Компаратор массы Cubis

advertisement
Руководство по монтажу
Компаратор массы Cubis®
Электронные компараторы массы
Модель MCM
98648-020-37
Содержание
Содержание
Информация для пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . О данном руководстве по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Предупреждающие знаки/символы опасности . . . . . . . . . . . . Объяснения знаков и символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Соглашения для данного руководства по монтажу: . . . . . . . 3
3
3
3
3
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Инструкции по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Предупреждение об опасностях, возникающих при
­установке и эксплуатации устройства: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Описание устройства и комплект поставки . . . . . . . . . . . . . 7
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Инструкции по сборке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MCM36, MCM66, MCM106, MCM605, MCM1005,
MCM1004: Распаковка компаратора массы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2
MCM2004, MCM5004, MCM5003:
Распаковка компаратора массы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Сборка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6
Подключение к сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Устройство для предотвращения хищения
(принадлежность) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
5
Выравнивание устройств, настройка
индикатора уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Указания по работе с компараторами массы . . . . . . . . . . . . . . . 2
7
Транспортировка компаратора массы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Условия хранения и транспортировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Возможности переоборудования компаратора массы . . . 3
0
Подготовка взвешивания под весами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1
Демонтаж устройства для подвесного взвешивания . . . . . 33
4
Отправка компаратора массы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Отправка или транспортировка на дальние
расстояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
Уход и техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Сервисное обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Очистка компаратора массы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Проверка безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Информация для пользователя
Информация для пользователя
О данном руководстве по монтажу
tt
Перед первым вводом устройства в эксплуатацию необходимо внимательно
и полностью прочесть руководство по монтажу.
tt
Указания по технике безопасности подлежат внимательному прочтению
и соблюдению.
tt
Руководство по монтажу является частью продукта.
Храните руководство в надежном и легко доступном месте.
tt
При потере руководства запросите дополнительный экземпляр или
скачайте актуальное руководство с интернет-сайта компании «Sartorius»:
www.sartorius.com
Предупреждающие знаки/символы опасности
Предупреждающие знаки и символы опасности, использованные в данном
руководстве:
Данное указание обозначает опасности, которые с высокой долей
вероятности могут привести к смерти или к получению тяжелых травм,
если их не предотвратить.
Данное указание обозначает опасности, которые могут привести
к получению травм средней степени тяжести или легких, если
их не предотвратить.
Эти указания обозначают опасности причинения материального ущерба.
Этот символ обозначает полезную информацию и советы.
Указания по управлению устройством
Объяснения знаков и символов
В данном руководстве используются следующие символы:
tt
обозначает указание по эксплуатации
yy
обозначает результат выполненной операции
1. Выполнение действий в определенной последовательности
2.
−− Обозначает пункт списка
Соглашения для данного руководства по монтажу:
−− Рисунки в данном руководстве базируются на модельной серии CCM….
Консультации по применению/горячая линия
Телефон: +49.551.308.4440, телефакс: +49.551.308.4449
Руководство по монтажу Cubis® MCM
3
Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности
Директивы и общие указания
Данный компаратор массы соответствует Директивам и стандартам ЕС по электробезопасности и электромагнитной совместимости*.
Ненадлежащее использование может привести к травмам персонала или повреждению оборудования. При
ненадлежащей эксплуатации компаратора массы гарантийные обязательства изготовителя утрачивают силу.
Персонал обязан знать и понимать содержание данного руководства, включая указания по технике
безопасности.
При использовании устройства в системах и условиях окружающей среды с повышенными требованиями
безопасности соблюдайте правила и нормы, действующие в вашей стране.
Необходимо обеспечить постоянный свободный доступ к устройствам и компаратору массы.
* = см. главу «Технические характеристики», с. 47
Опасность взрыва!
Не использовать компаратор масс во взрывоопасных зонах.
Указанное на корпусе блока питания значение напряжения должно соответствовать напряжению местной
электросети.
Инструкции по установке
Компаратор массы разрешается эксплуатировать только при условии, что его корпус и блок питания,
в том числе все подключения, не повреждены. Немедленно отсоедините поврежденное устройство
от источника питания, отключив блок питания от сети.
Не подвергайте компаратор массы, блок питания и комплектующие, поставляемые компанией «Sartorius»,
ударам, воздействию экстремальных температур, паров агрессивных химических веществ, влаги, вибрации
или сильных электромагнитных полей.
Соблюдайте условия эксплуатации, описанные в технических характеристиках!
Указание по установке:
Ответственность за внесение изменений в конструкцию устройств, а также за подключение кабелей
или устройств, поставляемых не компанией «Sartorius», несет исключительно эксплуатирующая организация!
Компания «Sartorius» может по запросу предоставить данные об эксплуатационном качестве. Используйте
принадлежности и дополнительное оборудование, поставленные только компанией «Sartorius»!
Указание по качеству кабеля:
Соответствие нормам ЕС гарантируется только при использовании хорошо экранированных кабелей.
Экранная оплетка кабеля должна состоять из металла (покрытие: мин. 80%) и по возможности покрываться
дополнительной металлической фольгой.
Двусторонняя экранная опора на цельном металле или металлизированных корпусах штекера, а также
на входе корпуса, должна выполняться с учетом высоких частот и в одной плоскости.
Прекращение подачи напряжения на компаратор массы можно осуществлять только отключением
штепсельной вилки или разъема силового кабеля, либо путем отвинчивания 4-контактного разъема
на кабеле питания постоянным током для компаратора масс.
4
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Указания по технике безопасности
Запрещается оказывать механическое давление на дисплей острыми предметами!
Это может привести к повреждению дисплея! Проникновение жидкостей может повредить электронные
компоненты.
Для очистки устройства следует использовать только слегка влажную протирочную ткань.
Информация о чистке устройства изложена в «Уход и техническое обслуживание». Учитывайте степень
защиты IP компаратора масс.
Не разрешается открывать компаратор масс. В случае повреждения пломбы гарантийные обязательства
изготовителя теряют силу.
Прибор имеют право вскрывать только специалисты, прошедшие обучение в компании «Sartorius».
Вскрывать блок питания запрещено.
Перед транспортировкой компаратора необходимо переключить его в режим ожидания и отключить
от источника питания, вытащив сетевой штекер из розетки.
Не допускайте конденсации влаги внутри компаратора во избежание его повреждения. После перемещения
устройства из прохладного помещения в теплое подключайте его к сети приблизительно через 2 часа в целях
адаптации к окружающим условиям.
Предупреждение об опасностях, возникающих при установке и эксплуатации
устройства:
Избегайте возникновения электростатического заряда, обеспечьте выравнивание потенциалов.
При подключении компаратора масс через блок питания обеспечивается надежное заземление (10 кОм).
Поэтому запрещается отсоединять заземляющий провод!
В случае излома стекла существует опасность порезов об острые стеклянные или металлические края
(контактные пружины), при снятии/установке стеклянных панелей, во время чистки, при разрушении
стеклянных емкостей или при переналадке компаратора массы.
Не меняйте электронный блок.
Использование для замены моделей другой серии приводит к повреждению устройства.
При работах с опасными или ядовитыми веществами все операторы должны быть проинструктированы
в установленном порядке. Ненадлежащее обращение может повлечь за собой разрушение емкостей или
утечку опасных жидкостей и прочих веществ. Необходимо убедиться в наличии средств индивидуальной
защиты, например, защитных перчаток, спецодежды, очков. Учитывайте класс безопасности лаборатории.
При использовании электронной ветрозащитной витрины и при регулировке блока индикации существует
опасность защемления или сдавливания пальцев.
Выбирайте место для установки устройства вдали от оборудования, генерирующего сильное магнитное поле.
Также избегайте соседства с мощными электромагнитными полями, которые возникают около электрических
проводов.
Соблюдайте дополнительные указания по безопасности и факторам риска, приведенные в следующих главах.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
5
Использование по назначению
Использование по назначению
Этот высокоточный компаратор масс предназначен исключительно для
использования в лабораториях и помещениях при нормальных атмосферных
условиях. Он был создан специально для точного определения веса гирь.
В зависимости от модели используется соответствующий диапазон взвешивания:
см. главу «Технические характеристики».
Модели компараторов масс Cubis® MCM с приложением «Mass Calibration» были
созданы специально для институтов, проводящих испытания, и калибровочных
служб.
Они рассчитаны на использование только в помещениях.
Модели Cubis® могут эксплуатироваться в автономном режиме, с подключением
к компьютеру или в сети.
6
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Описание устройства и комплект поставки
Описание устройства и комплект поставки
MCM6.7
19
18
17
9
16
15
14
9
1
2
3
4
5
13
12
11
6
7
8
10
9
Поз. Наименование
Поз. Наименование
1
Карта памяти SD
(на обратной стороне блока индикации)
11
Клемма выравнивания потенциалов
2
USB-разъем для подключения к компьютеру
12
Гнездо для подключения соединительного кабеля
«весовой тензодатчик – электронный блок»
3
Разъем для весового тензодатчика
13
Индикатор уровня
4
Разъем сетевого подключения
14
Гнездо
5
Блок индикации
15
Защитная пластина
6
Разъем Ethernet
(на нижней стороне блока индикации)
16
Чаша весов
7
Интерфейс связи (ПЕРИФЕРИЙНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)
17
Защитное кольцо
8
Г нездо для установки дополнительных интерфейсов
(например, 9-контактного выхода данных и PS2 или
Bluetooth®)
18
Ветрозащитная витрина
19
Климатический модуль
9
Опорная стойка
10
Крепежная проушина для устройства для
предотвращения хищения
Без рис.: блок питания, USB-кабель
Руководство по монтажу Cubis® MCM
7
Описание устройства и комплект поставки
MCM36, MCM66, MCM106, MCM605, MCM1005, MCM1004
21
22
16
10
11
17
13
9
19
20
1
2
3
4
5
6
7
8
Поз. Наименование
Поз. Наименование
1
Карта памяти SD
(на обратной стороне блока индикации)
11
Клемма выравнивания потенциалов
2
USB-разъем для подключения к компьютеру
13
Индикатор уровня
3
Разъем для весового тензодатчика
16
Чаша весов
4
Разъем сетевого подключения
17
Защитное кольцо
5
Блок индикации
19
Климатический модуль
6
Разъем Ethernet
(на нижней стороне блока индикации)
20
Соединительный штекер: весовой тензодатчик –
электронный блок
7
Интерфейс связи (ПЕРИФЕРИЙНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)
21
Скользящие ручки/дверцы
8
Г нездо для установки дополнительных интерфейсов
(например, 9-контактного выхода данных и PS2
или Bluetooth®)
22
Внутренняя ветрозащитная витрина
(только в моделях MCM36, MCM66 и MCM106)
9
Опорная стойка
10
Крепежная проушина для устройства
для предотвращения хищения
Без рис.: блок питания, USB-кабель
8
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Описание устройства и комплект поставки
MCM2004, MCM5004, MCM5003
21
16
24
19
25
26
9
27
21
10
1
2
3
4
5
9
6
7
8
Поз. Наименование
Поз. Наименование
1
Карта памяти SD
(на обратной стороне блока индикации)
16
Чаша весов
2
USB-разъем для подключения к компьютеру
19
Климатический модуль
3
Разъем для весового тензодатчика
21
Скользящие ручки/дверцы
4
Разъем сетевого подключения
23
Крюк для подвесного взвешивания
(на нижней стороне весового тензодатчика)
5
Блок индикации
24
Блюдце
6
Разъем Ethernet
(на нижней стороне блока индикации)
25
Накладная пластина
7
Интерфейс связи (ПЕРИФЕРИЙНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)
26
Защитная пластина
8
Г нездо для установки дополнительных интерфейсов
(например, 9-контактного выхода данных и PS2
или Bluetooth®)
27
Держатель чаши
9
Опорная стойка
Без рис.: блок питания, USB-кабель
Руководство по монтажу Cubis® MCM
9
Описание устройства и комплект поставки
MCM10K3
1)
Опция:
29
16
26
24
24
26
27
27
30
30
12
1
2
3
4
5
13
19
6
9
7
8
28
Поз. Наименование
Поз. Наименование
1
Карта памяти SD
(на обратной стороне блока индикации)
12
Гнездо для подключения соединительного кабеля
«весовой тензодатчик – электронный блок»
2
USB-разъем для подключения к компьютеру
13
Индикатор уровня
3
Крепежная втулка для устройства для
предотвращения хищения
16
Чаша весов
4
Разъем сетевого подключения
19
Климатический модуль
5
Блок индикации
24
Блюдце
6
Разъем Ethernet
(на нижней стороне блока индикации)
26
Накладная пластина
27
Держатель чаши
7
Интерфейс связи (ПЕРИФЕРИЙНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)
28
Подключение для климатического модуля
8
Гнездо для установки дополнительных интерфейсов
(например, 9-контактного выхода данных и PS2
или Bluetooth®)
29
Решетчатая чаша весов1)
30
Устройство для подвесного взвешивания
(на нижней стороне весового тензодатчика)
3
Гнездо для подключения весового тензодатчика
30
Защитная пластина
7
USB-разъем для подключения к компьютеру
Без рис.: блок питания, USB-кабель
1)
В качестве опции к модели MCM10K3 дополнительно прилагаются чаша весов с кольцевыми рисками, а также блюдце
и накладная пластина. Желательно выбирать решетчатую чашу весов, так как она не чувствительна к действию ветра.
10
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Описание устройства и комплект поставки
MCM40K3, MCM60K3, MCM60K2
16
9
1
2
3
4
5
13
28
12
6
19
7
8
Поз. Наименование
Поз. Наименование
1
Карта памяти SD
(на обратной стороне блока индикации)
9
Опорная стойка
2
USB-разъем для подключения к компьютеру
12
Гнездо для подключения соединительного кабеля
«весовой тензодатчик – электронный блок»
3
Гнездо для подключения весового тензодатчика
13
Подключение для климатического модуля
4
Разъем сетевого подключения
16
Чаша весов
5
Блок индикации
16
Индикатор уровня
6
Разъем Ethernet
(на нижней стороне блока индикации)
19
Климатический модуль
7
Интерфейс связи (ПЕРИФЕРИЙНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)
8
Гнездо для установки дополнительных интерфейсов
(например, 9-контактного выхода данных и PS2
или Bluetooth®)
Без рис.: блок питания, USB-кабель
Руководство по монтажу Cubis® MCM
11
Ввод в эксплуатацию
Ввод в эксплуатацию
Для проведения всех монтажных работ компаратор массы должен быть отключен
от электросети.
Инструкции по сборке
tt
Выбор правильного места установки:
−− Установите устройство на твердую ровную поверхность, защищенную
от вибраций (например, на стол для взвешивания).
−− Для предотвращения перегрева предусмотреть вокруг устройства
достаточное свободное пространство.
−− Обеспечьте постоянный свободный доступ к устройству.
Для установки выбирайте место, не подверженное воздействию следующих
негативных факторов:
−− тепловое излучение (отопление, прямые солнечные лучи);
−− сквозняки от открытых дверей, окон и кондиционеров;
−− вибрации во время измерения;
−− повышенная влажность.
Адаптация к окружающим условиям
Перемещение холодного устройства в теплое помещение может привести
к образованию конденсата (конденсации влаги).
Поэтому необходимо выдержать устройство около двух часов при комнатной
температуре, прежде чем снова подключать его к сети.
°C
tt
Прочтите главу «Предупреждающие указания и техники безопасности».
MCM36, MCM66, MCM106, MCM605, MCM1005, MCM1004:
Распаковка компаратора массы
tt
Поднимите внутреннюю коробку с компаратором массы за стягивающую ленту
и извлеките ее из упаковки.
12
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Ввод в эксплуатацию
tt
Отсоедините стягивающую ленту.
tt
Снимите картонную обертку.
tt
Извлеките следующие компоненты из выемок внутренней коробки:
−− чаша весов;
−− защитная пластина.
tt
Снимите боковые упаковочные прокладки по направлению наружу.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
13
Ввод в эксплуатацию
tt
Снимите зажимную деталь с переднего стекла ветрозащитной витрины.
tt
Раскройте защитную пленку.
Не допускайте повреждения стекол.
Запрещается вынимать устройство из упаковки, удерживая его
за стекла витрины!
tt
Поддерживая компаратор массы спереди под передним стеклом и сзади под
корпусом, приподнимите его и извлеките из нижней упаковочной прокладки.
Не поднимайте компаратор массы за ветрозащитную
витрину или за переднее стекло, это может привести
к повреждению устройства!
tt
Установка компаратора массы на месте монтажа
tt
Открытие дверцы ветрозащитной витрины
tt
Извлечение внутренней торцевой прокладки (вкладыша из пенопласта)
из ветрозащитной витрины
Сохраните все детали упаковки на случай последующей отправки,
поскольку только оригинальная упаковка обеспечивает
безопасную транспортировку (см. раздел «Транспортировка»
на странице 34).
Перед погрузкой отсоедините все подключенные кабели, чтобы
избежать повреждений.
14
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Ввод в эксплуатацию
MCM2004, MCM5004, MCM5003: Распаковка компаратора массы
tt
Откройте упаковку сверху.
tt
Возьмитесь руками за боковые углубления в упаковке,
извлеките упаковку с компаратором массы из коробки.
tt
Положите упаковку с компаратором массы на пол.
tt
Снимите верхнюю часть упаковки.
Сохраните все детали упаковки на случай последующей
отправки, поскольку только оригинальная упаковка
обеспечивает безопасную транспортировку (см. раздел
«Транспортировка» на странице 34).
Перед погрузкой отсоедините все подключенные кабели,
чтобы избежать повреждений.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
15
Ввод в эксплуатацию
Сборка
Модель MCM6.7: Установка климатического модуля
tt
Откиньте держатель климатического модуля вверх.
tt
Вставьте климатический модуль в гнездо.
5
4
3
Установка деталей на весовой тензодатчик.
tt
Установите следующие детали в указанной последовательности:
1.Гнездо
2. Защитная пластина
3. Чаша весов
Указание: После установки слегка поверните чашу весов налево и направо.
При этом слегка прижимайте чашу весов вниз.
4. Внутренняя ветрозащитная витрина
5. Ветрозащитная витрина: установите выемку над штифтом (см. стрелки)
2
1
MCM605, MCM1005 и MCM1004: Извлечение винтов транспортного фиксатора
Внутренние разновесы установлены.
tt
Выкрутить короткие винты, с помощью которых закреплена система, (этап 1).
tt
Также выкрутите задние длинные винты (этап 2).
tt
После этого поменяйте винты и снова ввинтите их.
2
1
Перед каждой транспортировкой компаратора массы
необходимо закрепить систему транспортным фиксатором!
2x
2x
16
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Ввод в эксплуатацию
Модели MCM36, 66, 106, 605, 1005 и 1004: Установка климатического модуля
tt
Вставьте климатический модуль в гнездо, расположенное в весовой камере.
tt
2. Установка переднего стекла: Соедините его сверху с помощью 2 направляющих на переднем стекле ветрозащитной витрины и закрепите снизу 2 винтами,
которые входят в комплект поставки.
tt
Установите поддерживающую скобу непосредственно за передним стеклом.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
17
Ввод в эксплуатацию
tt
Вставьте стекло в ветрозащитную витрину держателями назад.
tt
Вставьте детали в весовую камеру в указанной последовательности:
1. Защитная пластина
2. Чаша весов
3. MCM36, MCM66, MCM106: внутренняя ветрозащитная витрина
3
2
1
18
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Ввод в эксплуатацию
Модели MCM2004, MCM5004, MCM5003: монтаж, комплектация
компаратора массы
tt
Аккуратно вставьте все детали:
1. защитную пластину;
2. накладную пластину;
3.блюдце;
4. чашу весов.
4
3
2
1
tt
Сначала вставьте блюдце со стержнем под скобу крепления чаши.
1. Вставьте блюдце.
1
tt
После установки прижмите блюдце защитной пластине, чтобы он ровно
прилегал к пластине.
2
Берегите пальцы от защемления или сдавливания.
2. Прижмите блюдце.
tt
Установите чашу весов на блюдце.
3. Установите накладную пластину (над чашей весов).
Установка климатического модуля
tt
Вставьте климатический модуль в гнездо, расположенное в весовой камере.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
19
Ввод в эксплуатацию
Установка стекол ветрозащитной витрины
tt
Вставьте крышку витрины сзади в направляющие.
tt
Вставьте боковые стекла сзади в направляющие.
При сборке следите за тем, чтобы стекла были вставлены в нижнюю и верхнюю
направляющие.
tt
Вставьте стекла до конца, до фиксации.
1. Боковое стекло, правое
2. Боковое стекло, левое
yy
Сборка устройства завершена.
Сборка и комплектация компаратора массы MCM10K3
tt
Аккуратно вставьте все детали:
1.блюдце;
2. защитный экран;
3. решетчатую чашу весов.
3
2
1
tt
Установите блюдце по диагонали и слегка прижмите вниз.
1.Блюдце
20
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Ввод в эксплуатацию
tt
Осторожно поворачивать блюдце по часовой стрелке до тех пор, пока две
кнопки не зафиксируют его положение. Блюдце зафиксирован.
tt
Вставьте климатический модуль в гнездо башни.
tt
Затем присоедините башню к обратной стороне весового тензодатчика:
Ввинтите 5-контактный кабель, входящий в комплект поставки,
в соответствующие гнезда на башне и на весовом тензодатчике.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
21
Ввод в эксплуатацию
Модели MCM40K3, MCM60K3, MCM60K2
tt
Установите чашу весов.
tt
Вставьте климатический модуль в гнездо башни.
tt
Затем присоедините башню к обратной стороне весового тензодатчика:
Ввинтите 5-контактный кабель, входящий в комплект поставки,
в соответствующие гнезда на башне и на весовом тензодатчике.
22
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Ввод в эксплуатацию
Соединение весового тензодатчика и электронного блока/блока обработки
результатов измерений
tt
Соедините весовой тензодатчик и электронный блок соединительным кабелем:
Вставьте штекеры до щелчка, чтобы обе стороны были корректно
зафиксированы.
Проверьте правильность соединения штепсельного контакта.
Соединительный кабель не должен подвергаться механическому
натяжению, например, при установке вплотную к стене.
Регулировка угла наклона блока индикации
Для облегчения работы с устройством можно отрегулировать угол наклона
дисплея, чтобы оператору всегда было удобно считывать результаты
взвешивания с дисплея.
tt
Может быть выбран желаемый угол наклона.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
23
Ввод в эксплуатацию
Подключение к сети
tt
Проверьте значение напряжения и вариант исполнения штепсельной вилки!
−− Указанное напряжение (см. типовую табличку) должно соответствовать
напряжению в местной сети.
−− Если указанное напряжение в сети или вариант исполнения штепсельной
вилки сетевого кабеля не соответствуют национальным стандартам,
необходимо обратиться в ближайшее представительство компании «Sartorius»
или в торговую сеть.
−− Подключение к сети должно производиться в соответствии с национальными
стандартами.
−− Подключения блока питания (класс защиты 1) можно производить в любую
выполненную в соответствии со стандартами электрическую розетку
с защитным проводом (PE) и предохранителем не более 16 A.
−− Используйте только оригинальные блоки питания компании «Sartorius».
1. Вставьте штекер кабеля постоянного тока блока питания в разъем питания
электронного блока и привинтите.
2.Вставьте разъем сетевого кабеля в блок питания.
3. Вставьте сетевой штекер кабеля для присоединения к сети блока питания
в розетку.
yy
Компаратор массы готов к работе.
Не меняйте электронный блок.
Замена моделями, например, серии CCE/ME/SE, приведет
к повреждению устройства.
Защитные меры
Выходной провод блока питания соединяется одним контактом (GND)
с металлическим корпусом компаратора массы. Интерфейс передачи данных
также гальванически соединен с корпусом компаратора массы (GND).
24
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Ввод в эксплуатацию
Подключение электронных устройств (периферийное оборудование)
tt
Перед подключением или отключением периферийных электронных
устройств (принтер, сканер, ПК) к интерфейсу для передачи данных прибор
обязательно должен быть отсоединен от сети!
Запрещено вскрывать устройство подключенное к электрической
сети!
Устройство для предотвращения хищения (принадлежность)
MCM2004, MCM5004, MCM5003 и MCM10K3:
tt
При необходимости в точке крепления на задней стороне компаратора
массы можно установить кабель с предохранительным замком Kensington.
MCM6.7, MCM36, MCM66, MCM106, MCM605, MCM1005, MCM1004:
Для предотвращения хищения используйте крепежную проушину на обратной
стороне весового тензодатчика.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
25
Ввод в эксплуатацию
Выравнивание устройств, настройка индикатора уровня
Установкой компаратора массы по уровню могут быть компенсированы
неровности на рабочем месте. Строго горизонтальное положение компаратора
массы обеспечивает высокую точность результатов взвешивания. Все модели
оснащены электронной системой определения угла наклона. При слишком
большом наклоне у всех моделей появляется предупреждение на дисплее.
Выравнивание моделей на ножках с моторным приводом выполняется
автоматически нажатием кнопки. При использовании моделей, в которых
ножки регулируются вручную, следуйте указаниям на дисплее.
Ручное выравнивание компаратора массы с двумя ножками
tt
Вращайте ножки, как показано на рисунке, чтобы воздушный пузырек уровня
расположился в центре круга.
yy
Как правило, требуется несколько нивелировочных шагов.
Модели с регулируемыми передними и опорными задними ножками
tt
Выравнивание компаратора массы осуществляется с помощью регулируемых
ножек.
tt
Предварительно ввинтите опорные ножки.
tt
Вращайте регулируемые ножки, как показано на рисунке, чтобы воздушный
пузырек уровня расположился в центре круга.
yy
Как правило, требуется несколько нивелировочных шагов
Выкрутите обе опорные ножки, чтобы они касались поверхности установки.
26
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Ввод в эксплуатацию
Включение
tt
Включите устройство с помощью кнопки A, на дисплее появится:
tt
Перед началом взвешивания можно выполнить необходимые настройки
устройства с помощью краткого руководства по эксплуатации.
12
2
3
9
Время прогрева
tt
Для обеспечения точных результатов взвешивания в соответствии
с техническими характеристиками компаратор массы должен прогреться
в течение не менее 6 часов после первого подключения к сети. Только
по истечении этого времени прибор достигнет рабочей температуры.
6
Указания по работе с компараторами массы
Обращение
Обращение с компаратором массы требует спокойной и последовательной
работы. При этом необходимо соблюдать рекомендации Международной
организации по законодательной метрологии (OIML) R111.
−− Чтобы определить правильный порядок действий для работы с устройством,
необходимо сначала выполнить несколько пробных измерений и только
потом переходить к взвешиванию.
−− Температура разновесов и весового тензодатчика должна быть одинаковой.
Только так можно избежать погрешностей, вызванных воздушным поддувом,
и колебаний, обусловленных конвекционными потоками на поверхности
взвешиваемого материала.
−− Влажные или теплые руки могут стать причиной погрешностей измерения!
Надевайте перчатки или используйте подъемные приспособления.
−− Всегда кладите разновесы в центр чаши весов.
Внецентренная нагрузка может привести к систематическим отклонениям
в результатах взвешивания, которые отрицательно сказываются на точности
взвешивания.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
27
Ввод в эксплуатацию
Эксплуатация
Взвешивание при помощи компаратора массы представляет собой сравнительное измерение. В ходе двух взвешиваний известная масса эталонного объекта
сравнивается с массой образца. С помощью предварительно установленного
приложения «Mass Calibration» (Измерение массы) можно определить обычное
значение взвешивания образца и его погрешность.
Во всех компараторах массы серии MCM можно выполнять сравнительные
измерения любых грузов, вплоть до максимально допустимой нагрузки.
Не разрешается прикасаться рукой к эталонным и контрольным гирям для
взвешивания. Гигроскопические свойства оставшихся отпечатков пальцев
и воздействие температуры влияют на результаты измерения.
Разновесы нужно укладывать аккуратно. Это можно сделать вручную, надев
перчатки или воспользовавшись пинцетом, подъемным приспособлением,
или автоматически при помощи робота.
Клемма выравнивания потенциалов
В некоторых моделях на обратной стороне монтажной платы весового
тензодатчика имеется клемма выравнивания потенциалов для измерительного
заземления.
Винт клеммы предназначен для одножильных проводов с сечением до 6 мм2
или для многожильных проводов с сечением 4 мм2. Обеспечить заземление
на станине машины.
Взвешивание магнитных или намагничивающихся образцов
По техническим причинам невозможно избежать использования намагничивающихся материалов в производстве весовых тензодатчиков. Не в последнюю
­очередь принцип действия весовых тензодатчиков с высокой разрешающей
­способностью основан на компенсации уложенного груза за счет магнитных сил.
При взвешивании магнитных или намагничивающихся образцов и емкостей
они могут взаимодействовать с вышеназванными деталями тензодатчика,
что приводит к искажению результата взвешивания.
Для минимизации описанного эффекта рекомендуется увеличить расстояние
между взвешиваемым материалом и чашей весов при помощи не намагничивающегося материала (квадратичное уменьшение силы на расстоянии).
Намагничивающиеся и еще намагниченные взвешиваемые материалы
и тензодатчики взаимодействуют с магнитными полями намагничивающихся
или намагниченных деталей в ближайшем окружении. Частичную защиту
от внешних магнитных полей могут обеспечить (магнитномягкие) защитные
экраны.
28
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Транспортировка компаратора массы
Транспортировка компаратора массы
Транспортировка устройства на небольшие расстояния
Избегайте повреждения стекол.
Никогда не поднимайте и не переносите устройство
за ветрозащитную витрину!
Никогда не сгибайте переднее стекло, например,
при транспортировке.
tt
Переносите устройство, как показано на этом рисунке.
или
tt
Так.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
29
Транспортировка компаратора массы
Условия хранения и транспортировки
−− Допустимая температура хранения и транспортировки: от –10 до +60 °C
−− При транспортировке без упаковки устройства могут потерять свою точность
под действием сильной вибрации.
−− Слишком сильная вибрация ставит под угрозу безопасность устройства.
−− Сохраняйте все части оригинальной упаковки на случай возможной обратной
транспортировки или хранения устройства.
Только оригинальная упаковка обеспечивает его надежную защиту!
−− Соблюдайте предупреждающие указания и правила техники безопасности.
−− Руководствуйтесь информацией, изложенной в главе «Отправка компаратора
массы».
Возможности переоборудования компаратора массы
Индивидуальная установка блока индикации на месте монтажа
При необходимости блок индикации на всех моделях может быть отсоединен
и установлен на рабочем месте в соответствии с пожеланиями пользователя,
чтобы создать ему возможности для индивидуальной работы.
tt
Отсоединение блока индикации от электронного блока:
Выкрутить 2 крепежных винта.
30
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Транспортировка компаратора массы
Подготовка взвешивания под весами
Для взвешивания под компаратором массы имеется специальное устройство
для подвесного взвешивания.
Установить экран для защиты от воздушного потока.
Модель MCM6.7:
tt
Выкрутите 2 винта на нижней стороне весового тензодатчика и снимите
заглушку.
tt
Подвесьте пробу в углубление, например, при помощи проволоки.
Модели MCM36, MCM66, MCM106, MCM605, MCM1005, MCM1004:
tt
Выкрутите заглушку 1 на дне компаратора массы.
1
tt
Потяните чашу весов 2 вверх и снимите ее.
tt
Выкрутите 3 крюк.
tt
Снова ввинтите крюк 3 другим концом.
tt
Снова установите чашу весов 2.
tt
Подвесьте в углубление емкость со взвешиваемым материалом.
yy
При необходимости установите экран для защиты от воздушного потока.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
31
Транспортировка компаратора массы
Модели MCM2004, MCM5004, MCM5003 и MCM10K3:
1. Извлеките крюк для подвесного взвешивания, расположенный на нижней
стороне компаратора массы.
1
2. Сдвиньте крышку устройства для подвесного взвешивания в сторону.
2
3. Осторожно вверните крюк для подвесного взвешивания.
Не затягивайте крюк для подвесного взвешивания слишком
сильно!
Это может повредить резьбу или компаратор массы.
tt
Подвесьте взвешиваемый материал к крюку для подвесного взвешивания
(например, при помощи проволоки).
3
32
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Транспортировка компаратора массы
Модели MCM40K3, MCM60K3, MCM60K2:
tt
Отвинтите заглушку на днище компаратора массы подходящей отверткой
tt
Крюк для подвесного взвешивания относится к дополнительному
оборудованию, его можно заказать напрямую у компании «Sartorius», указав
артикул 69EA0040.
Демонтаж устройства для подвесного взвешивания
tt
После демонтажа устройства для подвесного взвешивания необходимо снова
закрыть отверстие крышкой.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
33
Отправка компаратора массы
Отправка компаратора массы
Отправка или транспортировка на дальние расстояния
tt
Переключите устройство в режим ожидания.
tt
Отключите устройство от сети.
tt
Отсоедините от устройства подключенные кабели для передачи данных.
tt
Разблокируйте климатический модуль, сжав его с двух сторон, и извлеките
из устройства.
Используйте для упаковки и транспортировки климатического модуля только
оригинальный футляр.
Модели MCM36, MCM66, MCM106, MCM605, MCM1005, MCM1004:
Всегда используйте оригинальную упаковку в полном комплекте:
−− При транспортировке или отправке компаратора массы на дальние
расстояния.
−− Если невозможно гарантировано обеспечить транспортировку компаратора
массы в вертикальном положении.
tt
Демонтируйте следующие компоненты:
−− MCM36, MCM66, MCM106: внутренняя ветрозащитная витрина;
−− защитное кольцо.
−− Чаша весов и защитная пластина:
Захватите защитную пластину снизу и осторожно подтолкните ее вертикально
вверх вместе с чашей весов, стараясь не повредить систему весов.
tt
Демонтаж переднего стекла:
1. Выкрутите 2 нижних винта.
2. Открутите 2 верхних винта.
3. Извлеките переднее стекло с двумя направляющими движением вверх.
34
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Отправка компаратора массы
MCM605, MCM1005 и MCM1004: Монтаж транспортного фиксатора
Система взвешивания не установлена.
2
tt
Выкрутите короткие винты (этап 1).
tt
Также выкрутите длинные винты (этап 2).
1
tt
Поменяйте винты и ввинтите более длинные винты по обеим сторонам
заглушки для устройства подвесного взвешивания.
2x
yy
Теперь система установлена.
2x
tt
Откройте дверцы ветрозащитной витрины и аккуратно поставьте компаратор
массы на нижнюю упаковочную прокладку.
tt
Наденьте внутреннюю торцевую прокладку на корпус.
tt
Закрепите зажимные детали на стекле.
tt
Вставьте в бумажную гильзу защитное кольцо.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
35
Отправка компаратора массы
tt
Наденьте боковые упаковочные прокладки на компаратор массы.
tt
Вставьте в выемки следующие детали:
−− защитная пластина;
−− чаша весов.
−− Внутренняя ветрозащитная витрина (только в моделях MCM36, MCM66
и MCM106)
tt
Оберните внутреннюю упаковку рулоном картона.
tt
Наложите стягивающую ленту на картон и плотно затяните ее.
tt
Поднимите упакованный компаратор массы за стягивающую ленту и поставьте
в коробку для отправки на внутреннюю упаковочную прокладку.
36
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Отправка компаратора массы
tt
Уложите верхнюю упаковочную прокладку.
tt
Закройте переднее стекло вкладышем из пенопласта.
tt
Надлежащим образом заклейте внешнюю коробку для отправки.
Коробка:
tt
Вставьте блок управления в нижнюю упаковочную прокладку.
tt
Накройте верхней упаковочной прокладкой.
tt
Блок индикации упакуйте в маленькую коробку.
tt
Упакуйте коробку с весовым тензодатчиком и коробку с блоком индикации
в большую коробку.
tt
Отправьте упакованный компаратор массы.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
37
Отправка компаратора массы
Модели MCM5004, MCM2004, MCM5003:
tt
Удалите из весовой камеры все предметы (например, грузы, датчики и т. д.).
1. Извлеките боковое стекло.
2. Извлеките боковое стекло.
3. Извлеките крышку витрины.
4. Снимите чашу весов.
5. Снимите блюдце.
6. Снимите накладную пластину.
7. Снимите защитную пластину.
3
4
5
6
7
1
2
1
Модель аналитических весов с ветрозащитной витриной
1. Нажмите на кнопку фиксации.
2. Вытащите стекло.
2
1. Нажмите на кнопку фиксации.
2. Вытащите стекло.
2
1
38
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Отправка компаратора массы
tt
Уложите устройство в нижнюю упаковку.
tt
Приготовьте коробку для отдельных деталей компаратора массы.
tt
Уложите в коробку нижний вкладыш из пенопласта.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
39
Отправка компаратора массы
3
2
tt
Уложите стекла в упаковку:
1. Уложите в упаковку крышку витрины (ручкой вверх).
2. Уложите боковое стекло (ручкой вверх).
3. Уложите боковое стекло (ручкой вниз).
1
tt
Затем уложите в коробку верхний вкладыш из пенопласта.
tt
Уложите во вкладыш из пенопласта друг за другом следующие детали:
1.блюдце;
2. защитную пластину;
3. чашу весов.
tt
Закройте коробку.
tt
Уложите во вторую коробку друг за другом следующие детали:
1. блок питания;
2. сетевой кабель;
3.USB-кабель;
4. накладную пластину.
40
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Отправка компаратора массы
tt
Поместите коробки в упаковку.
tt
Установите верхнюю часть упаковки.
tt
Вставьте компаратор массы с прокладками в картонную коробку и затяните
ремнем для крепления грузов.
tt
Блок индикации упакуйте в маленькую коробку.
tt
Упакуйте коробку с весовым тензодатчиком и коробку с блоком индикации
в большую коробку.
tt
Отправьте упакованный компаратор массы.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
41
Уход и техническое обслуживание
Уход и техническое обслуживание
Сервисное обслуживание
Регулярное техобслуживание компаратора массы квалифицированными
специалистами сервисной службы компании «Sartorius» обеспечит постоянную
точность измерения.
Компания «Sartorius» заключает контракты на техническое обслуживание
с циклом повторения от 1 месяца до 2 лет.
Частота технического обслуживания зависит от условий эксплуатации
и требований к точности измерений, предъявляемых пользователем.
Ремонт
Ремонтные работы должны выполнять только квалифицированные специалисты.
Неквалифицированный ремонт представляет значительную опасность для
пользователя.
Запрещается выполнять ремонтные работы на устройстве, находящемся
под напряжением!
Предварительно необходимо отсоединить кабель для подключения к сети
от розетки.
Ремонт должен выполнять только персонал, прошедший обучение в компании
«Sartorius»!
При необходимости: обращайтесь в региональную торговую организацию
компании «Sartorius»!
Очистка компаратора массы
Не допускайте попадания жидкости или пыли в систему взвешивания
компаратора массы!
Не используйте агрессивные средства очистки (растворители и пр.).
Отключите устройство от электрической сети: Отсоедините кабель
для подключения к сети от розетки, при необходимости отсоедините
от компаратора массы подключенный к нему кабель передачи данных.
tt
Полностью откройте дверцы ветрозащитной витрины аналитических весов.
tt
Протрите корпус и внутреннюю часть компаратора массы салфеткой, слегка
смоченной в мыльном растворе.
tt
Вытрите влажные детали насухо мягкой салфеткой или удалите влагу
с помощью промокательной бумаги. Снова установите сухие детали на место.
tt
Извлеките стекла ветрозащитной витрины аналитических весов и очистите
их с помощью обычного чистящего средства для стекол. Вытрите стекла
насухо. Затем снова установите их на место.
42
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Уход и техническое обслуживание
tt
Рассыпавшиеся вещества/пыль аккуратно удалите кисточкой или ручным
пылесосом
tt
При необходимости снимите чашу весов, защитный экран и держатель чаши.
1
1. Чаша весов
2
2. Защитный экран
3
3.Блюдце
tt
Очистите детали с помощью салфетки или кисточки.
Затем снова установите детали на место.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
43
Уход и техническое обслуживание
Чистка чаши весов
Необходимо выполнять регулярную чистку поверхностей из нержавеющей стали.
Для очистки всех из нержавеющей стали деталей компаратора массы
используйте влажную салфетку или губку. Можно использовать только
имеющиеся в продаже бытовые чистящие средства, пригодные для
нержавеющей стали (например, Stahlfix). Высушите устройство.
В качестве дополнительной защиты очищенных поверхностей на них можно
нанести масло.
Отдельно тщательно очистите чашу весов из нержавеющей стали.
Растворитель следует использовать только для чистки деталей из нержавеющей
стали. Для очистки чаши весов из нержавеющей стали достаточно просто
протереть ее. После этого тщательно промойте чашу водой, чтобы смыть все
остатки загрязнения.
Нанесение масел на чашу весов из нержавеющей стали запрещается!
Чистка весовой камеры компаратора масс с дискретностью ≤ 1 мкг
tt
Осторожно удалите порошкообразный взвешиваемый материал из-под
защитной пластины с помощью маленького автомобильного пылесоса
и мини-шланга.
tt
Удалите жидкий взвешиваемый материал с помощью промокательной бумаги.
Не вводите пинцеты или похожие предметы за прижимную пластину
ветрозащитной витрины.
Указание: система взвешивания герметично отделена от области прижимной
пластины. Загрязнения не могут попасть в эту зону.
44
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Уход и техническое обслуживание
Проверка безопасности
При появлении признаков нарушения безопасной работы компаратора массы:
tt
Отключите устройство от электрической сети: Отсоедините кабель для
подключения к сети от розетки.
tt
Предохраните блок питания и кабель для подключения к сети от дальнейшего
использования!
Безопасная эксплуатация блока питания не обеспечивается:
−− если на блоке питания или на кабеле для подключения к сети имеются явные
повреждения;
−− если блок питания не работает;
−− после длительного хранения в неблагоприятных условиях.
В подобной ситуации следует обратиться в сервисную службу компании
«Sartorius».
Ремонт должны выполнять только специалисты, имеющие доступ
к необходимой документации и инструкциям по проведению ремонтных
работ, и получившие необходимую профессиональную подготовку.
Регулярная проверка блока питания специалистом
рекомендуется по следующим параметрам:
−− эквивалентный ток утечки, измеренный с помощью универсального
измерительного измерительного прибора, должен быть < 0,25 мА;
−− сопротивление изоляции >7 MОм при постоянном напряжении минимум 500 В
при нагрузке 500 кОм.
Периодичность и объем проверки должны определяться специалистом на месте
в зависимости от условий окружающей среды и эксплуатации блока питания,
но не реже одного раза в год.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
45
Утилизация
Утилизация
Упаковка изготовлена из экологически безопасных материалов и подлежит
­вторичной переработке. Если упаковка больше не нужна, ее можно утилизировать (бесплатно на территории ФРГ), используя двойную систему общества
VfW ­(номер договора D-59101-2009-1129). В иных случаях сдавайте материал
в соответствии с действующими предписаниями в местные пункты приема
­отходов. Прибор, включая ­принадлежности и батареи, не относится к бытовым
отходам и подлежит вторичной переработке как электрооборудование
и электронные приборы.
По вопросам утилизации и повторного использования обращайтесь в местные
центры сервисного обслуживания нашей компании. Кроме того, в Интернете
представлен список наших партнеров в ЕС:
1)
2)
3)
4)
Перейдите на сайт http://www.sartorius.com.
На главной странице выберите раздел «Обслуживание».
Затем выберите «Инструкции по утилизации».
Адреса контактных лиц компании «Sartorius», занимающихся вопросами
утилизации, указаны в прикрепленных файлах pdf на этом сайте.
Компания «Sartorius» не принимает для ремонта и утилизации устройства,
загрязненные опасными материалами (зараженные радиоактивными,
биологическими и химическими веществами).
Дополнительные сведения о ремонте и утилизации приборов, а также адреса
центров сервисного обслуживания можно получить на нашем интернет-сайте
(www.sartorius.com) или в центрах сервисного обслуживания компании
«Sartorius AG».
46
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Технические характеристики
Технические характеристики
Общие сведения
Блок питания Sartorius
Первичное напряжение
Вторичное напряжение
Модель 6971987
100–240 В~, -15% / +10%, 50–60 Гц, 1,0 A
15 В, ± 5%, 2,66 A (макс.), электронная защита от короткого замыкания
Дополнительные данные
Класс защиты II согласно EN/IEC 60950-1 | до 3000 м над уровнем моря | IP40
согласно EN 60529/IEC 60529
Сетевой кабель
вставляется с обеих сторон с 3-контактным штекером, соответствующим
нормам конкретной страны, и 3-контактным гнездом (IEC/EN60320-1/C14)
для подключения к блоку питания
Дополнительные данные
см. печатные данные на блоке питания
Компаратор массы
Подача питания
Входное напряжение
Потребляемая мощность
только через блок питания Sartorius 6971987
15 В пост.тока, ± 5%
7 Вт (макс.)
Условия окружающей среды
Окружающая среда
Температура хранения и транспортировки
Температура окружающей среды,
эксплуатация
Высота
Относительная влажность воздуха
Применять только в помещениях
от –10 °C до +60 °C
от +10 °C до +30 °C
до 2000 м над уровнем моря
40–70 %
Безопасность электрического
оборудования
согласно EN 61010-1/IEC61010-1 Правила техники безопасности для
электрических измерительных, управляющих, регулирующих и лабораторных
приборов — Часть 1: Общие требования
Электромагнитная совместимость
согласно EN 61326-1:2006 Электрические измерительные, управляющие,
регулирующие и лабораторные приборы — Требования к электромагнитной
совместимости — Часть 1: Общие требования
Помехоустойчивость
для применения в промышленности
При воздействии на устройство электромагнитных полей с напряжением 10 В/м
допускается потеря эксплуатационного качества с отклонением значения
взвешивания до 50 двоичных разрядов (0,0050 г/0,050 г).
Эмиссия помех
Класс B: подходит для использования в жилых зонах и в зонах, непосредственно
подключенных к низковольтной сети, питающей также жилые здания.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
47
Технические характеристики
Характеристики моделей до 1 кг
Код заказа с некалиброванными
климатическими датчиками
Код заказа с калиброванными климатическими
датчиками и сертификатом DAkkS
Макс. нагрузка
Дискретность отсчета
Область применения
Повторяемость s
При оптимальных условиях 1)
При стандартных условиях E 2)
При нагрузке 1/3 2)
При нагрузке 1/10 2)
При стандартных условиях F 3)
Эл. диапазон взвешивания | тарирования
Замещающие грузы
Линейность
Ошибки вследствие неправильного
позиционирования
Переходное время
Время циклов (ABA)
Базовая комплектация
Интерфейсы данных
Ветрозащитная витрина
Дополнительные прикладные программы
Устройство для подвесного взвешивания
Климатический модуль
Дополнительное оборудование
Калибровочный вес
MCM6.7
MCM36
MCM66
MCM106
MCM6.7-DAkkS
MCM36-DAkkS
MCM66-DAkkS
MCM106-DAkkS
6,1 г
0,1 мкг
0–6 г
31 г
1 мкг
0–31 г
61 г
1 мкг
0–61 г
111 г
1 мкг
0–111 г
0,15 мкг
0,3 мкг
0,2 мкг
1 мкг
1,5 мкг
1 мкг
2 мкг
1 мкг
2 мкг
0,6 мкг
6,1 г
0,7 мкг
4 мкг
31 г
0,7 мкг
5 мкг
61 г
1 мкг
0,25 мкг/мм
6 мкг
1 мкг/мм
8 мкг
1 мкг/мм
0,7 мкг
5 мкг
61 г
50 г
8 мкг
1 мкг/мм
10 с
90 с
3 с
90 с
3 с
90 с
5 с
90 с
RS232C, USB, Ethernet, карта SD (дополнительно — RS232C, PS2, Bluetooth®)
•
•
•
•
Взвешивание, точное измерение массы, климатический модуль, перевод единиц
измерения, индивидуальное обозначение, определение плотности, статистика
•
•
•
•
встроен в ветрозащитную витрину
Климатический модуль
Климатический модуль калиброванный
2-я Ветрозащитная витрина
Весовой стол
5 г | E2
YCW352-00
YMC20MC
YMC20MC-DAkkS
YDS20C
YWT03
20 г | E2
YCW422-00
YMC20MC
YMC20MC-DAkkS
YDS24C
YWT03
50 г | E2
YCW452-00
YMC20MC
YMC20MC-DAkkS
YDS24C
YWT03
50 г | E2
YCW452-00
YMC20MC
YMC20MC-DAkkS
YDS24C
YWT03
Габариты
Размер чаши весов
Максимальный размер объекта (Д × В)
Весовой тензодатчик (Ш×Г×В)
Электронный блок (Ш×Г×В)
d 16 мм
16 × 70 мм
122 × 343 × 141 мм
239 × 320 × 56 мм
d 30 мм
30 × 120 мм
222 × 431 × 301 мм
239 × 320 × 56 мм
d 30 мм
30 × 120 мм
222 × 431 × 301 мм
239 × 320 × 56 мм
d 50 мм
50 × 120 мм
222 × 431 × 301 мм
239 × 320 × 56 мм
Стандартное отклонение s представляет собой повторяемость, рассчитанную из 5 циклов ABA.
1)
Оптимальные условия: автоматическое измерение без участия оператора в лаборатории с условиями E1, на отсоединенном весовом столе, при отсутствии
воздушного потока сверху.
2)
Стандартные условия E: ручное измерение в лаборатории с условиями E1, на отсоединенном весовом столе, в отсутствие воздушного потока сверху.
3)
Стандартные условия F: ручное измерение в лаборатории с условиями не менее F1, весовой стол не отсоединен, имеется кондиционер и слабый
воздушный поток сверху.
48
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Технические характеристики
Характеристики моделей до 1 кг
Код заказа с некалиброванными
климатическими датчиками
Код заказа с калиброванными климатическими
датчиками и сертификатом DAkkS
Макс. нагрузка
Дискретность отсчета
Область применения
Повторяемость s
При оптимальных условиях 1)
При стандартных условиях E 2)
При нагрузке 1/3 2)
При нагрузке 1/10 2)
При стандартных условиях F 3)
Эл. диапазон взвешивания | тарирования
Замещающие грузы
Линейность
Ошибки вследствие неправильного
позиционирования
Переходное время
Время циклов (ABA)
Базовая комплектация
Интерфейсы данных
Ветрозащитная витрина
Дополнительные прикладные программы
MCM605
MCM1005
MCM1004
MCM605-DAkkS
MCM1005-DAkkS
MCM1004-DAkkS
610 г
0,01 мг
0–15 г
1 110 г
0,01 мг
0–1100 г
1 110 г
0,1 мг
0–1100 г
10 мкг
20 мкг
15 мкг
10 мкг
30 мкг
610 г
15 мкг
20 мкг
0,05 мг
0,07 мг
100 мкг
10 мкг/мм
15 мкг
50 мкг
610 г
500 г
100 мкг | 600 г
15 мкг/мм
0,05 мг
0,2 мг
610 г
500 г
0,1 мг | 600 г
30 мкг/мм
5 с
90 с
5 с
90 с
3 с
90 с
Устройство для подвесного взвешивания
Климатический модуль
RS232C, USB, Ethernet, карта SD (дополнительно — RS232C, PS2, Bluetooth®)
•
•
•
Взвешивание, точное измерение массы, климатический модуль, перевод единиц
измерения, индивидуальное обозначение, определение плотности, статистика
•
•
•
встроен в ветрозащитную витрину
Дополнительное оборудование
Калибровочный вес
Климатический модуль
Климатический модуль калиброванный
2. Ветрозащитная витрина
Весовой стол
500 г | E2 YCW552-00
YMC20MC
YMC20MC-DAkkS
YDS24C
YWT03
500 г | E2 YCW552-00
YMC20MC
YMC20MC-DAkkS
YDS24C
YWT03
500 г | E2 YCW552-00
YMC20MC
YMC20MC-DAkkS
YDS24C
YWT03
Габариты
Размер чаши весов
Максимальный размер объекта (Д × В)
Весовой тензодатчик (Ш×Г×В)
Электронный блок (Ш×Г×В)
d 90 мм
135 × 140 мм
222 × 431 × 301 мм
239 × 320 × 56 мм
d 90 мм
135 × 140 мм
222 × 431 × 301 мм
239 × 320 × 56 мм
d 90 мм
135 × 140 мм
222 × 431 × 301 мм
239 × 320 × 56 мм
Стандартное отклонение s представляет собой повторяемость, рассчитанную из 5 циклов ABA.
1)
Оптимальные условия: автоматическое измерение без участия оператора в лаборатории с условиями E1, на отсоединенном весовом столе, при отсутствии
воздушного потока сверху.
2)
Стандартные условия E: ручное измерение в лаборатории с условиями E1, на отсоединенном весовом столе, в отсутствие воздушного потока сверху.
3)
Стандартные условия F: ручное измерение в лаборатории с условиями не менее F1, весовой стол не отсоединен, имеется кондиционер и слабый
воздушный поток сверху.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
49
Технические характеристики
Характеристики моделей 2–10 кг
Код заказа с некалиброванными
климатическими датчиками
Код заказа с калиброванными климатическими
датчиками и сертификатом DAkkS
Макс. нагрузка
Дискретность отсчета
Область применения
Повторяемость s
При оптимальных условиях 1)
При стандартных условиях E 2)
При нагрузке 1/3 2)
При нагрузке 1/10 2)
При стандартных условиях F 3)
Эл. диапазон взвешивания | тарирования
Линейность
Ошибки вследствие неправильного
позиционирования
Переходное время
Время циклов (ABA)
Базовая комплектация
Интерфейсы данных
Ветрозащитная витрина
Дополнительные прикладные программы
Устройство для подвесного взвешивания
Климатический модуль
Дополнительное оборудование
Калибровочный вес
Климатический модуль
Климатический модуль калиброванный
2. Ветрозащитная витрина
Весовой стол
MCM2004
MCM5004
MCM5003
MCM10K3
MCM2004-DAkkS
MCM5004-DAkkS
MCM5003-DAkkS
MCM10K3-DAkkS
2 500 г
0,1 мг
0–2500 г
5 100 г
0,1 мг
0–5100 г
5 100 г
1 мг
0–5100 г
11 кг
1 мг
0–11 кг
0,05 мг
0,1 мг
0,3 мг
0,5 мг
0,5 мг
0,8 мг
0,8 мг
1 мг
0,07 мг
0,3 мг
2 500 г
1 мг
30 мкг/мм
0,3 мг
0,8 мг
5 100 г
2 мг
151 мкг/мм
0,5 мг
1,5 мг
5 100 г
3 мг
300 мкг/мм
0,8 мг
3 мг
11 кг
6 мг
0,5 мг/мм
3 с
90 с
3 с
90 с
3 с
90 с
3 с
90 с
RS232C, USB, Ethernet, карта SD (дополнительно — RS232C, PS2, Bluetooth®)
•
•
–
Взвешивание, точное измерение массы, климатический модуль, перевод единиц
измерения, индивидуальное обозначение, определение плотности, статистика
•
•
•
•
встроен в ветрозащитную витрину
внешний
2 кг | E2
YCW622-00
YMC20MC
YMC20MC-DAkkS
YDS24C
YWT03
5 кг | E2
YCW652-00
YMC20MC
YMC20MC-DAkkS
YDS24C
YWT03
5 кг | E2
YCW652-00
YMC20MC
YMC20MC-DAkkS
YDS24C
YWT03
Грузоподъемное устройство для 10 кг
Габариты
Габаритные размеры чаши весов (Ш × Г)
Максимальный размер объекта (Д × В)
Весовой тензодатчик (Ш × Г × В)
Электронный блок (Ш × Г × В)
10 кг | E2
YCW712-00
YMC20MC
YMC20MC-DAkkS
YDS05C
YWT03
YAW51
136 × 136 мм
130 × 200 мм
240 × 276 × 373 мм
239 × 320 × 56 мм
136 × 136 мм
130 × 200 мм
240 × 276 × 373 мм
239 × 320 × 56 мм
136 × 136 мм
130 × 200 мм
240 × 276 × 373 мм
239 × 320 × 56 мм
200 × 200 мм
240 × 276 × 102 мм
239 × 320 × 56 мм
Стандартное отклонение s представляет собой повторяемость, рассчитанную из 5 циклов ABA.
1)
Оптимальные условия: автоматическое измерение без участия оператора в лаборатории с условиями E1, на отсоединенном весовом столе, при отсутствии
воздушного потока сверху.
2)
Стандартные условия E: ручное измерение в лаборатории с условиями E1, на отсоединенном весовом столе, в отсутствие воздушного потока сверху.
3)
Стандартные условия F: ручное измерение в лаборатории с условиями не менее F1, весовой стол не отсоединен, имеется кондиционер и слабый
воздушный поток сверху.
50
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Технические характеристики
Характеристики моделей 40–60 кг
Код заказа с некалиброванными
климатическими датчиками
Код заказа с калиброванными климатическими датчиками и сертификатом DAkkS
Макс. нагрузка
Дискретность отсчета
Область применения
Повторяемость s
При оптимальных условиях 1)
При стандартных условиях E 2)
При нагрузке 1/3 2)
При нагрузке 1/10 2)
При стандартных условиях F 3)
Эл. диапазон взвешивания | тарирования
Линейность
Ошибки вследствие неправильного
позиционирования
Переходное время
Время циклов (ABA)
MCM40K3
MCM60K3
MCM60K2
MCM40K3-DAkkS
MCM60K3-DAkkS
MCM60K2-DAkkS
41 кг
1 мг
0–41 кг
64 кг
2 мг
0–64 кг
64 кг
10 мг
0–64 кг
2 мг
3 мг
4 мг
6 мг
6 мг
10 мг
2 мг
6 мг
41 кг
20 мг
3,5 мг/мм
4 мг
10 мг
64 кг
40 мг
3,5 мг/мм
25 мг
64 кг
50 мг
3,5 мг/мм
5 с
120 с
5 с
120 с
5 с
120 с
Базовая комплектация
Интерфейсы данных
RS232C, USB, Ethernet, карта SD (дополнительно — RS232C, PS2, Bluetooth®)
Дополнительные прикладные программы Взвешивание, точное измерение массы, климатический модуль, перевод единиц
измерения, индивидуальное обозначение, определение плотности, статистика
Устройство для подвесного взвешивания С дополнительным
С дополнительным
С дополнительным
оборудованием 69EA0040
оборудованием 69EA0040
оборудованием 69EA0040
Климатический модуль
внешний
Дополнительное оборудование
Калибровочный вес
20 кг | E2
YCW722-00
YMC20MC
YMC20MC-DAkkS
YDS05C | YDS03C
YAW51
YAW52
Климатический модуль
Климатический модуль калиброванный
2. Ветрозащитная витрина
Грузоподъемное устройство для 10 кг
Грузоподъемное устройство для 20 кг
Грузоподъемное устройство для 50 кг
Кран с цепной передачей
Захват для грузов со скобой
YLD01C
YLD02C
50 кг | E2
YCW752-00
YMC20MC
YMC20MC-DAkkS
YDS05C | YDS03C
YAW51
YAW52
YAW53
YLD01C
YLD02C
Габариты
Габаритные размеры чаши весов (Ш × Г)
Весовой тензодатчик (Ш × Г × В)
Электронный блок (Ш × Г × В)
400 × 300 мм
400 × 326 × 126 мм
239 × 320 × 56 мм
400 × 300 мм
400 × 326 × 126 мм
239 × 320 × 56 мм
50 кг | E2
YCW752-00
YMC20MC
YMC20MC-DAkkS
YDS05C | YDS03C
YAW51
YAW52
YAW53
YLD01C
YLD02C
400 × 300 мм
400 × 326 × 126 мм
239 × 320 × 56 мм
Стандартное отклонение s представляет собой повторяемость, рассчитанную из 5 циклов ABA.
1)
Оптимальные условия: автоматическое измерение без участия оператора в лаборатории с условиями E1, на отсоединенном весовом столе, при отсутствии
воздушного потока сверху.
2)
Стандартные условия E: ручное измерение в лаборатории с условиями E1, на отсоединенном весовом столе, в отсутствие воздушного потока сверху.
3)
Стандартные условия F: ручное измерение в лаборатории с условиями не менее F1, весовой стол не отсоединен, имеется кондиционер и слабый
воздушный поток сверху.
Руководство по монтажу Cubis® MCM
51
Декларация соответствия ЕС
52
Руководство по монтажу Cubis® MCM
Компания «Sartorius Lab Instruments
GmbH & Co. KG»
Веэндер Ландштрассе 94–108
37075 Гёттинген
Телефон: +49.551.308.0
Факс: +49.551.308.32.89
www.sartorius-mechatronics.com
Авторские права принадлежат компании
«Sartorius», Гёттинген, ФРГ.
Запрещается выполнять перепечатку или
перевод, в том числе выборочно без
письменного разрешения компании
«Sartorius AG».
В соответствии с законом об авторском
праве все права принадлежат компании
«Sartorius».
Содержащаяся в данном руководстве
информация и рисунки соответствуют
состоянию, указанному ниже. Компания
«Sartorius» оставляет за собой право
изменять технические характеристики,
комплектацию и дизайн устройств,
приведенные в данном руководстве.
Состояние:
Июнь 2015 г.,
Компания «Sartorius Lab Instruments
GmbH & Co. KG», г. Гёттинген
Printed in the EU on paper bleached
without chlorine.
W_Cubis Installation · KT
Publication No.: WMC6016-r150601
Download