переменной
(Х) и одной иди двумя
зависимыми переменными
(Y1) и (Y2)
Тип кривой
Переменная Х – единицы
измерения
Ат
Ат
Ат
К
Переменная Х– множитель
Переменная Y1 – единицы
измерения
Переменная Y1 –
множитель
Переменная Y2– единицы
измерения
Переменная Y2– множитель
Значения данных для точек
произвольной кривой или
графика
Значение переменной Х
Значение переменной Y1
Значение переменной Y2
Тип кривой (перечень)
Ат
Ат
Постоянное значение Y
Прямая линия
Ат
Линейно нарастающая
функция
Формула
Части энергосистемы,
которые являются
физическими устройствами
(электрическими или
механическими)
Нормально в работе
Ат
К
Ат
К
Ат
normalIlyInServ
ice
EquipmentCont
ainer
61970:
п. 6.3.15
К
GeographicalRe
gion
61970:
п. 6.3.16
К
IdentifiedObject
61970:
п. 6.3.17
К
Модельная конструкция,
которая обеспечивает
корневой класс для всех
классов оборудования
Географическая область
сетевой модели
энергосистемы
Корневой класс для
обеспечения общих
атрибутов наименований
для всех классов
Кривая
Тип кривой
Единицы
измерения по
оси Х
Множитель Х
Единицы
измерения Y1
Множитель Y1
Единицы
измерения Y2
Множитель Y2
Данные точек
кривой
Значение Х
Значение Y1
Значение Y2
Тип кривой
(перечень)
Постоянная
Прямая
Нарастающая
Формула
Оборудование
Нормально в
работе
Контейнер
оборудования
Географически
й регион
Идентифициро
ванный объект
25
Глобальный
идентификатор.
Ответственный за модель
(ModelingAuthority) может
задавать mRID. Каждый
Ответственный имеет
уникальный id, и этот id
может стать частью mRID.
Это свободно задаваемое
текстовое имя, читаемое
человеком. Оно может
быть не уникальным и не
связанным с иерархией
имен.
Глобальный
идентификатор
Ат
Это имя объекта,
читаемое человеком. Оно
дается только объектам,
включенным в иерархию
имен. Простейшая
иерархия имен
предполагает наличие
только одного родителя
(корень), что
обеспечивает плоскую
иерархию имен. Однако
обычно иерархия имен
имеет несколько уровней,
например, Подстанция,
Распредустройство,
Оборудование и пр.
«Дети» одного «родителя»
имеют имена, которые
уникальны среди них.
Если требование этой
уникальности не может
быть выполнено, не
используйте локальное
имя. Используйте вместо
этого основное имя
(name).
Локальное имя
Ат
Имя-путь это уникальное
системное имя,
составленное из всех
локальных имен в виде
пути иерархии имен от
объекта к корню.
Имя-путь
MRID
Ат
name
Ат
localName
pathName
Имя (основное)
26
aliasName
Ат
description
Ат
61970:
п. 6.3.18
К
IrregularTimePo 61970:
int
п. 6.3.19
К
time
value1
value2
ModelingAuthor
ity
61970:
п. 6.3.20
Ат
Ат
Ат
К
ModelingAuthor
itySet
61970:
п. 6.3.21
IrregularInterva
lSchedule
К
Синоним aliasName это
свободное текстовое имя
объекта, читаемое
человеком,
альтернативное к
основному имени
IdentifiedObject.name. Оно
не обязано быть
уникальным и может не
соответствовать иерархии
имен.
Описание - это свободное
текстовое описание или
наименование объекта,
удобное для чтения
человеком. Оно может не
быть уникальным и может
не соответствовать
иерархии имен.
График, имеющий
временные точки, интервал
между которыми меняется
Синонимичное
имя
Временные точки для
графика с нерегулярным
интервалом
Время
Значение Y1
Значение Y2
Административный объект,
ответственный за поставку
и обслуживание данных,
относящихся к
определенному набору
объектов модели сети
Набор объектов модели
сети, для которых данные
поставляются и
обслуживаются одним и
тем же ответственным.
Нерегулярные
точки по оси
времени
Время
Значение 1
Значение 2
Ответственный
за модель
Описание
График с
нерегулярным
интервалом
Набор
ответственного
за модель
27
OperatingPartici
pant
61970:
п. 6.3.22
К
OperatingShare
61970:
п. 6.3.23
К
Ат
percentage
PhaseCode
enumeration
ABCN
ABC
ABN
ACN
BCN
AB
AC
BC
AN
BN
CN
A
B
C
N
PowerSystemRes
ource
61970:
п. 6.3.24
PsrList
61970:
п. 6.3.26
typePSRList
61970:
п. 6.3.25
К
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
Ат
К
К
Ат
Оператор подмножества
ресурсов энергосистемы.
Множество операторов
могут работать с одними и
теми же ресурсами. Это
может быть использовано
при моделировании
агрегатов, находящихся в
совместной собственности,
где каждый владелец
действует как контрактный
дольщик.
Определяет контрактные
отношения между ресурсом
энергосистемы и
участником контракта
Процентная доля владения
ресурсом.
Перечисление
идентификаторов фаз
ABCN
ABC
ABN
ACN
BCN
AB
AC
BC
AN
BN
CN
A
B
C
N
Ресурсом энергосистемы
может быть оборудование,
контейнер оборудования,
организационная структура
типа Компании или
Области контроля
Произвольный список
ресурсов энергосистемы.
Может использоваться для
различных целей, в
частности, для составления
отчетов
Тип ресурсов в данном
списке
Операторучастник
Долевое
участие
Доля владения
ресурсом
Перечень
фазовых кодов
ABCN
ABC
ABN
ACN
BCN
AB
AC
BC
AN
BN
CN
A
B
C
N
Ресурс
энергосистемы
Список
ресурсов
энергосистемы
Тип ресурсов
28
PSRType
61970:
п. 6.3.27
К
RegularInterval
Schedule
61970:
п. 6.3.28
К
timeStep
Ат
endTime
Ат
Regular
TimePoint
61970:
п. 6.3.29
К
sequenceNumbe
r
Ат
value1
value2
ReportingGroup
Ат
Ат
К
61970:
п. 6.3.30
ReportingSuper
Group
61970:
п. 6.3.31
К
SubGeographica
lRegion
Substation
61970:
п. 6.3.32
61970:
п. 6.3.33
К
Terminal
61970:
п. 6.3.34
К
Unit
61970:
п. 6.3.35
К
К
Классифицирует типы
внутри одного класса,
например, воздушные и
кабельные участки линий.
Эта классификация
определяется
пользователем и не
стандартизована
График с постоянным
шагом по оси времени
Время между парой
последовательных точек
Момент последней точки
Точки по оси времени для
графика с регулярным
интервалом
Порядковый номер точки.
Ряд точек может не
соблюдать
последовательности,
возможен пропуск точек.
Первая переменная в точке.
Вторая переменная в точке.
Отчетная группа
используется для
различной группировки
для отчета
Отчетная супергруппа
объединяет отчетные
группы для более высокого
уровня отчета
Образует подмножество
географического региона
Набор оборудования,
предназначенный для
приема, преобразования и
распределения
электрической энергии.
Точка подсоединения
частей токопроводящего
оборудования. Терминалы
соединяются в физических
точках соединения,
называемых
“соединительными узлами”
Единица измерения
Тип ресурса
энергосистемы
График с
постоянным
интервалом
Промежуток
между точками
Время
последней
точки
Регулярные
временные
точки
Номер точки.
Значение 1
Значение 2
Отчетная
группа
Отчетная
супергруппа
Географически
й субрегион
Подстанция,
ПС
Терминал
(Комментарии
в п.3.20.(2))
Единица
измерения
29
VoltageLevel
61970:
п. 6.3.36
К
Ат
highVoltageLimi
t
lowVoltageLimit
Ат
Набор оборудования на
одном общем системном
напряжении, образующий
распредустройство.
Обычно включает
коммутационные
аппараты, шины,
устройства измерения,
управления и защиты.
Верхний предел
напряжения шины
Нижний предел
напряжения шины
Распредустройс
тво; РУ
Верхний предел
напряжения
Нижний предел
напряжения
3.4 (6.4). Рабочие пределы (Operational Limits)
Термин (англ)
Адрес
1
ActivePowerLim
it
2
61970:
п. 6.4.1
value
ApparentPower
Limit
value
BranchGroup
61970:
п. 6.4.2
61970:
п. 6.4.3
Термин IEC
Тип Описание
(определение) IEC
3
4
К
Предел активной мощности
Ат
К
Значение предела
Предел полной мощности
Ат
К
Значение предела
Группа ветвей, для которой
контролируется
суммарный переток с
учетом направления.
Максимальная активная
мощность
maximumActive
Power
Ат
mximumReactiv
ePower
Ат
Максимальная реактивная
мощность
minimumActive
Power
Ат
Минимальная активная
мощность
minimumReacti
vePower
Ат
Минимальная реактивная
мощность
monitorActivePo
wer
Ат
Контроль активной
мощности
Рекомендуемый
перевод
термина
5
Предел
активной
мощности
Значение
Предел полной
мощности
Значение
Группа ветвей
Максимальная
активная
мощность
Максимальная
реактивная
мощность
Минимальная
активная
мощность
Минимальная
реактивная
мощность
Контроль
активной
мощности
30
monitorReactive
Power
BranchGroupTe
rminal
positiveFlowIn
61970:
п. 6.4.4
CurrentLimit
value
OperationalLimi
t
type
OperationalLimi
tDirectionKind
enumeration
high
61970:
п. 6.4.5
61970:
п. 6.4.6
61970:
п. 6.4.7
Ат
Контроль реактивной
мощности
К
Терминал группы ветвей
Ат
Положительное
направление
перетока мощности
Предел тока
Значение предела
Оперативный предел
К
Ат
К
Тип предела
Вид направленности
предела
Ат
Предел является верхним.
Положительное
направление к терминалу.
Предел является нижним.
Положительное
направление к терминалу.
Предел нарушен, если его
превосходит модуль
контролируемой
переменной
Набор пределов по одному
оборудованию
Тип предела
Предел верхний
Допустимая
длительность
К
Номинальная допустимая
длительность предела.
Фактическая допустимая
длительность конкретного
предела может зависеть от
температуры и скорости
ветра
Направленность предела в
соответствии с классом
OperationalLimitDirectionKi
nd
(п. 6.4.7)
Предел по напряжению
Ат
Значение предела
Ат
absoluteValue
Ат
61970:
п. 6.4.8
61970:
п. 6.4.9
VoltageLimit
value
К
К
Ат
Ат
direction
61970:
п. 6.4.10
Предел тока
Значение
Оперативный
предел
Тип предела
Ат
К
low
OperationalLimi
tSet
OperationalLimi
tType
acceptableDurati
on
Контроль
реактивной
мощности
Терминал
группы ветвей
Положительное
направление
Предел нижний
Предел по
модулю
Набор пределов
Тип предела
Направленност
ь предела
Предел по
напряжению
Значение
предела
31
3.5 . (6.5) Топология (Topology)
61970:
п. 6.4.1.
К
ConnectivityNod 61970:
e
п. 6.4.2.
К
TopologicalIslan
d
61970:
п. 6.4.3.
К
TopologicalNode 61970:
п. 6.4.4.
К
energized
Ат
loadCarrying
Ат
Узел несет нагрузку
netInjectionP
Ат
Активная мощность
сетевой инъекции
netInjectionQ
Ат
Реактивная мощность
сетевой инъекции
observabilityFla
g
phaseAngle
Ат
Узел наблюдаем
Ат
Фазовый угол узла
voltage
Ат
Напряжение узла
BusNameMarke
r
Используется для
приложения стандартных
пользовательских имен к
топологическим шинам.
Обычно используется при
создании модели ШиныВетви.
Соединительные узлы это
точки, в которых
терминалы
токопроводящего
оборудования соединяются
через нулевое
сопротивление
Электрически соединенная
часть сети. Топологические
острова могут изменяться
при коммутационных
операциях в сети.
Множество
соединительных узлов,
связанных между собой
через включенные
выключатели, в т.ч.
перемычки. Может
изменяться при
коммутациях.
Истинно, если узел имеет
энергоснабжение
Маркер шины
Соединительны
й узел
Топологически
й остров
Топологически
й узел
Узел имеет
источники
энергии
Узел несет
нагрузку
Активная
мощность
инъекции
Реактивная
мощность
инъекции
Узел
наблюдаем
Фазовый угол
узла
Напряжение
32
3.6 . (6.6) Сетевые элементы (Wires).
ACLineSegment
61970:
п. 6.6.1.
К
Breaker
61970:
п. 6.6.2.
К
ratedCurrent
Ат
inTransitTime
Ат
BusbarSection
61970:
п. 6.6.3.
К
CompositeSwitc
h
61970:
п. 6.6.4.
К
CompositeSwitc
hType Datatype
970: 6.6.5.
К
Проводник или набор
проводников с
единообразными
электрическими
характеристиками для
пропускания переменного
тока между пунктами в
энергосиcтеме
Механический
коммутационный аппарат,
способный создавать,
поддерживать и разрывать
цепь с током в нормальных
условиях, и при авариях, в
частности, коротких
замыканиях.
Разрываемый ток
короткого замыкания
Время перехода из
отключенного во
включенное состояние
Проводник или группа
проводников с
пренебрежимо малым
полным сопротивлением,
предназначенные для
соединения другого
токопроводящего
оборудования в пределах
ПС
Модель множества
коммутационных
аппаратов, обычно
помещенных в общий шкаф
и, возможно, с наличием
взаимных блокировок.
Применяется на средних
классах напряжения.
Буквенно-цифровой код
для дополнительной
информации, в частности,
для указания типа
блокировки
Сегмент Линии
Переменного
Тока
Выключатель
Отключающая
способность
Время
включения
Секция шин
Составной
переключатель
Тип составного
переключателя
33
Conductor
61970
п. 6.6.6.
К
Комбинация
токопроводящих
материалов с
единообразными
электрическими
характеристиками,
образующая единый
комплекс для передачи
тока в энергосистеме
Шунтирующая
реактивная (зарядная)
проводимость нулевой
последовательности,
равномерно
распределенная по длине.
Проводник
b0ch
Ат
Шунтирующая
реактивная
проводимость
нулевой
последователь
ности
bch
Ат
Шунтирующая
реактивная (зарядная)
проводимость прямой
последовательности,
равномерно
распределенная по длине.
Шунтирующая
реактивная
проводимость
g0ch
Ат
Шунтирующая активная
(зарядная) проводимость
нулевой
последовательности,
равномерно
распределенная по длине.
Шунтирующая
активная
проводимость
нулевой
последователь
ности
gch
Ат
Шунтирующая активная
(зарядная) проводимость
прямой
последовательности,
равномерно
распределенная по длине.
Шунтирующая
активная
проводимость
length
Ат
Длина сегмента для
вычисления
характеристик линии.
r
Ат
r0
Ат
Последовательное
активное сопротивление
прямой
последовательности для
полной длины сегмента
Последовательное
активное сопротивление
нулевой
последовательности для
всей длины сегмента
Длина
сегмента для
вычисления
параметров
Последователь
ное активное
сопротивление
Последователь
ное активное
сопротивление
нулевой
последователь
ности
34
x
Ат
x0
Ат
Последователь
ное
реактивное
сопротивление
Последователь
ное
реактивное
сопротивление
нулевой
последователь
ности
Тип
проводника
Ат
Тип воздушного или
кабельного проводника (по
спецификации IEEE)
Активное сопротивление
оболочки кабельного
проводника
Реактивное сопротивление
оболочки кабельного
проводника
Проводник или группа
проводников с
пренебрежимо малым
полным сопротивлением,
предназначенные для
соединения
токопроводящего
оборудования.
Моделируется с
единственным логическим
терминалом.
Способ охлаждения
машины (перечисление)
Воздушный
hydrogenGas
Ат
Водородный
Водородный
water
Ат
К
Водяной
Водяной
Участок линии постоянного
тока, состоящий из
проводника или группы
проводников не
изолированных друг от
друга с единообразными
электрическими
характеристиками,
предназначенная для
передачи постоянного тока
Индуктивность сегмента
линии постоянного тока
Сегмент линии
постоянного
тока
ConductorType
61970:
п. 6.6.7.
К
Последовательное
реактивное
сопротивление для
полной длины сегмента
Последовательное
реактивное
сопротивление нулевой
последовательности
sheathResistanc
e
Ат
sheathReactance
Ат
Connector
61970:
п. 6.6.8.
К
CoolantType
Enumeration
air
61970:
п. 6.6.9.
К
DCLineSegment
dcSegmentInduc
tance
61970:
п. 6.6.10.
Ат
Активное
сопротивление
оболочки
Реактивное
сопротивление
оболочки
Соединитель
Тип
охлаждения
Воздушный
Индуктивность
сегмента линии
постоянного
тока
35
dcSegment
Resistance
Ат
Сопротивление сегмента
линии постоянного тока
Механический
переключатель,
управляемый вручную или
двигателем, для
коммутаций в цепи или
отключения от источника
питания. Разрываемый или
создаваемый ток должен
быть достаточно малым.
Обобщенный потребитель
электроэнергии.
Число индивидуальных
потребителей,
представленных данной
нагрузкой.
Disconnector
61970:
п. 6.6.11
К
EnergyConsume
r
customerCount
61970
п. 6.6.12
К
Ат
Сопротивление
сегмента линии
постоянного
тока
Разъединитель
Потребитель
(нагрузка)
Число
потребителей
pfixed
АТ
Активная мощность
нагрузки, являющаяся
фиксированной
величиной.
Фиксированна
я активная
мощность
pfixedPct
Ат
Фиксированная активная
мощность в виде
процентной доли от
фиксированной активной
мощности нагрузочной
группы.
Долевая
фиксированна
я активная
мощность
qfixed
Ат
Реактивная мощность
нагрузки, являющаяся
фиксированной
величиной.
Фиксированна
я реактивная
мощность
qfixedPct
Ат
Реактивная мощность
нагрузки в виде
процентной доли от
фиксированной активной
мощности нагрузочной
группы.
Обобщенный эквивалент
источника энергии на
уровне напряжения
передачи или
распределения.
Реактивное сопротивление
Тевенина обратной
последовательности.
Долевая
фиксированна
я реактивная
мощность
EnergySource
xn
61970:
п.6.6.13
К
Ат
Источник
энергии
Реактивное
сопротивление
обратной
последовательн
ости
36
rn
Ат
Активное сопротивление
Тевенина обратной
последовательности.
nominalVoltage
Ат
x
Ат
Номинальное междуфазное
напряжение.
Реактивное сопротивление
Тевенина прямой
последовательности.
r
Ат
Активное сопротивление
Тевенина прямой
последовательности.
VoltageAngle
Ат
VoltageMagnitu
de
x0
Ат
Фазовый угол фазы А при
разомкнутой цепи.
Междуфазное напряжение
при разомкнутой цепи.
Реактивное сопротивление
Тевенина нулевой
последовательности
R
Ат
ActivePower
Ат
FrequencyConv
erter
Ат
61970:
п. 6.6.14
К
frequency
Ат
maxP
Ат
maxU
Ат
Активное
сопротивление
обратной
последовательн
ости
Номинальное
напряжение.
Реактивное
сопротивление
прямой
последовательн
ости
Активное
сопротивление
прямой
последовательн
ости
Фазовый угол
Междуфазное
напряжение
Реактивное
сопротивление
нулевой
последовательн
ости
Активное сопротивление
Активное
Тевенина нулевой
сопротивление
последовательности
нулевой
последовательн
ости
Нагрузка высоковольтного Активная
источника.
мощность
Устройство преобразования Преобразовател
частоты из F1 в F2 с
ь частоты
использованием
промежуточных
преобразований F1 в DC и
DC в F2
Частота на стороне
Частота
переменного тока.
Максимальная активная
Максимальная
мощность на стороне
активная
постоянного тока, с
мощность
которой преобразователь
должен работать.
Максимальное напряжение Максимальное
на стороне постоянного
напряжение
тока, с которой
преобразователь должен
работать.
37
minP
Ат
minU
Ат
operatingMode
Ат
Fuse
61970:
п. 6.6.15
ampRating
Минимальная активная
мощность на стороне
постоянного тока, с
которой преобразователь
должен работать.
Минимальное напряжение
на стороне постоянного
тока, с которым
преобразователь должен
работать.
Режим работы
преобразователя частоты.
Устройство защиты от
токовой перегрузки путем
разрыва плавкой части, по
которой протекает
повышенный ток.
Минимальная
активная
мощность
Ат
Ток короткого замыкания,
разрывающий цепь
Разрывающий
ток
Общая точка подключения
заземленного оборудования,
такого, как шунтирующий
конденсатор. Модель
энергосистемы может
иметь более одного
заземления
Механический
переключатель,
управляемый вручную или
от двигателя,
используемый для
изолирования цепи или
оборудования от земли.
Устройство для охлаждения
электрооборудования и
отбора тепла
Короткий участок
проводника с
пренебрежимо малым
сопротивлением, который
может удаляться и
заменяться вручную при
обесточенной цепи.
Точка соединения
токопроводящего
оборудования с нулевым
сопротивлением.
Земля
К
Ground
61970:
п. 6.6.16
К
GroundDisconn
ector
61970:
п. 6.6.17
К
HeatExchanger
61970:
п. 6.6.18
К
Jumper
61970:
п. 6.6.19
К
Junction
61970:
п. 6.6.20
К
Минимальное
напряжение
Режим работы
Плавкий
предохранитель
Разъединитель
земли
(заземляющий
нож)
Теплообменник
Перемычка
Узел
38
61970:
п. 6.6.21
К
LoadBreakSwitc 61970:
h
п. 6.6.22
К
ratedCurrent
Ат
Line
MutualCoupling
61970:
п. 6.6.23
К
b0ch
Ат
distance11
Ат
distance12
Ат
distance21
Ат
distance22
Ат
g0ch
Ат
Составная часть системы,
протянувшаяся между
смежными подстанциями
или от подстанции до точки
соединения.
Механический
коммутационный аппарат,
способный включать, нести
и разрывать ток
нормального режима.
Предельный ток при
определенных термических
условиях
Этот класс представляет
взаимно- индуктивную
связь нулевой
последовательности между
линиями.
Шунтирующая (зарядная)
реактивная проводимость
взаимоиндукции нулевой
последовательности,
равномерно
распределенная по всему
участку каждой линии
Расстояние от заданного
терминала первой линии до
начала области
взаимовлияния.
Расстояние от заданного
терминала первой линии до
конца области
взаимовлияния.
Расстояние от заданного
терминала второй линии до
начала области
взаимовлияния.
Расстояние от заданного
терминала второй линии до
конца области
взаимовлияния.
Шунтирующая (зарядная)
активная проводимость
взаимоиндукции нулевой
последовательности,
равномерно
распределенная по всему
участку каждой линии.
Линия
Выключатель
нагрузки
Номинальный
ток
Взаимная
индуктивность
Реактивная
проводимость
нулевой
последовательн
ости
Расстояние 11
Расстояние 12
Расстояние 21
Расстояние 22
Активная
проводимость
нулевой
последовательн
ости
39
r0
Ат
Активное сопротивление
взаимоиндукции двух
ветвей нулевой
последовательности.
x0
Ат
Реактивное сопротивление
взаимоиндукции двух
ветвей нулевой
последовательности.
К
Текстовое имя режима.
Ат
К
Наименование режима
Электростанция - это набор
оборудования для
генерирования
электроэнергии
Электрическое устройство,
состоящее из двух или более
связанных обмоток с
магнитным сердечником
или без него.
Трансформаторы
используются для
управления напряжением и
фазовым сдвигом (потоком
активной мощности).
Шунтирующая реактивная
проводимость
намагничивания
сердечника в области
насыщения.
Базовое напряжение, при
котором проводились
измерения магнитного
насыщения.
Уровень магнитного потока
в точке перегиба,
связанного с магнитным
насыщением сердечника.
Фазы трансформатора
Тип охлаждения
трансформатора
OperatingMode
Datatype
value
Plant
61970:
п. 6.6.24
PowerTransfor
mer
61970:
п. 6.6.26
51970:
п. 6.6.25
К
bmagSat
Ат
magBaseU
Ат
magSatFlux
Ат
phases
transfCooling
type
Ат
Ат
ProtectedSwitch
61970:
п. 6.6.27
К
Выключатель защиты - это
коммутационный аппарат,
который может
управляться от устройств
защиты
Активное
сопротивление
нулевой
последовательн
ости
Реактивное
сопротивление
нулевой
последовательн
ости
Имя режима
Электростанци
я, станция
Силовой
трансформатор
Реактивная
проводимость
Напряжение
насыщения
Магнитный
поток
насыщения
Фазы
Тип
охлаждения
трансформатор
а
Выключатель
защиты
40
ReactiveCapabil
ityCurve
CoolantTemper
ature
hydrogenPressu
re
RectifierInverte
r
61970:
п. 6.6.28
61970:
п. 6.6.29
К
Ат
Кривые допустимой
реактивной мощности
синхронной машины в
функции от активной
мощности. Обычно
имеются две кривых Y1
иY2 для верхнего и нижнего
предела.
Эти кривые являются
функцией от температуры и
давления охлаждающего
водорода
Температура охладителя
Ат
Давление водорода
К
Устройство двухстороннего
преобразования AC-DC
(переменный -постоянный
ток), которое может
использоваться для
управления током,
напряжением или
мощностью на стороне
постоянного тока или
углом зажигания.
Первичное базовое
напряжение выпрямителяинвертора.
Число мостов.
Индуктивное
сопротивление в цепи
вентиля на частоте
переменного тока.
Активное сопротивление в
цепи вентиля на частоте
переменного тока.
Сопротивление
компаундирования
ratedU
Ат
bridges
commutatingRe
actance
Ат
Ат
commutatingRes
istance
Ат
compoundResist
ance
Ат
minCompoundV
oltage
Ат
frequency
Ат
maxP
Ат
Минимальное
компаундированное
напряжение постоянного
тока
Частота на стороне
переменного тока.
Максимальная активная
мощность на стороне
постоянного тока, с
которой преобразователь
должен работать.
Кривая
допустимой
реактивной
мощности
Температура
охладителя
Давление
водорода
Выпрямительинвертор
Базовое
напряжение
Мосты
Индуктивное
сопротивление
Активное
сопротивление
Сопротивление
компаундирова
ния
Минимальное
напряжение DC
Частота
переменного
тока.
Максимальная
мощность
41
minP
Ат
maxU
Ат
minU
Ат
operatingMode
Ат
RegulatingCond
Eq
61970:
п. 6.6.30
К
Regulating
Control
61970:
п. 6.6.31
К
mode
Ат
targetRange
Ат
Минимальная активная
мощность на стороне
постоянного тока, с
которой преобразователь
должен работать.
Максимальное напряжение
на стороне постоянного
тока, с которым
преобразователь должен
работать.
Минимальное напряжение
на стороне постоянного
тока, с которым
преобразователь должен
работать.
Режим работы
преобразователя частоты
Минимальная
мощность
Это токопроводящее
устройство, которое может
регулировать измерения и
иметь график
регулирования
Определяет набор
оборудования, которое
работает совместно, чтобы
регулировать режимные
параметры энергосистемы,
такие как напряжение и
перетоки для
определенного графика
нагрузки.
Режим регулирования,
доступный в данный
момент. Этот атрибут
позволяет определить вид
регулирования без
необходимости получения
единиц измерения из
графика.
В этом случае задается
целевой диапазон по
входной переменной. Этот
атрибут выполняет ту же
роль, что и переменная Y2
графика регулирования.
Единицы измерения
зависят от режима.
Регулирующее
токопроводяще
е оборудование
Максимальное
напряжение
Минимальное
напряжение
Режим работы
Регулирующее
управление
Режим
регулирования
Целевой
диапазон
42
targetValue
Ат
discrete
Ат
RegulatingContr 61970:
olModeKind
п. 6.6.32
enumeration
К
voltage
activePower
Ат
Ат
reactivePower
Ат
currentFlow
fixed
Ат
Ат
RegulationSched 61970:
ule
п. 6.6.33
К
LineDropCompe
nsation
Ат
lineDropR
Ат
lineDropX
Ат
SeriesCompensa
tor
61970:
п. 6.6.34
К
r
Ат
x
Ат
Заданное значение,
определенное для входной
переменной. Это значение
может использоваться без
применения графиков.
Единицы измерения
зависят от атрибута
режима.
Регулирование
выполняется в дискретном
режиме.
Заданное
значение
Вид модели регулирования,
например, регулирование
напряжения, реактивной
или активной мощности.
Задано напряжение.
Задана активная мощность.
Тип
регулирования
Задана реактивная
мощность.
Задан ток.
Режим регулирования
зафиксирован, т.е.
регулирования нет.
Предварительно заданный
временной график для
регулируемой переменной,
например, напряжения шин
Флаг, указывающий
необходимость
компенсации падения
напряжения в линии
Активное сопротивление
падения напряжения на
линии
Реактивное сопротивление
падения напряжения на
линии
Конденсатор или реактор,
последовательно
включенный в линию
переменного тока
Активное сопротивление
прямой
последовательности.
Реактивное сопротивление
прямой
последовательности.
Дискретное
регулирование
По напряжению
По активной
мощности
По реактивной
мощности
По току
Регулирования
нет.
График
регулирования
Требуется
компенсация
Активное
сопротивление
Реактивное
сопротивление
Последователь
ный
компенсатор
Активное
сопротивление
Реактивное
сопротивление
43
ShuntCompensa
tor
61970:
п. 6.6.35
К
aVRDelay
Ат
b0PerSection
Ат
g0PerSection
Ат
maximumSectio
ns
Ат
maxU
Ат
minU
Ат
nomQ
Ат
nomU
Ат
Шунтирующий
конденсатор или реактор,
или коммутируемая
батарея. В случае реактора
реактивная мощность
отрицательная.
Задержка времени,
требующаяся для того,
чтобы устройство
включилось или
отключилось
автоматическим
регулятором напряжения.
Шунтирующая (зарядная)
реактивная проводимость
нулевой
последовательности одной
секции.
Шунтирующая (зарядная)
активная проводимость
нулевой
последовательности одной
секции.
Для батареи конденсаторов
максимальное число
секций, которое может
быть включено.
Максимальное напряжение,
при котором батарея
конденсаторов должна
работать.
Минимальное напряжение,
при котором батарея
конденсаторов должна
работать.
Номинальная выходная
реактивная мощность
батареи конденсаторов при
номинальном напряжении.
Значение должно быть
положительным.
Номинальное напряжение,
при котором номинальная
реактивная мощность была
измерена. Это значение
должно быть в пределах
10% от того напряжения,
при котором конденсатор
подключен к сети.
Шунтирующий
компенсатор
Задержка
регулирования
b0
g0
Число секций
Максимальное
напряжение
Минимальное
напряжение
Номинальная
реактивная
мощность
Номинальное
напряжение
44
normalSections
Ат
reactivePerSecti
on
Ат
switchOnCount
Ат
switchOnDate
Ат
voltageSensitivit
y
Ат
yPerSection
Ат
StaticVarCompe 61970:
nsator
п. 6.6.36
К
capacitiveRating
Ат
inductiveRating
Ат
Для батареи конденсаторов
нормальное число
включенных секций. Это
число должно
соответствовать
номинальной реактивной
мощности (nomQ).
Для батареи конденсаторов
это реактивная мощность
каждой из коммутируемых
секций при номинальном
напряжении.
Число включений после
того, как счетчик
конденсатора был сброшен
или инициализирован.
Дата и время последнего
включения конденсаторной
батареи.
Чувствительность по
напряжению, требуемая от
устройства для
регулирования напряжения
шины.
Для батареи конденсаторов
полная проводимость
каждой коммутируемой
секции. Вычисляется на
основе реактивной
мощности секции с
коррекцией по
напряжению.
Устройство для
обеспечения переменной и
управляемой
шунтирующей реактивной
мощности. Устройство
обычно состоит из
понижающего
трансформатора, фильтра,
тиристорно управляемого
реактора и тиристорно
коммутируемых
конденсаторных ветвей.
Максимальная
располагаемая емкостная
реактивная мощность
Максимальная
располагаемая
индуктивная реактивная
мощность
Нормальное
число секций
Реактивная
мощность
секции
Число
включений
Момент
последнего
включения
Чувствительно
сть по
напряжению
Проводимость
секции
Статический
компенсатор
реактивной
мощности
Располагаемая
емкостная
мощность
Располагаемая
индуктивная
мощность
45
sVCControlMod
e
slope
Ат
voltageSetPoint
Ат
SVCControlMo
de enumeration
Ат
61970:
п. 6.6.37
К
reactivePower
Ат
voltage
off
Switch
Ат
Ат
К
61970:
п. 6.6.38
Режим регулирования
устройства SVC.
Крутизна характеристики
устройства SVC определяет,
как изменяется реактивная
мощность в пропорции от
разности между
напряжением шины и
уставкой по напряжению.
Выходная реактивная
мощность устройства
пропорциональна разности
между напряжением на
регулируемой шине и
уставкой по напряжению.
Когда эти две величины
равны между собой,
выходная реактивная
мощность равна нулю.
Режим регулирования
статического компенсатора
реактивной мощности.
Регулирование реактивной
мощности
Регулирование напряжения
Отключено
Обобщенный класс
коммутирующих устройств,
предназначенных для
замыкания или
размыкания электрических
цепей
Атрибут используется в
случае отсутствия
измерения состояния.
При наличии такого
измерения ожидается
совпадение атрибутов
Discrete.normalvValue и
Switch.normalOpen.
Режим
регулирования
Крутизна
характеристики
Уставка по
напряжению.
Режим
регулирования
Реактивная
мощность
Напряжение
Отключено
Коммутационн
ый аппарат
normalOpen
Ат
Нормально
отключен
switchOnCount
Ат
Содержимое счетчика
включений после
последнего сброса.
Счетчик
включений
switchOnDate
Ат
Дата и время последнего
включения.
Дата
включения
retained
Ат
Ветвь сохраняется в
модели Шины-Ветви.
Сохраняется
46
SynchronousMa
chine
61970:
п. 6.6.39
К
aVRToManualL
ag
Ат
aVRToManualL
ead
Ат
baseQ
Ат
condenserP
Ат
coolantConditio
n
coolantType
Ат
damping
Ат
inertia
Ат
Ат
Электромеханический
агрегат, работающий
синхронно с сетью. Это
единая машина, которая
может работать в режиме
генератора, синхронного
компенсатора или насоса.
Задержка времени,
необходимая для
переключения с
автоматического
регулирования напряжения
на ручное регулирование
при отстающей реактивной
мощности.
Задержка времени,
необходимая для
переключения с
автоматического
регулирования напряжения
на ручное регулирование
при опережающей
реактивной мощности.
Вазовое значение
реактивной мощности по
умолчанию. Эту величину
можно использовать в
качестве начальной
реактивной мощности в
любой прикладной
функции.
Потребляемая активная
мощность в режиме
синхронного компенсатора.
Температура или давление
охлаждающего реагента.
Метод охлаждения
машины.
Коэффициент момента
демпфирования.
Умножение его на угловую
скорость полюсов ротора
относительно магнитного
поля (частоты) дает
демпфирующий момент.
Энергия, запасенная в
роторе при работе с
номинальной скоростью.
Эта величина используется
в диспетчерских
тренажерах.
Синхронная
машина
Задержка
времени при
отставании
Задержка
времени при
опережении
Базовая
реактивная
мощность
P в режиме СК
Условия
охлаждения
Способ
охлаждения
Коэффициент
демпфирования
Инерция
47
manualToAVR
Ат
maxQ
Ат
maxU
Ат
minQ
Ат
minU
Ат
operatingMode
qPercent
Ат
Ат
r
Ат
r0
Ат
r2
Ат
ratedS
Ат
referencePriorit
y
Ат
type
Ат
x
Ат
Задержка времени
переключения с ручного
управления на
автоматическое.
Максимальная
реактивная мощность. Это
ограничение изготовителя.
Максимальное
напряжение.
Минимальная реактивная
мощность.
Минимальное
напряжение.
Текущий режим работы..
Процент
координированного
управления реактивной
мощностью, который
приходится на эту машину.
Активное сопротивление
прямой
последовательности
машины.
Задержка
времени при
смене
управления.
Максимум Q
Максимум U
Минимум Q
Минимум U
Режим работы
Процент в
регулировании
Активное
сопротивление
прямой
последовательн
ости
Активное сопротивление
Активное
нулевой
сопротивление
последовательности
нулевой
машины.
последовательн
ости
Активное сопротивление
Активное
обратной
сопротивление
последовательности
обратной
машины.
последовательн
ости
Номинальное значение
Номинальная
полной мощности машины, полная
указанное изготовителем.
мощность
Приоритет агрегата на роль Приоритет на
балансирующего узла: 0 –
балансирующи
не имеет значения (по
й узел
умолчанию), 1 – высший
приоритет, 2-более низкий
приоритет и т.д.
Режимы, в которых может
Режимы
работать данная
синхронная машина.
Реактивное сопротивление X
прямой
последовательности
синхронной машины.
48
x0
Ат
x2
Ат
xDirectSubtrans
Ат
xDirectSync
Ат
xDirectTrans
Ат
xQuadSubtrans
Ат
xQuadSync
Ат
xQuadTrans
Ат
SynchronousMa 61970:
chineOperatinM п. 6.6.40
ode enumeration
generator
condenser
К
Ат
Ат
Генератор
Синхронный компенсатор
SynchronousMa
chineType
enumeration
generator
condenser
К
Тип синхронной машины
Ат
Ат
Генератор
Синхронный компенсатор
Ат
Генератор или синхронный
компенсатор
К
Механизм для изменения
позиции активной отпайки
на обмотке трансформатора
Наибольший номер ступени Верхний номер
отпайки вперед от
отпайки
нейтрали
61970:
п. 6.6.41
generator_or_co
ndenser
TapChanger
highStep
61970:
п. 6.6.42
Ат
Реактивное сопротивление
нулевой
последовательности
синхронной машины.
Реактивное сопротивление
обратной
последовательности
синхронной машины.
Сверхпереходная
реактивность по
продольной оси,
обозначаемая также X”d.
Синхронная реактивность
по продольной оси.
Переходная реактивность
по продольной оси,
обозначаемая также как
X'd.
Сверхпереходная
реактивность по
поперечной оси,
обозначаемая также как
X”q .
Синхронная реактивность
по поперечной оси (Xq).
Переходная реактивность
по поперечной оси,
обозначаемая также как
X'q.
Режим работы синхронной
машины
x0
x2
X''d
Xd
X'd.
X”q
Xq
X'q
Режим работы
синхронной
машины
Генератор
Синхронный
компенсатор
Тип
синхронной
машины
Генератор
Синхронный
компенсатор
(Комментарий
в п. 6.22.(5))
Генератор или
синхронный
компенсатор
Переключатель
отпаек
49
initialDelay
Ат
lowStep
Ат
neutralStep
Ат
neutralU
Ат
normalStep
Ат
stepPhaseShiftIn
crement
Ат
stepVoltageIncr
ement
Ат
subsequentDelay
Ат
tculControlMod
e
Ат
Для трансформаторов РПН
задержка на выполнение
первой операции
переключения отпаек.
Наименьший номер
ступени отпайки назад от
нейтрали
Нейтральный номер
отпайки для этой обмотки.
Напряжение, при котором
работает обмотка на
нейтральной ступени.
Нормальный номер
отпайки, используемый при
“нормальной” работе сети
для данной обмотки. Для
“фиксированного”
переключателя отпаек
указывает текущее
физическое положение
отпайки
Сдвиг фазы на ступень.
Положительная величина
означает положительный
фазовый сдвиг,
исчисляемый в
направлении от обмотки,
где расположен
переключатель отпаек, в
сторону другой обмотки
(для двухобмоточного
трансформатора)
Приращение напряжения
на одну ступень в
процентах от номинального
напряжения.
Для трансформаторов РПН
задержка на выполнение
последующих операций
переключения отпаек.
Для трансформаторов РПН
режим управления
переключателем отпаек.
Начальная
задержка
Нижний номер
отпайки
Нейтральный
номер отпайки
Нейтральное
напряжение
Нормальный
номер отпайки
Сдвиг фазы на
ступень
Напряжение на
ступень
Последующая
задержка
Режим
управления
50
Ат
type
TapChangerKin
d enumeration
61970:
п. 6.6.43
К
fixed
Ат
voltageControl
Ат
phaseControl
voltageAndPhas
eControl
TransformerCo
ntrolMode
enumeration
Ат
Ат
61970:
п. 6.6.44
К
Тип переключателя отпаек.
Указывает способность
трансформатора
выполнять различные
задачи регулирования.
Переключатель отпаек
должен быть ассоциирован
с объектом класса
RegulationControl прежде,
чем какое-либо
регулирование станет
возможным.
Тип переключателя отпаек
указывает на его
возможности, не зависящие
от режима
Фиксированный
Управление по
напряжению
Управление по фазе
Управление по
напряжению и фазе
Режим управления
трансформатором
(перечень)
off
local
volt
active
Ат
Ат
Ат
Ат
Нет управления
Локальное управление
По напряжению
По активной мощности
reactive
Ат
По реактивной мощности
TransformerCo
olingType
enumeration
61970:
п. 6.6.45
К
Тип охлаждения
трансформатора
Transformer
Winding
61970:
п. 6.6.46
К
Обмотка связывается с
каждым определенным
терминалом
трансформатора (или
фазовращателя).
Реактивная проводимость
ветви намагничивания.
Реактивная проводимость
нулевой
последовательности ветви
намагничивания.
Тип соединения обмоток.
b
Ат
b0
Ат
connectionType
Ат
Тип
переключателя
отпаек
Тип
переключателя
отпаек
Фиксированны
й
По напряжению
По фазе
По напряжению
и фазе
Режим
управления
трансформатор
а
Отсутствует
Локальное
По напряжению
По активной
мощности
По реактивной
мощности
Тип
охлаждения
трансформатор
а
Обмотка
трансформатор
а
b
b0
Тип соединения
51
emergencyS
Ат
Полная мощность, которую
обмотка может нести в
аварийных условиях.
Активная проводимость
ветви намагничивания.
Активная проводимость
нулевой
последовательности ветви
намагничивания.
Обмотка заземлена
g
Ат
g0
Ат
grounded
Ат
insulationU
Ат
Уровень напряжения
изоляции.
r
Ат
r0
Ат
ratedS
Ат
ratedU
Ат
rground
Ат
shortTermS
Ат
windingType
x
Ат
Ат
Последовательно
включенное активное
сопротивление прямой
последовательности
обмотки.
Последовательно
включенное активное
сопротивление нулевой
последовательности
обмотки.
Номинальная полная
мощность обмотки в
нормальном режиме.
Номинальное
(междуфазное) напряжение
обмотки, обычно
совпадающее с
нейтральным
напряжением.
Активное сопротивление
заземления через
подсоединенный
заземляющий
трансформатор.
Полная мощность, которую
обмотка способна нести в
течение короткого периода
времени.
Тип обмотки
Последовательно
включенное реактивное
сопротивление прямой
последовательности
обмотки.
Аварийная
мощность
g
g0
Обмотка
заземлена
Уровень
напряжения
изоляции.
r
r0
Номинальная
полная
мощность
Номинальное
напряжение
Сопротивление
заземления
Краткосрочная
мощность
Тип обмотки
x
52
x0
Ат
xground
Ат
VoltageControl
Zone
61970:
п. 6.6.47
К
WindingConnec
tion
enumeration
D
Y
Z
WindingTest
61970:
п. 6.6.48
К
61970:
п. 6.6.49
Ат
Ат
Ат
К
excitingCurrent
Ат
fromTapStep
Ат
Последовательно
включенное реактивное
сопротивление нулевой
последовательности
обмотки.
Реактивное сопротивление
заземления через
подсоединенный
заземляющий
трансформатор.
Область в энергосистеме,
которая определена для
вторичного контроля
напряжения. Состоит из
набора ПС с указанием
секций шин, на которых
должно контролироваться
напряжение.
Тип соединения обмоток
x0
Треугольник
Звезда
Зигзаг
Данные тестирования
физических обмоток для
пар обмотка/отпайка
трансформатора или
фазовращателя.
Используются для
получения различных
атрибутов.
Ток намагничивания при
тестировании в
разомкнутой цепи.
Выражается в процентах
номинального тока при
номинальном напряжении.
Номер отпайки
переключателя отпаек со
стороны исходной обмотки.
Треугольник
Звезда
Зигзаг
Тест обмоток
Реактивное
сопротивление
заземления
Зона контроля
напряжения.
Тип соединения
обмоток
Ток
намагничивани
я
Номер отпайки
исходной
обмотки
53
leakageImpedan
ce
Ат
loadLoss
Ат
noLoadLoss
Ат
phaseShift
Ат
toTapStep
Ат
voltage
Ат
WindingType
enumeration
primary
secondary
tertiary
quaternary
WireArrangeme
nt
61970:
п. 6.6.50
61970:
п. 6.6.51
К
Ат
Ат
Ат
Ат
К
Полное сопротивление
утечки, измеренное со
стороны исходной обмотки,
При этом целевая обмотка
закорочена, а все
остальные обмотки
разомкнуты. Импеданс
утечек измеряется в
единицах, связанных с
номинальными значениями
полной мощности и
напряжения исходной
обмотки.
Нагрузочные потери
(«целевая» обмотка
закорочена) из отчета по
тесту.
Потери холостого хода
(«целевая» обмотка
разомкнута) из отчета по
тесту.
Фазовый сдвиг
определяется на
разомкнутой «целевой»
обмотке, при этом на
«исходную» обмотку
подается номинальное
напряжение, и все
остальные обмотки
разомкнуты.
Номер отпайки целевой
обмотки тестируемой пары.
Напряжение измеряется на
разомкнутой «целевой»
обмотке при подаче на
исходную обмотку
номинального напряжения
и разомкнутых остальных
обмотках.
Тип обмотки
Первичная
Вторичная
Третичная
Четвертичная
Маркировка,
пространственное
расположение и
конфигурация проводов в
классе Тип проводника
(ConductorType).
Полное
сопротивление
утечек
Нагрузочные
потери
Потери
холостого хода
Фазовый сдвиг
Номер отпайки
целевой
обмотки
Напряжение
Тип обмотки
Первичная
Вторичная
Третичная
Четвертичная
Компоновка
проводов
54
mountingPointX
Ат
Координата X первого
провода
mountingPointY
Ат
Координата Y первого
провода
К
Проволочный проводник
(по спецификации IEEE).
Определенный тип
проводников или наборов
проводников без
изолирования их друг от
друга пригодный для
передачи электрического
тока.
Число элементарных
проводов в (симметричном)
пучке (1-12).
Расстояние между
элементарными проводами
в (симметричном) пучке.
Токовая нагрузка
проводника при заданных
тепловых условиях.
Средне-геометрический
радиус (GMR). Если мы
заменим проводник
тонкостенной трубкой с
радиусом GMR, то его
реактанс будет равен
реактансу реального
проводника.
Радиус проводника.
Сопротивление на единицу
длины проводника.
WireType
61970:
п. 6.6.52
phaseConductor
Count
Ат
phaseConductor
Spacing
Ат
ratedCurrent
Ат
gMR
Ат
radius
resistance
Ат
Ат
Координата X
первого
провода
Координата Y
первого
провода
Тип проводов
Число проводов
Расстояние
Номинальный
ток
Среднегеометрический
радиус
Радиус
Сопротивление
55
3.7 (6.7) Генерация
Пакет “Генерация “ состоит из двух субпакетов: “Генерация – производство” и
“Генерация - динамика”, которые приведены ниже.
3.8 (6.8) Генерация - Производство (Production)
Термин
(английский)
1
AirCompressor
Термин IEC
Тип Описание
(определение) IEC
2
3
4
61970:
К
Воздушный компрессор
п. 6.8.1
турбины внутреннего
сгорания является
составляющей частью
пневмоаккумулирующей
энергетической установки
(CAES).
Адрес
Ат
airCompressorR
ating
CAESPlant
61970:
п. 6.8.2
Номинальный параметр
воздушного компрессора
CAES.
Электростанция с
сохранением энергии в виде
сжатого воздуха.
Номинальный
параметр
Номинальная
аккумулирующ
ая емкость
Номинальная
генерирующая
мощность
Тип данных для
классификации
Значение
Ат
Номинальная
аккумулирующая
способность .
Номинальная
генерирующая мощность
установки CAES .
Тип данных для
классификации
Значение1 означает
наибольшую детализацию,
высший приоритет и пр.
Единицы
Ат
Множитель
Множитель
К
energyStorageC
apacity
Ат
ratedCapacityP
Ат
Classification
Datatype
value
unit=none
(const)
multiplier=none
(const)
61970:
п. 6.8.3
Рекомендуемый
перевод
термина
5
Воздушный
компрессор
турбины
К
Ат
Пневмоаккуму
лирующая
электростанция
Единицы
56
CogenerationPla
nt
61970:
п. 6.8.4
К
Совокупность агрегатов
теплоэлектростанции для
совместного производства
электроэнергии и
технологического пара
(обычно отбираемого на
выходе паровых турбин).
Отпускаемый пар обычно
используется в
промышленных целях или
для центрального
городского теплоснабжения
и охлаждения.
Номинальный отпуск пара
высокого давления
cogenHPSendou
Rating
Ат
cogenHPSteamR
ating
Ат
Номинальное производство
пара высокого давления
cogenLPSendou
Rating
Ат
Номинальный отпуск пара
низкого давления
cogenLPSteamR
ating
Ат
Номинальное производство
пара низкого давления
ratedP
Ат
Номинальная мощность
теплоэлектроцентрали
К
Установка, состоящая из
газовых и паровых турбин,
в которой тепло,
вырабатываемое газовыми
турбинами, используется
для создания пара для
паровых турбин, что дает в
результате повышение
общего КПД установки.
Номинальная мощность
парогазовой установки;
(электростанции).
Стоимость в денежных
единицах за
сгенерированное
количество тепловой
энергии
Значение
Единицы измерения
CombinedCycle
Plant
61970:
п. 6.8.5
Ат
combCyclePlant
Rating
CostPerHeatUni
t Datatype
value
unit
61970:
п. 6.8.6
К
Ат
Ат
Теплоэлектроце
нтраль, ТЭЦ
Номинальный
отпуск пара
высокого
давления
Номинальное
производство
пара высокого
давления
Номинальный
отпуск пара
низкого
давления
Номинальное
производство
пара низкого
давления
Номинальная
мощность
теплоэлектроце
нтрали
Парогазовая
Установка
Номинальная
мощность
Стоимость
единицы
тепловой
энергии
Значение
Единицы
57
multiplier
Emission
Datatype
61970:
п. 6.8.7
Ат
К
value
unit=kg/J (const)
multiplier
EmissionAccoun 61970:
t
п. 6.8.8
Ат
Ат
Ат
К
emissionType
Ат
emissionValue
Source
Ат
EmissionCurve
emissionContent
61970:
п. 6.8.9
К
Ат
Множитель
Количество выбросов,
отнесенное к
теплосодержанию топлива
Значение
Единицы измерения
Множитель
График для слежения за
фактическими объемами
выбросов и кредитами
(разрешенными объемами)
выбросов тепловых
энергоблоков. Энергоблок
может иметь ноль или
более счетов выбросов, а в
типовых случаях - один для
слежения за фактическими
объемами выбросов и один
для слежения за кредитами.
Тип выбросов, например,
двуокись серы (SO2).
Атрибут кривой
y1AxisUnits содержит
единицу измерения
(например, кг), а атрибут
emissionType – тип
выбросов (например,
двуокись серы).
Источник значения
выбросов: Измеренное
Значение (Measured) или
Вычисленное Значение
(Calculated).
Зависимость между
интенсивностью выбросов
в единицах измерения
массы за час (ось Y) и
выходной мощностью (ось
X) для данного типа
выбросов. Эта кривая
используется только в
случае применения одного
вида топлива.
Объем выбросов на
единицу использованного
топлива.
Множитель
Количество
выбросов
Значение
Единицы
Множитель
Счет Выбросов
Тип выбросов
Источник
получения
величины
выбросов:
Характеристик
а выбросов
Объем
выбросов на
единицу
использованног
о топлива.
58
emissionType
Ат
Тип выбросов
К
Тип выбросов, который
также определяет единицу
измерения
производительности.
Атрибут кривой y1AxisUnits
содержит единицу
измерения (например, кг), а
атрибут emissionType – тип
выбросов (например,
двуокись серы).
Значение этого атрибута
истинно тогда, когда выход
задается в виде полезной
мощности.
Тип выбросов
IsNetGrossP
Ат
Ат
Ат
Двуокись серы
Двуокись углерода
Ат
Ат
Ат
Ат
Окись азота
Сероводород
Хлор
Сернистый углерод
К
Источник значения
выбросов
Ат
Ат
К
Измеренное
Вычисленное
Ископаемое топливо,
расходуемое энергоблоками
неатомных тепловых
электростанций, например,
уголь, нефть или газ.
Двуокись серы
Двуокись
углерода
Окись азота
Сероводород
Хлор
Сернистый
углерод
Источник
значения
выбросов
Измеренное
Вычисленное
Ископаемое
топливо
fossilFuelType
Ат
fuelCost
Ат
Тип ископаемого топлива,
такой как уголь,
нефтепродукты или газ.
Стоимость топлива на
единицу тепловой энергии
для данного типа топлива.
fuelDispatchCost
Ат
EmissionType
enumeration
sulfurDioxide
carbonDioxide
61970:
п. 6.8.10
nitrogenOxide
hydrogenSulfide
chlorine
carbonDisulfide
EmissionValueS
ource
enumeration
measured
calculated
FossilFuel
61970:
п. 6.8.11
61970:
п. 6.8.12
Стоимость топлива,
используемая в
экономических расчетах,
которая включает:
собственно стоимость
топлива, транспортные
расходы и добавочные
затраты на
техобслуживание.
Признак
задания выхода
в виде полезной
мощности.
Тип выбросов
Тип
ископаемого
топлива
Стоимость
топлива на
единицу
тепловой
энергии
Полная
стоимость
топлива,
59
fuelEffFactor
Ат
fuelHandlingCos
t
Ат
fuelHeatContent
Ат
fuelMixture
Ат
fuelSulfur
Ат
highBreakpointP
Ат
lowBreakpointP
Ат
Коэффициент полезного
действия топлива (в
относительных единицах),
выраженный по
отношению к
эффективному объему
поглощенной тепловой
энергии
Стоимость разгрузочнопогрузочных работ и
обработки, связанных с
топливом.
Тепловая энергия на
единицу веса (или объема)
для данного типа топлива.
Процентная доля данного
типа топлива при
использовании топливной
смеси.
Доля топлива в кредите
загрязнений на единицу
теплосодержания
Уровень выходной
мощности энергоблока, при
котором подключается
данный вид топлива. Это
топливо (например, нефть)
иногда используется в
качестве присадки к
основному топливу
(например, углю) при
высоких уровнях выходной
мощности.
Уровень выходной
мощности, при котором
прекращается
использование данного
типа топлива. Это топливо
(например, нефть) иногда
используется в качестве
добавки к основному
топливу (например, углю)
для стабилизации при
низких уровнях выходной
мощности
Коэффициент
полезного
действия
топлива
Стоимость
работ,
связанных с
топливом.
Тепловая
энергия на
единицу веса
Процентная
доля топлива в
смеси
Доля топлива в
кредите
загрязнений на
единицу
теплосодержан
ия
Уровень
выходной
мощности, при
котором
подключается
данный вид
топлива в
качестве
присадки
Уровень
выходной
мощности, при
котором
прекращается
использование
данного типа
топлива.
60
FuelAllocationSc
hedule
61970:
п. 6.8.13
К
План
потребления
топлива
К
Количество топлива
данного типа, которое
может быть использовано
для потребления в течение
определенного периода
времени.
Дата и время, когда
кончается действие плана
размещения топлива.
Дата и время, когда
начинается действие плана
размещения топлива.
Тип топлива, который
также определяет
соответствующую единицу
измерения.
Максимальное количество
топлива, размещаемое для
потребления, на
планируемый период
времени.
Минимальное количество
топлива, размещаемое для
потребления, на
планируемый период
времени, например, на
основании контракта с
условием, обязывающим
покупателя принять товар
или выплатить неустойку.
Тип топлива
Ат
Ат
Ат
Уголь
Нефть
Газ
Уголь
Нефть
Газ
fuelAllocationEn
dDate
Ат
fuelAllocationSt
artDate
Ат
fuelType
Ат
maxFuelAllocati
on
Ат
MinFuel
Allocation
Ат
FuelType
enumeration
coal
oil
gas
61970:
п. 6.8.14
Дата и время
конца плана
Дата и время
начала плана
Тип топлива
Максимальное
количество
топлива
Минимальное
количество
топлива
Тип топлива
61
GeneratingUnit
61970:
п. 6.8.15
К
allocSpinResP
Ат
autoCntrlMargi
nP
Ат
baseP
Ат
Одна машина или группа
синхронных машин,
преобразующих
механическую энергию в
энергию переменного тока.
Например, отдельные
машины в пределах группы
могут быть выделены для
целей распределения
нагрузки, в то время как
для управления группой
используется один общий
сигнал. В этом случае
каждый элемент группы
будет оформлен в виде
Энергоблока
(GeneratingUnit), а вся
группа – в виде еще одного
дополнительного
Энергоблока
(GeneratingUnit).
Запланированная
неиспользованная
мощность (вращающийся
резерв), которая может
быть использована в
аварийных ситуациях
Запланированная
неиспользованная
мощность, которая может
быть использована в случае
выхода за пределы
автоматического
регулирования
Для энергоблоков,
управляемых диспетчером,
эта величина представляет
базовый экономичный
уровень, для
неуправляемых – это
фиксированное значение
генерации. Это значение
должно находиться между
верхним и нижним
пределами.
Энергоблок
Вращающийся
резерв
Резерв для
регулирования
Базовое
значение
62
ControlDeadban
d
Ат
ControlPulseHig
h
Ат
controlPulseLow
Ат
controlResponse
Rate
Ат
dispReserveFlag
Ат
efficiency
Ат
energyMinP
Ат
Зона нечувствительности
по регулируемому
параметру энергоблока.
Если изменение мощности
энергоблока находится в
этой зоне, то никаких
управляющих сигналов не
посылается.
Верхний предел импульса,
равный наибольшему
управляющему
импульсному сигналу, на
который энергоблок может
отреагировать.
Нижний предел импульса,
равный наименьшему
управляющему
импульсному сигналу, на
который энергоблок может
отреагировать.
Скорость реакции
энергоблока, которая
определяет изменение
мощности для
управляющего импульса
длительностью в одну
секунду для уровня
загрузки энергоблока с
наивысшей реактивностью.
Флаг располагаемого
резерва
Зона
нечувствительн
ости
управления
КПД энергоблока в
преобразовании
механической энергии
первичного источника в
электроэнергию.
Энергетический минимум
(тепловой энергии в час)
КПД
энергоблока
fastStartFlag
Ат
Флаг быстрого старта
fuelPriority
Ат
Приоритет топлива
genControlMode
Ат
Выбор режима управления
энергоблока, т. е. режима
заданного значения Setpoint
(S) или импульсного
режима Pulse (P).
Верхний предел
управляющего
импульса
Нижний предел
управляющего
импульса
Скорость
реакции на
управляющие
сигналы
Флаг
располагаемого
резерва
Энергетически
й минимум
Флаг быстрого
старта
Приоритет
топлива
Режим
Управления
63
genControlSourc
e
Ат
genOperatingMo
de
governorMPL
Ат
governorSCD
Ат
highControlLimi
t
Ат
initialP
Ат
longPF
Ат
lowControlLimit
Ат
lowerRampRate
Ат
Скорость снижения
мощности
maxEconomicP
Ат
maximumAllowa
bleSpinningRese
rve
Ат
Максимальный верхний
экономический предел
мощности, который не
должен превышать
максимального рабочего
предела мощности.
Максимально допустимый
вращающийся резерв.
Вращающийся резерв
выше этого значения
никогда не будет
рассматриваться
независимо от текущей
рабочей точки.
Ат
Источник управления
энергоблоком, т.е.
Unavailable, Off-AGC, OnAGC или Plant Control.
Режим работы для
вторичного регулирования
Предельное положение
двигателя регулятора.
Статизм механизма
управления турбиной
(регулятора скорости).
Верхний предел для
вторичного управления
генерированием (AGC).
Начальное значение
мощности по умолчанию,
которое используется для
хранения результата
расчета
потокораспределения для
начального значения
мощности данного
энергоблока в данной
конфигурации сети.
Экономичный
коэффициент участия
энергоблока на длительный
период
Нижний предел
вторичного управления
(AGC).
Источник
Управления
Генератора
Режим работы
Предельное
положение
двигателя
регулятора.
Статизм
регулятора
скорости
Верхний предел
вторичного
регулирования
Начальное
значение
мощности
Коэффициент
участия
(долгий)
Нижний
предел
вторичного
управления
Скорость
снижения
мощности
Верхний
экономический
предел
мощности,
Максимально
допустимый
вращающийся
резерв
64
maxOperatingP
Ат
minEconomicP
Ат
minimumOffTi
me
Ат
minOperatingP
Ат
modelDetail
Ат
normalPF
Ат
penaltyFactor
Ат
raiseRampRate
Ат
ratedGrossMaxP
Ат
ratedGrossMinP
Ат
Максимальный рабочий
предел мощности, который
может ввести диспетчер для
данного энергоблока.
Минимальный нижний
экономический предел
мощности, который должен
быть не меньше
минимального рабочего
предела мощности.
Минимальный интервал
времени между остановом и
пуском
Максимальный
рабочий предел
мощности
Нижний
экономический
предел
мощности
Минимальное
время
остановленного
состояния
Минимальный рабочий
Минимальный
предел мощности, который рабочий предел
может ввести диспетчер для мощности
данного энергоблока
Уровень детализации
Уровень
данных для модели
детализации
генератора.
модели
генератора.
Экономичный
Экономичный
коэффициент участия
коэффициент
энергоблока
участия
Штрафной коэффициент,
Штрафной
определяемый как 1 / ( 1 коэффициент
относительный прирост
потерь линии
электропередачи),
последний может быть
положительным или
отрицательным. Типичный
диапазон штрафных
коэффициентов (0.9 – 1.1)
Скорость набора мощности Скорость
набора
мощности
Расчетная максимальная
Максимальная
генерируемая мощность
мощность
энергоблока (паспортное
значение).
Расчетный минимальный
Минимальная
уровень генерирования,
мощность
при котором энергоблок
может безопасно работать,
передавая электроэнергию
в электросеть.
65
ratedNetMaxP
Ат
Полезная расчетная
максимальная мощность,
определяемая вычитанием
мощности собственных
нужд, используемой для
работы собственных
механизмов
электростанции, из
расчетной максимальной
генерируемой мощности.
Экономичный
коэффициент участия
энергоблока (на короткий
период)
Скорость изменения
вращающегося резерва
shortPF
Ат
spinReserveRam
p
Ат
startupCost
Ат
Стоимость пуска
startupTime
Ат
stepChange
Ат
Время, необходимое для
запуска энергоблока от
момента подачи
механической мощности от
первичного двигателя до
подключения на
параллельную работу.
Шаг изменения мощности
tieLinePF
Ат
timeConstantClo
se
Ат
timeConstantOp
en
Ат
timeConstantSte
amregion
Ат
variableCost
Ат
Максимальная
полезная
мощность
Коэффициент
участия
(краткий)
Скорость
изменения
вращающегося
резерва
Стоимость
пуска
Время на пуск
Шаг
изменения
мощности
Коэффициент
участия
1.Коэффициент участия
линии связи (прямой
перевод названия атрибута)
2.Экономичный
коэффициент участия
энергоблока (перевод
определения атрибута)
Постоянная времени на
Постоянная
закрытие
времени на
закрытие
Постоянная времени на
Постоянная
открытие
времени на
открытие
Постоянная времени
Постоянная
парового объема
времени
парового
объема
Переменная составляющая Переменная
стоимости производства
составляющая
единицы активной
стоимости
мощности
66
GeneratorContr
olMode
enumeration
setpoint
61970:
п. 6.8.16
pulse
GeneratorContr
olSource
enumeration
unavailable
offAGC
61970:
п. 6.8.17
К
Режим управления
генератором
Ат
Заданием уставки
Ат
Управляющими
импульсами
Источник управления
энергоблоком
К
Ат
Ат
Отсутствует
Автоматическое
управление отключено
onAGC
Ат
Автоматическое
управление включено
plantControl
Ат
Станционное управление
К
Режим генератора для
вторичного управления
off
manual
Ат
Ат
Отключен
Ручное управление
fixed
Ат
Фиксированный режим
LFC
Ат
AGC
Ат
Управление по частоте
(АРЧМ)
Автоматическое
управление генерацией
EDC
Ат
Экономичное
диспетчерское управление
MRN
Ат
Должен работать (включен)
REG
Ат
Регулирование
GeneratorOpera
tingMode
enumeration
61970:
п. 6.8.18
Режим
управления
генератором
Заданием
уставки
Управляющим
и импульсами
Источник
управления
Отсутствует
Автоматическо
е управление
отключено
Автоматическо
е управление
включено
Станционное
управление
Режим
генератора для
вторичного
управления
Отключен
Ручное
управление
Фиксированны
й режим
Управление по
частоте (АРЧМ)
Автоматическо
е управление
генерацией
Экономичное
диспетчерское
управление
Должен
работать
Регулирование
67
GenUnitOpCost
Curve
61970:
п. 6.8.19
Ат
isNetGrossP
GenUnitOpSche
dule
К
61970:
п. 6.8.20
К
Зависимость между
эксплуатационными
расходами энергоблока (ось
Y) и выходной мощностью
(ось Х). Расходная
характеристика
энергоблока строится
исходя из количества
тепловой энергии и
стоимости топлива.
Расходная характеристика
гидроэлектростанции
строится исходя из расхода
воды и эквивалентной
стоимости воды.
Значение этого атрибута
истинно тогда, когда
выходной мощностью
является полезная
активная мощность
Текущий график работы
(или план) для энергоблока,
утвержденный
диспетчером, обычно
составляется на основе
решения задачи выбора
состава агрегатов. Ось Х
представляет абсолютное
время. Ось Y1 представляет
состояние (0 = выключен и
недоступен: 1 = доступен: 2
= должен работать: 3 =
должен работать с
фиксированным значением
мощности: и т.д.). Ось Y2
представляет
фиксированное значение
мощности, когда это
требуется.
Стоимостная
(Расходная)
Характеристик
а
Признак
полезной или
генерируемой
мощности
График работы
68
GrossToNetActi
vePowerCurve
61970:
п. 6.8.21
К
HeatInputCurve
61970:
п. 6.8.22
К
auxPowerOffset
Ат
Зависимость между
выходной мощностью
энергоблока по оси Х
(измеряемой на Терминалах
машин(ы)) и полезной
мощностью энергоблока по
оси Y (основываясь на
измерениях мощности на
электростанции,
определенных по
согласованию с
энергосистемой).
Служебная нагрузка
электростанции
(собственные нужды), при
моделировании должна
рассматриваться как
несогласованная нагрузка
шин. Возможно
использование для нее
нескольких графиков, в
зависимости от
применяемого оборудования
собственных нужд.
Зависимость подводимого
тепла в единицах энергии в
час для основного типа
топлива (ось Y1) и для
дополнительного типа
топлива (ось Y2) от
выходной мощности (ось
Х). Количество основного
типа топлива, необходимое
для поддержания данного
уровня выходной
мощности, считается
разделенным
пропорционально между
выделенными точками.
Количество
дополнительного топлива,
используемое для данного
уровня выходной
мощности, фиксировано и
не распределяется
пропорционально.
Настроечный параметр “смещение” для
зависимости мощности
собственных нужд от
выходной мощности
Зависимость
полезной
мощности от
выходной
мощности
(Комментарии
в п. 20.3.(6))
Характеристик
а Подвода
Тепла
Смещение для
кривой
собственных
нужд
69
auxPowerMult
Ат
heatInputEff
Ат
heatInputOffset
Ат
isNetGrossP
Ат
HeatRate
Datatype
61970:
п. 6.8.23
Ат
Ат
value
unit=J/s (const)
multiplier
HeatRateCurve
61970:
п. 6.8.24
generator
pumpAnd
Generator
Ат
К
Ат
GrossP
HydroEnergyCo
nversionKind
enumeration
К
61970:
п. 6.8.25
К
Ат
Ат
Настроечный параметр “множитель” для
зависимости мощности
собственных нужд от
выходной мощности
Подводимое тепло –
настроечный показатель в
виде множителя
эффективности
Подводимое тепло –
настроечный показатель
“смещение”
Значение этого атрибута
истинно тогда, когда
выходной мощностью
является полезная
активная мощность
Произведенное тепло в виде
энергии на единицу
протекшего времени
Значение
Единицы измерения= Дж/с
(const)
Множитель
Зависимость между
тепловой мощностью
энергоблока, отнесенной к
активной мощности (ось Y),
и выходной мощностью
(ось Х). Здесь учитывается
подводимая теплота,
полученная от всех типов
топлива
Значение этого атрибута
истинно тогда, когда
выходной мощностью
является полезная
активная мощность
Указывает способность
гидроагрегата
преобразовывать энергию в
качестве генератора или
насоса
Генератор
Насос или генератор
Множитель для
кривой
собственных
нужд
Множитель для
кривой
эффективности
Смещение
Признак
оперирования с
полезной
мощностью
Тепловая
мощность
Значение
Единицы =
Дж/с (const)
Множитель
Тепловое
соотношение
Признак
выбора
полезной
мощности
Вид
преобразования
гидроэнергии
Генератор
Насос или
генератор
70
HydroGeneratin
gEfficiencyCurv
e
61970:
п. 6.8.26
К
HydroGeneratin
gUnit
61970:
п. 6.8.27
К
energyConversio
nCapability
Ат
hydroUnitWater
Cost
Ат
HydroPlantType
enumeration
runOfRiver
61970:
п. 6.8.28
К
Ат
Зависимость между КПД
ГЭС (в %) и выходной
мощностью для данной
высоты напора в метрах.
Отношение зависимости
между КПД, расходом воды,
напором и выходной
мощностью выражается
следующим равенством:
E =KP/HQ
где, (E=%), (P=активная
мощность), (H=напор),
(Q=расход воды) и
(K=константа).
Например, конкретная
кривая для данного
полезного напора может
выражать зависимость
КПД (ось Y) от выходной
мощности (ось Х) или от
расхода воды (ось Х)
Гидрогенератор, который в
качестве первичного
источника использует
гидравлическую турбину
(например, радиальноосевую, ковшовую или
поворотно-лопастную).
Способность
преобразования энергии
(см. п. 6.8.25
HydroEnergyConversionKin
d)
Эквивалентная стоимость
воды, которая приводит в
движение гидротурбину,
выраженная в стоимости
кубического метра в
секунду.
Тип ГЭС
КПД ГЭС
Русловая ГЭС
pumpedStorage
Ат
majorStorage
Ат
Русловая ГЭС (без
водохранилища)
Гидроаккумулирующая
(ГАЭС)
Крупное водохранилище
minorStorage
Ат
Малое водохранилище
Гидрогенератор
Способность
преобразования
энергии
Стоимость
воды
Тип ГЭС
ГАЭС
Крупное
водохранилище
Малое
водохранилище
71
HydroPowerPla
nt
61970:
п. 6.8.29
К
dischargeTravel
Delay
Ат
hydroPlantType
Ат
penstockType
Ат
plantDischarge
Capacity
Ат
genRatedP
Ат
pumpRatedP
Ат
plantRatedHead
Ат
surgeTankCode
Ат
surgeTankCrest
Level
Ат
HydroPump
61970:
п. 6.8.30
К
ГЭС, которая может
производить
электроэнергию или качать
воду насосами. В
генераторном режиме
турбины генератора
получают воду из верхнего
бассейна. В насосном
режиме насосы берут воду
из нижнего бассейна.
Задержка перемещения
воды из нижнего бьефа до
следующей по течению
вниз ГЭС.
Тип ГЭС, например: Runof-River, Pumped Storage,
Major Storage или Minor
Storage.
Тип и конфигурация
напорных трубопроводов
ГЭС.
Общий возможный расход
ГЭС в кубических метрах в
секунду.
Номинальная генерируемая
мощность ГЭС при
расчетных значениях
напора.
Номинальная мощность
ГЭС в насосном режиме
при расчетных условиях
напора.
Номинальный полный
напор ГЭС в метрах.
Код, указывающий тип
(или отсутствие)
уравнительного резервуара,
связанного с ГЭС.
Уровень воды, при котором
уравнительный резервуар
сбрасывает часть воды.
Насос, с приводом в виде
синхронного двигателя,
обычно связанный с
гидроаккумулирующей
электростанцией (ГАЭС).
Гидроэлектрост
анция, ГЭС,
ГАЭС
Задержка
перемещения
воды из
нижнего бьефа
до следующей
по течению
вниз ГЭС.
Тип ГЭС
Тип напорных
трубопроводов
Общий
возможный
расход
Номинальная
генерируемая
мощность ГЭС
Номинальная
мощность ГЭС
в насосном
режиме
Номинальный
полный напор
Тип
уравнительного
резервуара,
Уровень сброса
уравнительного
ррвуара
Гидронасос
72
pumpDischAtM
axHead
Ат
pumpDischAtMi
nHead
Ат
pumpPowerAtM
axHead
Ат
pumpPowerAtM
inHead
Ат
HydroPumpOpS
chedule
61970:
п. 6.8.31
К
IncrementalHeat
RateCurve
61970:
п. 6.8.32
К
Производительность насоса
(в метрах кубических в
секунду) при
максимальном напоре,
обычно при открытом
затворе.
Производительность насоса
(в метрах кубических в
секунду) при минимальном
напоре, обычно при
открытом затворе
Мощность насоса при
максимальном напоре,
обычно при открытом
затворе
Мощность насоса при
минимальном напоре,
обычно при открытом
затворе
Текущий график (или
план) работы насоса,
утвержденный
Диспетчером, обычно
составляется на основе
решения задачи выбора
состава агрегатов. Статус
работы обычно
определяется так:
(0=недоступен) (1=доступен
для запуска или останова)
(2=должен работать в
насосном режиме)
Зависимость между
относительным приростом
расхода тепла энергоблока,
измеренного в в виде
приращения энергии в
единицу времени,
отнесенного к приращению
мощности , и выходной
мощностью в MW. Эта
кривая IHR представляет
собой угол наклона
(производную) тепловой
расходной характеристики
(HeatInputCurve). Заметим,
что “относительный
прирост расхода тепла”
(“incremental heat rate”) и
“расход тепла” (“heat rate”)
измеряются в одних и тех
же единицах
Производитель
ность насоса
при
максимальном
напоре
Производитель
ность насоса
при
инимальном
напоре
Мощность
насоса при
максимальном
напоре
Мощность
насоса при
минимальном
напоре
График работы
гидронасоса
Характеристик
а
относительных
приростов
расхода тепла
73
Ат
isNetGrossP
Значение этого атрибута
истинно тогда, когда
выходной переменной
считается полезная
активная мощность
Естественный приток воды
в бассейне ГЭС, обычно
прогнозируется на основе
прогноза дождей и таяния
снегов. Обычно задается с
шагом в один час на период
до 10 дней. Прогноз дается в
средних значениях притока
м3/с на время шага.
Зависимость между
объемом воды в
водохранилище ГЭС в
миллионах кубических
метров и уровнем воды в
метрах. Объем по оси Y,
уровень по оси X
Атомный энергоблок
InflowForecast
61970:
п. 6.8.33
К
LevelVsVolume
Curve
61970:
п. 6.8.34
К
NuclearGenerati
ngUnit
PenstockLossCu
rve
61970:
п. 6.8.35
61970:
п. 6.8.36
К
К
Зависимость между
потерями напора в
напорном трубопроводе (в
метрах) и общим потоком
воды, выходящим из
напорного трубопровода (в
кубических метрах в
секунду). К одному
напорному трубопроводу
могут подсоединяться одна
или более турбин
PenstockType
enumeration
Reservoir
activeStorageCa
pacity
61970:
п. 6.8.37
61970:
п. 6.8.38
К
Тип напорного
трубопровода на ГЭС
Водохранилище
Объем хранилища в
интервале между полным
уровнем и минимальным
уровнем, достаточными для
нормальной работы ГЭС.
Номинальное накопление
электроэнергии в единицах
энергии при данном напоре.
energyStorageR
ating
К
Ат
Ат
Признак
использования
полезной
мощности
Прогноз
притока
Кривая
зависимости
объема от
уровня
Атомный
энергоблок
Характеристик
а потерь в
напорном
трубопроводе
Тип
трубопровода
Водохранилище
Располагаемый
объем
Электроэнерги
я накопленного
запаса
74
fullSupplyLevel
Ат
grossCapacity
normalMinOper
ateLevel
Ат
Ат
riverOutletWork
s
Ат
spillTravelDelay
Ат
spillwayCapacity
Ат
spillwayCrestLe
ngth
spillwayCrestLe
vel
Ат
spillWayGateTy
pe
ShutdownCurve
Ат
Ат
61970:
п. 6.8.39
К
shutdownCost
Ат
shutdownDate
Ат
Максимальный уровень
воды, при превышении
которого вода будет
переливаться. Это может
быть уровень порога
водослива или высота
закрытого шлюза.
Общий объем бассейна.
Минимальный уровень
воды, достаточный для
нормальной работы ГЭС.
Если вода опустится ниже
этого уровня, то в
напорный трубопровод
попадет воздух.
Описание работ по откачке
воды из реки для
освобождения прибрежной
территории или для других
целей.
Транспортная задержка
водослива до следующего
резервуара вниз по
течению.
Максимальный расход
потока водослива в
кубических метрах в
секунду.
Длина водослива в метрах.
Максимальный уровень
порога водослива, при
превышении которого вода
будет переливаться.
Тип и параметры
водослива.
Зависимость между
скоростью изменения
генерируемой активной
мощности (ось Y), при
которой агрегат должен
быть остановлен, и его
текущей выходной
мощностью (ось Х).
Фиксированная стоимость
остановки.
Дата и время последней
остановки агрегата
Максимальный
рабочий
уровень
Общий объем
Минимальный
рабочий
уровень
Работы по
откачке воды
Транспортная
задержка
водослива до
следующего
резервуара вниз
по течению.
Максимальный
расход
водослива
Длина
водослива
Максимальный
уровень
водослива
Тип водослива.
Характеристик
а останова
Стоимость
остановки.
Дата и время
последней
остановки
75
SpillwayGateTy
pe Enumeration
StartIgnFuelCur
ve
61970:
п. 6.8.40
61970:
п. 6.8.41
61970:
п. 6.8.42
61970:
п. 6.8.43
fixedMaintCost
К
Количество топлива (ось
Y), затрачиваемого для
повторного запуска и
компенсации энергии,
потраченной для
собственных нужд, в
зависимости от числа часов
отключенного состояния
энергоблока (ось Х).
Тип пускового топлива.
Характеристик
а расхода
топлива на
пуск
К
К
Ат
hotStandbyRam
p
StartupModel
Тип водослива
Ат
mainFuelType
StartRampCurv
e
Тип водослива
Ат
ignitionFuelType
StartMainFuelC
urve
К
61970:
п. 6.8.44
К
Ат
Количество основного
топлива (ось Y),
используемого для
повторного запуска и
компенсации энергии,
потраченной для
собственных нужд, в
зависимости от числа часов
отключенного состояния
энергоблока (ось Х).
Тип основного топлива
Зависимость допустимой
скорости, с которой
энергоблок может
загружаться, в единицах
суммарной мощности в
минуту (ось Y) от
продолжительности (в
часах) его
предшествующего простоя
(ось Х).
Скорость набора нагрузки
в в виде суммарной
мощности для энергоблока,
находившегося в горячем
резерве.
Характеристики пуска
энергоблока, зависящие от
времени простоя модуля.
Фиксированные
эксплуатационные
расходы.
Тип пускового
топлива.
Характеристик
а расхода
основного
топлива на
пуск
Тип основного
топлива
Характеристик
а набора
нагрузки при
пуске
Скорость
набора
нагрузки из
горячего
резерва
Характеристик
и пуска
энергоблока
Фиксированны
е
эксплуатацион
ные расходы.
76
hotStandbyHeat
Ат
Количество требуемого
тепла в час, необходимое
для работы в режиме
горячего резерва.
incrementalMai
nCost
Ат
minimumDownT
ime
Ат
Добавочные
эксплуатационные затраты
(на единицу энергии).
Минимальное количество
часов простоя энергоблока
перед повторным запуском.
minimumRunTi
me
Ат
riskFactorCost
Ат
startupCost
Ат
startupDate
Ат
startupPriority
Ат
stbyAuxP
Ат
SteamSendoutSc
hedule
61970:
п. 6.8.45
К
Количество
требуемого
тепла при
работе в
горячем
резерве
Добавочные
эксплуатацион
ные затраты
Минимальный
простой перед
повторным
запуском
Минимальный
период работы
до разрешения
отключения
Издержки,
связанные с
износом и
рисками
Минимальный период
времени работы (в часах)
энергоблока до разрешения
отключения.
Ситуационные издержки,
связанные с износом в
денежных единицах.
Представляют собой
"вклад" повторных
запусков в износ
энергоблока и риск
возникновения события,
приводящего к
повреждению энергоблока.
Общая стоимость запуска (с Общая
учетом разных факторов)
стоимость
запуска
Дата и время последнего
Дата и время
запуска энергоблока.
последнего
запуска
Приоритет запуска в
Приоритет на
пределах контролируемой
пуск
области, причем меньшие
числа означают более
высокий приоритет.
Несколько энергоблоков в
области могут иметь один и
тот же приоритет.
Потребление активной
Потребление
мощности собственными
активной
нуждами энергоблока в
мощности
режиме резерва.
собственными
нуждами в
режиме
резерва.
График выдачи пара для
График выдачи
теплоэлектроцентрали
пара ТЭЦ
(ТЭЦ) в единицах объема
на единицу времени
77
SurgeTankCode
enumeration
61970:
п. 6.8.46
К
TailbayLossCur
ve
61970:
п. 6.8.47
К
TargetLevelSche
dule
61970:
п. 6.8.47
К
highLevelLimit
Ат
lowLevelLimit
Ат
ThermalGenerai
ngUnit
oMCost
61970:
п. 6.8.48
К
Ат
Тип уравнительного
резервуара (или его
отсутствие), связанного с
ГЭС
Зависимость между потерей
напора (в метрах по оси Y)
за счет влияния нижнего
бьефа и общим потоком
воды в нижний бьеф ГЭС (в
м3/сек по оси Х). Возможно
наличие нескольких
характеристик, зависящих
от уровня воды в нижнем
бьефе или от уровня воды в
реке.
Тип
уравнительного
резервуара ГЭС
Целевые значения уровня
воды в водохранилище,
полученные на основе
предварительного
исследования или
вычисленные по
шаблонным кривым.
Обычно с шагом в один час
на период до 10 дней.
Верхний предел целевого
уровня, выше которого
использование
водохранилища становится
невыгодным.
Нижний предел целевого
уровня, ниже которого
использование
водохранилища становится
невыгодным.
График
целевого
уровня воды
Энергоблок
теплоэлектростанции,
который в качестве
первичного двигателя
использует паровую
турбину, турбину
внутреннего сгорания или
дизельный двигатель.
Стоимость работы и
техобслуживания
энергоблока (на единицу
тепловой энергии).
Тепловой
энергоблок
Характеристик
а потерь
нижнего бьефа
Верхний предел
уровня
Нижний предел
уровня
Стоимость
работы и
техобслуживан
ия
78
3.9 (6.9) Генерация - динамика (Dynamics)
Термин IEC
Термин
(английский)
BoilerControlM
ode enumeration
Адрес
61970:
п. 6.9.1
Тип Описание
(определение) IEC
К
Режим управления котлом
following
Ат
Отслеживающий
coordinated
Ат
Скоординированный
BWRSteamSupp 61970:
ly
п. 6.9.2
К
highPowerLimit
Ат
Реактор кипящей воды
используется для подачи
пара в паровую турбину
Верхний предел мощности
inCoreThermalT
C
Ат
Тепловая постоянная
времени активной зоны
integralGain
Ат
Интегральное усиление
lowerLimit
Ат
Первоначальный нижний
предел мощности
lowPowerLimit
Ат
Нижний предел мощности
pressureLimit
Ат
Предел давления
pressureSetpoin
GA
pressureSetpoint
TC1
pressureSetpoint
TC2
proportionalGai
n
rfAux1
Ат
Задание уставок давления с
усилением.
Постоянная времени ТС1
уставки давления - ?
Постоянная времени ТС2
уставки давления - ?
Пропорциональный
коэффициент усиления
Коэффициент для
моделирования влияния
отклонений от номинала
частоты и напряжения на
рециркуляцию и поток в
активной зоне, что
воздействует на выходную
мощность реактора
кипящей воды BWR.
Ат
Ат
Ат
Ат
Рекомендуемый
перевод
термина
Режим
управления
котлом
Отслеживающи
й
Скоординирова
нный
Пар от BWR
Верхний предел
мощности
Тепловая
постоянная
времени
Интегральное
усиление
Начальный
нижний предел
мощности
Нижний предел
мощности
Предел
давления
Уставка
давления
Постоянная
времени ТС1
Постоянная
времени ТС2
Пропорциональ
ное усиление
Коэффициент
влияния
отклонений
79
rfAux2
Ат
rfAux3
Ат
rfAux4
Ат
rfAux5
Ат
rfAux6
Ат
Коэффициент для
моделирования влияния
отклонений от номинала
частоты и напряжения на
рециркуляцию и поток в
активной зоне, что
воздействует на выходную
мощность реактора
кипящей воды BWR.
Коэффициент для
моделирования влияния
отклонений от номинала
частоты и напряжения на
рециркуляцию и поток в
активной зоне, что
воздействует на выходную
мощность реактора
кипящей воды BWR.
Коэффициент для
моделирования влияния
отклонений от номинала
частоты и напряжения на
рециркуляцию и поток в
активной зоне, что
воздействует на выходную
мощность реактора
кипящей воды BWR.
Коэффициент для
моделирования влияния
отклонений от номинала
частоты и напряжения на
рециркуляцию и поток в
активной зоне, что
воздействует на выходную
мощность реактора
кипящей воды BWR.
Коэффициент для
моделирования влияния
отклонений от номинала
частоты и напряжения на
рециркуляцию и поток в
активной зоне, что
воздействует на выходную
мощность реактора
кипящей воды BWR.
Коэффициент
влияния
отклонений
Коэффициент
влияния
отклонений
Коэффициент
влияния
отклонений
Коэффициент
влияния
отклонений
Коэффициент
влияния
отклонений
80
rfAux7
Ат
rfAux8
Ат
rodPattern
Ат
rodPatternConst
ant
upperLimit
Ат
CombustionTur
bine
Ат
61970:
п. 6.9.3
К
ambientTemp
Ат
auxPowerVersus
Frequency
Ат
Коэффициент для
моделирования влияния
отклонений от номинала
частоты и напряжения на
рециркуляцию и поток в
активной зоне, что
воздействует на выходную
мощность реактора
кипящей воды BWR.
Коэффициент для
моделирования влияния
отклонений от номинала
частоты и напряжения на
рециркуляцию и поток в
активной зоне, что
воздействует на выходную
мощность реактора
кипящей воды BWR.
Конфигурация стержней
Константа, связанная с
конфигурацией стержней
Начальный верхний
предел.
Первичный двигатель,
обычно использующий в
качестве топлива газ или
легкие нефтепродукты.
Значение температуры
окружающей среды,
используемое при
моделировании по
умолчанию.
Влияние неноминальной
частоты на собственные
нужды турбины.
Отношение снижения
мощности собственных
нужд в относительных
единицах к снижению
частоты в относительных
единицах (от номинальной
частоты).
Коэффициент
влияния
отклонений
Коэффициент
влияния
отклонений
Конфигурация
стержней
Константа
конфигурации
Начальный
верхний предел.
Турбина
внутреннего
сгорания
Внешняя
температура по
умолчанию
Зависимость
собственных
нужд от
частоты
81
auxPowerVersu
Voltage
Ат
capabilityVersus
Frequency
Ат
heatRecoveryFla
g
Ат
powerVariation
ByTemp
Ат
referenceTemp
Ат
timeConstant
Ат
CTTempActiveP
owerCurve
61970:
п. 6.9.4
К
DrumBoiler
61970:
п. 6.9.5
К
drumBoilerRati
ng
Ат
Влияние неноминального
напряжения на
собственные нужды
турбины. Отношение
снижение мощности
собственных нужд в
относительных единицах к
снижению напряжения в
относительных единицах
(от заданного уровня
напряжения).
Влияние неноминальной
частоты на
производительность
турбины. Отношение
снижения мощности в
относительных единицах в
функции снижения частоты
в относительных единицах
(от номинальной частоты).
Значение этого атрибута
истинно тогда, когда
турбина внутреннего
сгорания связана с котлом
рекуперации тепла.
Изменение мощности в
относительных единицах в
зависимости от изменения
температуры окружающей
среды в относительных
единицах.
Эталонная температура,
при которой определена
выходная мощность
турбины.
Постоянная времени
турбины.
Зависимость между
номинальной суммарной
выходной мощностью
турбины внутреннего
сгорания (ось Х) и
температурой окружающей
среды в единицах
измерения температуры
(ось Y).
Барабанный котел
Производительность котла
в единицах измерения
потока пара
Зависимость
собственных
нужд от
напряжения
Зависимлсть
мощности от
частоты
Признак
рекуперационн
ого котла
Зависимость
мощности от
температуры
Эталонная
температура
Постоянная
времени
Зависимость
температуры от
мощности
Барабанный
котел
Производитель
ность котла
82
FossilSteamSupp 61970:
ly
п. 6.9.6
К
Котел, работающий на
ископаемом топливе
(например, угле, нефти,
газе)
Влияние неноминальной
частоты на активную
мощность собственных
нужд. Изменение активной
мощности в относительных
единицах в зависимости от
изменения частоты в
относительных единицах.
Влияние неноминального
напряжения на активную
мощность собственных
нужд. Изменение активной
мощности в относительных
единицах в зависимости от
изменения напряжения в
относительных единицах.
Константа интегрального
регулятора.
auxPowerVersus
Frequency
Ат
auxPowerversuV
oltage
Ат
controlIC
Ат
poilerControlMo
de
Ат
Режим управления котлом.
controlErrorBia
sP
Ат
Смещение ошибки
мощности.
controlPC
Ат
Константа
пропорционального
регулятора.
controlPEB
Ат
Смещение ошибки
давления.
controlPED
Ат
Зона нечувствительности
ошибки давления.
controlTC
Ат
Постоянная времени.
feedWaterIG
Ат
Коэффициент передачи
интегрального регулятора
подачи воды.
Котел на
ископаемом
топливе
Зависимость
собственных
нужд от
частоты
Зависимость
собственных
нужд от
напряжения
Константа
интегрального
регулятора
Режим
управления
котлом.
Смещение
ошибки
мощности.
Константа
пропорциональ
ного
регулятора.
Смещение
ошибки
давления.
Зона
нечувствительн
ости ошибки
давления.
Постоянная
времени.
Коэффициент
передачи
интегрального
регулятора
подачи воды.
83
feedWaterPG
Ат
Коэффициент передачи
пропорционального
регулятора подачи воды.
feedWaterTC
Ат
Постоянная времени
подачи воды.
fuelDemandLimi
t
fuelSupplyDelay
Ат
Предел расхода топлива.
Ат
Задержка подачи топлива.
mechPowerSens
orLag
Ат
Время задержки датчика
механической энергии.
fuelSupplyTC
Ат
Постоянная времени
подачи топлива.
maxErrorRateP
Ат
minErrorRateP
Ат
pressureCtrlDG
Ат
Верхний предел скорости
изменения ошибки
мощности.
Нижний предел скорости
изменения ошибки
мощности.
Коэффициент передачи
дифференциального
регулятора давления.
pressureCtrlIG
Ат
Коэффициент передачи
интегрального регулятора
давления.
pressureCtrlPG
Ат
Коэффициент передачи
пропорционального
регулятора давления.
pressureFeedbac
k
Ат
Индикатор обратной связи
по давлению.
Коэффициент
передачи
пропорциональ
ного
регулятора
подачи воды.
Постоянная
времени подачи
воды.
Предел расхода
топлива.
Задержка
подачи
топлива.
Запаздывание
датчика
механической
энергии.
Постоянная
времени подачи
топлива.
Верхний предел
скорости
ошибки
Нижний предел
скорости
ошибки
Коэффициент
передачи
дифференциаль
ного
регулятора
давления.
Коэффициент
передачи
интегрального
регулятора
давления.
Коэффициент
передачи
пропорциональ
ного
регулятора
давления.
Индикатор
обратной связи
по давлению.
84
superHeater1Ca
pacity
Ат
Производительность
барабанного/первичного
пароперегревателя.
superHeater2Ca
pacity
Ат
Производительность
вторичного
пароперегревателя.
superHeaterPipe
PD
Ат
throttlePressure
SP
Ат
Константа падения
давления в трубах
пароперегревателя.
Уставка давления дросселя.
HeatRecoveryBo
iler
61970:
п. 6.9.7
Ат
steamSupplyRati
ng2
HydroTurbine
К
61970:
п. 6.9.8
К
gateRateLimit
Ат
gateUpperLimit
Ат
minHeadMaxP
Ат
maxHeadMaxP
Ат
speedRating
Ат
Котел рекуперации тепла,
связанный с турбинами
внутреннего сгорания, для
производства пара для
электростанций
комбинированного цикла
Паропроизводительность,
если котел двойного
давления
Первичный двигатель,
приводимый в движение
водой. Обычно,
встречаются гидротурбины
трех типов: радиальноосевая (Francis), ковшовая
(Kaplan) или поворотнолопастная (Pelton).
Предел пропускной
способности затвора.
Производитель
ность
барабанного/пе
рвичного
пароперегреват
еля.
Производитель
ность
вторичного
пароперегреват
еля.
Константа
падения
давления
Уставка
давления
дросселя.
Котел
рекуперации
тепла
Паропроизводи
тельность 2
Гидротурбина
Предел
пропускной
способности
затвора.
Верхний предел затвора.
Верхний предел
затвора.
Максимальная
Максимальная
эффективная мощность при эффективная
минимальном напоре.
мощность при
минимальном
напоре.
Максимальная
Максимальная
эффективная мощность при эффективная
максимальном напоре.
мощность при
максимальном
напоре.
Номинальная скорость в
Номинальная
оборотах в минуту.
скорость
85
speedRegulation
Ат
Регулирование скорости.
transientDroopT
ime
Ат
transientRegulat
ion
Ат
Постоянная времени спада
(затухания) переходного
процесса.
Регулирование переходных
процессов.
turbineRating
Ат
Номинальная мощность
турбины .
turbineType
Ат
waterStartingTi
me
PrimeMover
Ат
Тип турбины, например,
Francis, Kaplan или Pelton.
Время запуска воды.
primeMoverRati
ng
PWRSteamSupp
ly
61970:
п. 6.9.9
К
Ат
61970:
п. 6.9.10
К
Машина, которая
используется для создания
механической энергии
привода генераторов.
Номинальная мощность
первичного двигателя.
Ядерный реактор с водой
под давлением (водоводяной), используемый
для подачи пара в паровые
турбины.
coldLegFBLagT
C
Ат
Постоянная времени
задержки обратной связи
холодной ветви.
coldLegFBLead
TC1
Ат
Постоянная времени TC1
опережения обратной связи
холодной ветви.
coldLegFBLead
TC2
Ат
Постоянная времени TC2
опережения обратной связи
холодной ветви.
coldLegFG1
Ат
Первый коэффициент
усиления обратной связи
холодной ветви.
Регулирование
скорости.
Постоянная
времени
затухания
Регулирование
переходных
процессов.
Номинальная
мощность
турбины
Тип турбины
Время запуска
воды.
Первичный
двигатель
Номинальная
мощность
Ядерный
реактор с водой
под давлением
(водо-водяной),
Постоянная
времени
задержки
обратной связи
холодной ветви.
Постоянная
времени TC1
опережения
обратной связи
холодной ветви.
Постоянная
времени TC2
опережения
обратной связи
холодной ветви.
Первый
коэффициент
усиления
обратной связи
холодной ветви.
86
coldLegFG2
Ат
Второй коэффициент
усиления обратной связи
холодной ветви..
coldLegLagTC
Ат
Постоянная времени
задержки холодной ветви.
coreHTLagTC1
Ат
Постоянная времени TC1
задержки передачи тепла
активной зоны.
coreHTLagTC2
Ат
Постоянная времени TC2
задержки передачи тепла
активной зоны.
coreNeutronicsE
fTC
Ат
Эффективная постоянная
времени нейтронных
процессов активной зоны.
coreNeutronicsH
T
Ат
Нейтронные процессы
активной зоны и передача
тепла.
feedbackFactor
Ат
hotLegLagTC
Ат
Коэффициент обратной
связи.
Постоянная времени
задержки горячей ветви.
hotLegSteamGai
n
Ат
Коэффициент усиления
потока пара горячей ветви.
hotLegToCold
LegGain
Ат
Коэффициент усиления
горячей ветви по
отношению к холодной
ветви.
pressureCG
Ат
Коэффициент усиления
регулирования давления.
Второй
коэффициент
усиления
обратной связи
холодной
ветви..
Постоянная
времени
задержки
холодной ветви.
Постоянная
времени TC1
задержки
передачи тепла
активной зоны.
Постоянная
времени TC2
задержки
передачи тепла
активной зоны.
Эффективная
постоянная
времени
нейтронных
процессов
активной зоны.
Нейтронные
процессы
активной зоны
и передача
тепла.
Коэффициент
обратной связи.
Постоянная
времени
задержки
горячей ветви.
Коэффициент
усиления
потока пара
горячей ветви.
Коэффициент
усиления
горячей ветви
по отношению
к холодной
ветви.
Коэффициент
усиления
регулирования
давления.
87
steamFlowFG
Ат
Коэффициент усиления
обратной связи потока
пара.
steamPressureD
ropLagTC
Ат
Постоянная времени
задержки падения давления
пара.
steamPressureF
G
Ат
Коэффициент усиления
обратной связи давления
пара.
throttlePressure
Factor
Ат
Показатель давления
дросселя.
throttlePressure
SP
Ат
Уставка давления дросселя.
К
Подача пара паровым
турбинам.
Номинальный расход
подачи пара.
Паровая турбина
SteamSupply
61970:
п. 6.9.11
steamSupplyRati
ng
SteamTurbine
61970:
п. 6.9.12
crossoverTC
Ат
Ат
Постоянная времени
перехода.
reheater1TC
Ат
Постоянная времени
первого промежуточного
пароперегревателя.
reheater2TC
Ат
Постоянная времени
второго промежуточного
пароперегревателя.
shaft1PowerHP
Ат
Доля общей мощности с
выхода турбины высокого
давления первого вала.
К
Коэффициент
усиления
обратной связи
потока пара.
Постоянная
времени
задержки
падения
давления пара.
Коэффициент
усиления
обратной связи
давления пара.
Показатель
давления
дросселя.
Уставка
давления
дросселя.
Подача пара
Номинальный
расход пара.
Паровая
турбина
Постоянная
времени
перехода.
Постоянная
времени
первого
промежуточног
о
пароперегреват
еля.
Постоянная
времени
второго
промежуточног
о
пароперегреват
еля.
Доля общей
мощности с
выхода
турбины
высокого
давления
первого вала.
88
shaft1PowerIP
Ат
Доля общей мощности с
выхода турбины
промежуточного давления
первого вала.
shaft1PowerLP1
Ат
Доля общей мощности с
выхода первой турбины
низкого давления первого
вала.
shaft1PowerLP2
Ат
Доля общей мощности с
выхода второй турбины
низкого давления первого
вала.
shaft2PowerHP
Ат
Доля общей мощности с
выхода турбины высокого
давления второго вала.
shaft2PowerIP
Ат
Доля общей мощности с
выхода турбины
промежуточного давления
второго вала.
shaft2PowerLP1
Ат
Доля общей мощности с
выхода первой турбины
низкого давления второго
вала.
shaft2PowerLP2
Ат
Доля общей мощности с
выхода второй турбины
низкого давления второго
вала.
Доля общей
мощности с
выхода
турбины
промежуточног
о давления
первого вала.
Доля общей
мощности с
выхода первой
турбины
низкого
давления
первого вала.
Доля общей
мощности с
выхода второй
турбины
низкого
давления
первого вала.
Доля общей
мощности с
выхода
турбины
высокого
давления
второго вала.
Доля общей
мощности с
выхода
турбины
промежуточног
о давления
второго вала.
Доля общей
мощности с
выхода первой
турбины
низкого
давления
второго вала.
Доля общей
мощности с
выхода второй
турбины
низкого
давления
второго вала.
89
steamChestTC
Ат
Постоянная времени
коллектора пара.
Subcritical
61970:
п. 6.9.13
К
Прямоточный
докритический котел.
Supercritical
61970:
п. 6.9.14
К
Прямоточный
сверхкритический котел.
TurbineType
enumeration
francis
61970:
п. 6.9.15
К
Тип турбины
Ат
радиально-осевая (Francis),
pelton
Ат
kaplan
Ат
поворотно-лопастная
(Pelton).
ковшовая (Kaplan)
Постоянная
времени
коллектора
пара.
Прямоточный
докритический
котел.
Прямоточный
сверхкритическ
ий котел.
Тип турбины
радиальноосевая
поворотнолопастная
ковшовая
3.10 (6.10) Модель нагрузки (LoadModel)
ConformLoad
61970:
п. 6.10.1
К
ConformLoadG
roup
61970:
п. 6.10.2
К
ConformLoadSc
hedule
61970:
п. 6.10.3
К
CustomerLoad
61970:
п. 6.10.4
К
DayType
61970:
п. 6.10.5
61970:
п. 6.10.6
К
EnergyArea
К
Согласованная нагрузка
повторяет суточный
график, принятый за
образец, и этот образец
может использоваться для
задания ее в долях
системной нагрузки.
Нагрузка, которая следует
суточному и сезонному
графику образца.
Кривая зависимости
нагрузки от времени (X –
время, Y1 – активная
нагрузка, Y2 – реактивная).
Эта кривая представляет
типовой график нагрузки
для заданного типа дня и
сезона.
Счетчик электроэнергии,
потребленной
пользователем.
Группа подобных дней
(недели) и праздников.
Класс описывает область,
имеющую производство
или потребление энергии.
Является базовым классом
для дальнейшей
специализации.
Согласованная
нагрузка
Группа
согласованной
нагрузки
График
согласованной
нагрузки
Нагрузка
потребителя
Тип дня
Энергетическая
область
90
InductionMotor
Load
61970:
п. 6.10.7
К
Load
61970:
п. 6.10.8
К
feederLoadMgt
Factor
Ат
coldPickUpFact
orQ
Ат
coldPickUpFact
orP
Ат
phaseRatedCurr
ent
loadAllocationF
actor
Ат
Ат
LoadArea
61970:
п. 6.10.9
К
LoadGroup
61970:
п. 6.10.10
К
Большая трехфазная
нагрузка асинхронных
двигателей. Атрибут
typeName указывает тип
двигателей (1- ротор с
обмоткой, 2 – беличья
клетка).
Общий эквивалент
энергопотребителя на
уровне напряжения
передачи или
распределения. Может
быть управляемой
нагрузкой, а также имеет
характеристики холодной
нагрузки.
Доля фидера в управлении
нагрузкой
Доля номинальной
реактивной мощности
фидера, подхватываемая из
холодного состояния
Доля номинальной
активной мощности
фидера, подхватываемая из
холодного состояния
Номинальный ток
отдельной фазы
Позволяет задавать
нагрузку на основе
долевого коэффициента.
Если даны три
эквивалентных нагрузки с
коэффициентами 10, 25 и
15, то фидерная нагрузка
100 ампер может быть
разнесена на фидеры как
20, 50 и 30 А.
Класс является корневым
или первоуровненвым в
иерархической структуре
для группировки нагрузки,
с целью масштабирования
нагрузки в расчетах.
Этот класс образует третий
уровень иерархической
структуры для
группировки нагрузки, с
целью масштабирования
нагрузки в расчетах.
Нагрузка
асинхронных
двигателей
Нагрузка
Доля в
управлении
нагрузкой
Доля
подхватываемо
й реактивной
мощности
Доля
подхватываемо
й активной
мощности
Номинальный
ток фазы
Коэффициент
размещения
нагрузки
Область
нагрузки
Группа
нагрузки
91
LoadResponseC
haracteristic
61970:
п. 6.10.11
К
exponentModel
Ат
pConstantCurre
nt
Ат
pConstantImped
ance
Ат
pConstantPower
Ат
Моделирует характерные
реакции потребления
нагрузки, связанные с
изменением системных
условий, таких, как
напряжение и частота. Это
не относится к реакции
спроса.
Истинное значение
указывает на применение
экспоненциальной модели
(pVoltageExponent). Ложное
значение указывает на
применение модели
весовых коэффициентов
для составляющих
(pConstantImpedance,
pConstantCurrent,
pConstantPower). И то же
для q.
Часть активной мощности
нагрузки, моделируемая в
виде постоянного уровня
тока. Используется только
при ложном значении
exponentModel. Эта
величина нормализуется
относительно суммы pZ, pI
и pP.
Часть активной мощности
нагрузки, моделируемая в
виде постоянного полного
сопротивления .
Используется только при
ложном значении
exponentModel. Эта
величина нормализуется
относительно суммы pZ, pI
и pP.
Часть активной мощности
нагрузки, моделируемая в
виде постоянного уровня
активной мощности.
Используется только при
ложном значении
exponentModel. Эта
величина нормализуется
относительно суммы pZ, pI
и pP.
Характеристик
и реакций
нагрузки
Признак
применения
экспоненциаль
ной модели
Ток = const
Полное
сопротивление
= const
Активная
мощность =
const
92
pFrequencyExp
onent
Ат
pVoltageExpone
nt
Ат
qConstantCurre
nt
Ат
qConstantImped
ance
Ат
qConstantPower
Ат
qFrequencyExp
onent
Ат
Экспоненциальная
зависимость активной
мощности от частоты в
относительных единицах.
Экспоненциальная
зависимость активной
мощности от напряжения в
относительных единицах.
Эта модель используется
только при истинном
значении атрибута
exponentModel
Часть реактивной
мощности нагрузки,
моделируемая в виде
постоянного уровня тока.
Используется только при
ложном значении
exponentModel. Эта
величина нормализуется
относительно суммы qZ, qI
и qP.
Часть реактивной
мощности нагрузки,
моделируемая в виде
постоянного полного
сопротивления .
Используется только при
ложном значении
exponentModel. Эта
величина нормализуется
относительно суммы qZ, qI
и qP..
Часть реактивной
мощности нагрузки,
моделируемая в виде
постоянного уровня
реактивной мощности.
Используется только при
ложном значении
exponentModel. Эта
величина нормализуется
относительно суммы qZ, qI
и qP..
Экспоненциальная
зависимость реактивной
мощности от частоты в
относительных единицах.
Экспоненциаль
ная
зависимость
P (F)
Экспоненциаль
ная
зависимость
P (U)
Ток = const
Полное
сопротивление
= const
Реактивная
мощность =
const
Экспоненциаль
ная
зависимость
Q (F)
93
Ат
name
Ат
Экспоненциальная
зависимость реактивной
мощности от напряжения в
относительных единицах.
Эта модель используется
только при истинном
значении атрибута
exponentModel
Нагрузка не следует
образцу суточных
изменений, и ее изменения
не коррелированы с этим
образцом.
Нагрузка не следует
суточному и сезонному
образцам изменения.
Кривая зависимости
нагрузки от времени (X –
время, Y1 – активная
нагрузка, Y2 – реактивная)
для несогласованной
нагрузки, например, для
крупного промышленного
предприятия.
Область или зона,
используемая для
аварийного отключения
нагрузки
Первый уровень сброса
нагрузки в процентах от
общей нагрузки зоны
Второй уровень сброса
нагрузки в процентах от
общей нагрузки зоны
Определенный период года,
например, весна, лето,
осень, зима.
Наименование сезона
endDate
Ат
Дата окончания сезона
startDate
Ат
Дата начала сезона
qVoltageExpone
nt
NonConformLo
ad
61970:
п. 6.10.12
К
NonConformLo
adGroup
61970:
п. 6.10.13
К
NonConformLo
adSchedule
61970:
п. 6.10.14
К
PowerCutZone
61970:
п. 6.10.15
К
cutLevel1
Ат
cutLevel2
Ат
Season
61970:
п. 6.10.16
К
SeasonDayType
Schedule
61970:
п. 6.10.17
К
SeasonName
enumeration
winter
spring
summer
61970:
п. 6.10.18
К
График с регулярным
интервалом для заданного
типа дня и сезона.
Наименование сезона
Ат
Ат
Ат
Зима
Весна
Ленто
Экспоненциаль
ная
зависимость
Q (U)
Несогласованна
я нагрузка
Несогласованна
я нагрузочная
группа
График
несогласованно
й нагрузки
Зона сброса
мощности
Уровень сброса
1
Уровень сброса
2
Сезон
Наименование
сезона
Дата окончания
сезона
Дата начала
сезона
График для
типовых дней
сезона
Наименование
сезона
Зима
Весна
Ленто
94
fall
StationSupply
SubLoadArea
61970:
п. 6.10.19
61970:
п. 6.10.20
Ат
К
К
Осень
Энергоснабжение станции с
отводом мощности с выхода
станции
Этот класс образует второй
уровень иерархической
структуры для
группировки нагрузки, с
целью масштабирования
нагрузки в расчетах.
Осень
Энергоснабжен
ие станции
Подобласть
нагрузки
3.11 (6.11) Вывод из работы (Outage)
ClearanceTag
61970:
п. 6.11.1
К
authorityName
Ат
deenergizeReqFl
ag
Ат
groundReqFlag
Ат
phaseCheckReq
Flag
Ат
tagIssueTime
Ат
workDescription
Ат
workEndTime
Ат
workStartTime
Ат
Открытая заявка
используется для
разрешения и
планирования работ на
токопроводящем
оборудовании.
Оборудование под заявкой
не доступно для
коммерческого
использования.
Имя ответственного,
которому разрешено
оформлять заявки
Устанавливается
истинным, если
оборудование должно быть
обесточено
Устанавливается
истинным, если
оборудование должно быть
заземлено
Устанавливается
истинным, если для
оборудования должны быть
проверены фазы
Момент времени выдачи
заявки
Описание работы, которая
должна выполняться
Момент времени, когда
планируется завершение
заявки
Момент времени, когда
планируется открытие
заявки (начало работ)
Открытая
заявка
Имя
ответственног
о
Признак
отключения
Признак
заземления
Проверка фаз
Момент
выдачи
заявки
Описание
работ
Момент
окончания
заявки
Момент
начала работ
95
ClearanceTagTy 61970:
pe
п. 6.11.2
К
Может указывать тип
работы, которая должна
быть выполнена или тип
контроля.
Период времени вывода
оборудования из работы,
например, для
технического
обслуживания,
тестирования.
Указывается
располагаемая активная
мощность выведенного
оборудования в функции
времени.
Коммутационная операция
используется для указания
конкретных
коммутационных действий
для реализации графика
вывода из работы
оборудования ПС, такого
как трансформатор, линия,
генератор или сам
коммутационный аппарат.
Один выключатель может
использоваться в разных
графиках вывода.
Время выполнения
операции в тех же
единицах, что и в
OutageSchedule.xAxixUnits.
Состояние выключателя,
которое должно
установиться в результате
операции
Тип заявки
OutageSchedule
61970:
п. 6.11.3
К
SwitchingOpera
tion
61970:
п. 6.11.4
К
К
Возможные состояния
коммутационного аппарата
Ат
Ат
Отключено
Включено
Состояния
коммутационн
ого аппарата
Отключено
Включено
operationTime
Ат
newState
Ат
SwitchState
enumeration
61970:
п. 6.11.5
open
close
График
вывода из
работы
Коммутацион
ные операции
Время
операции
Результирую
щее состояние
3.12 (6.12) Пакет Релейная защита (Protection)
Термин IEC
Термин
(английский)
1
Адрес
2
Тип Описание
(определение) IEC
3
4
Рекомендуемый
перевод
термина
5
96
CurrentRelay
61970:
п. 6.12.1
К
currentLimit1
Ат
currentLimit2
Ат
currentLimit3
Ат
inverseTimeFlag
Ат
timeDelay1
Ат
timeDelay2
Ат
timeDelay3
Ат
ProtectionEquip
ment
61970:
п. 6.12.2
К
relayDelayTime
Ат
highLimit
Ат
lowLimit
Ат
powerDirectionF
lag
Ат
RecloseSequence
recloseDelay
61970:
п. 6.12.3
К
Ат
Устройство, которое
проверяет ток в любом
направлении или в
указанном направлении
Токовый предел #1 для
срабатывания по обратной
временной характеристике
Токовый предел #2 для
срабатывания по обратной
временной характеристике
Токовый предел #3 для
срабатывания по обратной
временной характеристике
Истинное значение
указывает, что токовое реле
имеет обратную временную
характеристику
Выдержка времени #1 для
токового предела #1
Выдержка времени #2 для
токового предела #2
Выдержка времени #3 для
токового предела #3
Электрическое устройство,
которое по достижении
заданных условий
вызывает контактную
операцию или другое резкое
изменение в связанных с
ним цепях. Обычно
воздействует на
выключатели
Задержка времени от
момента обнаружения
ненормальных условий до
момента действия реле
Максимально допустимое
значение
Минимально допустимое
значение
Направление совпадает с
положительным
направлением потока
мощности
Последовательность
операций (включения и
отключения) определенная
для каждого возможного
случая АПВ выключателя
Указывает промежуток
времени прежде, чем будет
выполнена операция шага
Токовое реле
Уровень тока
#1
Уровень тока
#2
Уровень тока
#3
Признак
обратной
характеристики
Задержка #1
Задержка #2
Задержка #3
Устройство
защиты
Выдержка
времени
Верхний предел
Нижний предел
Признак
направления
перетока
Последователь
ность АПВ
Задержка шага
97
Ат
recloseStep
SynchrocheckRe
lay
61970:
п. 6.12.4
К
maxAngleDiff
Ат
maxFreqDiff
Ат
maxVoltDiff
Ат
Указывает порядковый
номер шага по отношению
к другим шагам
последовательности
Устройство контролирует
условия для включения
двух сетей на
параллельную работу:
частоты, фазовые углы и
напряжения должны быть в
пределах допуска.
Устройство предназначено
для предотвращения
соединения
несинхронизированных
топологических островов.
Максимальная допустимая
разность фаз векторов
напряжения на
отключенном устройстве
Максимальная допустимая
разность частот на
отключенном устройстве
Максимальная допустимая
разность напряжений на
отключенном устройстве
Номер шага
Устройство
контроля
синхронизма
Разность фаз
Разность частот
Разность
напряжений
3.13 (6.13) Эквиваленты (Equivalents).
EquivalentBran
ch
r
61970:
п. 6.13.1
Ат
Ат
x
EquivalentEqui
pment
К
61970:
п. 6.13.2
К
Эквивалентная ветвь
Эквивалентная
ветвь
Последовательное активное Активное
сопротивление
сопротивление
эквивалентной ветви
Последовательное
Реактивное
реактивное сопротивление
сопротивление
эквивалентной ветви
Класс представляет собой
Эквивалентное
эквивалентные объекты,
оборудование
получаемые в результате
сокращения сети. Это
родительский класс для
эквивалентных объектов
разных типов.
98
61970:
п. 6.13.3
К
EquivalentShunt 61970:
п. 6.13.4
b
К
g
Ат
EquivalentNetw
ork
Ат
Класс представляет собой
внешнюю замкнутую сеть,
сокращенную до
электрически
эквивалентной модели.
Соединительные узлы,
входящие в эквивалент,
являются внутренними.
Узлы соединения с другими
сетями в эквивалент не
входят.
Эквивалентный шунт
Реактивная проводимость
прямой
последовательности шунта
Активная проводимость
прямой
последовательности шунта
Эквивалентная
сеть
Эквивалентны
й шунт
Реактивная
проводимость
Активная
проводимость
3.14 (6.14) Измерения (Meas).
Accumulator
61970:
п. 6.14.1
Ат
maxValue
AccumulatorLi
mit
К
61970:
п. 6.14.2
К
Ат
value
AccumulatorLi
mitSet
61970:
п. 6.14.3
К
AccumulatorVal
ue
61970:
п. 6.14.4
К
value
Ат
Измерение представляет
накапливаемую
(подсчитываемую)
величину как, например,
счетчик электроэнергии.
Нормальный максимум
диапазона значений для
MeasurementValue.values,
применяется для
масштабирования
Предельное значение
накопительного измерения
Предельное значение,
которое должно
контролироваться
Набор пределов, связанных
с накопительным
измерением
Накопленное значение
(содержимое счетчика)
Значение измерения.
Должно быть
положительным
Накопительное
измерение
Максимальное
значение
Предельное
значение
накопительного
измерения
Предельное
значение
Набор пределов
накопительного
измерения
Измеренное
значение
накопительного
измерения
Значение
измерения
99
К
Аналоговое измерение
maxValue
Ат
minValue
Ат
normalValue
Ат
positiveFlowIn
Ат
Максимум в нормальном
диапазоне значений
переменной
MeasurementValue.values
Минимум в нормальном
диапазоне значений
переменной
MeasurementValue.values
Нормальное значение
измеряемой переменной,
используемое, например,
для процентных расчетов
Истинное значение
указывает, что переток
имеет положительное
направление внутрь
ресурса (PSR), связанного с
данным терминалом
Пределы для аналогового
измерения
Analog
AnalogLimit
61970:
п. 6.14.5
61970:
п. 6.14.6
К
Ат
value
Предельное значение,
относительно которого
ведется контроль
Набор пределов, связанных
с аналоговым измерением
AnalogLimitSet
61970:
п. 6.14.7
К
AnalogValue
61970:
п. 6.14.8
К
Аналоговое измеренное
значение
Ат
Аналоговое измеренное
значение
К
Дискретная команда в
диспетчерском управлении
Выходное значение
исполнительного органа
Нормальное значение
контрольной команды,
используемое для
процентной обработки
value
Command
61970:
п. 6.14.9
value
Ат
normalValue
Ат
Аналоговое
измерение
Максимальное
значение
Минимальное
значение
Нормальное
значение
Положительное
направление
внутрь
Предельные
значения
аналогового
измерения
Предельное
значение
Набор пределов
аналогового
измерения
Аналоговое
измеренное
значение
Аналоговое
измеренное
значение
Команда
Выдаваемая
команда
Нормальное
значение
100
Control
61970:
п. 6.14.10
К
timeStamp
Ат
operationInProg
ress
Ат
ControlType
61970:
п. 6.14.11
К
Discrete
61970:
п. 6.14.12
К
maxValue
Ат
minValue
Ат
normalValue
Ат
DiscreteValue
value
61970:
п. 6.14.13
К
Ат
Используется для
диспетчерского или
автоматического
управления. Используется
для изменения состояния,
например, включения или
отключения выключателя,
задания уставки или
команды на повышение
или понижение.
Момент времени посылки
последней команды
Указывает на
незавершенную команду в
процессе посылки и
исполнения
Управление
Конкретизирует тип
управления, например,
включить/отключить
выключатель, задать
уставку генераторного
напряжения и т.п. Имя
ControlType.name должно
быть уникальным среди
имен этого класса
Отражает дискретные
данные, например,
состояние (положение)
выключателей.
Максимум в нормальном
диапазоне значений
переменной
MeasurementValue.values
Минимум в нормальном
диапазоне значений
переменной
MeasurementValue.values
Нормальное значение
измеряемой переменной,
используемое, например,
для процентных расчетов
Дискретное измеренное
значение
Тип
управления
Измеренное значение
Метка времени
Незавершенная
команда
Дискретное
измерение
(Комментарий
в п. 3.20.(3))
Максимальное
значение
Минимальное
значение
Нормальное
значение
Дискретное
измеренное
значение
Измеренное
значение
101
Limit
61970:
п. 6.14.14
К
LimitSet
61970:
п. 6.14.15
К
Ат
isPercentageLim
its
Measurement
61970:
п. 6.14.16
К
MeasurementTy
pe
61970:
п. 6.14.17
К
Указывает одно предельное
значение для измерения,
множество пределов
охватывается классом
LimitSet. В классе Limit не
указывается смысл предела
(аварийный или
предупредительный,
верхний или нижний). Но
это может быть указано в
имени.
Набор пределов для
измерения. Измерение
может иметь несколько
наборов пределов
(например, для разных
сезонов). Один набор
пределов может
использоваться
несколькими измерениями,
особенно при задании в
процентах.
Указывает, что предельные
значения заданы в
процентах от нормальной
величины (normalValue)
или от определенного
значения Unit для классов
Measurements и Controls
Измерение может
представлять измеряемую,
вычисляемую или не
измеряемую и не
вычисляемую величину.
Измерения могут
представлять
произвольные
электрические параметры,
температуру, состояние
выключателей и пр.
Определяет тип измерения,
например, внутренняя
температура, наружная
температура, напряжение
шин, напряжение
генератора, переток и т.п.
Имя
MeasurementType.name
должно быть уникальным
среди всех типов.
Предел
Набор пределов
Представление
в процентах
Измерение
Тип измерения
102
MeasurementVa
lue
61970:
п. 6.14.18
К
timeStamp
Ат
sensorAccuracy
Ат
MeasurementVa
lueQuality
61970:
п. 6.14.19
К
MeasurementVa
lueSource
61970:
п. 6.14.20
К
Quality61850
61970:
п. 6.14.21
К
badReference
Ат
estimatorReplac
ed=false
Ат
failure
Ат
Текущее значение
измеренной величины от
конкретного источника.
Измерение может иметь
множество измеренных
значений от разных
источников.
Время последнего
обновления значения
Точность датчика в
процентах от его диапазона
Флаги качества измерений.
Биты 0-10 определены в
стандарте 61850 часть 7-3.
Биты 11-15
зарезервированы для
расширения этого
документа. Биты 16-31
зарезервированы для
приложений EMS.
Описывает
альтернативные источники
обновления измеряемой
величины.
Пользовательские
соглашения приведены во
введении к стандарту МЭК
61970-301.
Флаги качества в этом
классе определены в МЭК
61850, за исключением
“заменено оценкой”
(estimatorReplaced)
Плохой эталон (за
пределами калибровки)
Значение было заменено
оцененным значением,
полученным от State
Estimator. Атрибут
estimatorReplaced, не
является битом качества
стандарта IEC61850 и
добавлен в этот класс для
удобства.
Этот атрибут указывает,
что функция контроля
выявила внутренний или
внешний отказ, например,
отказ системы связи.
Измеренное
значение
Метка времени
Точность
датчика
Качество
измеренного
значения
Источник
измеряемой
величины
Качество 61850
Плохой эталон
Заменено
оценкой
состояния
Выявлен отказ
103
oldData
Ат
operatorBlocked
=false
Ат
Значение измерения
устарело и, возможно,
неверно, так как оно не
обновлялось в течение
определенного периода
времени.
Значение измерения
заблокировано и,
следовательно, недоступно
для передачи.
Устаревшие
данные
Заблокировано
оператором
104
Oscillatory
Ат
Чтобы предотвратить
перегрузку системы
коммуникации
целесообразно
обнаруживать и подавлять
колеблющиеся (быстро
изменяющиеся) двоичные
входы. Если сигнал за
определенное время (tosc)
дважды изменяется в одном
и том же направлении (с 1
на 0 или с 0 на 1), то
фиксируется наличие
колебаний и
устанавливается значение
атрибута колебания
(“oscillatory”). Если это
произошло, то
определенное число
кратковременных
изменений может быть
проигнорировано. На это
время значение
достоверности
устанавливается как
сомнительное
(“questionable”). Если после
этого определенного числа
изменений сигнал все еще
колеблется, значение
измерения должно быть
изменено либо на
противоположное
предыдущему стабильному
состоянию, либо должно
быть установлено значение
по умолчанию. В этом
случае статус
достоверности изменяется
на invalid и остается таким
до тех пор, пока не
прекратятся колебания
сигнала. Если
конфигурация выполнена
таким образом, что ни одно
из временных изменений не
должно быть пропущено, то
статус достоверности
“invalid” устанавливается
немедленно в дополнение к
атрибуту “oscillatory”
(используется только для
получения информации о
статусе).
Колебания
значения
105
outOfRange
Ат
overflow
Ат
source=PROCE
SS
Ат
suspect
Ат
test=false
Ат
validity=GOOD
Ат
SetPoint
61970:
п. 6.14.22
К
value
Ат
maxValue
Ат
Значение измерения вышло
за пределы установленного
диапазона.
Значение измерения
выходит за пределы
диапазона, возможности
правильного
представления. Например,
значение счетчика при
переполнении
максимального уровня
сбрасывается обратно в
нуль.
Источник предоставляет
информацию о
происхождении значения.
Значение может быть
получено при обработке
(process), задано по
умолчанию (defaulted) или
получено заменой
(substituted).
Функция корреляции
определила, что значение
этого измерения не
согласуется с другими
значениями. Обычно этот
атрибут устанавливается
Оценкой состояния сети
(State Estimator).
Измеряемое значение
передается для
тестирования.
Достоверность может
принимать значения:
хорошая (good),
сомнительная (questionable)
и неверная (invalid).
Дополнительные детали
смотрите в разделе Класс
перечислимого типа
Достоверность (Validity)
Уставка это аналоговое
управление для
диспетчерского контроля
Величина на выходе
исполнительного органа
Максимальное значение
нормального диапазона
переменной.
Выход за
диапазон
Переполнение
Источник
Данных
Подозрительное
значение
(противоречащ
ее другим)
Идет тест
Достоверность
Уставка
Выдаваемое
значение
Максимальное
значение
106
minValue
Ат
normalValue
Ат
StringMeasurem
ent
StringMeasurem
entValue
61970:
п. 6.14.23
61970:
п. 6.14.24
К
Ат
value
Validity
enumeration
GOOD
К
61970:
п. 6.14.25
К
Ат
QUESTIONAB
LE
Ат
INVALID
Ат
Минимальное значение
нормального диапазона
переменной.
Нормальное значение
управляющей переменной,
используемое для
процентных расчетов
В этом случае измеряемое
значение имеет тип строки
Измеренное значение с
типом переменной –
“строка”
Значение строковой
переменной
Достоверность измеренного
значения
Переменная объявляется
хорошей, если не
обнаружены какие-либо
аномалии в приеме или в
источнике информации.
Переменная объявляется
сомнительной, если
обнаружены какие-либо
аномалии, но переменная
все еще может оставаться
верной. Пользователь несет
ответственность за
использование (или не
использование)
сомнительных переменных.
Переменная объявляется
недостоверной, если
управляющая функция или
источник информации
обнаруживают
ненормальные условия
(отсутствие или нерабочее
состояние устройств
обновления информации).
В таком случае переменная
не определена. Признак
недостоверности указывает
пользователю, что
величина может быть
неправильной и не должна
использоваться.
Минимальное
значение
Нормальное
значение
Строковое
измерение
Строковое
измеренное
значение
Значение
строковой
переменной
Достоверность
107
ValueAliasSet
61970:
п. 6.14.26
К
ValueToAlias
61970:
п. 6.14.27
К
Ат
value
Описывает преобразование
набора значений в имена,
например, для состояния
выключателя: 0 –
недостоверно, 1 – отключен,
2 – включен, 3 –
промежуточное.
Описывает преобразование
одного конкретного
значения в имя, например
1 -> “откл”
Значение, которое
подлежит преобразованию
Альтернативны
й набор
значений
От значения к
имени
Преобразуемое
значение
3.15 (6.15) Оперативно-информационный комплекс (ОИК) (SCADA)
Communication
Link
61970:
п. 6.15.1
К
RemoteControl
61970:
п. 6.15.2
К
remoteControlle
d
Ат
actuatorMaximu
m
Ат
actuatorMinimu
m
Ат
Каналы связи
обеспечивают связь с
удаленными пунктами.
Возможна избыточность
каналов связи. Имеются
измерения, относящиеся к
каналам связи, в частности,
указывающие их состояние:
в работе, выведен,
неисправен и т.п.
Дистанционное управление
это выходные сигналы
удаленного пункта,
посылаемые на
исполнительные
устройства процесса
Устанавливается истинное
значение, если
исполнительные
устройства процесса
управляются дистанционно
Максимальное значение
уставки, принимаемое
удаленным пунктом
Минимальное значение
уставки, принимаемое
удаленным пунктом
Канал связи
Дистанционное
управление
Есть
дистанционное
управление
Максимум
уставки
Минимум
уставки
108
RemotePoint
61970:
п. 6.15.3
К
RemoteSource
61970:
п. 6.15.4
К
sensorMaximum
Ат
sensorMinimum
Ат
scanInterval
Ат
deadband
Ат
RemoteUnit
RemoteUnitTyp
e
RemoteUnitTyp
e enumeration
RTU
61970:
п. 6.15.5
К
Ат
61970:
п. 6.15.6
К
Ат
SubstationContr
olSystem
ControlCenter
Ат
IED
Ат
Ат
Для удаленного терминала
удаленные точки
соответствуют
телеизмеряемым
величинам или
управляющим выходам.
Другие пункты (например,
диспетчерские центры)
содержат также расчетные
значения.
Удаленные источники это
режимные параметры,
которые телеизмеряются
или вычисляются на
удаленных пунктах.
Максимальное значение,
которое может выдать
элемент телеметрии
Минимальное значение,
которое может выдать
элемент телеметрии
Интервал сканирования
Зона нечувствительности –
минимальное изменение
переменной, которое может
быть обработано
Удаленным устройством
может быть удаленный
терминал, устройство IED,
подстанционный или
системный диспетчерский
пункт и пр. Связь с
удаленными устройствами
осуществляется с
использованием
стандартных (МЭК 61870.
МЭК 61850) или
нестандартных протоколов
(DNP, P570).
Тип удаленного устройства
Тип удаленного устройства
(перечисление)
Удаленный терминал
Управляющая система
подстанции
Диспетчерский пункт
Интеллектуальное
электронное устройство
Удаленная
точка
Удаленный
источник
Максимальное
значение
Минимальное
значение
Интервал
сканирования
Зона
нечувствительн
ости
Удаленное
устройство
Тип удаленного
устройства
Тип удаленного
устройства
Удаленный
терминал
АСУ ТП ПС
Диспетчерский
пункт
Интеллектуаль
ное устройство
109
Source
enumeration
PROCESS
61970:
п. 6.15.7
К
Ат
DEFAULTED
Ат
SUBSTITUTED
Ат
Источник указывает на
происхождение величины.
Величина подается от
устройств ввода-вывода
процесса или вычисляется
в виде некоторой функции
Величина берется по
умолчанию
Величина вводится
оператором или от
автоматического
устройства
Источник
От устройств
ввода-вывода
По умолчанию
Ввод
оператором
3.16 (6.16). Области контроля (ControlArea)
AltGeneratingU
nitMeas
61970:
п. 6.16.1
Ат
priority
AltTieMeas
priority
К
61970:
п. 6.16.2
К
Ат
Приоритетное измерение,
которое должно
использоваться для
генерирующего агрегата
при определении зоны
контроля.
Приоритет использования
измерений. Меньшие числа
означают первый
приоритет.
Измерение
генерации
Приоритетное измерение,
которое должно
использоваться для
перетока межсистемной
связи, входящего в
определение зоны
контроля.
Приоритет использования
измерений. Меньшие числа
означают первый
приоритет.
Измерение на
связи
Приоритет
измерения
Приоритет
измерения
110
ControlArea
61970:
п. 6.16.3
К
netInterchange
Ат
pTolerance
Ат
type
Ат
ControlAreaGen 61970:
eratingUnit
п. 6.16.4
К
ControlAreaTyp 61970:
eKind
п. 6.16.5
enumeration
AGC
К
Forecast
Ат
Ат
Область контроля содержит
набор генерирующих
агрегатов и нагрузок, а
также множество сечений
линий межсистемной связи.
Может использоваться для
целей автоматического
контроля генерации,
расчета установившихся
режимов, контроля
межсистемного обмена
мощности,
прогнозирования нагрузки
и пр. В пределах
энергосистемы может быть
определено несколько
пересекающихся областей
контроля.
Заданный положительный
переток активной
мощности в
контролируемую зону
Допуск по перетоку
активной мощности
Тип определения области
контроля в зависимости от
функций контроля:
автоматического
управления генерируемой
мощностью, планирования
управления обменным
перетоком или для других
целей.
Этот класс нужен т.к.
разные области контроля
могут включать одни и те
же генераторы.
Примечание: только один
экземпляр внутри области
контроля должен ссылаться
на конкретный
генерирующий энергоблок.
Тип области контроля
Область
контроля (зона
контроля), (зона
ответственност
и),
(операционная
зона)
(Комментарии в
п. 3.20.(4))
Используется для
автоматического
управления генерацией
Используется для прогноза
нагрузки
Управление
генерацией
Обменный
переток
Допуск по
перетоку
Тип области
контроля
Генерирующий
энергоблок
области
контроля
Тип области
контроля
Прогноз
нагрузки
111
Ат
Interchange
TieFlow
61970:
п. 6.16.6
К
Ат
positiveFlowIn
Используется для
определения или контроля
обменного перетока
Спецификация перетоков с
указанием места и
направления для области
контроля
Переток положителен в
сторону терминала.
Переток положителен, если
он является импортом
внутрь области контроля.
Контроль
обменных
перетоков
Межсистемные
перетоки
Направление
внутрь
положительное
3.17 (6.17). Анализ надежности (Contingency)
Contingency
61970:
п. 6.17.1.
К
Ат
mustStudy=
"false"
61970:
п. 6.17.2.
К
ContingencyEqu 61970:
ipment
п. 6.17.3.
К
contingentStatus
Ат
ContingencyEqu 61970:
ipmentStatusKi п. 6.17.4.
nd enumeration
К
inService
outOfService
Ат
Ат
ContingencyEle
ment
Событие, угрожающее
надежности, состоящее из
одного или более
элементарных событий
Устанавливается в
истинное значение, если
данное событие надо
анализировать
Элемент системного
события для анализа
надежности,
представляющий
изменение состояния
единственного элемента
оборудования.
Оборудование, в котором
должно измениться
состояние (например,
трансформатор или участок
линии)
Состояние, в котором
должно быть оборудование
при данном событии. Это
состояние не зависит от
ситуации, к которой
событие первоначально
относилось, но определяет
состояние, когда событие
налагается.
Указывает, какое состояние
должно быть задано для
оборудования при
наложении системного
события
Оборудование в работе
Оборудование выведено
Событие в
анализе
надежности
Нужен анализ
события
Элемент
события
Оборудование
элемента
события
Состояние
оборудования
при событии
Состояние
оборудования
при событии
В работе
Выведено из
работы
112
3.18 Таблица связи терминов стандарта 61970-301 с терминами,
определенными в различных ГОСТ Р
В таблице ниже колонки 2 – 4 относятся к переводу международного
стандарта. Колонки 5-7 относятся к рекомендациям ГОСТ. В принципе,
содержимое колонок 4 и 5 должно совпадать между собой. Этого не всегда
удается добиться из-за неполного соответствия сравниваемых понятий.
Колонка 4 отражает в этом случае точку зрения НТЦ Электроэнергетики.
Данный материал подлежит широкому обсуждению специалистами и
утверждению Заказчиком работы.
Во многих случаях соответствующего термина в наших ГОСТ найти не
удалось. Составители данного словаря будут признательны за любую
информацию, которая позволила бы заполнить остающиеся пробелы.
Примечание. Колонка 4 не всегда является прямым переводом колонки
2 (последняя может содержать сокращения и грамматически не корректную
запись на английском языке).
Термин
1
1.
2.
2
Bay
Substatio
n
МЭК(IEC)
Адрес
Описание IEC
3
61970:
п. 6.3.4
618502:2.6
4
Групповое
присоединение
(Комментарии
в п. 2.22.1)
61970:
Подстанция,
п. 6.3.33 ПС
ГОСТ’ы РФ
Термин
№
Описание
ГОС ГОСТ
Т
5
6
7
присоединение
24291 Часть
(электрического)
-90
распределител
распределительно п.34
ьного
го устройства
устройства,
относящаяся к
трансформато
ру, генератору
или другой
цепи
(электрическая)
24291 Электроустано
подстанция, ПС
-90
вка,
п.4
предназначенн
ая для приема,
преобразовани
яи
распределения
электрической
энергии,
состоящая из
трансформато
ров или других
преобразовате
лей
электрической
энергии,
устройств
управления,
113
распределител
ьных и
вспомогательн
ых устройств
по ГОСТ 19431
3.
Terminal
61970:
Терминал
п. 6.3.34 (Комментарии
в п.2.22.2)
Вывод
Р52002
п.195
4.
VoltageL
evel
61970:
Распредустройс
п. 6.3.36 тво; РУ
(электрическое)
распределительно
е устройство; РУ
24291
-90
п.3
5.
Breaker
61970:
п. 6.6.2.
Выключатель
17703
-72
п.15.
Выключатель
Точка
электрической
цепи,
предназначенн
ая для
выполнения
соединений с
другой
электрической
цепью
Электроустано
вка,
предназначенн
ая для приема
и
распределения
электрической
энергии на
одном
напряжении и
содержащая
коммутационн
ые аппараты и
соединяющие
их сборные
шины [секции
шин],
устройства
управления и
защиты
Коммутационн
ый
электрический
аппарат,
имеющий два
коммутационн
ых положения
или состояния
и
предназначенн
ый для
включения и
отключения
тока.
114
6.
ratedCur
rent
Отключающая
способность
Отключающая
способность
коммутационного
аппарата
17703
-72
п.119
7.
inTransit
Time
Время
включения
Время
включения
аппарата
17703
-72
п.112
8.
BusbarSe
ction
Секция шин
секция (системы
сборных) шин
24291
-90
п.44
61970:
п. 6.6.3.
Коммутационн
ая способность
коммутационн
ого аппарата
при
отключении
цепи
Интервал
времени с
момента
подачи
команды на
включение
коммутационн
ого аппарата
до момента
появления
заданных
условий для
прохождения
тока в его
главной цепи
Часть системы
сборных шин,
отделенная от
другой ее
части
коммутационн
ым аппаратом
115
Составной
переключатель
9.
Composit
eSwitch
10.
Disconnec 61970:
Разъединитель
tor
п. 6.6.11
11.
Fuse
61970:
п. 6.6.4.
61970:
Плавкий
п. 6.6.15 предохранител
ь
комплектное
24291
распределительно -90
е устройство; КРУ п.39
Разъединитель
17703
-72
п.22.
Предохранитель
17703
-72
п.25.
Электрическое
распределитель
ное устройство,
состоящее из
шкафов или
блоков со
встроенным в
них
оборудованием,
устройствами
управления,
контроля,
защиты,
автоматики и
сигнализации,
поставляемое в
собранном или
подготовленно
м для сборки
виде
Контактный
коммутационн
ый аппарат,
предназначенн
ый для
коммутации
электрической
цепи без тока
или с
незначительны
м током,
который для
обеспечения
безопасности
имеет в
отключенном
положении
изоляционный
промежуток.
Коммутационн
ый
электрический
аппарат,
предназначенн
ый для
отключения
защищаемой
цепи
посредством
разрушения
специально
116
12.
Line
61970:
Линия
п. 6.6.21
линия
электропередачи;
ЛЭП
24291
-90
п.2
13.
Plant
51970:
Электростанци
п. 6.6.25 я, станция
Электростанция
19431
-84
п.27
14.
PowerTra 61970:
Силовой
nsformer п. 6.6.26 трансформатор
Силовой
трансформатор
16110
-82
п.1.2.
предусмотренн
ых для этого
токоведущих
частей под
действием тока,
превышающего
определенную
величину
Электроустано
вка, состоящая
из проводов,
кабелей,
изолирующих
элементов и
несущих
конструкций,
предназначенна
я для передачи
электрической
энергии между
двумя
пунктами
энергосистемы
с возможным
промежуточны
м отбором по
ГОСТ 19431
Энергоустановк
а или группа
энергоустаново
к
для
производства
электрической
энергии или
электрической
энергии и тепла
Трансформатор
,
предназначенн
ый для
преобразования
электрической
энергии в
электрических
сетях и в
установках,
предназначенн
ых для приема
и
использования
электрической
энергии.
117
15.
Protected
Switch
61970:
Выключатель
п. 6.6.27 защиты
Автоматический
выключатель
17703
-72
п.16.
16.
RectifierI
nverter
61970:
Выпрямительп. 6.6.29 инвертор
преобразовательн
ая подстанция
(выпрямительная
подстанция,
инверторная
подстанция)
24291
-90
п.27
(п.28,
п.29)
17.
Synchron
ousMachi
ne
61970:
Синхронная
п. 6.6.39 машина
Синхронная
машина
27471
-87
п.53
18.
r
27471
-87
п. 235
19.
r0
20.
r2
Активное
сопротивление
прямой
последовательнос
ти
Активное
сопротивление
нулевой
последовательнос
ти
Активное
сопротивление
обратной
последовательнос
ти
Активное
сопротивление
прямой
последовательн
ости
Активное
сопротивление
нулевой
последовательн
ости
Активное
сопротивление
обратной
последовательн
ости
27471
-87
п. 241
27471
-87
п. 239
Выключатель,
предназначенн
ый для
автоматическо
й коммутации
электрической
цепи.
Электрическая
подстанция,
предназначенна
я для
преобразования
рода тока или
его частоты
Бесколлекторн
ая машина
переменного
тока, у которой
в
установившемс
я режиме
отиошение
частоты
вращения
ротора к
частоте тока в
цепи,
подключенной
к обмотке
якоря, не
зависит от
нагрузки в
области
допустимых
нагрузок
118
21.
ratedS
Номинальная
полная
мощность
Номинальная
полная мощность
Р52002
-2003
п.249
22.
x
x
23.
x0
x0
27471
-87
п. 236
27471
-87
п. 240
24.
x2
x2
25.
xDirectSu
btrans
X''d
26.
xDirectSy
nc
Xd
27.
xDirectTr
ans
X'd.
28.
xQuadSu
btrans
X”q
29.
xQuadSy
nc
Xq
30.
xQuadTr
ans
X'q
31.
condenser
Синхронный
компенсатор
(Комментарий
в п. 6.22.5)
Индуктивное
сопротивление
рассеяния
Индуктивное
сопротивление
нулевой
последовательнос
ти.
Индуктивное
сопротивление
обратной
последовательнос
ти
Сверхпереходное
индуктивное
сопротивление по
продольной оси
Синхронное
индуктивное
сопротивление по
продольной оси
Переходное
индуктивное
сопротивление по
продольной оси
Сверхпереходное
индуктивное
сопротивление по
поперечной оси
Синхронное
индуктивное
сопротивление по
поперечной оси
Переходное
индуктивное
сопротивление по
поперечной оси
Электромашинны
й компенсатор
27471
-87
п. 228
27471
-87
п. 233
27471
-87
п. 229
27471
-87
п. 231
27471
-87
п. 234
27471
-87
п. 230
27471
-87
п. 232
27471
-87
п. 5
Синхронная
машина,
предназначенная
для
генерирования
или потребления
реактивной
мощности.
119
32.
TapChan
ger
61970:
Переключатель Переключатель
п. 6.6.42 отпаек
ответвлений
обмотки
33.
Transfor
mer
Winding
61970:
Обмотка
п. 6.6.46 трансформатор
а
34.
ratedS
Номинальная
полная
мощность
Номинальная
полная мощность
35.
Winding
61970:
Connectio п. 6.6.48
n
enumerat
ion
excitingC
urrent
Тип
соединения
обмоток
Схемы
соединения
обмоток
Ток
Ток холостого
намагничивани хода
я
16110
-82
п.9.1.
10
37.
loadLoss
Нагрузочные
потери
Потери короткого
замыкания пары
обмоток
38.
noLoadL
oss
Потери
холостого хода
Потери холостого
хода
16110
-82
п.9.1.
27
16110
-82
п.9.1.
25
39.
Cogenera
tionPlant
Теплоэлектроц
ентраль, ТЭЦ
Теплоэлектроцен
траль, ТЭЦ
36.
61970:
п. 6.8.4
Обмотка
трансформатора
16110 Контактное
-82
устройство,
п.6.18 служащее для
переключения
ответвлений
обмотки.
16110 Совокупность
-82
витков,
п.4.2 образующих
электрическую
цепь.
Р52002
-2003
п.249
16110 Сочетание схем
-82
соединения
п.1.10 обмоток
26691
-85
п.19
Ток первичной
основной
обмотки
трансформатора
в режиме
холостого хода и
номинальном
синусоидальном
напряжении
номинальной
частоты на ее
зажимах
При
номинальном
токе в исходной
обмотке
Потери в режиме
холостого хода
при
номинальном
напряжении и
частоте
Паротурбинная
электростанция,
предназначенная
для производства
электрической
энергии и тепла
120
3.19 Новые классы и атрибуты, добавленные к стандарту 61970-301 по
инициативе ФСК.
Дополнительные классы.
Пакет Класс
Определение класса
Рекомендуемый cim/f
термин класса
gc
Meas
Определение взаимного
резервирования измерений
Резервирование fgc
Wires ProtEqCondEqRole
Класс связи
Класс связи
fgc
Wires ProtEqSwitchRole
Класс связи
Класс связи
fgc
MeasReservationRole
Дополнительные атрибуты.
Паке
т
Meas
Meas
Рекоменду
емый
Классы
Определение атрибута
термин
атрибута
Начальное
Accumulator.b Начальное значение счетчика
Accumulator
значение
egin_Pulse
аппаратуры телемеханики
счетчика
Accumulator.b Начальное значение параметра Начальное
Accumulator
egin_Value счетчика.
значение
Атрибут
(Свойство)
cim/f
gc
fgc
fgc
Meas
Если TRUE, то данное
Accumulator. принимается в инженерных
Accumulator
SignNO_Pulse единицах, если FALSE, то в
импульсах
Meas
Analog
Analog.check Признак дорассчитываемого
_Calculated параметра
Meas
Analog
Analog.check
Контроль качества канала
_Channel
Meas
Analog
Analog.check
_ElementCalc Признак участия в дорасчете
ulated
Аргумент
дорасчета
Analog
Analog.check Признак контроля по
_Fisical_Limit физическим пределам
Признак
контроля по
fgc
физическим
пределам
Meas
Прием
импульсов
fgc
Дорассчитыв
аемый
fgc
параметр
Контроль
качества
fgc
канала
fgc
121
Analog.check Контроль на скачок (по
_Of_Speed
скорости изм.)
Контроль на
скачок (по
fgc
скорости
изм.)
Контроль по
fgc
обновлению
Контроль на
отклонение fgc
от плана
Meas
Analog
Meas
Analog
Meas
Analog
Meas
Analog
Analog.check Признак контроля на
_Plan_Limit превышение плана
Meas
Analog
Analog.check Признак контроля ТИ по
_StatusTC
состоянию телесигнала
Meas
Analog
Analog.check
Признак контроля по
_Technology_
технологическим пределам
Limit
Meas
Analog
Analog.filter_
Коэффициент фильтрации
Constant
Meas
Analog
Максимальное значение
Analog.maxC
измерения в квантах для
ode
маштабирования
Максимальн
fgc
ые кванты
Meas
Analog
Минимальное значение
Analog.minCo
измерения в квантах для
de
маштабирования
Минимальн fgc
ые кванты
Meas
Analog
Analog.operat
Разрешение ручного ввода
or_Change
Meas
Analog
Analog.record
Признак архивирования
HistoricalData
Meas
Analog
Analog.reserv Признак наличия резервных
ated_Channel каналов
Meas
Analog
Analog.reserv Признак резервирования
ated_Meas
измерения
Meas
Analog
Meas
Discrete
Meas
Discrete
Meas
Discrete
Analog.check
_OldDate
Analog.check
_Plan_Deviati
on
Признак контроля по
обновлению
Признак контроля на
отклонение от плана
Контроль на
превышение fgc
плана
Контроль по
состоянию fgc
телесигнала
Контроль по
технологиче
fgc
ским
пределам
Коэффициен
т
fgc
фильтрации
Разрешение
ручного
fgc
ввода
Признак
архивирован fgc
ия
Признак
наличия
fgc
резервных
каналов
Признак
резервирова
fgc
ния
измерения
Analog.zeroCl
Обработка
ampingDeadb Признак обработки около нуля
fgc
около нуля
and
Discrete.check
Инверсия
Признак инверсии для ТС
fgc
_invertSign
ТС
Discrete.check
Признак разрешения ручного Ручной ввод
_operatorChan
fgc
ввода
ТС
ge
Discrete.sign_
Признак контроля по ТC
resTC
Признак
контроля
поТС
fgc
122
Meas
Discrete
Timeout на событие
Discrete.Time
Timeout на
отключения. Фильтрация при
fgc
out
отключения.
"дребезге"
Meas
Discrete
Timeout на событие
Discrete.timeo
включения. Фильтрация при
utON
"дребезге"
Timeout на
fgc
включения.
Инверсия
MeasReservati
MeasReserva
при
Meas
onRole.invert Инверсия при резервировании
tionRole
резервирова
Sign
нии
Признак
MeasReservati
использован
MeasReserva
Признак использования
Meas
onRole.sign_E
ия
tionRole
резервного измерения
quipped
резервного
измерения
Признак
Measuremen Measurement. Признак разрешения
Meas
разрешения
t
activate
обработки
обработки
Measuremen Measurement.
Признак
Meas
Признак фильтрации
t
sign_Filter
фильтрации
GeneratingUni
Постоянная
Product GeneratingU
Постоянная времени на
t.timeConstan
времени на
ion
nit
закрытие
Close
закрытие
GeneratingUni
Product GeneratingU
Постоянная времени на
t.timeConstant
ion
nit
открытие
Open
fgc
fgc
fgc
fgc
fgc
Постоянная
времени на fgc
открытие
Постоянная
GeneratingUni
Product GeneratingU
Постоянная времени паровых времени
t.timeConstant
fgc
ion
nit
объемов
паровых
Steamregion
объемов
Признак
необходимос
RemoteContro Признак необходимости
ти
RemoteContr
Scada
l.check_Auto квитанции при
квитанции fgc
ol
Acknowledge телеуправлении
при
телеуправле
нии
Код
RemotePoint.
Код измерения в удаленном измерения в
Scada RemotePoint RemotePointC
fgc
устройстве
удаленном
ode
устройстве
Собственное
Breaker.break Собственное время
Wires Breaker
время
fgc
erTime
отключения
отключения
Wires Conductor
Удельная активная
Conductor.b0 (емкостная) поперечная
Quad
проводимость нулевой
последовательности
Удельная
активная
(емкостная)
поперечная
fgc
проводимост
ь нулевой
последовате
льности
123
Удельная реактивная
Conductor.bQ (емкостная) поперечная
uad
проводимость прямой
последовательности
Удельная
активная
(емкостная)
поперечная
fgc
проводимост
ь нулевой
последовате
льности
Удельная реактивная
Conductor.g0 (емкостная) поперечная
Quad
проводимость нулевой
последовательности
Удельная
реактивная
(емкостная)
поперечная
fgc
проводимост
ь нулевой
последовате
льности
Wires Conductor
Удельная активная
Conductor.gQ (емкостная) поперечная
uad
проводимость прямой
последовательности
Удельная
активная
(емкостная)
поперечная
fgc
проводимост
ь прямой
последовате
льности
Wires Conductor
Conductor.len
Длина, обслуживаемая МЭС
gthRGK
Wires Conductor
Conductor.lim
Предельный ток по
itThermCurre
термической устойчивости
nt
Wires Conductor
Wires Conductor
Длина,
обслуживаем fgc
ая МЭС
Предельный
ток по
термической fgc
устойчивост
и
Допустимая
скорость
fgc
изменения
нагрузки
Wires
RectifierInvert
RectifierInve
Допустимая скорость
er.speedLoadS
rter
изменения нагрузки
hedule
Wires
ShuntCompen
ShuntCompe
Генерируемая мощность
sator.generate
nsator
батареи
dmVAr
Генерируема
я мощность fgc
батареи
ShuntCompen
ShuntCompe sator.generate Генерируемая мощность
Wires
nsator
dmVArPerSec секции
tion
Генерируема
я мощность fgc
секции
Режим
заземления
ShuntCompe ShuntCompen Режим заземления нейтрали
Wires
нейтрали
fgc
nsator
sator.grounded (глухое на землю)
(глухое на
землю)
Индуктивнос
ShuntCompen
ShuntCompe
ть
Wires
sator.inductive Индуктивность максимальная
fgc
nsator
максимальна
Maximum
я
124
Индуктивнос
ть холостого fgc
хода
Максимальн
ая
ShuntCompen Максимальная располагаемая располагаем
ShuntCompe
Wires
sator.inductive индуктивная реактивная
ая
fgc
nsator
Rating
мощность
индуктивная
рективная
мощность
ShuntCompen
Индуктивнос
ShuntCompe
Индуктивность короткого
Wires
sator.inductive
ть короткого fgc
nsator
замыкания
ShortCircuit
замыкания
Wires
ShuntCompen
ShuntCompe
Индуктивность холостого
sator.inductive
nsator
хода
NoLoadLoss
Wires
ShuntCompen
ShuntCompe
Длительный
sator.longTim Допустимый длительный ток
fgc
nsator
ток
e_Current
Wires
ShuntCompen
ShuntCompe
sator.maximu Допустимый ток перегрузки
nsator
m Current
Допустимый
ток
fgc
перегрузки
ShuntCompen
sator.maximu
Длительност
ShuntCompe
Wires
m
Длительность тока перегрузки ь тока
fgc
nsator
Current_Trans
перегрузки
itTime
ShuntCompen
ShuntCompe
sator.maxPow Потери активной мощности
nsator
erLoss
ShuntCompe ShuntCompen
Wires
Емкость батареи
nsator
sator.y
Wires
Wires
StaticVarCo StaticVarCom
Индуктивная проводимость
mpensator pensator.b
StaticVarCom
StaticVarCo
Реактивное сопротивление
Wires
pensator.shorti
mpensator
УШР в режиме КЗ
rcuitX
Потери
активной
fgc
мощности
Емкость
fgc
батареи
Индуктивная
проводимост fgc
ь
Реактивное
сопротивлен
fgc
ие УШР в
режиме КЗ
Synchronous If - ток возбуждения при
Synchronous
Machine.exciti работе машины с
Machine
ng_Current
номинальной нагрузкой
Ток
fgc
возбуждения
Synchronous
Synchronous
cos φном – номинальный
Wires
Machine.rated
Machine
коэффициент мощности
PF
cosF - ном –
номинальны
й
fgc
коэффициен
т мощности
Wires
Wires
Synchronous
Synchronous
Machine.spee n - скорость вращения ротора n
Machine
dOf_Rotation
fgc
Wires
Synchronous Td0 - постоянная времени
Synchronous
Machine.Time обмотки возбуждения при
Td0
Machine
ConstantD0 разомкнутой обмотке статора
fgc
125
Тd' - переходная постоянная
Synchronous
Synchronous
времени по продольной оси
Wires
Machine.time
Machine
при замкнутой накоротко
ConstantDP
обмотке статора
Тd'
fgc
Synchronous Тd'' -постоянная времени
Synchronous
Machine.time сверхпереходных процессов
Machine
ConstantDPP по продольной оси
Тd''
fgc
Wires
Т'd0 - переходная постоянная
Synchronous
Synchronous
времени по продольной оси
Wires
Machine.Time
Т'd0
Machine
при разомкнутой обмотке
ConstantPD0
статора
fgc
Т''d0 - сверхпереходная
Synchronous
Synchronous
постоянная времени по
Wires
Machine.time
Т''d0
Machine
продольной оси при
ConstantPPD0
разомкнутой обмотке статора
fgc
Т''q0 - сверхпереходная
Synchronous
Synchronous
постоянная времени по
Wires
Machine.time
Т''q0
Machine
поперечной оси при
ConstantPPQ
разомкнутой обмотке статора
fgc
Т'q0 - переходная постоянная
Synchronous
Synchronous
времени по поперечной оси
Wires
Machine.Time
Т'q0
Machine
при разомкнутой обмотке
ConstantPQ0
статора
fgc
Synchronous
Synchronous Machine.Wind Соединение фаз обмоток
Wires
Machine
ingConnection статора
Of_Stator
Соединение
fgc
фаз
Wires TapChanger
TapChanger.a Наличие автоматического
vrenabled
регулирования
Наличие
автоматичес
кого
fgc
регулирован
ия
Wires TapChanger
TapСhanger.v
Диапазон напряжения
oltageRange
Диапазон
fgc
напряжения
TransformerW
Transformer
Ном. ток сетевой обмотки
Wires
inding.ratedA
Winding
(BH,CH,HH)
mps
Ном. ток
сетевой
fgc
обмотки
(BH,CH,HH)
126
3.20 Комментарии к пунктам главы 2.
1). МЭК 61970: п. 6.3.4. Английскому термину “Bay” в русской
технической литературе по электроэнергетике нет однозначного
соответствия. Этот термин в стандартах 61970 и 61850 определяется очень
расплывчато и допускает различные толкования. Общий смысл этих
определений подталкивает к выводу, что это просто контейнер
произвольного состава и самый низший в иерархии контейнеров (если
только он сам не будет сделан многоуровневым (иерархическим)). По
смыслу это получается функциональная группа (ФГ), а ее границы
разработчики могут проводить по-разному. Например, присоединение по
схеме двух выключателей может быть оформлено как 2 ФГ (2 Bay) – по 1
на каждый выключатель со своими разъединителями и заземляющими
ножами, либо как одну ФГ (один Bay), куда входят оба выключателя. Оба
варианта грамматически правильны и будут приняты СИМ. Однако степень
удобства пользования в них будет разная. Одним из аргументов в пользу
второго варианта является то, что в нем можно применить более простую
систему наименований выключателей и разъединителей, чем в первом, и
более близкую к диспетчерским записям. При переводе термина “Bay” как
“Групповое присоединение” (еще в 2005 г.) имелся в виду 2-ой вариант
Наши рекомендации сводятся к представлению в качестве “bay” любой
междушинной цепочки независимо от количества присоединений к ней,
которых может быть 1, 2 или 3. Как правило, такие цепочки бывают
перенумерованы на схемах ПС, и эти номера могут присваиваться и
соответствующим “bay”. Такому представлению соответствует и перевод
“bay” термином групповое присоединение, где подразумевается, что в
состав “bay” будут входить все индивидуальные присоединения,
подключенные к одной цепочке. .
2). МЭК 61970: 6.3.34 Перевод английского термина “Terminal” не
совпадает с термином “Вывод” из ГОСТ. Имеется ряд обоснований для
такого отступления. Во-первых, в СИМ понятие “Terminal” относится
скорее к модели, и не соответствует реальным физическим выводам какоголибо устройства. Самым ярким примером этого является то, что шина
должна моделироваться с одним терминалом, хотя имеет десятки точек
подключения разных физических устройств. Другой пример – обмотка
трансформатора
моделируется
единственным
терминалом,
хотя,
естественно имеет два конца, и в случае однофазного исполнения оба эти
конца выводятся из баков трансформатора и соединяются в звезду или
треугольник уже в воздухе. Эти факты можно рассматривать как
доказательства, что смысл понятия “Terminal” другой и совпадения
терминов добиваться не нужно. Если же в переводе этого термина
предоставлена свобода, и нет необходимости увязывать его с ГОСТ, то
принят перевод, наиболее удобный для пользователей. Опыт использования
иностранных разработок показывает, что, если машины и программы
127
“разговаривают на английском языке”, то они вынуждают к этому и
пользователей, несмотря на наличие переводов и русификаторов. Поэтому
всегда желателен перевод, пусть и менее корректный, но более близкий к
английской версии. В нашем случае гораздо проще читать RDF-файлы, где
слово “Terminal” воспринимается уже как знакомое.
3). Какой термин предпочтительнее для указания режима
коммутационного аппарата: “положение” или “состояние”? Согласно
ГОСТ 17703-72 (п.81-91) терминология различается: для контактного
коммутационного аппарата применяется термин “положение”, а для
бесконтактного - “состояние”. Различаются и названия режимов: для
контактного устройства это будут “включенное положение” (п. 85) и
“отключенное положение” (п.86), а для бесконтактного – соответственно
“открытое состояние” (п. 87) и “закрытое состояние” (п. 88). Кроме того,
для контактного аппарата выделяются еще и промежуточные положения
контактов: “замкнутое” и “разомкнутое”, которые отличаются от
включенного положения тем, что соприкосновение контактов есть, а
необходимое нажатие не гарантировано, а от отключенного положения тем,
что разрыв контактной цепи есть, а необходимый зазор между контактами
не гарантирован. Данная терминология представляется весьма
усложненной, особенно для использования в информационных системах.
Если при рассмотрении одного коммутационного аппарата эту систему
можно использовать вполне строго в соответствии с ГОСТ, то при анализе
множества аппаратов это вызовет сложности, если для строгого
соблюдения ГОСТ потребуется варьировать термины в зависимости от
типа аппаратов. Например, список выключателей подстанции (или
распредустройства) с разными терминами для обозначения совпадающих (в
информационном
смысле) положений (состояний) будет только
запутывать пользователей, вызывая лишние вопросы. Даже, если
приведенный пример не показателен (могут возразить, что списки,
включающие разнотипные устройства, представляют собой искусственный
пример, который в реальной работе никому не нужен), все равно, такая
“двойная” терминология представляется не удобной, как для человекапользователя, так и для обрабатывающих программ. Кроме того, понятие
”открытое состояние” в нашем стандарте соответствует включенному
положению выключателя, а на английском языке аналогичный термин
“open” соответствует отключенному положению, что вызывает частые
ошибки в заполнении атрибута “normalOpen” при составлении описаний
для объектов классов “Breaker”, “Switch” и т.п. Наши предложения по
устранению этих трудностей сводятся к отказу от двойной терминологии,
зависящей от типа коммутационных аппаратов, и использованию во всех
случаях только терминов “включен” и “отключен”. По вопросу пары
терминов “положение - состояние” можно привести аргументы и в ту, и в
другую сторону. С одной стороны термин “положение” является более
конкретным, относящимся только к включенному или отключенному
128
положению коммутационных аппаратов, в отличие от термина “состояние”,
который может относиться к описанию вариантов: исправно/неисправно,
заземлено, выведено в ремонт, под напряжением и пр. По нашему мнению,
представляется более целесообразным использовать общий термин
“состояние”, который будет иметь одинаковый смысл для всех элементов
сети, т.к. в отключенном состоянии могут быть и выключатель, и линия, и
трансформатор и другое оборудование. То обстоятельство, что термин
“состояние” будет иметь в разных случаях разный объем, не играет роли,
т.к. это только словесное описание для русскоязычного пользователя, и не
является каким-либо классом или атрибутом в СИМ-модели (а точнее,
представляет собой одинаковый перевод различных
атрибутов).
Аргументом против этого предложения является трудность описания
такого случая, когда выключатель, находящийся во включенном
положении, отключен от всей остальной сети разъединителями, в
результате чего он оказывается в отключенном состоянии (по аналогии с
линией, оказавшейся в такой же ситуации). Такое сочетание включенного
положения с отключенным состоянием труднее описать, если термин
“положение” будет исключен. Но эти трудности касаются только описания
ситуации в виде текста, но не касаются машинной обработки, т.к. анализ
топологии не зависит от принятой русской терминологии. В качестве
аргумента “за” это предложение можно указать на тот факт, что именно
такая терминология чаще всего используется в документации
энергетических организаций. Это в меньшей степени касается статей в
журналах, т.к. там редакция более тщательно следит за соблюдением
ГОСТ. И хотя факт многократных нарушений закона не считается
аргументом для его пересмотра, но развитие языка происходит именно так.
4). МЭК 61970 п. 6.16.3 ControlArea. Рекомендуется перевод –
“Область (Зона) контроля”. Этот термин представляется более
нейтральным и расплывчатым, чем ранее применявшийся перевод “Зона
ответственности” или “Операционная зона”. Обоснованием для
измененного перевода является то, что в пояснениях к этому классу
указано, что эта зона может применяться для самых различных целей, в том
числе, и для автоматического регулирования. Кроме того, эти зоны могут
быть пересекающимися (перекрывающимися), что в случае зон
ответственности не допустимо.
5). Синхронный компенсатор.
Согласно МЭК 61970 п. 6.6.40
синхронный компенсатор описывается в виде объекта класса
SynchronousMachine с указанием типа Condenser. В ГОСТ 27471-87 термин
“синхронный компенсатор” отсутствует, а вместо него дается термин
“электромашинный компенсатор”. Ввиду того, что термин “синхронный
компенсатор” получил в технической литературе несоизмеримо более
широкое распространение, чем “электромашинный компенсатор”,
129
предлагается и
компенсатор”.
в
дальнейшем
использовать
термин
“синхронный
6). Многие режимные параметры энергоблоков (генераторов),
особенно экономические (типа, например, зависимости КПД от текущей
мощности), предполагают возможность задания кривых изменения этих
параметров в двух вариантах. А именно, в качестве аргумента функции
может использоваться либо (1) - полезная активная мощность,
обозначаемая в английской версии стандарта как “net power” – “мощность
нетто”, либо (2) мощность “брутто” (gross power), для которой в словарях
даются переводы – “полная (суммарная) мощность”. Причем, какую из этих
альтернатив применять в каждом конкретном случае, указывает
специальный атрибут “isNetGrossP”, в случае его истинного значения
работа идет с мощностью нетто. Если для мощности “нетто” перевод
более-менее ясен, то для мощности “брутто” возникают сложности.
Перевод “полная мощность“ неудобен тем, что возникает путаница с
другим понятием полной мощности, для которой существует непризнанный
в ГОСТ термин “кажущейся” мощности (apparent power), измеряемой в
МВА. Неприятие ГОСТ’ом последнего термина нам представляется вполне
обоснованным, и мы также нигде его не применяем. Но тогда термин
“полная мощность“ применять для перевода мощности “брутто” нельзя во
избежание появления двусмысленности. Термин “суммарная мощность”, в
принципе применить можно, но такое понятие обычно ассоциируется с
наличием слагаемых, о которых в нашей ситуации обычно не говорится,
хотя и подразумевается, что мощность брутто равна сумме мощности нетто
и мощности, расходуемой на питание собственных нужд. В настоящем
словаре для перевода понятия мощности брутто мы использовали термины:
“полная”, “суммарная”, “генерируемая”,
“выходная” мощность
энергоблока, которые считаем синонимичными.
Вывод по комментариям: т.к. здесь отражены спорные вопросы
перевода и, даже в ряде случаев, трактовки стандарта, то разработчики
приветствуют любые конструктивные замечания и предложения по этим
вопросам.
130
4.
СЛОВАРЬ ИМЕН КЛАССОВ И АТРИБУТОВ МЭК 61968
В этой главе принят несколько иной формат представления данных,
нежели в гл.3. Это связано с тем, что, во-первых, для МЭК 61968 в настоящее
время нет единого документа (типа МЭК61970-301), в котором была бы
собрана вся информация по стандарту, во-вторых, приведена выборка только
тех классов и атрибутов, которые нашли отражение в профиле ОАО «ФСК
ЕЭС».
Ниже в п.4.1 приведены пакеты и классы из профиля ОАО «ФСК
ЕЭС», определение класса, рекомендуемый термин и пространство имен, в
котором этот класс определен. В п.4.2 приведены собственные атрибуты этих
классов, упорядоченные по имени класса, определение атрибута и
рекомендуемый термин.
4.1. Словарь имен классов выбранного профиля стандарта МЭК 61968
Пакет
Класс
Определение класса
Документация изготовителя для
Актива - оборудования,
относящегося к определенной
выпускаемой модели (марке).
Обычно имеется много
AssetModel
экземпляров оборудования
AssetModel
s
(Активов), связанных с
единственной Моделью Актива.
Примечание: тип Модели Актива
(AssetModel) определяется Типом
Актива (TypeAsset),
ассоциированным с ней.
Документация изготовителя для
Актива типа Электрического
AssetModel ElectricalA
оборудования, относящегося к
s
ssetModel
определенной выпускаемой модели
(марке).
Рекомендуемый
термин класса
cim/fgc
Модель Актива
cim
- Оборудование
Модель Актива
- Электрическое cim
Оборудование
131
Assets
Assets
Assets
Common
InfAssetMo
dels
InfAssetMo
dels
InfAssetMo
dels
InfAssetMo
dels
Материальные ресурсы
энергосистемы, включающие
энергетическое оборудование,
шкафы с аппаратурой, здания и пр.
Для электросетевого оборудования
роль актива определяется моделью
Asset
из пакета Сетевые Элементы
(Wires) стандарта МЭК 61970-301.
Эта роль ассоциируется с
описанием актива, которое
выделяет физические
характеристики актива,
выполняющего эту роль.
Контейнером является актив,
который содержит набор других
активов, таких как проводники,
AssetContai
трансформаторы,
ner
распредустройства, земля, заборы,
здания, аппаратура, транспортные
средства и т.д.
Класс используется, чтобы
определить либо требуемые
характеристики типа актива, либо
ElectricalIn фактические электрические
fo
характеристики модели актива,
либо фактические электрические
характеристики конкретного
актива.
Идентифицирует организации, у
которых могли бы быть роли
Organisatio
энергокомпаний, подрядчиков,
n
поставщиков, производителей,
потребителей электроэнергии и т.д.
Документация изготовителя для
BreakerAss Актива типа "Выключатель",
etModel
относящегося к определенной
выпускаемой модели (марке).
Документация изготовителя для
BusbarAsse Актива типа "Шина",
tModel
относящегося к определенной
выпускаемой модели (марке).
Определенная модель (марка)
CableAsset
Актива типа "Кабель",
Model
поставляемая изготовителем.
Документация изготовителя для
CompositeS Актива типа "Составной
witchAsset переключатель", относящегося к
Model
определенной выпускаемой модели
(марке).
Материальные
ресурсы
cim
энергосистемы
Контейнер
Активов
cim
Электрические
cim
свойства
Организация
cim
Модель Актива
cim
-Выключателя
Модель Актива
cim
- Шины
Модель Актива
cim
- Кабели
Модель Актива
- Составной
cim
Переключатель
132
InfAssetMo
dels
InfAssetMo
dels
InfAssetMo
dels
InfAssetMo
dels
InfAssetMo
dels
InfAssetMo
dels
InfAssetMo
dels
InfAssetMo
dels
InfAssetMo
dels
InfAssetMo
dels
Определенная модель (марка)
CurrentTra
Актива типа "Трансформатора
nsformerAs
тока", поставляемая
setModel
изготовителем.
Определенная модель устройства
FACTS поставляемая
изготовителем. Устройства FACTS
FACTSDev
используются для динамического
iceAssetMo
управления напряжением, полным
del
сопротивлением и фазовым углом
высоковольтной линии передачи
переменного тока.
GeneratorA
Модель Актива - генератор
ssetModel
Определенная модель (марка)
Актива типа "Линейный
LinearCon проводник", поставляемая
ductorAsset изготовителем. Его электрические
Model
свойства (ElectricalProperties)
определены на единицу длины
(атрибут unitLength).
Определенная модель (марка)
Актива типа "Проводник
OverheadC воздушной линии", поставляемая
onductorAs изготовителем. Его электрические
setModel свойства (ElectricalProperties)
определены на единицу длины
(атрибут unitLength).
Определенная модель (марка)
PotentialTr
Актива типа "Трансформатора
ansformerA
напряжения", поставляемая
ssetModel
изготовителем.
Документация изготовителя для
SeriesComp Актива типа "Последовательный
ensatorAsse Компенсатор", относящегося к
tModel
определенной выпускаемой модели
(марке).
Документация изготовителя для
ShuntComp Актива типа "Шунтирующий
ensatorAsse Компенсатор", относящегося к
tModel
определенной выпускаемой модели
(марке).
Документация изготовителя для
Актива типа "Статический
SVCAsset
компенсатор", относящегося к
Model
определенной выпускаемой модели
(марке).
Документация изготовителя для
SwitchAsset Актива типа "Коммутационный
Model
аппарат", относящегося к
определенной выпускаемой модели
Модель Актива
-Трансформатор cim
Тока
Модель Актива
-Устройства
cim
FACTS
Модель Актива
cim
- Генератор
Модель Актива
- Линейный
cim
Проводник
Модель Актива
- Проводник
cim
Воздушной
Линии
Модель Актива
cim
Трансформатор
Напряжения
Модель Актива
Последовательн cim
ый
Компенсатор
Модель Актива
-Шунтирующий cim
Компенсатор
Модель Актива
- Статический cim
Компенсатор
Модель Актива
cim
Коммутационн
ый Аппарат
133
(марке).
Тип опоры, поставляемой данным
InfAssetMo TowerAsset
изготовителем или построенный из Тип Опоры
dels
Model
общего проекта.
Документация изготовителя для
Transforme
InfAssetMo
Актива типа "Трансформатор",
rAssetMode
dels
относящегося к определенной
l
выпускаемой модели (марке).
InfAssets
Роли между активами(Assets) и
AssetPsrRo
ресурсами энергосистемы(Power
le
System Resources)
InfAssets
Состояние коэффициента
BushingIns
мощности изолятора как результат
ulationPF
тестирования
InfAssets
EletricalAss Актив, который имеет (или может
et
иметь), роль в электрической сети
InfAssets
OrgAssetR Роли между организациями
ole
(Organisations) и активами (Assets).
cim
Модель Актива
cim
-Трансформатор
Роли между
активами(Assets
) и ресурсами
cim
энергосистемы(
Power System
Resources)
Коэффициент
Мощности
cim
Изолятора
Актив Электрическое cim
Оборудование
Роли между
организациями
(Organisations) и cim
активами
(Assets)
Группа активов таких, как
проводники, трансформаторы,
коммутационное оборудование.
При размещении на поверхности
земли обычно окружается забором
с запертыми воротами. Может
Substation
Актив InfAssets
размещаться внутри зданий, в
cim
Asset
Подстанция
подземных киосках или на
сооружениях. Используйте
"категории (category)" для
пользовательской классификации
типа "С воздушным охлаждением",
"С газовой изоляцией" и т.д.
Крупная опорная конструкция
линий передачи (в том числе,
InfAssets Tower
распределительных) и/или другого Опора ЛЭП
cim
оборудования (например, линий
связи).
Изолированный физический
кабель, выполняющий функции
InfAssetsLi
CableAsset проводника (Conductor),
Актив - Кабель cim
near
используемого, в частности, под
землей.
134
Актив InfAssetsLi LinearCon Физический актив, выполняющий
(Линейный)
near
ductorAsset функции проводника.
Проводник
InfAssetsPo BreakerAss Физический актив, выполняющий Актив intOriented et
функции выключателя
Выключатель
InfAssetsPo BusbarAsse Физический актив, выполняющий Актив - Секция
intOriented t
роль секции шин.
Шин
Физический
InfAssetsPo BushingAss
Физический актив изолятора
Актив
intOriented et
Изолятора
Актив Физический актив, который
InfAssetsPo CompositeS
Комбинирован
выполняет функции данного
intOriented witchAsset
ый
комбинированного выключателя
Выключатель
Свойства
InfAssetsPo CompositeS Свойства комбинированного
комбинированн
intOriented witchInfo выключателя
ого
выключателя
Измерительный трансформатор,
используемый для измерения
электрических параметров цепи
InfAssetsPo CurrentTra для целей ее защиты или контроля. Трансформатор
intOriented nsformer Обычно выполняется в виде
Тока (ТT)
преобразователя тока с
номинальным вторичным током 5
А.
CurrentTra
Актив InfAssetsPo
Физический актив, выполняющий
nsformerAs
Трансформатор
intOriented
функцию Трансформатора тока
set
Тока
InfAssetsPo GeneratorA Физический актив, выполняющий Актив intOriented sset
функции Генератора
Генератор
Измерительный трансформатор,
используемый для измерения
электрических параметров цепи
для целей ее защиты или контроля,
Трансформатор
InfAssetsPo PotentialTr а иногда и для питания
Напряжения
intOriented ansformer вспомогательных цепей. Обычно
(ТН)
выполняется в виде
преобразователя напряжения с
номинальным вторичным
напряжением 120 В.
PotentialTr Физический актив, выполняющий Актив InfAssetsPo
ansformerA функцию Трансформатора
Трансформатор
intOriented
sset
напряжения
Напряжения
Актив SeriesComp Физический актив, выполняющий
InfAssetsPo
Последовательн
ensatorAsse роль последовательного
intOriented
ый
t
компенсатора (SeriesCompensator).
Компенсатор
cim
cim
cim
cim
cim
cim
cim
cim
cim
cim
cim
cim
135
InfAssetsPo SeriesComp Свойства последовательного
intOriented ensatorInfo компенсатора Новый класс
Свойства
последовательн
ого
fgc
компенсатора
(Новый класс)
Физический актив, выполняющий
ShuntComp
Актив InfAssetsPo
функции шунтирующего
ensatorAsse
Шунтирующий cim
intOriented
компенсатора (ShuntCompensator
t
Компенсатор
(PSR)).
Свойства
InfAssetsPo ShuntImpe Свойства шунтирующего
шунтирующего cim
intOriented danceInfo сопротивления
сопротивления
Физический актив, выполняющий Актив InfAssetsPo
SVCAsset функции статического
Статический
cim
intOriented
компенсатора (SVCompensator).
Компенсатор
Свойства статического
компенсатора, позволяющего
Свойства
InfAssetsPo
устанавливать номинальную
SVCInfo
Статического cim
intOriented
емкостную или индуктивную
Компенсатора
реактивную мощность, в том числе,
индивидуально для фаз.
Физический актив, выполняющий Актив InfAssetsPo
SwitchAsset функции коммутационного
Коммутационн cim
intOriented
аппарата
ый Аппарат
Свойства
InfAssetsPo
Свойства коммутационного
SwitchInfo
коммутационно cim
intOriented
аппарата
го аппарата
Физический актив, выполняющий Актив InfAssetsPo TapChange
функции переключателя отпаек
Переключатель cim
intOriented rAsset
(TapChanger).
Отпаек
Физический актив, выполняющий
функции Трансформатора.
InfAssetsPo Transforme
Актив Определенный физический
cim
intOriented rAsset
Трансформатор
трансформатор (в
противоположность логическому).
Дополнительные электрические
Дополнительны
свойства типа трансформатора,
е электрические
InfAssetsPo Transforme
модели трансформатора, или
свойства
cim
intOriented rInfo
фактические свойства конкретного Трансформатор
физического трансформатора
а
Перечисление возможных ролей,
InfCommon Role
которые может играть один объект Роль
cim
по отношению к другому.
Идентифицирует организации, у
которых могли бы быть роли
InfERPSup ErpOrganis
Идентификация
энергокомпаний, подрядчиков,
cim
port
ation
Организации
поставщиков, производителей,
потребителей электроэнергии, и т.д.
136
Статический набор
токопроводящего оборудования,
начинающийся от главного
распределительного пункта и
питающий один или более
вторичных распределительных
InfOperatio
Circuit
пунктов, один или более
Цепь
cim
ns
распределительных пунктов на
ответвлениях, или любую
комбинацию этих двух типов. Он
является источником питания до
следующей нормально
отключенной точки.
Секция цепи располагается между
двумя секционирующими
InfOperatio CircuitSecti (коммутационными) устройствами.
Секция Цепи
cim
ns
on
Она может содержать другие
секции цепи, например, отпайки,
отведенные от первичной цепи.
Роли между
Роли выполняемые между
InfOperatio OrgRsrRol
организациями
организациями и ресурсами
cim
ns
e
и ресурсами
энергосистемы
энергосистемы
Электрический универсальный
Электрический
InfTypeAss ElectricalT актив для всех видов элементов в
Универсальный cim
et
ypeAsset
сети, у которых есть электрические
Актив
характеристики
Общая документация для
генерирующего оборудования
(generation equipment), которая
может использоваться в различных
Тип
целях, таких как планирование
InfTypeAss GeneratorT
Оборудования
работы. Она определяет свойства в
cim
et
ypeAsset
(Актива) отношении активных и
Генератор
реактивных мощностей
(моделируемых в терминах PSR
классами GeneratingUnit +
SynchronousMachine)
Общая документация для
Тип
LinearCon линейного проводника (linear
оборудования
InfTypeAss
ductorType conductor), которая может
(Актива) cim
et
Asset
использоваться в различных целях, Линейный
таких как планирование работы. Проводник
Общая документация для
Тип
проводника воздушной линии
Оборудования
OverheadC
InfTypeAss
(overhead conductor), которая
(Актива) onductorTy
cim
et
может использоваться в различных Проводник
peAsset
целях, таких как планирование
Воздушной
работы.
Линии
137
Общая документация для опор,
которая может использоваться в
различных целях, таких как
планирование работы. Опора
электропередачи, несущая две 3-фазных цепи, будет иметь 2
Тип
InfTypeAss TowerType экземпляра соединений
Оборудования
cim
et
Asset
(ассоциативных связей), каждая из (Актива) которых будет иметь 3 экземпляра Опора
Монтажных Точек
(MountingPoint). (Опора может
иметь также 3-е соединение с
единственной монтажной точкой
для нейтрального провода).
Документация для универсальных Тип
InfTypeAss Transforme трансформаторов, которая может Оборудования
cim
et
rTypeAsset использоваться в различных целях, (Актива)таких как планирование работ
Трансформатор
В отличие от Модели Актива
(AssetModel), представляющей
конкретную марку поставляемого
InfTypeAss
продукта, Универсальный Актив Универсальный
TypeAsset
cim
et
(TypeAsset) представляет собой
Актив
обобщенный актив, который может
использоваться для целей
проектирования.
138
4.2.Словарь имен атрибутов выбранного профиля стандарта МЭК 61968
Пакет
Классы
Атрибут
(Свойство)
cim/f
gc
Перевод определения
атрибута
Рекомендуемый
термин атрибута
AssetM
odels
AssetMo
del
AssetModel.
modelNumb
er
cim
Номер модели
изготовителя
Номер модели
изготовителя
AssetM
odels
AssetMo
del
AssetModel.
modelVersio
n
cim
Номер версии для
модели
Номер версии для
модели
AssetM
odels
AssetMo
del
AssetModel.
usageKind
cim
Назначение
использования
данной модели
Назначение
использования
модели
cim
Способ
использования
конкретного
оборудования в
данной установке.
Например,
применение
высоковольтного
ввода (проходного
изолятора) для
конкретной
трансформаторной
обмотки может быть
одним из следующих
способов: H1, H2,
H3, H0, X1, X2, X3,
X0, Y1, Y2, Y3, Y0.
Применение
оборудования
cim
Механизм
расширения для
того,чтобы
приспособить
классификацию
оборудования и его
подтипов, принятую
в энергокомпаниях
согласно их
корпоративным
стандартам,
практике и
существующим
системам
информационных
технологий
(например, для
управления
Категория
(классификация)
Assets
Assets
Asset
Asset
Asset.applic
ation
Asset.catego
ry
139
активами,
техническим
обслуживанием,
работами, выводом
в ремонт,
потребителями и
пр.).
Assets
Assets
Asset
Asset
Asset.corpor
ateCode
Asset.initial
LossOfLife
cim
Корпоративный код
для этого типа
оборудования
Корпоративный
код оборудования
cim
Для нового
устройства здесь
будет нуль. После
каждой
модернизации здесь
устанавливается
процент ожидаемого
срока службы от
того значения,
которое
соответствует
новому устройству.
Амортизация
Дата инсталляции
Assets
Asset
Asset.install
ationDate
cim
Дата, когда была
завершена текущая
инсталляция,
которая может не
совпадать с датой
ввода в
эксплуатацию.
Устройство могло
быть ранее
инсталлировано в
других местах.
Assets
Asset
Asset.manuf
acturedDate
cim
Дата изготовления
Дата
изготовления
Регистрационный
номер
Assets
Asset
Asset.serial
Number
cim
Порядковый номер,
(заводской номер,
серийный номер,
регистрационный
номер)
Assets
Asset
Asset.status
cim
Состояние
Состояние
Assets
Asset
Asset.utcNu
mber
cim
Товарный номер
Товарный номер
cim
Реактивная
проводимость
прямой
последовательности
Реактивная
проводимость
прямой
последовательнос
ти
Assets
Electric
alInfo
ElectricalInf
o.b
140
Assets
Assets
Assets
Assets
Assets
Assets
Electric
alInfo
Electric
alInfo
Electric
alInfo
Electric
alInfo
Electric
alInfo
Electric
alInfo
ElectricalInf
o.b0
ElectricalInf
o.bil
ElectricalInf
o.g
ElectricalInf
o.g0
ElectricalInf
o.phaseCou
nt
ElectricalInf
o.r
cim
Реактивная
проводимость
нулевой
последовательности
Реактивная
проводимость
нулевой
последовательнос
ти
cim
Основной уровень
прочности изоляции
(Basic Insulation
Level (BIL)) для
коммутационных
аппаратов,
изоляторов и т.д.
Эталонный уровень
прочности изоляции,
выражаемый в виде
максимального
импульсного
напряжения
номинальной волны,
обычно 1.2 X 50 мкс.
Это мера
способности
изоляции
выдерживать
перенапряжения.
Уровень
прочности
изоляции
cim
Активная
проводимость
прямой
последовательности
Активная
проводимость
прямой
последовательнос
ти
cim
Активная
проводимость
нулевой
последовательности
Активная
проводимость
нулевой
последовательнос
ти
fgc
Потенциальное
число фаз, которое
поддерживает этот
тип актива, обычно
0, 1 или 3
Потенциальное
число фаз
cim
Активное
сопротивление
прямой
последовательности
Активное
сопротивление
прямой
последовательнос
ти
141
Активное
сопротивление
нулевой
последовательнос
ти
Assets
Electric
alInfo
ElectricalInf
o.r0
cim
Активное
сопротивление
нулевой
последовательности
Assets
Electric
alInfo
ElectricalInf
o.ratedAppa
rentPower
cim
Расчетная полная
мощность
Расчетная полная
мощность
Assets
Electric
alInfo
ElectricalInf
o.ratedCurr
ent
cim
Номинальный ток
Номинальный
ток
Assets
Electric
alInfo
ElectricalInf
o.ratedVolta
ge
cim
Номинальное
напряжение
Номинальное
напряжение
Assets
Electric
alInfo
ElectricalInf
o.shortcircui
tAmps
fgc
Ток КЗ, кА
Ток КЗ, кА
Assets
Electric
alInfo
ElectricalInf
o.shortcircui
tVA
fgc
Мощность КЗ
Мощность КЗ
cim
Для установленного
оборудования это
общее число
электрических
проводов, которые
физически
подсоединены к
нему. Для классов
TypeAsset или
AssetModel это
общее число
проводов, которые
потенциально могут
быть подсоединены
к данному типу
оборудования.
Число проводов
cim
Реактивное
сопротивление
прямой
последовательности
Реактивное
сопротивление
прямой
последовательнос
ти
cim
Реактивное
сопротивление
нулевой
последовательности
Реактивное
сопротивление
нулевой
последовательнос
ти
Assets
Assets
Assets
Electric
alInfo
Electric
alInfo
Electric
alInfo
ElectricalInf
o.wireCount
ElectricalInf
o.x
ElectricalInf
o.x0
142
Commo
n
Organis
ation
Organisatio
n.postalAdd
ress
cim
Почтовый адрес
(код, город)
Почтовый адрес
Commo
n
Organis
ation
Organisatio
n.streetAddr
ess
cim
Адрес улицы, дом
Адрес улицы
InfAsset
Models
LinearC
onducto
rAssetM
odel
LinearCond
uctorAsset
Model.insul
ated
cim
Значение истинно,
если проводник
изолирован
Признак:
проводник
изолирован
InfAsset
Models
LinearC
onducto
rAssetM
odel
LinearCond
uctorAsset
Model.radiu
s
cim
Радиус проводника
Радиус
проводника
InfAsset
Models
LinearC
onducto
rAssetM
odel
LinearCond
uctorAsset
Model.size
cim
Размеры
проводника
Размеры
проводника
InfAsset
Models
Transfo
rmerAss
etModel
Transforme
rAssetModel
.autoTransf
ormer
cim
Истина, если это автотрансформатор,
ложь иначе
Признак
автотрансформат
ора
Состояние
изоляции
InfAsset
s
Bushing
Instulati
onPF
BushingInst
ulationPF.st
atus
cim
Состояние изоляции
по результатам
тестирования
коэффициента
мощности
InfAsset
s
Bushing
Instulati
onPF
BushingInst
ulationPF.te
stKind
cim
Вид теста для
изолятора
Вид теста для
изолятора
InfAsset
s
OrgAsse
tRole
OrgAssetRo
le.percentO
wnership
cim
Если тип роли "владелец", это
указывает на
процент
собственности
Процент
собственности
InfAsset
s
Substati
onAsset
SubstationD
ate.function
cim
Функция актива
подстанции
Функция актива
подстанции
InfAsset
s
Tower
Tower.const
ructionKind
cim
Конструкция опоры
ЛЭП
Конструкция
опоры ЛЭП
InfAsset
sPointO
riented
Busbar
Asset
BusbarAsset
.size
fgc
Тип и сечение шины
Тип и сечение
шины
143
InfAsset
sPointO
riented
InfAsset
sPointO
riented
InfAsset
sPointO
riented
InfAsset
sPointO
riented
Bushing
Asset
Bushing
Asset
Bushing
Asset
Bushing
Asset
BushingAsse
t.c1Capacita
nce
BushingAsse
t.c1PowerFa
ctor
BushingAsse
t.c2Capacita
nce
BushingAsse
t.c2PowerFa
ctor
InfAsset
sPointO
riented
Compos
iteSwitc
hInfo
CompositeS
witchInfo.ini
tOpMode
InfAsset
sPointO
riented
Current
Transfo
rmer
CurrentTra
nsformer.us
age
InfAsset
sPointO
riented
Current
Transfo
rmerAss
et
CurrentTra
nsformerAss
et.typeCT
cim
Измеренная
изготовителем
емкость между
отпайкой
коэффициента
мощности и
изолирующим
проводником
Емкость с1
cim
Измеренный
изготовителем
коэффициент
мощности между
отпайкой
коэффициента
мощности и
изолирующим
проводником
Коэффициент
мощности с1
cim
Измеренная
изготовителем
емкость между
отпайкой
коэффициента
мощности и землей
Емкость с2
cim
Измеренный
изготовителем
коэффициент
мощности между
отпайкой
коэффициента
мощности и землей
Коэффициент
мощности с2
cim
Исходный режим
работы со
следующими
значениями:
Автоматический,
Ручной.
Исходный режим
работы
cim
Назначение
трансформатора
тока, т.е. измерение,
защита.
Назначение ТТ
cim
Тип трансформатора
тока в соответствии
со стандартами и
практикой
энергокомпании
Тип ТТ
144
InfAsset
sPointO
riented
Potentia
lTransfo
rmer
PotentialTra
nsformer.nu
mberOfCor
es
InfAsset
sPointO
riented
SeriesC
ompens
atorInfo
InfAsset
sPointO
riented
fgc
Количество
вторичных обмоток
Количество
вторичных
обмоток
SeriesComp
ensatorInfo.
branchCode
fgc
Тип включения
ветвей
Тип включения
ветвей
SeriesC
ompens
atorInfo
SeriesComp
ensatorInfo.
coupling_fac
tor
fgc
Коэффициент связи
Коэффициент
связи
InfAsset
sPointO
riented
SeriesC
ompens
atorInfo
SeriesComp
ensatorInfo.
dropInVolta
ge
fgc
Падение
напряжения
Падение
напряжения
InfAsset
sPointO
riented
SeriesC
ompens
atorInfo
SeriesComp
ensatorInfo.
HighLevelA
mps
fgc
Наибольший
рабочий ток
Наибольший
рабочий ток
InfAsset
sPointO
riented
SeriesC
ompens
atorInfo
SeriesComp
ensatorInfo.
HighLevelU
fgc
Наибольшее рабочее
напряжение сети
Наибольшее
рабочее
напряжение сети
InfAsset
sPointO
riented
SeriesC
ompens
atorInfo
SeriesComp
ensatorInfo.
maxPowerL
oss
fgc
Максимальные
активные потери
Потери
InfAsset
sPointO
riented
SeriesC
ompens
atorInfo
SeriesComp
ensatorInfo.
ratedAmpsT
herm
fgc
Ток термической
стойкости
Ток термической
стойкости
InfAsset
sPointO
riented
SeriesC
ompens
atorInfo
SeriesComp
ensatorInfo.
ratedAmpsT
hermDynam
ic
fgc
Ток
эл.динамической
стойкости. При
BranchCode=1,2,3
Ток
эл.динамической
стойкости
InfAsset
sPointO
riented
ShuntC
ompens
atorAsse
t
ShuntComp
ensatorAsset
.numCapaci
tor
fgc
Число
конденсаторов в
батарее
Число
конденсаторов в
батарее
InfAsset
sPointO
riented
ShuntC
ompens
atorAsse
t
ShuntComp
ensatorAsset
.numCapaci
torPhase
fgc
Число
конденсаторов в
фазе батареи
Число
конденсаторов в
фазе батареи
InfAsset
sPointO
riented
ShuntI
mpedan
ceInfo
ShuntImped
anceInfo.Co
ntrolKind
cim
Вид управления
Вид управления
145
InfAsset
sPointO
riented
SVCInf
o
SVCInfo.ca
pacitiveRati
ng
InfAsset
sPointO
riented
SVCInf
o
SVCInfo.ind
uctiveNoLoa
dLoss
InfAsset
sPointO
riented
SVCInf
o
SVCInfo.ind
uctiveRating
cim
Максимальная
емкостная
реактивная
мощность
Максимальная
емкостная
реактивная
мощность
fgc
Индуктивные
потери холостого
хода
Индуктивные
потери холостого
хода
cim
Максимальная
индуктивная
реактивная
мощность
Максимальная
индуктивная
реактивная
мощность
Напряжения
короткого
замыкания СООУ (%) или
индуктивность
(Гн)
InfAsset
sPointO
riented
SVCInf
o
SVCInfo.ind
uctiveShortc
ircuit
fgc
Напряжения
короткого
замыкания СО-ОУ
(%) или
индуктивность (Гн)
InfAsset
sPointO
riented
SVCInf
o
SVCInfo.ma
ximumKV
fgc
Наибольшее рабочее
напряжение
Наибольшее
рабочее
напряжение
InfAsset
sPointO
riented
SVCInf
o
SVCInfo.ma
ximumPowe
rLoss
fgc
Потери активной
мощности при Qном
и Uном
Потери активной
мощности при
Qном и Uном
fgc
Диапазон изменения
реактивной
мощности –
максимальное
значение, % от Qном
Диапазон
изменения
реактивной
мощности максимум
fgc
Наименьшее рабочее
напряжение
Наименьшее
рабочее
напряжение
Диапазон
изменения
реактивной
мощности минимум
Диапазон уставки
по напряжению
InfAsset
sPointO
riented
SVCInf
o
SVCInfo.ma
ximumVAr
InfAsset
sPointO
riented
SVCInf
o
SVCInfo.mi
nimumKV
InfAsset
sPointO
riented
SVCInf
o
SVCInfo.mi
nimumVAr
fgc
Диапазон изменения
реактивной
мощности –
минимальное
значение, % от Qном
InfAsset
sPointO
riented
SVCInf
o
SVCInfo.vol
tagerange
fgc
Диапазон уставки по
напряжению
146
InfAsset
sPointO
riented
InfAsset
sPointO
riented
SwitchI
nfo
SwitchI
nfo
SwitchInfo.d
ielectricStre
ngth
SwitchInfo.i
nterrapting
Rating
cim
Максимальное
действующее
значение
напряжения,
которое может быть
приложено к
разомкнутым
контактам без
нарушения
диэлектрических
свойств
коммутационного
аппарата в
отключенном
состоянии.
Диэлектрическая
прочность
cim
Отключающая
способность
(максимально
возможный
отключаемый ток
при номинальном
напряжении или ток
короткого
замыкания)
Отключающая
способность
Способность
отключить
нагрузку
InfAsset
sPointO
riented
SwitchI
nfo
SwitchInfo.l
oadBreak
cim
Значение истинно,
если
коммутационный
аппарат способен
отключить ток
нагрузки. Если не
указано ложное
значение, то этот
атрибут всегда будет
считаться истинным
для выключателей,
в том числе
снабженных АПВ.
InfAsset
sPointO
riented
SwitchI
nfo
SwitchInfo.
minimumCu
rrent
cim
Самое низкое
значение тока
Самое низкое
значение тока
InfAsset
sPointO
riented
SwitchI
nfo
SwitchInfo.
WithstandC
urrent
cim
Выдерживаемый ток
Выдерживаемый
ток
InfAsset
sPointO
riented
Transfo
rmerAss
et
Transforme
rAsset.dayO
verLoadRati
ng
cim
Перегрузка,
допускаемая в
течение суток
Перегрузка на
сутки
147
InfAsset
sPointO
riented
Transfo
rmerAss
et
Transforme
rAsset.functi
on
InfAsset
sPointO
riented
Transfo
rmerAss
et
Transforme
rAsset.hour
OverLoadR
ating
InfAsset
sPointO
riented
Transfo
rmerAss
et
Transforme
rAsset.recon
ditionedDat
eTime
InfAsset
sPointO
riented
Transfo
rmerAss
et
Transforme
rAsset.recon
figWinding
InfAsset
sPointO
riented
Transfo
rmerInf
o
Transforme
rInfo.emerg
encyAppare
ntPower
InfAsset
sPointO
riented
Transfo
rmerInf
o
Transforme
rInfo.groun
ded
InfAsset
sPointO
riented
Transfo
rmerInf
o
Transforme
rInfo.imped
anceHX
InfAsset
sPointO
riented
Transfo
rmerInf
o
Transforme
rInfo.imped
anceHY
InfAsset
sPointO
riented
Transfo
rmerInf
o
Transforme
rInfo.imped
anceXY
cim
Функция
трансформатора
Функция
cim
Перегрузка,
допускаемая в
течение часа
Перегрузка на час
cim
Дата последнего
ремонта или
перестройки.
Дата ремонта
cim
Значение атрибута
истинно, если
обмотка может быть
реконфигурирована
так, чтобы дать в
результате другое
входное или
выходное
напряжение.
Возможность
реконфигурации
обмотки.
cim
Полная мощность,
которую данная
обмотка может нести
в аварийных
условиях.
Аварийно
допустимая
мощность
cim
Значение истинно,
если трансформатор
заземлен
Признак
заземления
cim
Полное
сопротивление пары
первичной и
вторичной обмоток
Полное
сопротивление
пары первичной и
вторичной
обмоток
cim
Полное
сопротивление пары
первичной и
третичной обмоток
Полное
сопротивление
пары первичной и
третичной
обмоток
cim
Полное
сопротивление пары
вторичной и
третичной обмоток
Полное
сопротивление
пары вторичной и
третичной
обмоток
148
InfAsset
sPointO
riented
InfAsset
sPointO
riented
InfAsset
sPointO
riented
InfAsset
sPointO
riented
Transfor
merInfo
Transfor
merInfo
Transfor
merInfo
Transfor
merInfo
Transforme
rInfo.revRe
gP
Transforme
rInfo.revRe
gS
Transforme
rInfo.revRe
gT
Transforme
rInfo.rGrou
nd
cim
Истинно, если
переключатель
отпаек первичной
обмотки имеет
возможность
реверсивного
регулирования.
Реверсивное
регулирование
первичной
обмотки
cim
Истинно, если
переключатель
отпаек вторичной
обмотки имеет
возможность
реверсивного
регулирования.
Реверсивное
регулирование
вторичной
обмотки
cim
Истинно, если
переключатель
отпаек третичной
обмотки имеет
возможность
реверсивного
регулирования.
Реверсивное
регулирование
третичной
обмотки
cim
Активное
сопротивление цепи
заземления через
подключенный
заземляющий
трансформатор.
Активное
сопротивление
цепи заземления
Реактивное
сопротивление
цепи заземления
InfAsset
sPointO
riented
Transfor
merInfo
Transforme
rInfo.xGrou
nd
cim
Реактивное
сопротивление цепи
заземления через
подключенный
заземляющий
трансформатор.
InfAsset
sPointO
riented
Transfor
merInfo
Transforme
rInfo.magP
F
cim
Коэффициент
мощности ветви
намагничивания
Коэффициент
мощности ветви
намагничивания
InfCom
mon
Role
Role.catego
ry
cim
Определение типа
отношения
Определение типа
отношения
InfCom
mon
Role
Role.observ
ation
fgc
Ведение или
Управление (ТRUE управление)
Ведение или
Управление
InfERP
Support
ErpOrg
anisatio
n
ErpOrganis
ation.catego
ry
cim
Категория на основе
корпоративных
стандартов и
практики
Категория
149
InfERP
Support
ErpOrg
anisatio
n
ErpOrganis
ation.code
cim
Обозначаемый код
организации
Код организации
cim
Уникальный
идентификатор
организации для
государственных
органов, например
федеральной
налоговой службы
Уникальный
государственный
идентификатор
организации
Код в
классификаторе
коммерческих
организаций
InfERP
Support
ErpOrg
anisatio
n
ErpOrganis
ation.gover
nmentID
InfERP
Support
ErpOrg
anisatio
n
ErpOrganis
ation.indust
ryID
cim
Код в
классификаторе
коммерческих
организаций
InfType
Asset
LinearC
onducto
rTypeAs
set
LinearCond
uctorTypeA
sset.insulate
d
cim
Истинно, если
проводник
изолирован
Признак:
проводник
изолирован
InfType
Asset
LinearC
onducto
rTypeAs
set
LinearCond
uctorTypeA
sset.radius
cim
Радиус проводника.
Радиус
проводника
cim
Число проводов в
одной фазе
воздушной линии.
Отдельные фазы и
их промежутки
моделируются
позициями
Монтажных Точек
(MountingPoint)
структуры
Воздушный
Проводник
(Overhead
Conductor).
Число проводов в
фазе
cim
Расстояние между
отдельными
проводами в одной
фазе воздушной
линии.
Расстояние между
проводами в фазе
cim
Максимальная
потеря мощности в
сердечнике
трансформатора
Максимальная
потеря мощности
в сердечнике
трансформатора
InfType
Asset
Overhea
dCondu
ctorTyp
eAsset
OverheadC
onductorTy
peAsset.con
ductorCoun
t
InfType
Asset
Overhea
dCondu
ctorTyp
eAsset
OverheadC
onductorTy
peAsset.con
ductorSpaci
ng
InfType
Asset
Transfor
merTyp
eAsset
Transforme
rTypeAsset.
coreLoss
150
InfType
Asset
Transfor
merTyp
eAsset
Transforme
rTypeAsset.
windingCou
nt
cim
Число обмоток
Число обмоток
151
5. ПРИЛОЖЕНИЕ
5.1 . К переводу имен отношений.
Имена отношений в большинстве случаев в специальном переводе не
нуждаются. Отношения типа обобщения (generalization) проявляются только
в наследовании свойств (атрибутов) и ассоциаций более общего класса более
частным классом (наследником). Описания наследуемых свойств не связаны
с появлением новых терминов, т.к. используются известные термины из
перечня классов и перечня атрибутов.
Отношения типа ассоциаций записываются в виде пары имен
связываемых
классов,
разделенных
точкой,
например,
запись
Measurement.Terminal указывает на ассоциацию измерения с определенным
терминалом, а запись TapChanger.TransformerWinding указывает на связь
переключателя отпаек с определенной трансформаторной обмоткой. В этом
случае также обычно не требуется дополнительных терминов. Однако в ряде
случаев стандарт предписывает при оформлении ассоциативной указывать
также определенный вид этой ассоциативной связи, который чаще всего
описывается в виде глагольной формы.
Список наиболее употребительных глагольных форм с их переводами
приведен в нижеследующей таблице.
Глагольная форма
Part of (member_of)
Contains
Operated by
Operates
Drives
Driven by
Перевод
Является частью, входит в состав
Содержит, включает в себя
Управляется (кем-либо или чем-либо)
Управляет (чем-либо)
Является приводом для чего-либо
Приводится в действие от чего-либо
Примером
подобных
конструкций
может
служить
Equipment.MemberOf_EquipmentContainer – оборудование входит в состав
контейнера оборудования.
И, наконец, имеется особый вид класса-ассоциации Role, который
первоначально использовался для установления связей между классами
стандарта 61968 с одной стороны и стандарта 61970 с другой стороны. В
последнее время эти классы-ассоциации получают более широкое
применение. Примером может служить OrgAssetRole, которая позволяет
установить связь между активом (Asset) и организацией (ErpOrganisation)
путем ссылки на актив OrgAssetRole.Asset и на организацию OrgAssetRole.
ErpOrganisation. «Ассоциации» подобного типа также не требуют
специального словаря, т.к. их терминология приводится в перечнях терминов
для классов и атрибутов.
152
5.2 Словарь терминов ГОСТ-Р-МЭК 61970-2.
5.2.1 Введение
На основе стандарта МЭК 61970-2 подготовлен Национальный
стандарт РФ [4], материал из которого приведен в настоящей главе.
Сведения об этом стандарте приведены ниже.
1
ПОДГОТОВЛЕН ОАО «Научно-технический центр электроэнергетики»
на
основе
собственного
аутентичного
перевода
стандарта,
указанного в пункте 4.
2
ВНЕСЕН ТК 396 «АВТОМАТИКА И ТЕЛЕМЕХАНИКА»
3
УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального
агентства по техническому регулированию и метрологии от
N
4
Настоящий стандарт идентичен международному стандарту МЭК
61970-2:2004
«Интерфейс
прикладных
программ
системы
управления производством и распределением электроэнергии.
Часть-2. Словарь терминов» (IEC 61970-2:2004 «Energy management
system application program interface (EMS-API). Part 2: Glossary»).
5
ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в
ежегодно
издаваемом
информационном
указателе
«Национальные
стандарты», а текст изменений и поправок – в ежемесячно издаваемых
информационных указателях «Национальные стандарты». В случае
пересмотра
(замены)
соответствующее
или
уведомление
отмены
будет
настоящего
опубликовано
стандарта
в
ежемесячно
издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты».
Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются
также в информационной системе общего пользования – на официальном
сайте национального органа Российской Федерации по стандартизации в
сети Интернет.
153
5.2.2 Состав приведенной информации
Далее приведен материал из двух разделов стандарта с сохранением
принятого в стандарте табличного формата. Разделы 5.2.3 и 5.2.4
настоящего отчета содержат материалы соответственно разделов 3 и 4
стандарта. В разделе 5.2.3 левая колонка таблицы содержит номер данного
термина в первоисточнике стандарта на английском языке, вторая колонка
– термин на английском языке и его стандартный перевод на русский язык.
Правая колонка содержит описание – определение данного термина.
5.2.3 Термины и определения
3.1
Агрегирование
Частный случай ассоциации
(Aggregation)
3.2
Приложение (Application)
Часть программного обеспечения, состоящая из
одного
или
более
компонентов,
которая
выполняет определенную функцию в заданной
отрасли. Более важным аспектом является
выполняемая функция, а не состав пакета
программного обеспечения. Примером может
служить процессор Word. Он имеет достаточно
ясно
понимаемую
компоненты,
функциональность,
которые
а
фактически
инсталлируются, могут выглядеть различными
в зависимости от поставщика
3.3
Контекст приложения
Набор приложений, работающих совместно в
(Application context)
виде организационного целого для выполнения
задачи высокого уровня
3.4
Интерфейс прикладных
Набор
общедоступных
программ (Application
обеспечиваемых
Program Interface API)
компонентом,
для
исполнимым
функций,
прикладным
использования
другими
прикладными компонентами
3.5
3.6
Ассоциация
Связь между классами, которой может быть
(Association)
приписана роль
Мощность связи «откуда»
Множественность со стороны описываемого
класса,
“0”
означает
опциональную
ассоциацию, а “n” означает, что разрешено
154
произвольное число ассоциативных связей
3.7
Мощность связи «куда»
Множественность (мощность) связей класса по
другую сторону ассоциации
3.8
Общая информационная
модель (Common
Абстрактная
модель,
основные
представляющая
объекты
все
предприятия
энергокомпании, которые обычно входят в
Information Model CIM)
информационную модель системы управления
производством и передачей электроэнергии
(Energy Management System EMS). Обеспечивая
стандартный способ представления ресурсов
энергосистемы в качестве объектных классов и
атрибутов и их взаимодействий, модель СИМ
упрощает
интегрирование
разработанных
EMS-приложений,
независимо
различными
поставщиками, между целыми EMS-системами,
разработанными независимо, или между EMS и
другими системами, связанными с различными
аспектами управления в энергетике, такими как
управление генерацией или распределением
3.9
Контекст СИМ (CIM Context)
Рабочая
среда,
в
которой
выполняются
экземпляры приложений для решения общей
задачи
3.10
Класс (Class)
Описание объекта, имеющегося в реальном
мире,
который
качестве
необходимо
составной
части
представить
полной
в
модели
энергосистемы или описание набора ресурсов,
к которым приложим заданный набор свойств
3.11
Услуги связи
(Communication profiles)
Специальные
протоколов,
протоколы
и
которые
обслуживание
предполагается
использовать для информационного обмена
между отдельными серверными платформами
в системе исполнения компонентов
3.12
Компонент (Component)
Повторно
используемый
компоновочный
модуль программного обеспечения: заранее
подготовленный фрагмент инкапсулированной
прикладной
программы,
который
может
в
155
сочетании
с
другими
компонентами
и
с
программами, написанными вручную, быстро
составить пользовательское приложение. Для
того, чтобы считаться компонентом, прикладная
программа должна обеспечить
стандартный
интерфейс, который позволяет другим частям
приложения вызывать ее функции и иметь
доступ
для
манипуляции
компонента.
В
случае
компонент
обычно
данными
языков
внутри
компиляции
представляет
собой
исполнимый файл (типа *.exe или *.dll) или
ресурсный
файл,
используемые
содержащий
этим
данные,
или
другими
приложениями. Модель компонента определяет
структуру интерфейса
3.13
Адаптер компонента
(Component adapter)
Элемент программного обеспечения, который
находится
между
приложением
(или
компонентом) с одной стороны и контейнером
компонента и интеграционной инфраструктурой
с другой стороны и который обеспечивает
основные услуги поддержания компонента
3.14
Контейнер компонента
(Component container)
Компоненты исполняются внутри контейнера.
Контейнер обеспечивает контекст для одного
или более компонентов и обеспечивает услуги
управления и контроля для компонентов. Он
также
обеспечивает
процесс
или
поток
операционной системы, в которых исполняется
компонент.
Примечание
–
Подобные
системы
известны также под названием «контейнерных
систем»
3.15
Система исполнения
компонентов (Component
Этот термин охватывает всю базовую модель,
начиная с контейнерного уровня вниз, включая
контейнер компонент, услуги промежуточного
execution system)
программного обеспечения и профили связи.
Он
также
включает
другие
услуги,
обеспечиваемые нормальными платформами,
156
включая
услуги
операционной
системы,
постоянной памяти и пр.
3.16
Модель компонента
(Component model)
Это
основная
архитектура
компонента,
определяющая структуру его интерфейсов и
механизмы,
с
помощью
которых
он
взаимодействует со своим контейнером и с
другими компонентами
3.17
Контейнер (Container)
Контейнер обеспечивает контекст для одного
или более компонентов и обеспечивает услуги
управления и контроля для компонентов
3.18
Контейнерные системы
См. 3.15 «Системы исполнения компонентов»
(Container systems)
3.19
Направленный
помеченный граф (Directed
Структура графических данных, состоящая из
вершин, соединенных дугами, в которой каждая
дуга имеет направление (от одной вершины к
3.20
Label Graph DLG)
другой) и идентифицируется меткой
Документ (Document)
Крупная насыщенная структура данных, такая
как документ XML, используемая в качестве
формы
информационного
компьютерными
системами.
скорее
включает
всего,
обмена
между
Такой
обмен,
индивидуальные
элементарные передачи информации, где вся
информация о том, как обрабатывать данные
и/или о действиях, запрошенных в передаче,
содержится
внутри.
Менее
вероятны
многошаговые транзакции, в которых обработка
информационных передач может зависеть от
предыдущих
информационных
передач
или
событий
3.21
Объектная модель
документа (Document
Интерфейс,
платформам
нейтральный
и
по
языкам,
отношению
к
определенный
Консорциумом всемирной сети (World-Wide Web
Object Model DOM)
Consortium
W3C),
который
позволяет
программам и командным файлам получать
доступ и использовать при обмене содержимое,
157
структуру и стиль документов
3.22
Определение Типа
Стандарт для описания словаря и синтаксиса
Документа (Document Type
XML-документов
Definition DTD)
3.23
Элемент (Element)
Контейнер, заключенный между метками пуска и
останова
3.24
Система управления
Вычислительная
система,
содержащая
вычислительную платформу для обеспечения
производством и
основных услуг поддержки, а также набор
передачей электроэнергии
(Energy Management System
приложений,
функций,
обеспечивающих
необходимых
управления
EMS)
для
средствами
выполнение
эффективного
производства
и
передачи электроэнергии так, чтобы обеспечить
требуемую надежность электроснабжения при
минимальной стоимости
3.25
Событие (Event)
Единица
информационного
обмена,
которая
выдается асинхронно своим источником
3.26
Расширяемый язык
Подмножество
стандартного
обобщенного
языка маркеров (Standard Generalized Markup
маркеров (Extensible
Language
markup language XML)
принятого
SGML)
размещения
8879,
ISO
структурированных
данных
для
в
текстовом файле
3.27
Расширяемый язык
Язык для описания стилей оформления XML-
стилевого оформления
документов
(Extensible style sheet
language XSL)
3.28
Обобщение (Generalization)
Отношение
между
специальным
более
классом,
общим
когда
и
более
более
специальный класс содержит дополнительную
информацию
3.29
Гипертекстовый
маркеров
язык Язык
маркеров
для
форматирования
(HyperText представления информации на Web
Markup Language HTML)
и
158
3.30
Независимый системный
оператор (Independent
В
реструктурированной
электроэнергетики
обязанности
system operator ISO)
это
которой
среде
организация,
входит
в
управление
передающей сетью с позиций надежности и
безопасности
3.31
Унаследованное
приложение (исторически
Приложение,
выполняющее
производственные
функции,
некоторые
которое
было
приобретено или разработано раньше, чем
сложившееся приложение)
3.32
была принята компонентная модель для целей
(Legacy application)
интеграции
Оболочка для
Механизм
унаследованного
преобразования
ввода/вывода
унаследованного приложения в один или более
компонентных интерфейсов так, чтобы это
приложения (Legacy
wrapper)
унаследованное приложение могло участвовать
в
информационном
обмене
в
системе
с
архитектурой, основанной на компонентах
3.33
Промежуточное
программное обеспечение
Разнообразные
продуктов,
группы
которые
интегрирующего,
(ППО) (Middleware)
действуют
в
качестве
преобразующего
транслирующего
обобщенные
программных
слоя.
ППО
интерфейсы
или
обеспечивает
для
событий,
сообщений, доступа к данным, транзакций и пр.
3.34
Ограничения
множественности
Документируются
значения
для
допустимой
мощности (множественности) для имени роли в
ассоциации в модели СИМ
(Multiplicity costraints)
3.35
Имя (Name)
Лексема, начинающаяся с буквы или с одного
из
немногих
продолжением
символов
знаков
из
букв,
подчеркивания,
препинания,
цифр,
с
дефисов,
двоеточий,
или
сигналов полной остановки, которые вместе
известны под названием символы имен
3.36
Пространства имен
(Namespaces)
Способ привязать специальное употребление
слова в контексте к словарю (схеме), где
должно быть найдено требуемое определение
159
3.37
Северо-Американский
Совет по надежности
Организация, спонсируемая энергокомпаниями,
которая
сформирована
для
того,
чтобы
способствовать надежности электроснабжения
электроэнергетики (North
в Северной Америке
American Electric Reliability
Council NERC)
3.38
Связывание и внедрение
объектов (Object linking
Технология
объединения
программных
объектов фирмы Microsoft
and embedding OLE)
3.39
Технология OLE для
управления процессами
Промышленный
стандарт,
управляемый
фирмой OLE Foundation
(OLE for process control
OPC)
3.40
Пакет (Package)
Универсальное средство, чтобы сгруппировать
нужные элементы модели
3.41
Встраиваемое приложение
(Plug-in application)
Модуль программного обеспечения, который
может
быть
инсталлирован
в
систему
с
минимальными трудозатратами и без какихлибо изменений в исходном коде
3.42
Свойство (Property)
Специальный аспект, характеристика, атрибут
или отношение, используемые для описания
ресурса
3.43
Сервер-посредник (Proxy
server)
Дает
возможность
многим
независимо
разработанным серверам работать совместно
внутри одного контекста
3.44
Объекты реального мира
(Real World Objects RWO)
Относятся к проблемной области реального
мира в отличие от интерфейсных объектов и
объектов-контроллеров а пределах реализации
3.45
Базовая Модель (Reference
Model)
Абстрактная архитектура, которая обеспечивает
визуализацию проблемного пространства для
рассматриваемой
задачи,
дает
язык
для
описания и обсуждения решений, определяет
160
терминологию и обеспечивает другие подобные
вспомогательные
средства
для
достижения
взаимопонимания в части проблемы, решаемой
с помощью стандартов EMS-API
3.46
Ресурс (Resource)
Что-либо
с
различимым
наименованием,
включающее (но не ограничивающееся этим
включением) имущество энергокомпании такое,
как
коммутационные
аппараты,
насосы
и
генераторы. На это «что-либо» может быть дана
ссылка
с
помощью
идентификатора
Identifier
ресурса
(Uniform
Resource
Ресурс
представляет
экземпляр
класса,
URI).
уникальный
унифицированного
собой
который
существует внутри двух или более приложений,
и
на
который
можно
информационном
представление
обмене.
ресурса
согласуется
с
интерфейсе
компонента.
публикуемые
ссылаться
Внутреннее
не
обязательно
определением
через
в
класса
Однако
интерфейс
в
данные,
компонента,
будут согласованы с определением класса
3.47
Язык описания ресурсов
(Resource Description
Язык,
для
описания
метаданных,
который
Framework RDF)
достаточно просто обрабатывается машинами
Схема описания ресурсов
Язык
(Resource Description
определения
схем,
построенный
с
использованием языка определения ресурсов
(Resource
3.49
Консорциумом
всемирной сети (World-Wide Web Consortium
W3C),
3.48
рекомендованный
Description
Framework
RDF),
для
Framework (RDF) schema)
целей описания ресурсов и их свойств
Районная сетевая
В реструктурированной электроэнергетике это
организация (Regional
региональная
организация,
в
обязанности
которой входит управлять передающей сетью
Transmission Organization
надежным
RTO)
способствовать
и
безопасным
открытому
способом
и
обмену
электроэнергией на рынке
3.50
Стандартный обобщенный
Международный
стандарт
для
определения
161
3.51
язык разметки (Standard
метода, не зависимого от устройств и систем
Generalized Markup
(от аппаратного и программного обеспечения),
Language SGML)
для представления текста в электронной форме
Длинное-длинное число
Целое число без знака длиной 64 бита
без знака (Ulonglong)
3.52
Унифицированный язык
моделирования (Unified
Язык
моделирования
определения,
и
методология
визуализации,
построения
для
и
документирования объектов и процессов в
3.53
Modelling Language UML)
системе
Унифицированный
Стандарт Web на синтаксис и семантику для
идентификатор ресурса
идентификации ресурсов (и ссылок на ресурсы)
(Uniform Resource Identifier
URI)
5.2.4 Сокращения
Аббревиатура
AC
ACE
ACID
ACSI
AE
AGC
alloc
Amp
API
ASCII
ASP
ATC
Английская расшифровка
Alternating Current
Area Control Error
Atomicity, Consistency,
Isolation, Durability
Abstract Communication
Service Interface
Alarms and Events
Automatic Generation Control
Allocated
Ampere
Application Program Interface
American Standard Code for
Information Interchange
Application Service Provider
auto
aux
AVR or aVR
Available Transmission
Capacity
Automatic
Auxiliary
Automatic Voltage Regulation
b
Bmag
Susceptance
Magnetizing branch
Перевод расшифровки
Переменный ток
Ошибка (невязка) управления региона
Атомарность, Непротиворечивость,
Изоляция, Надежность
Абстрактный интерфейс услуг связи
Сигналы тревоги и события
Автоматическое управление генерацией
Размещенный
Ампер
Интерфейс прикладных программ
Американский стандартный код для
обмена информацией
Поставщик прикладных услуг
Поставщик сервисных средств
поддержки приложений
Располагаемая пропускная способность
электропередачи
Автоматическое
Вспомогательное, дополнительное
Автоматическое регулирование
напряжения
Реактивная проводимость
Реактивная проводимость ветви
162
Аббревиатура
BPA
Btu
BWR
B2B
C
CAES
CCAPI
CD
CDA
CG
CGI
ch
CIM
CIS
Cntrl
COM
Cond
CORBA
CPSM
CS
CT
CTS
D
DA
DAF
DAIS
DBMS
DC
DCOM
dd
DG
Diff
Disch
disp
DLF
DLG
.dll
DMS
DOM
DTC
Английская расшифровка
susceptance
Bonneville Power
Administration
British thermal unit
Boiling Water Reactor
Business-to-Business
Celsius
Compressed Air Energy
Storage
Control Center Application
Program Interface
Compact Disc
Common Data Access
Control Gain
Common Graphic Interface
Charging
Common Information Model
Common Interface
Specification
Control
Common Object Model
Conducting
Common Object Request
Broker Architecture
Common Power System Model
Common Services
Current Transformer or
1.
Combustion Turbine
2.
Component Transaction
Server
Delta
Data Access
Data Access Facility
Data Acquisition from
Industrial Systems
Database Management System
Direct Current
Distributed Common Object
Modeling
Day
Derivative Gain
Differential
Discharge
Dispatch
Dispatcher Power Flow
Directed Label Graph
Dynamically Linked Load
Modules
Distribution Management
System
Document Object Model
Distributed Transaction
Coordinator
Перевод расшифровки
намагничивания
Администрация Бонневильской
энергосистемы
Британская тепловая единица
Реактор кипящей воды
Взаимодействие между организациями
или производствами
Градусы Цельсия
Запасание энергии сжатым воздухом
Интерфейс прикладных программ
диспетчерских пунктов
Компактный диск
Доступ к общим данным
Коэффициент усиления (регулятора)
Общий графический интерфейс
Загрузка
Общая информационная модель
Общая спецификация интерфейсов
Управление, контроль
Общая модель объектов
Токопроводящий
Общая архитектура брокера объектных
запросов
Общая модель энергосистемы
Общие сервисы (службы)
трансформатор тока
Турбина внутреннего сгорания
Сервер транзакций компонент
Дельта
Доступ к данным
Средства доступа к данным
Сбор данных от промышленных систем
Система управления базой данных
Постоянный ток
Распределенная общая модель
объектов
День (в составе календарной даты)
Коэффициент усиления по производной
Дифференциальный
Разгрузка, электрический разряд
Диспетчирование, диспетчерский
Диспетчерское потокораспределение
Направленный помеченный граф
Динамически подключаемые
загрузочные модули (Динамические
библиотеки ‘dll’)
Система управления распределением
Объектная модель документов
Координатор распределенных
транзакций
163
Аббревиатура
Английская расшифровка
DTD
DTF
E
EB
EDC
Document Type Definition
Domain Task Force
Efficiency
Error Bias
Economic Dispatch Control
Eff
EJB
EMS
Efficiency
Enterprise Java Beans
Energy Management System
EPRI
Electric Power Research
Institute
Equipment
Error Rate
Enterprise Resource Planning
Executables
Exponent
Frequency
Fahrenheit
Feedback
Feedback Gain
Eq
ER
ERP
.exe
exp
f or F
F
FB
FG
freq
Fri
FTP
G
GA
GDA
gen
GES
GID
G mag
gMR
GUI
GUID
H
HDAIS
hh
hi
HIS
HMI
HP
hr
HSDA
HT
html
http
Hz
I
IC
Frequency
Friday
File Transfer Protocol
Conductance
Gain Adjuster
Generic Data Access
Generator
Generic Eventing and
Subscription
Generic Interface Definition
Magnetizing branch
conductance
Geometric Mean Radius
Graphic User Interface
Globally Unique Identifier
Head
Historical Data Access from
Industrial Systems
Hour
High
Historical Information System
Human Machine Interface
High Pressure
Hour
High Speed Data Access
Heat Transfer
Hyper-text Mark-up Language
Hyper-text Transport Protocol
Hertz or Frequency
Current
Integral Constant
Перевод расшифровки
Определение типа документа
Рабочая группа по проблеме
Эффективность, КПД
Ошибочное смещение
Управление экономичным
распределением (контроль за
экономичным распределением)
Эффективность, КПД
Элементы Джава для предприятия
Система управления производством и
передачей электроэнергии
Исследовательский институт
электроэнергетики (в США)
Оборудование
Интенсивность ошибок
Планирование ресурсов предприятия
Исполнимые программы
Экспонента, показатель степени
Частота
Градусы Фаренгейта
Обратная связь
Коэффициент усиления в обратной
связи
Частота
Пятница
Протокол передачи файлов
Активная проводимость
Настройка коэффициента усиления
Доступ к общим данным
Генератор
Типовые сообщения и подписка на них
Определение общего интерфейса
Активная проводимость ветви
намагничивания
Средний геометрический радиус
Графический пользовательский
интерфейс
Глобально уникальный идентификатор
Заголовок
Доступ к архивным данным
промышленных систем
Час (в обозначении времени)
Высокий. Верхний
Архивная информационная система
Человеко-машинный интерфейс
Высокое давление
Час
Быстрый доступ к данным
Теплопередача
Гипертекстовый язык маркеров
Гипертекстовый протокол передачи
Герц (единица частоты)
Электрический ток
Интегральная константа
164
Аббревиатура
Английская расшифровка
ICCP
Inter-Control Center Protocol
ID
IDL
IEC
Identification
Interface Definition Language
International Electrotechnical
Commission
Institute of Electrical and
Electronics Engineers
Information Exchange Model
Internet Engineering Task
Force
Integral Gain
Ignition
Incremental Heat Rate
Internet Inter-ORB Protocol
IEEE
IEM
IETF
IG
Ign
IHR
IIOP
int
in2
IP
ISO
IT
I/O
JMS
J2EE
K
kg
klb
kV or KV
kvarh
kW
kWh
LAN
lbf
LE
LFC
LP
LT
LTC
m
mag
mm
Max or max
MBtu
MDA
.mdl
Meas
Mgt
MIDL
Min or min
Mm3
Integer
Square Inch
Intermediate Pressure
International Standards
Organization or Independent
System Operator
Information Technology
Input/Output
Java Messaging Service
Java 2 Enterprise Edition
Constant
Kilogram
Kilopounds
Kilovolt
Kilovolt ampere reactive hour
Kilowatt
Kilowatt-hour
Local Area Network
Pound-Force
Less than or equal to
Load Frequency Control
Low Pressure
Less Than
Load Tap Changer
Metre
Magnetizing
Minutes or Month
Maximum
Millions of British Thermal
Units
Model Driven Architecture
Minimum Description Length
Measurement
Management
Microsoft Interface Definition
Language
Minimum or Minutes
Millions of Cubic Metres
Перевод расшифровки
Протокол передачи между центрами
управления
Идентификация, идентификатор
Язык определения интерфейсов
Международная электротехническая
комиссия (МЭК)
Институт инженеров в области
электротехники и электроники
Модель информационного обмена
Рабочая группа техники Интернета
Коэффициент усиления по интегралу
Зажигание
Приращение тепловой мощности
Протокол связи между брокерами
объектных запросов в сети Интернет
Целое число
Квадратный дюйм
Промежуточное давление
1.Международная организация по
стандартизации
2. Независимый системный оператор
Информационные технологии
Ввод/вывод
Служба сообщений языка Java
Редакция Java-2
Константа
Килограмм
Килофунты
Киловольт
Киловольтампер-час (реактивный)
Киловатт
Киловатт-час
Локальная сеть (компьютерная)
Фунт силы
Меньше или равно
(Автоматическое) регулирование
частоты и мощности (АРЧМ)
Низкое давление
Меньше чем
Переключатель отпаек под нагрузкой
Метр
Намагничивание
Минуты или месяц
Максимум
Миллионы британских тепловых
единиц
Архитектура, управляемая моделью
Минимальная длина описания
Измерение
Управление
Язык определения интерфейсов фирмы
Майкрософт
Минимум или минуты
Миллионов кубических метров
165
Аббревиатура
Mon
MPL
MRN
MSMQ
Mult
MVA
MVAR, MVAr
or MVar
MW or mW
MWEB
MWh
m3
NERC
nom
OAMAS
OASIS
Английская расшифровка
Monday
Motor Position Limit
Must Run
Microsoft Message Queue
Multiplier
Megavoltampere
Megavoltampere Reactive
Понедельник
Предел положения двигателя
Должен запускаться
Очередь сообщений Майкрософт
Множитель
Мегавольтампер
Мегавольампер (реактивных)
Megawatt
Megawatt Error Bias
Megawatt-hour
Cubic Metre
North American Electric
Reliability Council
Nominal
Open Application Middleware
API Specification
Мегаватт
Смещение в мегаваттах
Мегаватт-час
Кубический метр
Совет по надежности в
электроэнергетике Северной Америки
Номинальный
Спецификация интерфейсов
промежуточного программного
обеспечения для открытых приложений
Информационная система единого
времени с открытым доступом
Возможность состыковки открытых баз
данных
Связывание и внедрение объектов
(OLE)
Группа управления объектами
Оперативный
Связывание и внедрение объектов
(OLE)
Для управления процессами
Счет операций
Оптимальное потокораспределение
Брокер объектных запросов
Модель для диспетчерского тренажера
Реле от превышения напряжения
Активная мощность
Фаза или импульс или активная
мощность
1.Коэффициент пропорциональности,
2. Персональный компьютер
Процент
Падение давления
Ошибочное смещение давления
Мертвая зона ошибки давления
Коэффициент мощности
Коэффициент участия
Коэффициент пропорционального
усиления
Угол
Модель, не зависящая от платформы
Программируемый логический
контроллер
Состояние коммутационного аппарата
Давление
Ресурс энергосистемы
Трансформатор напряжения
ODBC
Open Access Same Time
Information System
Open Database Connectivity
OLE
Object Linking and Embedding
OMG
Op
OPC
Object Management Group
Operating
OLE for Process Control
Oper Cnt
OPF
ORB
OTS
OVR
p
P
Operation Count
Optimal Power Flow
Object Request Broker
Operator Training Simulator
Over Voltage Relay
Real Power
Phase or Pulse or Real Power
PC
Proportional Constant or
Personal Computer
Per Cent
Pressure Drop
Pressure Error Bias
Pressure Error Deadband
Power Factor
Participation Factor
Proportional Gain
Pct
PD
PEB
PED
pf
PF
PG
phi
PIM
PLC
Pos
Pres
PSR
PT
Перевод расшифровки
Angle
Platform Independent Model
Programmable Logic
Controller
Switch Position
Pressure
Power System Resource
Potential Transformer or
166
Аббревиатура
PU
PWR
Pwr Fact
P/S
Q or q
QOS
r
RDBMS
RDF
REG
Req
Res
rf
RFP
RMI
rms and RMS
RMU
ROC
RP
RTO
RTU
RWO
S
SA
Sat
SCADA
Английская расшифровка
Voltage Transformer
Per Unit
Pressurized Water Reactor
Power factor
Publish/Subscribe
Discharge or Reactive Power
Quality of Service
Resistance
Relational Database
Management System
Resource Description
Framework
Regulation
Request
Reserve
Re-circulation and Core Flow
Coefficient
Request for Proposal
Remote Method Invocation
Root Mean Square
Ring-Main-Unit
Rate of Change
Research Project
Regional Transmission
Operator
Remote Terminal Unit
Real World Objects
Setpoint or Apparent Power 1.
2.
Security Analysis
Saturday
Supervisory Control and Data
Acquisition
SCD
Speed Changer Droop
Sched
SE
sec
SF6
SGML
SOAP
SO2
SP
SQL
ss
stby
Subtrans
Sun
SVC
Schedule
Simple Eventing
Second
Sulfur Hexaflouride
Standard Generalized Markup
Language
Simple RDF Parser and
Compiler
Simple Object Access Protocol
Sulfur Dioxide
Set Point
Structured Query Language
Seconds
Standby
Sub-Transient
Sunday
Static Var Compensator
Sync
Synchronous
SiRPAC
Перевод расшифровки
Относительная единица
Реактор воды под давлением
Коэффициент мощности
Публикация/подписка
Разряд или реактивная мощность
Качество обслуживания
Активное сопротивление
Система управления реляционной
базой данных
Язык описания ресурсов
Регулирование
Запрос
Резерв
Коэффициент рециркуляции и потоков
ядра
Запрос предложений
Удаленный вызов метода
Среднеквадратичное значение
Установка с кольцевой магистралью
Скорость изменения
Исследовательский проект
Диспетчер региональных
электропередач
Удаленный терминал
Объекты реального мира
Уставка
Кажущаяся мощность
Анализ надежности
Суббота
Диспетчерский контроль и сбор данных
(Оперативно-информационный
комплекс ОИК)
Статизм механизма управления
турбиной
График, план
Элементарное событие
Второй
Элегаз (SF6)
Стандартный обобщенный язык
маркеров
Простой синтаксический анализатор и
компилятор языка RDF
Простой протокол доступа к объектам
Двуокись серы
Уставка
Язык структурированных запросов
Секунды (в обозначении времени)
Резервный
Сверхпереходный
Воскресенье
Статический компенсатор реактивной
мощности
Синхронный
167
Аббревиатура
TapPos
TASE
TC
tcul
TCP/IP
Temp
Thu
TotAng
TotPF
TotVA
TotVAh
TotVAr
TotVArh
TotW
TotWh
TP
Trans
transf
TSDA
Tue
U
UDDI
UML
UMS
UNIX
uoc
URI
URL
URN
UTC
V
VAR or Var
VoltAmp
VoltAmpR
Vs
VT
WAN
Wed
WG
WSDL
W3C
x
Xd
XMI
Английская расшифровка
Перевод расшифровки
Положение отпайки
Сервисный элемент телемеханического
приложения
1.
Технический Комитет или
2.
Постоянная времени
Переключатель отпаек под нагрузкой
Протокол транспортного
уровня./Протокол интернета
Температура
Четверг
Угол
Средний коэффициент мощности
Полная кажущаяся мощность
Полная кажущаяся энергия
Полная реактивная мощность
Полная реактивная энергия
Полная активная мощность
Полная активная энергия
Процессор транзакций
Переходный процесс
Трансформатор
Доступ к временным данным
Вторник
Беззнаковое число
Универсальная информация для
описания и обнаружения
Унифицированный язык
моделирования
Utility Management System
Система управления энергокомпанией
Universal Interactive Executive Универсальная интерактивная
операционная система UNIX
Unit of Currency
Денежная единица
Uniform Resource Identifier
Унифицированный идентификатор
ресурса
Universal Resource Locator
Универсальный указатель ресурса
Universal Resource Name
Универсальное имя ресурса
Universal Time Code
Универсальный код времени
Voltage
Напряжение
Volt-ampere reactive
Вольт-ампер реактивный
Apparent Power
Кажущаяся мощность
Reactive Power
Реактивная мощность
Versus
В сравнении с
Value type or Voltage
Тип величины
Transformer
Трансформатор напряжения
Wide Area Network
Глобальная сеть (компьютерная)
Wednesday
Среда (день недели)
Working Group
Рабочая группа
Web Service Description
Язык описаний Web-сервисов
Language
World Wide Web Consortium
Консорциум всемирной сети (W3C)
Reactance
Реактивное сопротивление
Direct axis synchronous
Синхронное реактивное сопротивление
reactance
по продольной оси
Extensible Mark-Up Language
Расширяемый язык маркеров для
Metadata Interchange
обмена метаданными
Tap Position
Telecontrol Application
Service Element
Technical Committee or
Time Constant
Tap Changer Under Load
Transport Control
Protocol/Internet Protocol
Temperature
Thursday
Angle
Average Power Factor
Total Apparent Power
Total Apparent Energy
Total Reactive Power
Total Reactive Energy
Total Real Power
Total Real Energy
Transaction Processor
Transient
Transformer
Time Series Data Access
Tuesday
Unsigned
Universal Description and
Discovery Information
Unified Modeling Language
168
Аббревиатура
XML
Xq
XSL
XSLT
X’d
X’’d
X’q
X’’q
Y
yyyy
Z
Английская расшифровка
Перевод расшифровки
Extensible Mark-up Language
Quadrature axis synchronous
reactance
Extensible Style Sheet
Language
Extensible Style Sheet
Language Template
Direct axis transient reactance
Расширяемый язык маркеров
Синхронное реактивное сопротивление
по поперечной оси
Расширяемый язык стилевого
оформления
Шаблон для расширяемого языка
стилевого оформления
Переходное реактивное сопротивление
по продольной оси
Сверхпереходное реактивное
сопротивление по продольной оси
Переходное реактивное сопротивление
по поперечной оси
Сверхпереходное реактивное
сопротивление по поперечной оси
Соединение в звезду (трансформатора)
Год (в обозначении даты)
Соединение в зигзаг (трансформатора)
Direct axis sub-transient
reactance
Quadrature axis transient
reactance
Quadrature axis sub-transient
reactance
Wye (Transformer)
Year
Zig-Zag (Transformer)
169
5.3 Словарь терминов стандарта МЭК 61968-2.
5.3.1 Термины и определения
№ Термин
1 Абстрактный
компонент (Abstract
component)
2
3
4
5
6
7
Определение
Наименьший логический блок (модуль)
программного обеспечения, рассматриваемый в
базовой модели интерфейса в стандарте МЭК
61968. Абстрактные компоненты имеют
интерфейсы, определенные в Частях с 3 по 10.
Предполагается, что различные поставщики
будут поставлять физические Прикладные
Компоненты, которые поддерживают интерфейсы
одного или нескольких абстрактных
компонентов.
Адаптер (Adapter)
Слой программного обеспечения, который
соединяет один компонент, например,
приложение, с другим компонентом, например с
реализацией интерфейса или реализацией
промежуточного программного обеспечения. То
же, что и адаптер объекта.
Адрес/Сетевое
Подключение пользователя к электрическому
подключение
фидеру внутри помещения.
(Address/Network
Комментарий: из определения не ясно: относится
connection)
ли это к электрической распределительной сети
или к информационной (компьютерной) сети.
Более вероятно второе. Уточнение можно будет
сделать, когда этот термин будет найден в
конкретном контексте.
Прикладной компонент Блок программного обеспечения с конкретными
(компонент
функциями и интерфейсами. Система
приложения)
Управления Распределением (DMS)
(Application componenet) рассматривается как набор из одного или
нескольких приложений. Каждое приложение
состоит из одного или более прикладных
компонентов.
Атрибут (Attribute)
Атрибут является свойством объекта.
Формально представляет ассоциативную связь,
которая может быть идентифицирована, между
объектом и величиной (значением),
Контрольный журнал
Информация, спасаемая в последовательной
(Хронологический
форме, так что каждое происшествие может быть
архив событий) (Audit
прослежено назад (по времени) до момента
trailer)
возникновения.
Автоматическое
Система гео-пространственного управления,
составление карт /
использующая технологию компьютерной
Геосистемные
графики для ввода, хранения и геовозможности
пространственного управления графической и не
(Automated mapping /
графической информацией. Автоматическое
geofacilities)
картографирование сокращает затраты и труд
для создания и обслуживания карт и хранения
записей об оборудовании. Автоматическая гео-
170
8 Автоматическое
управление генерацией
(automatic generation
control)
9 Система расчетов (за
электроэнергию)
(Billing system)
10 Управление
выключателями
(Breaker control)
11 Брокер (программапосредник) (Broker)
12 Управление
напряжением шин
(Busbar voltage control)
13 Бизнес-функции
(Рабочие функции)
(Business functions)
14 Географическая карта
(cartographic map)
пространтвенная система обрабатывает
географические изображения и связанные с ними
элементы данных для каждого объекта,
хранящегося в цифровой базе данных. Обращение
к географическим представлениям производится
на основе координатной системы, относящейся к
положению на поверхности Земли. Информация
из базы данных может быть запрошена и
отображена на основе графических или
неграфических атрибутов объектов. Система
снабжает компанию единой непрерывной
электронной картой обслуживаемой территории.
Управление генерацией таким образом, что
среднечасовые значения генерации соответствуют
предварительно составленному диспетчерскому
графику. Уровни генерации могут быть изменены
на основе улучшения экономичности работы,
(возникновения) аварийных режимов или других
изменившихся условий.
Электронное составление счетов, запросы
пользовательских счетов.
Удаленное (диспетчерское) или локальное
(ручное) включение или отключение
выключателя для того, чтобы отключить
аварийный участок или изменить конфигурацию
сети.
Компонент промежуточного программного
обеспечения, обеспечивающий средства связи
между распределенными прикладными
компонентами.
Регулирование напряжения на шинах
распределительной подстанции путем управления
трансформаторами с регулированием под
нагрузкой. Включает управление единственным
трансформатором или параллельной группой
трансформаторов на подстанции.
Функции, которые составляют часть бизнеспроцесса. Функции могут выполняться вручную,
и/или с помощью одного или более программных
приложений.
Карта, которая отображает планиметрическую
или топографическую информацию, и которая
может быть использована в качестве базы для
тематического (предметного) слоя. На базовой
карте могут быть указаны дороги, реки, основные
сооружения (здания), контуры и т.д.
Представление элементов будет зависеть от
масштаба карты. Термин «картографический
элемент» применим по отношению к
естественным или искусственным объектам,
показанным на карте или диаграмме.
171
15 Цепь (circuit)
16 Класс (class)
17 Разрешение на работу
(применяется также
«Разрешение по
безопасности»)
(Clearance (also known
as safety permit))
18 Клиент (client)
19 Восстановление
нагрузки из холодного
состояния (Cold load
pickup)
20 Общие средства
(Common facilities)
21 Услуги связи
(Коммуникационные
услуги) (Communication
cervices)
22 Компонент (Component)
23 Компонентный адаптер
(Component adapter)
Нормальная или фактическая конфигурация
конкретной распределительной цепи,
начинающейся на подстанции и продолжающейся
либо до нормально отключенных выключателей
других распределительных цепей, либо просто
заканчивающейся в различных концевых точках.
То же, что и фидер.
Класс это определение атрибутов для некоторого
типа объекта (см. «объект»).
Специальное разрешение, выданное одному или
нескольким человекам, для выполнения работ на
обесточенных кабелях, проводах или
оборудовании.
Тот, кто запрашивает услуги и/или ресурсы, т.е.
программа или процесс, вызывающие действия на
объекте.
Восстановление обслуживания
распределительных фидеров после
продолжительного отключения (минуты или
более), не вызывая при этом срабатывания реле
защиты на фидере или на подстанции из-за
высоких пусковых бросков токов.
Наборы программ и документов, используемые
приложениями через общий интерфейс.
Согласование интеграционной системой различий
в сетях и протоколах прозрачно для компонентов.
МЭК определяет основной набор
соответствующих Услуг Связи.
Независимый элемент программного обеспечения,
предоставляющий набор услуг (функций) с
хорошо определенным интерфейсом. Компонент
может быть таким большим, как законченное
(исторически сложившееся, унаследованное)
приложение, которое реализует множество
функций, или таким малым, как крошечный
графический символ, реализующий единственную
функцию. Компоненты, являясь независимыми
элементами программного обеспечения,
инкапсулируют частные данные, которые
компоненту необходимо знать для выполнения
своей бизнес-функции. Например, он может
выполнять какую-либо функцию, требующуюся в
Управлении распределением. Типичные виды
функций показаны в Базовой Модели
Интерфейса.
Элемент программного обеспечения, роль
которого заключается в том, чтобы
несовместимый Компонент сделать совместимым
со стандартом МЭК 61968. Как таковой,
компонентный адаптер действует в той мере, как
172
24 Обмен данными
конфигурации
(Configuration data
exchange)
25 Модель соединений
(Connectivity model)
26 Анализ последствий
аварийных изменений
режима (Contingency
analysis)
27 CORBA (CORBA)
28 Совместимость с
CORBA (CORBA
compliance)
29 График работ бригады
(Crew dispatch schedule)
30 Управление бригадой
(Crew management)
31 Составление графика
бригад (Crew
scheduling)
это необходимо для того, чтобы сделать
Компонент соответствующим одной или
нескольким конкретным спецификациям
интерфейсов МЭК. Компонентный адаптер
относится к типу оболочки.
Передача компьютерами подстанций сигналов
управления и контроля устройств (системы
SCADA) при изменении конфигурации или
отказе.
Полное описание электрических соединений
между линиями, кабелями, выключателями,
разъединителями и другими сетевыми
элементами.
Изучение влияния неожиданного отказа или
отключения элемента системы. В
распределительных системах это обычно
предусматривает исследование: как восстановить
электроэнергию потребителям, когда нормальный
путь электропитания становится невозможным.
Это может быть также приложение, которое
вычисляет потенциальные последствия ситуаций,
связанных с потерей средств генерации или
передачи электроэнергии. Конкретный набор
заранее заданных ситуаций анализируется
циклически. Моделируется аварийная ситуация и
вычисляются изменения в напряжении шин и
перетоках мощности. Базовыми условиями для
таких расчетов являются напряжения шин и
перетоки мощности, полученные в виде
результатов программы расчета
потокораспределения.
Общая архитектура брокера объектных запросов.
Для CORBA-совместимой системы как минимум
требуется соблюдение спецификаций ядра
CORBA и одного преобразования данных.
Возможность совместной работы и объединения
сетей являются отдельными вопросами
согласования.
Динамически создаваемый график, в котором
описывается порядок работ конкретной бригады.
Для обслуживания в инфраструктуре график
базируется на плановых работах или внеплановом
прерывании, о котором известно в момент
составления графика.
Прослеживание деталей графика для бригады,
работы членов бригады и вся общая
деятельность, связанная с устранением перерывов
в электроснабжении.
Диспетчирование работ персонала, работающего
по вызову, а также регистрация и мониторинг
времени, затраченного на каждый вызов.
173
32 Отчеты о работе бригад
(Crew tracking reports)
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Динамическая информация о месте нахождения
выездных бригад и ходе работ, поставленных на
текущий контроль.
Управление током
Управление током, циркулирующим в схеме
(Current control)
параллельных трансформаторов на
распределительной подстанции. Снижает
нагрузочные потери в трансформаторах
подстанции и минимизирует перегрузку
трансформаторов путем балансирования нагрузки
между трансформаторами на одной и той же или
соседней распределительной подстанции.
Потребитель (Customer) Потребитель, который снабжается
электроэнергией и делает вызов в случае
перерыва электропитания.
Анализ отключений
Текущая информация о количестве потребителей,
потребителей (Customer потерявших питание при конкретной аварии в
outage analysis)
сети.
Тип данных (Data type) Распределение переменных по категориям, что
обычно касается как обработки, так и
представления (т.е. традиционное использование
обозначений типа в языках программирования, не
являющихся объектно-ориентированными).
Модель данных (Data
Модель данных представляет собой набор
model)
описаний структур данных и их элементов, вместе
с операциями и функциями, которые их
обрабатывают.
Хранилище данных
Хранилище (архив) данных.
(Data warehouse)
Управление базой
Обеспечивает требуемое обслуживание элементов
данных / безопасность
данных и контролирует требования к данным
(Database management / других подсистем. Управление безопасностью
security)
включает средства предоставления полномочий
контроля доступа и разделение сети на части.
Управление безопасностью может также
включать поддержание шифровки и ведение
журналов безопасности.
Задержанный
Запрос, в котором клиент не ждет завершения
синхронный запрос
запроса, но намеревается получить результаты
(Deferred synchronous
позже. В отличие от синхронного запроса и
request)
одностороннего запроса.
Комментарий: у нас чаще используют термин
«асинхронный запрос».
Управление на стороне Функции, которые дают возможность компании
нагрузки (Demand side
управлять графиком электропотребления в
management)
аварийном или плановом режиме и определять
кривую нагрузки электропотребления
потребителей. Функции управления на стороне
потребителя включают управление нагрузкой и
инспектирование нагрузки.
174
42 Подразделение (Отдел,
Служба) (Department)
Структурная единица организации для
выполнения бизнес-функции, например,
обслуживание отключений, ремонты
измерительных приборов и ремонты в
распределительных сетях или обслуживание
потребителей.
43 История работы
Данные, касающиеся работы электрического
устройства (Device
оборудования, которые часто используются в
operation history)
схемах технического обслуживания с
зависимостью от условий.
44 Диспетчер (Dispatcher)
Лицо, ответственное за управление на пункте
управления.
45 Распределенное
Распределенное управление нагрузкой
управление нагрузкой
выполняется как посредством команд
(Distributed load control) энергокомпании с удаленного пункта в виде
непосредственного управления нагрузкой, так и с
помощью местного контроллера, реагирующего
на местные условия. Энергокомпания имеет
возможность активизировать управляющие
действия, но пользователь сохраняет возможность
заблокировать или модифицировать прямую
команду управления нагрузкой со стороны
энергокомпании.
46 Распределительная
Распределительная автоматика определяет те
автоматика
операции для выполнения автоматизации
(Distribution automation) распределительных сетей, которые обеспечивают
автоматическое или дистанционное управление.
Она может включать модернизацию
коммутационных аппаратов с установкой
исполнительных механизмов/двигателей и
установку удаленных терминалов (RTU).
Действие на восстановление питания после
аварий могут быть инициированы вручную через
систему SCADA (ОИК) или автоматически
посредством IED (интеллектуальных
электронных устройств), RTU (удаленных
терминалов), FPI или EFI .
Комментарий: для последних двух типов
устройств расшифровка не найдена.
47 Система управления
Совокупность бизнес-процессов, оборудования,
распределением
программного обеспечения и телемеханического
(Distribution
оборудования, которые обеспечивают
Management System эффективные инструменты для управления
DMS)
рабочими процессами, связанными с
управлением распределительной сетью,
управлением в режимах прерывания
электропитания, качеством электроэнергии и
другой служебной практической деятельностью.
48 Область (Domain)
Другое слово scope. Область управления
распределением охватывает бизнес-функции,
системы программного обеспечения, физическое
175
49
50
51
52
53
оборудование и персонал, связанные с
распределением электроэнергии потребителям.
Термин “область организации” используется для
обозначения программных систем, оборудования,
персонала и потребителей, относящихся к одной
организации, которая может быть компанией или
отделом. Предполагается, что в пределах каждой
«области организации» системы, оборудование,
персонал и потребители могут быть
идентифицированы однозначным образом
(уникально). При обмене информацией между
двумя областями организаций идентификаторы
должны быть расширены указателями
организаций для того, чтобы гарантировать
глобальную уникальность.
Экономичное
Функция экономичного диспетчирования тесно
диспетчирование
связана с функцией автоматического управления
(Economic dispatch)
генерацией. Она распределяет генерацию между
участвующими агрегатами в режиме реального
времени для того, чтобы минимизировать общие
эксплуатационные расходы. В режиме
планирования экономичное диспетчирование
используется совместно с выбором состава
агрегатов для того, чтобы распределить
генерацию между графиками работы генераторов
на период, например, в семь дней.
Электронные расчеты
Процесс с использованием компьютеров и связи
(Electronic billing)
(сети обмена данными) в отличие от обычной
почтовой системы для информирования
потребителей об объеме потребленной энергии и
для запроса оплаты.
Электронные расчеты
Посылка потребителю электронного счета за
(Electronic billing)
использованную энергию на периодической
основе (обычно помесячно).
Реакция на аварию
Применение средств связи вне рабочего места,
(Emergency response)
имеющих прямые линии с номеронабирателем
для выхода на административные органы и
прессу и предназначенное для использования в
случае ядерной аварии.
Расчеты за
Расчеты за продажу и покупку электроэнергии с
электроэнергию (Energy другими компаниями. Функция сбора данных по
accounting)
расчетам за электроэнергию прослеживает
фактические объемы энергообмена с другими
компаниями. Функция согласования счетов за
энергию сообщает внеплановые данные путем
сравнения данных от функции планирования
обмена (плановый энергообмен) с данными от
функции сбора данных для расчетов за энергию
(фактический энергообмен). Функция расчетов за
электроэнергию также включает составление
счетов для оплаты теплофикационных
генераторов и счетов другим компаниям за
176
54 Система управления
производством и
передачей
электроэнергии (Energy
Management System
(EMS))
55 Характеристики
оборудования
(Equipment
characteristics)
56 Статистика работы
оборудования
(Equipment operation
statistics)
57 Авария (Fault)
58 Анализ аварии (Fault
analysis)
59 Отделение аварии
(аварийного участка)
(Fault isolation)
60 Определение места
повреждения (Fault
location estimates)
61 Восстановление после
аварии (Fault
restoration)
проданную электроэнергию.
Распределенная обрабатывающая система,
включающая аппаратуру и программное
обеспечение, для управления производством и
передачей электроэнергии в энергокомпании.
Данные, относящиеся к свойствам и рабочим
параметрам физических устройств,
сконструированных для выполнения конкретных
функций. Характеристика может
рассматриваться как зависимость между двумя
или более переменными величинами, которая
описывает работу устройства в заданных
условиях.
Такие данные, как длительность времени,
количество операций, или другие параметры,
которые показывают, как устройство выполняло
свои функции за определенный период времени.
Незапланированное прерывание в
энергоснабжении.
Просмотр аварийных записей, записей
последовательности событий и другой
документации, выполненной по аварии, чтобы
определить причину аварии, полный объем ее
последствий, предпринятые системой шаги для
выхода из аварийной ситуации, и возможности
избежания будущих происшествий. Данные
содержат до-аварийную информацию, а также
послеаварийную информацию за определенный
период.
Процесс изолирования участка поврежденной
передающей или распределительной сети.
Оценка основана на информации о повреждении,
например, величине сопротивления в омах от
дистанционного реле, которая используется для
расчета места повреждения.
Процесс восстановления поврежденного участка
передающей или распределительной сети.
Комментарий: Это определение не совпадает с
принятым в энергетике РФ, и скорее касается
ремонта, чем собственно восстановления, которое
заключается в восстановлении питания
потребителей (обычно по другим линиям) и
восстановлении надежности режима.
177
62 Фидер (Feeder)
63 Плавкий
предохранитель (Fuse)
64 Реализация
(Implementation)
65 Моделирование
происшествий (Incident
simulation)
66 Экземпляр (пример)
(Instance)
67 Взаимодействие между
приложениями (Inter
application)
68 Интерактивный
голосовой ответ
(Interactive Voice
Response - IVR)
69 Интерфейс (Interface)
Нормальная или фактическая конфигурация
конкретной распределительной цепи,
начинающейся на подстанции и продолжающейся
либо до нормально отключенных выключателей
других распределительных цепей, либо просто
заканчивающейся в различных концевых точках.
То же, что и цепь.
Устройство защиты, предназначенное для
разрыва цепи, когда превышается токовый порог
(избыточные амперы).
Часть программного обеспечения, которая
исполняется, т.е. использует информацию,
необходимую для того, чтобы создать объект и
дать возможность объекту участвовать в
предоставлении соответствующего набора услуг.
Реализация обычно включает описание
структуры данных, используемых для
представления внутреннего состояния,
связанного с объектом, а также определение
методов доступа к этой структуре данных.
Обычно реализация включает также информацию
о предполагаемом интерфейсе объекта.
Воспроизведение происшествия (аварии, отказа) в
сети для анализа или тренировки.
Объект является экземпляром интерфейса, если
он предусматривает операции, спецификации и
семантику, определенные этим интерфейсом.
Объект является экземпляром реализации, если
его поведение обуславливается этой реализацией.
Обмен данными между двумя или более
приложениями.
Интерактивная система голосового ответа
позволяет пользователю задавать вопросы по
телефону, которые обрабатываются без участия
человека посредством использования
автоматизированных текстов вопросов и ответов.
Вмешательство человека может часто
запрашиваться, если это необходимо. Эти системы
часто используются для сообщений о неполадках.
Полный протокол, используемый классом для
всех его сообщений, т.е. список операций и
атрибутов, которые класс обеспечивает. Сюда
входят спецификации операций и типы
атрибутов. В идеале определение интерфейса
включает также и семантику. Объект
удовлетворяет интерфейсу, если он может быть
определен в качестве целевого объекта в любом из
потенциальных запросов, описываемых
интерфейсом.
178
70 Интерфейсные
адаптеры (Interface
adapters)
71 Интерфейсный
профиль (Interface
profile)
72 Базовая модель
интерфейса (Interface
Reference Model -IRM)
73 Возможность
совместной работы
(Interoperability)
73a Потребители,
допускающие
прерывание
(Interruptible customer)
74 Внутри приложения
(Intra application)
75 Инвентарный список
(Inventory)
76 Выдача (Issue)
77 Управление нагрузкой
(Load control)
Средство для создания стандартного
программного интерфейса, которое упрощает для
программного модуля связь и разделение данных
с другими программными модулями.
Описание набора интерфейсов для абстрактного
компонента с использованием определенного типа
промежуточного программного обеспечения.
Модель архитектуры бизнес-функций,
абстрактных компонентов и промежуточного
программного обеспечения.
Способность двух или более брокеров объектных
запросов (ORB) работать совместно для доставки
ответа соответствующему объекту.
Совместно работающие ORB для клиента
представляются единственным ORB.
Список потребителей с указанием их
идентификаторов, которые имеют
контракт на поставку электроэнергии,
позволяющий поставщику электричества
временно прерывать обслуживание данного
потребителя, если возникает такая
необходимость.
Комментарий: Здесь в оригинале стандарта
имеется ошибка.
В пункте 1.[68]73 ошибочно слиты два термина, не
имеющие друг к другу никакого
отношения, а просто расположенные рядом в
алфавитном порядке. Чтобы не сбивать
нумерацию пунктов, введен дополнительный
пункт 1.[68]73а, заголовок которого
восстановлен из приведенного определения.
В пределах одного и того же приложения
Список предметов, обычно задающий кодовый
номер, количество и значения для каждого.
Выдача элемента относится к физическому
перемещению элемента с места его
складирования. Выдача может быть результатом
выполнения ордера продажи, или на основе
ордера изготовления или рабочего ордера
(определение дано Группой открытых
приложений - OAG).
Явное действие, предпринятое для снижения
нагрузки в заданной точке во времени. Действие
может означать снижение напряжения,
отключение выбранных устройств у потребителя
или полное прерывание подачи питания
некоторым потребителям, побуждение
потребителей к изменению их обычной кривой
потребления и т.п.
179
78 Прогноз нагрузки (Load
forecast)
79
80
81
82
83
84
85
Прогноз ожидаемой нагрузки в конкретные
моменты времени и дни недели для каждого
фидера сети.
Прогнозирование
Функция прогнозирования нагрузки
нагрузки (Load
предсказывает почасовую нагрузку системы.
forecasting)
Функция прогнозирования нагрузки
поддерживает прогноз реального времени и
исследовательский прогноз. Прогноз реального
времени основан на фактических
ретроспективных данных по нагрузке и погоде и
выдает прогноз нагрузки на текущий час.
Исследовательский прогноз использует
полностью независимый набор ретроспективных
и предсказанных данных, которые диспетчер
может использовать для того, чтобы установить и
оценить гипотетические ситуации на период до
семи дней в будущем.
Сброс нагрузки (Load
Аварийное отключение нагрузок потребителей
shedding)
для того, чтобы сохранить работу энергосистемы.
Это снимает перегрузки и сокращает
последующие отклонения частоты без разрыва
передающей сети компании.
Техническое
Работы, включающие инспектирование, чистку,
обслуживание
настройку и другое обслуживание оборудования
(Maintenance)
для того, чтобы обеспечить его лучшую работу и
увеличить срок службы. В общем случае, хотя и
не всегда, оборудование должно быть выведено из
работы при проведении технического
обслуживания.
Составление графиков
Планирование определенных периодов времени,
регламентных
когда должен проводиться комплекс работ по
ремонтов (технического техническому обслуживанию, учитывая ряд
обслуживания)
ограничивающих факторов, таких как влияние
(Maintenance scheduling) вывода оборудования из работы, наличие и
загруженность ремонтных бригад и т.п.
Сообщение (Message)
Спецификация для перемещения информации от
одного экземпляра к другому, при этом
предполагается, что в результате последует
некоторое действие. Сообщение может задавать
формирование сигнала или вызов операции.
Брокеры сообщений
Брокеры сообщений обеспечивают возможность
(Message brokers)
для объектов создавать и получать прозрачным
образом запросы и ответы в распределенной
среде.
Метаданные (Metadata) Данные, которые служат для описания других
данных. Примерами метаданных являются
словари, архивы и библиотеки. Этот термин
относится также к любому файлу или базе
данных, которые содержат информацию о
структуре, атрибутах, обработке или изменении
другой базы данных.
180
86 Записи показаний
счетчиков (Meter
records)
87 Измерение энергии и
управление нагрузкой
(Metering and load
management)
88 Метод (Method)
89 Промежуточное
программное
обеспечение
(Middleware)
90 Адаптер
промежуточного
программного
обеспечения
(Middleware adapter)
91 Сервисы
промежуточного
программного
обеспечения
(Middleware services)
92 Сеть (Network)
История считывания показаний счетчика на
периодической основе. Записи показаний
счетчиков будут включать также потребителей,
которые использовали энергию в месте установки
счетчика.
Удаленное считывание показаний счетчиков,
управление использованием во времени,
подключение на обслуживание и отключение.
Единственный запрос или сообщение, которые
обеспечиваются сервером, т.е. реализация
операции. Программа, которая может быть
выполнена для того, чтобы обеспечить
запрошенную услугу. Методы, связанные с
объектом, могут быть встроены в одну или
несколько программ.
Термин «промежуточное программное
обеспечение (ППО)» используется для
обозначения программного обеспечения,
необходимого для поддержки взаимодействий
между клиентами и серверами. Промежуточное
программное обеспечение ставит своей целью,
чтобы разнородная распределенная среда
казалась единственной «виртуальной машиной»,
которая обеспечивает доступ ко всем ресурсам и
бизнес-компонентам в сети, скрывая сложность
необходимых коммуникационных протоколов и
услуг. Примерами категории промежуточного
программного обеспечения являются: брокеры
сообщений, ППО, ориентированное на
сообщения, ППО для транзакций, ППО для баз
данных и многие другие.
Адаптер промежуточного программного
обеспечения представляет собой элемент
программного обеспечения, назначение которого
сделать Услуги Промежуточного Программного
Обеспечения, которые были несовместимы с
МЭК, совместимыми с интерфейсными
спецификациями стандарта МЭК 61968.
Сервисы промежуточного программного
обеспечения требуются для того, чтобы
обеспечить набор таких интерфейсов прикладных
программ (APIs), при котором предыдущие
уровни в профиле сервиса стандарта МЭК 61968
могли размещаться прозрачно в сети,
взаимодействовать с другими приложениями и
службами, были независимыми от профиля услуг
связи, надежными, доступными и т.п.
Распределительная сеть в отличие от
транспортной (transport) и передающей
(transmission) сети.
181
93 Расчет сети (Network
calculation)
94 Контроль состояния
сети (Network state
supervision)
95 Объект (Object)
96 Объектный адаптер
(Object adapter)
97 Создание объекта
(Object creation)
98 Операция (Operation)
99 Оптимальное
потокораспределение
(Optimal Power Flow OPW)
100 Ядро Брокера
Объектных Запросов
(ORB) (ORB core)
101 Перерыв
электроснабжения
(Outage)
102 Анализ перерыва в
электроснабжении
(Outage analysis)
Набор прикладного программного обеспечения,
используемого для анализа пропускной
способности,
эффективности и надежности силовой сети.
Мониторинг и контроль фидерных сетей.
Элемент класса, поддерживающий инкапсуляцию,
наследование и полиморфизм, т.е. это
совокупность состояний и набора методов,
которая в явном виде воплощает абстракцию,
характеризуемую поведением соответствующих
запросов. Объект это элемент реализации и
интерфейса. Объект моделирует какую-либо
сущность реального мира, и он реализуется в виде
компьютерной сущности, которая содержит
состояние и операции (представленные внутри
как данные и методы) и отвечает на запросы
служб.
Компонент Брокера Объектных Запросов (ORB),
который обеспечивает ссылку на объект, его
активизацию и услуги, зависящие от состояния,
для реализации объекта. Могут быть различные
адаптеры для различных видов реализаций.
Событие, которое вызывает существование
объекта, отличающегося от любого другого
объекта.
Альтернативный термин для метода
(компьютерной обработки)
или непостоянное изменение, выполненное в
отношении оборудования распределительной
сети, например, отключение или включение
выключателя, временное наложение земли.
Операции обычно не включают в себя установку
или удаление (электрического) оборудования.
Оптимальное решение задачи расчета
потокораспределения в магистральной или
распределительной сети.
Компонент ORB, который передает запрос от
клиента к соответствующему адаптеру для
целевого объекта.
Описание ситуации с отсутствием
электроэнергии. Оно может включать также
аварию, вызвавшую перерывы в
электроснабжении, если она известна.
Изучение информации от автоматики
распределительных сетей, от системы
управления производством и передачей
электроэнергии, и от информационных систем
потребителей, учитывающих вызовы по поводу
182
103 Система управления
перерывами
электроснабжения
(Outage Management
System -OMS)
104 Отчет о перерывах в
электроснабжении
(Outage report)
105 Графики перерывов в
энергоснабжении
(Outage schedules)
106 Отчет о перерывах в
электроснабжении
(Outage report)
107 Равноправный (Peer)
108 Мониторинг
производительности
(Performance
monitoring)
109 Планирование
(Planning)
110 Потокораспределение
(Power flow)
неисправностей, сведения о погашениях и
отключениях фидеров, с целью анализа
перерывов в обслуживании и оказания помощи в
процессе восстановления энергоснабжения.
Все относящиеся бизнес-процессы,
поддерживающие технологии, связанные с
прерываниями подачи электроэнергии
потребителям. Они обычно включают обработку
аварийных вызовов, оповещения пользователей,
возможное прогнозирование устройств,
диспетчирование потоков работ, связанных с
перерывами электроснабжения и общими
проблемами оказания услуг в электроэнергетике,
управление сетью, управление бригадами и
составление отчетов по надежности.
Последовательный отчет о восстановлении
электроснабжения после аварии. Отчеты о
перерывах в электроснабжении указывают,
является ли энергокомпания виновной в каждом
из перерывов и должны ли эти данные заноситься
в статистику надежности.
Данные, определяющие момент времени,
длительность и объем запланированных
перерывов в электроснабжении.
Отчет с данными о перерывах в
электроснабжении.
Используется в контексте связей между
процессами для описания другого процесса с
такими же возможностями составления и
обслуживания запросов.
Процессы сбора данных для получения
информации о производительности путем
использования специализированного
оборудования для тестирования
производительности. Документирует результаты
мониторинга производительности.
Определяет режимы регулирования для
устройств управления напряжением и
необходимые параметры: величину, знак и место
инъекций реактивной мощности в электрическую
сеть для того, чтобы поддерживать желаемые
уровни напряжения в системе, минимизировать
системные потери, поддерживать устойчивость
системы, максимизируя в то же время передачу
мощности, снижать себестоимость генерации и
разгружать оборудование системы передачи
посредством снижения реактивных перетоков.
Функция потокораспределения позволяет
диспетчерам исследовать влияние управляющих
воздействий на энергосистему. Эта функция
работает в двух вариантах. Диспетчерское
183
111 Процесс (Process)
112 Заказ на покупку
(Purchase order)
113 Анализ показателя
качества (Quality index
analysis)
114 Получаемое (Receivable)
115 Планирование команд
на отключение /
размыкание удаленного
выключателя (Release /
clearance remote switch
command scheduling)
116 Запрос (Request)
117 Результаты (Results)
потокораспределение позволяет диспетчеру
определить влияние на систему управляющих
воздействий (коммутационных операций,
изменения положения отпаек, и настроек обмена).
В оптимальном потокораспределении
управляющие воздействия определяются
предварительно автоматически с учетом
ограничений в энергосистеме.
Программа является безжизненным объектом до
тех пор, пока процессор не «вдохнет в нее жизнь»,
тогда она становится активным объектом,
который мы называем процессом. Процесс
является индивидуально контролируемым
компьютерным объектом, который может
проходить ряд дискретных Процессорных
состояний, например, состояние готовности,
рабочее состояние, заблокированное состояние, и
пр.
Заказ на покупку является документом,
уполномочивающим на приобретение товаров или
услуг от конкретного продавца. Заказ на покупку
включает сроки покупки, условия доставки,
идентификаторы заказанных товаров или услуг,
а также их количества и цены [Определение дано
Группой открытых прикладных программ
(группой открытых приложений) - OAG].
Отчет об общей эффективности энергокомпании в
электроснабжении своих потребителей.
«Получаемой» является транзакция,
представляющая платежный счет или
уведомление пользователя о кредите или дебете.
«Получаемое» является открытым
(неоплаченным) элементом в Программе
финансового учета [Определение дано OAG].
Составление и выполнение планов коммутаций
для операций на удаленных выключателях и
работа с документацией для обеспечения
необходимой безопасности.
Клиент выдает запрос для того, чтобы вызвать
исполнение услуги. Запрос состоит из операции
(т.е. названия метода) и нулевого или более
количества параметров.
Информация, возвращаемая клиенту, которая
может содержать значения, а также информацию
о статусе, указывающую, что при попытке
выполнить запрошенные услуги возникли
исключительные условия.
184
118 Безопасность (Security)
119 Сервер (Server)
120 Серверный объект
(Server object)
121 Анализ коротких
замыканий (Short
circuit analysis)
122 Состояние (State)
123 Контроль состояния
подстанции (Substation
state supervision)
124 Оценка восстановления
электропитания (Supply
restoration Assessment)
125 Моделирование
коммутаций (Switching
simulation)
126 Тепловые
характеристики
(Thermal ratings)
127 Тип (Type)
128 Вариант использования
[класс] (Use case [class])
Физические системы обеспечения безопасности,
которые ограничивают доступ к определенным
участкам каких-либо средств посредством
карточных считывателей или видео-камер.
Элемент, обеспечивающий услугу или ресурсы,
т.е. процесс, реализующий одну или более
операций над одним или более объектов.
Объект, обеспечивающий ответ на запрос об
услугах. Заданный объект может быть клиентом
по отношению к одним запросам и сервером - по
отношению к другим.
Прикладная программа, используемая для
анализа магистральных или распределительных
сетей.
Значения Свойств объекта, меняющихся во
времени и влияющих на поведение этого объекта.
Мониторинг и контроль первичных подстанций,
включая состояние выключателей и
разъединителей.
Анализ вариантов переключений после аварии в
сети для того, чтобы восстановить
электропитание как можно большему числу
потребителей.
Моделирование коммутационных операций для
того, чтобы отделить участок сети, а затем
подключить его снова.
Рабочие пределы температуры устройства.
Абстракция, используемая при создании
описаний, которая указывает на основные
свойства объекта, а также используемая в
качестве защитного механизма для проверки
корректности экземпляров таких объектов во
время их составления. См. также Тип данных и
Интерфейс.
Спецификация последовательности действий,
включая альтернативы, которую система (или
другой объект) может выполнять, взаимодействуя
при этом с действующими операторами системы.
См.: Примеры вариантов использования (Use case
instances).
Комментарии: 1. Дана ссылка на родственный
термин, но сам этот термин в данном словаре не
приводится в оригинале стандарта.
2. Этому термину в русском языке трудно
подобрать однозначное соответствие. В разных
контекстах его можно переводить как
пример (случай, вариант) использования,
(применения)
пользовательский пример,
185
129 Разрешение на
управление (User access
control)
130 Величина (Value)
131 Управление работами
(Work management)
132 Язык XML (XML)
пример реализации, системы, деятельности,
конфигурации, структуры.
Слово «использование» не говорит о
практической реализованности, наоборот,
примеры, приведенные в стандарте МЭК 61968-1
относятся к стадии проектирования. Обычно этот
термин означает какой-либо конкретный пример
(вариант) общей системы, структуры, процесса
или иллюстрирует общий подход на примере
конкретной задачи. В английском языке этот
термин имеет более формализованный смысл,
который в русском языке отсутствует, поэтому
перевод делается описательно и в зависимости от
контекста.
Разрешение и предоставление возможности
персоналу энергокомпании выполнять операции
по управлению сетями.
Сущность, которая может быть фактическим
параметром запроса. Величины, которые служат
для идентификации объектов, называются
ссылками на объекты.
Планирование порядка работ и их отслеживание,
назначение работников, составление сметы на
материалы, оценка затрат и мониторинг затрат.
Расширяемый язык маркеров (eXtensible Markup
language). Язык для написания схем данных.
5.3.2 Сокращения
Аббреви
атура
AGC
API
CAD
CIM
CIS
CORBA
CSP
DAS
DCOM
Английская расшифровка
Перевод расшифровки (и пояснения)
Automatic Generation Control
Application Programming
Interface
Computer Aided Design
Common Information Model
Customer Information System
Common Object Request
Broker Architecture
Communication Service
Provider
Distribution Automation
System
Distributed Component Object
Model
Автоматическое управление генерацией
Интерфейс прикладных программ
Проектирование с помощью компьютера
Общая информационная модель
Информационная система потребителей
Общая архитектура брокера объектных
запросов
Поставщик услуг связи
Система автоматизации
распределительных сетей
Распределенная объектная модель
программных компонентов
Объектный протокол, который
позволяет компонентам типа ActiveX
непосредственно связываться друг с
другом через сеть, в том числе, через
интернет и внутрикорпоративную сеть.
186
DMS
EMS
EPRI
GIS
HTTP
ICT
ID
IDL
(CORBA
)
IEC
IED
IEM
IIOP
(CORBA
)
IRM
ISO
Distribution Management
System
Energy Management System
Electric Power Research
Institute
Geographical Information
System
Hypertext Transfer Protocol
Integration Communication
Technology
Identifier
Interface Definition Language
International Electrotechnical
Commission
Intelligent Electronic Device
Information Exchange Model
Internet Inter - ORB Protocol
LAN
LV
Interface Reference Model
International Standardization
Organization
Local Area Network
Low Voltage
MOM
Message Oriented Middleware
MQM
Message Queue Middleware
Модель DCOM нейтральна по
отношению к языку, любой язык,
который создает компоненты типа
ActiveX, может также создавать
приложения DCOM.
DCOM базируется на компонентной
технологии, наиболее широко
используемой в настоящее время. DCOM
представляет собой просто «COM с более
длинным проводом», расширение на
низком уровне Объектной Модели
Компонентов (Component Object Model),
главной объектной технологии в
разработках Microsoft
Система управления распределением
Система управления производством и
передачей электроэнергии
Научно-исследовательский институт
электроэнергетики
Географическая информационная
система
Гипертекстовый протокол передачи
Интеграционная технология связи
Идентификатор
Язык определения интерфейсов (в
системе CORBA)
Международная электротехническая
комиссия (МЭК)
Интеллектуальное электронное
устройство
Модель обмена информацией
Протокол связи между брокерами
объектных запросов в сети Интернет
Базовая модель интерфейса
Международная организация по
стандартизации
Локальная сеть
Низкое напряжение
Часть распределительной электрической
сети, работающая на напряжении ниже
определенного уровня
Промежуточное программное
обеспечение, ориентированное на
сообщения
Промежуточное программное
обеспечение, работающее с очередью
сообщений
Обеспечивает услуги надежной
187
NMS
ODL
(DCOM)
ORB
Network Management System
Object Definition Language
RMR
Remote Meter Reading
RTU
SCADA
Remote Terminal Unit
Supervisory Control And Data
Acquisition
SIM
Switchge
ar
Substation Integration Module
UC
UCA
Unit Commitment
Utility Communication
Architecture
Unified Modeling Language
Wide Area Network
UML
WAN
Object Request Broker
асинхронной слабосвязанной передачи
сообщений. Посредством MQM
большинством продавцов программного
обеспечения удовлетворяется
потребность в общепринятых услугах
связи на основе очереди сообщений
Система управления сетями
Язык определения объектов (в системе
DCOM)
Брокер объектных запросов
Обеспечивает средства, с помощью
которых клиенты формируют и
получают запросы и ответы, например,
реализация CORBA типа Orbix или
Visibroker или реализация DCOM в
составе Windows NT
Удаленное считывание показаний
приборов
Удаленный терминал
Дистанционное (Диспетчерское)
управление и сбор данных Оперативноинформационный комплекс (ОИК)
Интеграционный модуль подстанции
Коммутационная аппаратура,
распределительное устройство
Общий термин, охватывающий
аппараты для переключений и их
сочетания вместе с относящимся к ним
измерительным, управляющим,
защитным и регулирующим
оборудованием, а также устройства и
оборудование, предназначенные в
принципе для использования при
производстве, передаче, распределении и
преобразовании энергии
Выбор состава работающих агрегатов
Архитектура связи в энергокомпании
Унифицированный язык Моделирования
Глобальная сеть
188
6. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Настоящий словарь представляет собой локализацию (русификацию)
стандартов МЭК для описания моделей энергообъектов и энергосистем в
рамках общей информационной модели. Основными используемыми
международными стандартами являются стандарты МЭК 61968 и МЭК
61970. В настоящем словаре стандарт МЭК 61970-301 охвачен полностью, а в
составе стандарта МЭК 61968 охвачены только разделы, описывающие
оборудование, и не охвачены разделы, связанные с производственной,
финансовой и прочей деятельностью энергетических предприятий.
Целью настоящей работы было установление четких и однозначных
соответствий между английскими и русскими терминами для классов,
атрибутов и значений атрибутов в UML модели электроэнергетической
системы, что позволит строить «внешние» интерфейсы конечных
пользователей на русском языке с использованием общепринятой в
энергетике терминологии и в соответствии со стандартами МЭК..
После обсуждения этой работы профессиональным сообществом на ее
основе должен быть разработан проект стандарта «Общая информационная
модель электроэнергетических систем» на основе МЭК 61970-301.
Разработчики настоящего словаря будут благодарны за любые
замечания и предложения, касающиеся как содержания, так и оформления
словаря, и особенно в части не ясных и спорных моментов.
189
7. ЛИТЕРАТУРА
1.
Технический отчет «Разработка методических рекомендаций по
построению системы идентификации и CIM - моделей в составе АСТУ МЭС
Центра» по договору №80 128/06/126-2006с от 25.09.06, Этап 1 Разработка
рекомендаций по идентификации и кодированию объектов и оборудования
общей информационной модели (СИМ –модели). Приложение 1, Словарь
терминов, Москва, 2006 г.
2.
Отчет о научно - исследовательской работе «Разработка стандарта
предприятия по построению общей
информационной модели
интегрированной системы технологического управления ФСК ЕЭС на
основе стандарта МЭК 61970 -301.» Этап 2, Том 1: “Вторая редакция
стандарта организации” (Заключительный отчет), Шифр № 80-032/05,
Москва, 2005 г.
3.
IEC 61970: Energy Management System Application Program Interface
(EMS-API) —Part 301: Common Information Model (CIM) Base. Third Edition.
Revision 018. Электронная версия: iec61970-301r18_iec61970cim13v19.doc
(08.05.2010).
4.
Национальный стандарт Российской Федерации ГОСТ-Р-МЭК 61970-2.
Интерфейс прикладных программ системы управления производством и
распределением электроэнергии. Часть-2. Словарь терминов. (IEC 61970-2.
Energy management system application program interface (EMS-API). Part 2
Glossary). Дата введения – 2010-01-01.
5.
Национальный стандарт Российской Федерации ГОСТ-Р-МЭК 61850-2.
Сети и системы связи на подстанциях. Часть-2. Словарь терминов. (IEC
61850-2. Communication networks and systems in substation. Part 2: Glossary).
Дата введения 201
6.
Научно-технический
отчет
по
работе
«Создание
общей
информационной модели ЕЭС на основе стандартов МЭК, разработка систем
классификации и идентификации объектов электроэнергетики» (Договор №
И-11-45/10). Этап 3: «Разработка 1-ой редакции UML-профиля
информационной модели ЕЭС и представление его в формате СИМ/RDF».
Пояснительная Записка и 5 Приложений. Москва 2010.
Download