МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский педагогический государственный университет» Кафедра английского языка гуманитарных факультетов Рабочая программа учебной дисциплины М.1.3/1 Деловой иностранный язык Код и направление подготовки 030600.68 "История" Магистерская программа "Искусство в историческом процессе" Квалификация (степень) выпускника магистр Форма обучения очная Москва 2012 год 1. Цель освоения дисциплины Целью учебной дисциплины «Деловой иностранный язык» является углубление навыков владения иностранным языком с целью профессионального общения. 2. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры Дисциплина «Деловой иностранный язык» относится к дисциплинам по выбору студента. Для освоения дисциплины «Деловой иностранный язык» магистранты используют знания, умения и виды деятельности, сформированные в процессе изучения дисциплины «Иностранный язык» на предыдущем уровне образования. Знания, полученные в результате освоения дисциплины «Деловой иностранный язык», являются базой для подготовки к защите магистерской диссертации, а также получения новой значимой информации для педагогической и научной деятельности. 3. Компетенции обучающихся, формируемые в результате освоения дисциплины Выпускник должен обладать следующими компетенциями: общекультурными компетенциями (ОК): способностью свободно пользоваться русским и иностранным языками как средством делового общения (ОК-4); готовностью к принятию ответственности за свои решения в рамках профессиональной компетенции, способен принимать нестандартные решения, разрешать проблемные ситуации (ОК-6). профессиональными (ПК) способностью использовать знания в области гуманитарных, социальных и экономических наук при осуществлении экспертных и аналитических работ (ПК-1) В результате освоения дисциплины обучающийся должен: Знать систему иностранного языка и правила ее функционирования обиходный, литературный и деловой стили, особенности научного стиля, культуру и традиции страны изучаемого языка, правила речевого этикета иметь представление о методике самостоятельной работы по изучению иностранного языка Уметь участвовать в диалоге в связи с содержанием текста, представиться, установить и поддержать контакт, запросить и сообщить информацию, побудить к действию, выразить просьбу, согласие/несогласие, читать и понимать тексты учебного, страноведческого и научного характера без словаря и с использованием словаря, написать аннотацию, реферат, частное и деловое письмо, резюме обсуждать структурно-содержательные аспекты текста общетеоретического характера; вести деловые переговоры Владеть способами пополнения профессиональных знаний на основе использования оригинальных источников, в том числе электронных и на иностранном языке, из разных областей общей и профессиональной культуры; лексико-грамматическим материалом, навыками фонетически и интонационно правильного оформления своей речи, навыками устной и письменной речи в рамках лексико-грамматического материала программы. навыками межличностного и делового общения в профессионально значимых ситуациях межкультурного сотрудничества; навыками чтения и анализа аутентичных текстов по тематике специальности, навыков работы со специальными словарями, навыками проведения встречных дискуссий и переговоров, умения извлекать и оценивать информацию из прессы и научной литературы, совершенствование навыков ведения деловой переписки. 4. Структура и содержание дисциплины Общая трудоёмкость дисциплины составляет аудиторной работы. 6 з.е. (216 часов), из них 108 часов Структура дисциплины Таблица 1 № Наименование раздела дисциплины Семестр Виды учебной работы п/п (в академических часах) ПЗ СР 1 Иностранный язык для формирования профессиональных компетенций 1-2 72 72 2 Иностранный язык для магистерской программы 5 36 36 Дисциплина интегрирует два содержательных раздела, каждый из которых соответствует определенной сфере общения (социокультурная и профессиональная сферы). Изучение данных разделов может идти последовательно или строиться нелинейно. Данная Программа является многоуровневой и обеспечивает возможность реализации обучения иностранным языкам в двух вариантах (в зависимости от исходного уровня иноязычной коммуникативной компетенции студентов): Основной уровень Продвинутый уровень. Содержание дисциплины Таблица 2 №п/ п Наименование раздела дисциплины Содержание раздела (дидактические единицы) 1. Представление, знакомство, приветствие. Визитная карточка. 2. Деловые письма. Основные элементы делового письма. План делового письма (вводная часть, изложение доказательств, выводы, заключительная формула вежливости). Устойчивые выражения и грамматические конструкции, используемые для написания деловых писем. Написание имен собственных, формы обращения к адресату. 3. Виды деловых писем (письмо-представление, письмо с выражением благодарности, рекомендательное письмо, письмо -приглашение). Запросы. Ответы на запросы. Служебные записки. 4. Телефонные переговоры. Этика и практика делового разговора по телефону. Организация заседаний, конференций, деловых встреч. 5. Гостиницы. Категории гостиниц. Запросы об условиях проживания. 6. Бронирование мест. Бронирование авиабилетов. Таможенный и паспортный контроль. Заполнение декларации, предъявление вещей к досмотру. Запреты на ввоз и вывоз. 7. Профессия и карьера. Учитель в современном мире. Устройство на работу. Участие в конкурсе. Резюме. Заявления. Рекомендательные письма. Условия работы. Социальная защита. 8. Системы образования в России и в странах изучаемого языка. Интеграция и глобализация образования. Болонский процесс. Инновационные процессы в среднем и высшем образовании. 9. Сравнение методики преподавания выбранной дисциплины в школах и вузах России и стран изучаемого языка 10. Участие в научных и педагогических конференциях. 1. Иностранный язык для формирования профессиональных компетенций 2. Иностранный язык 1. Область научных интересов. 2. Современное состояние и новейшие достижения для профиля изучаемой науки. подготовки 3. Тема магистерской диссертации. 4. Научные школы факультета. 5. Образовательные технологии. Для основного уровня на начальном этапе обучения важную роль играет традиционное практическое занятие, посвященное формированию конкретных умений и навыков по предложенному алгоритму. Компетентностный подход определяет выбор определенных приемов и технологий обучения иностранным языкам. По мере освоения и закрепления необходимых умений и навыков спектр применяемых технологий расширяется: используются информационные технологии и мультимедийные средства (широкое использование Интернет-ресурсов, ноутбука, интерактивной доски); проектная методика (творческий процесс, в котором учащиеся применяют накопленные знания по предмету в рамках программного материала, обращаются к аутентичным источникам, словарям, справочной литературе с последующей защитой проекта); технология сотрудничества (активная совместная деятельность учащихся в разных учебных ситуациях); технология модульного обучения (самостоятельное овладение учащимися определенных умений и навыков в учебно-познавательной деятельности с последующей отчётностью). Названные технологии позволяют сочетать разные режимы работы (индивидуальную, парную, групповую), разные виды деятельности (учебно-познавательную, коммуникативную, игровую, трудовую, эстетическую) и выводят процесс обучения за пределы аудитории. 6. Самостоятельная работа. Таблица 3 №п/п Наименование раздела дисциплины 1. Иностранный язык для формирования профессиональных компетенций 2 Иностранный язык для магистерской программы Виды самостоятельной работы Чтение и перевод оригинальных текстов по изучаемым темам. Составление тематического глоссария. Подготовка диалогов и сообщений по изучаемым темам. Написание автобиографии, составление резюме (CV). Написание деловых писем различных видов. Упражнения на оформление заявок на совершение покупок, оплату услуг и бронирование гостиницы через Интернет, написание писем-заявок. Информационный поиск с использованием иноязычных ресурсов Интернета, аналитическая обработка информации, составление монологического высказывания по результатам проведенного поиска. Написание эссе о профессии учителя. Подготовка сообщения на конференции с компьютерными презентациями. Выполнение упражнений Чтение, перевод и аналитическая обработка оригинальных текстов. Составление тематического глоссария. Работа со словарями и справочниками. Составление аннотаций, реферирование. Выполнение упражнений Проведение информационного поиска в сети Интернет, подготовка монологических высказываний в форме сообщений на конференции с компьютерными презентациями. Трудоемкость (в академ. часах) 72 36 108 7. Компетентностно-ориентированные оценочные средства Средства оценивания: 1). Диагностирующий контроль В начале 1 семестра проводится входящее тестирование для выявления уровня подготовки магистрантов. Входное тестирование служит для распределения студентов по уровням. Основной уровень предполагает владение иностранным языком на базе общеобразовательной школы. Продвинутый уровень предполагает владение иностранным языком на базе специализированной школы или другого учебного заведения с углубленным изучением иностранного языка. Placement test Section 1 Choose the best word or phrase (a, b, c or d) to fill each blank. (1) My name is Juan and I _____ from Spain. a) is b) be c) are d) am (2) a) b) c) d) Where _____? does he work he works he does work works he (3) a) b) c) d) Who did _____ at the party? you saw you see saw you see (4) ‘_____ to Australia, Ginny?’ haven’t.’ a) Did you ever go b) Will you ever go c) Are you ever going d) Have you ever been (5) a) b) c) d) c) who d) whose (7) The police wanted to know exactly how the money _____ stolen from the bank. a) is b) was c) gets d) did (8) a) b) c) d) ‘No, I Tokyo is _____ city I’ve ever lived in. the most big the bigger the biggest the more big (6) Is she the woman _____ husband is a famous musician? a) which b) that By the time Mary gets here, the movie _____. will finish is going to finish will have finished is finishing (9) You _____ tell anyone about this, Sara. It’s our secret, OK? a) couldn’t b) wouldn’t c) mustn’t d) don’t have to (10) I think you _____ leave now, it’s getting late. a) can b) would c) will d) should (11) I wish I _____ in such a cold country! a) didn’t live b) haven’t lived c) won’t live d) am not living (12) If Jack _____ music, he wouldn’t have become a concert pianist. a) hadn’t studied b) didn’t study c) wouldn’t have studied d) hasn’t studied Section 2 Choose the best word or phrase (a, b, c or d) to fill each blank. (13) I always go to the movies _____ Fridays. a) on b) in c) at d) by each blank. (21) I’m not very interested _____ sports. a) for b) about c) in d) to (14) I will _____ you tomorrow. a) shout b) cry c) call d) say (15) Hannah’s a really _____ person. She’s always smiling. a) sensible b) interesting c) talkative d) cheerful (16) I have no _____ what time the swimming pool opens. a) belief b) opinion c) idea d) feeling (17) It was a beautiful day so we went on a boat _____ on the lake. a) ride b) travel c) drive d) sightseeing (18) It was a great meal, but pretty expensive. Just look at the _____! a) ticket b) recipe c) invoice d) bill (19) Laura rarely leaves the _____her make-up on. a) doing b) putting c) having d) getting house without (20) Joel came back from his holiday in Brazil looking really _____. a) tanned b) sunned c) coloured d) darkened Section 3 Choose the best word or phrase (a, b, c or d) to fill (22) a) b) c) d) She likes _____ expensive clothes. to wearing wearing wear is wearing (23) Harry _____ his father’s car when the accident happened. a) was driving b) drove c) had driven d) has been driving (24) I was wondering _____ tell me when the next plane from Chicago arrives? a) could you b) can you c) if you could d) please (25) If I _____ you had cancelled the meeting I wouldn’t have turned up! a) knew b) have known c) had known d) know (26) I like your hair. Where _____? a) cut you it b) did you have it cut c) do you cut it d) have it cut (27) I think Joey must _____ late tonight. His office light is still on. a) have worked b) work c) be working d) to work (28) John tells me Jack’s going out with Helen, _____ I find hard to believe. a) that b) who c) whose d) which (29) We _____ to the new house by the end of the week, so we won’t be here next Sunday. a) will have moved b) will be moving c) will move d) are moving (30) What _____ this weekend, Lance? a) will you do b) are you doing c) will you have done d) do you do (39) Could you _____ me that book for a couple of days, please? a) lend b) owe c) borrow d) rent (31) The weather has been awful. We’ve had very _____ sunshine this summer. a) little b) a little c) few d) a few (40) Greg is _____ a lot of time at Yvonne’s house these days! a) taking b) spending c) having d) doing (32) Did you hear what happened to Kate? She _____. a) is arrested b) arrested c) has been arrested d) is being arrested Section 5 Choose the best word or phrase (a, b, c or d) to fill each blank. (41) Who _____ in that house? a) does he live b) lives c) did he live d) he lives Section 4 Choose the best word or phrase (a, b, c or d) to fill each blank. (33) I often _____ football when I’m at the beach. a) have b) go c) do d) play (34) My sister _____ the cooking in our house. a) does b) makes c) cooks d) takes (35) Don’t forget to _____ the light when you go out. a) turn up b) turn in c) turn off d) turn over (36) I hope this cut on my hand _____ quickly. a) cures b) heals c) treats d) restores (37) She just burst into _____ when she heard the tragic news. a) crying b) tears c) cries d) break down (38) He _____ that he hadn’t stolen the computer, but no one believed him. a) reassured b) informed c) insisted d) persuaded (42) I will call you when I _____ home. a) get b) will get c) got d) getting (43) If you _____ me, what would you do? a) was b) would be c) were d) have been (44) I don’t know where _____ last night. a) did he go b) he did go c) went he d) he went (45) John and Betty are coming to visit us tomorrow but I wish _____. a) they won’t b) they hadn’t c) they didn’t d) they weren’t (46) I’m so hungry! If only Bill _____ all the food in the fridge! a) wasn’t eating b) didn’t eat c) hadn’t eaten d) hasn’t eaten (47) I regret _____ harder in school. a) not studying b) not to study c) to not study d) not have studied (48) Surely Sue _____ you if she was unhappy with your work. a) b) c) d) will tell would have told must have told had told (49) Our neighbours aren’t very polite, and _____ particularly quiet! a) neither they aren’t b) either they aren’t c) nor are they d) neither did they be (50) We had expected that they _____ fluent English, but in fact they didn’t. a) were speaking b) would speak c) had spoken d) spoke (51) I’d rather _____ next weekend, but I do! a) I don’t have to work b) I didn’t have to work c) not to work d) no working (52) Harriet is so knowledgeable. She can talk about _____ subject that comes up. a) whatever b) whenever c) wherever d) whoever Section 6 Choose the best word or phrase (a, b, c or d) to fill each blank. (53) I always _____ milk in my coffee. a) have b) eat c) cook d) make (54) I _____ TV every evening. a) watch b) look at c) see d) hear (55) Can you give me a _____ with my bag. a) leg b) back c) hand d) head (56) Before you enter the triathlon, please bear in _____ that you’re not as young as you used to be! a) thought b) question c) mind d) opinion (57) The breath test showed he had consumed more than three times the legal limit of alcohol, so the police arrested him for _____. a) trespassing b) mugging c) speeding d) drunk driving (58) The meeting was _____ and not very interesting. a) time-wasting b) time-consuming c) time-using d) out of time (59) After the movie was released, the main _____ point was its excessive use of violence. a) discussion b) speaking c) conversation d) talking (60) There have been several big _____ against the use of GM foods recently. a) campaigns b) issues c) boycotts d) strikes 2). Текущий контроль В ходе обучения осуществляется текущий контроль. выполнение учебных индивидуальных и групповых заданий в ходе практических занятий; выполнение контрольных и контрольно-тренировочных работ, в том числе диктантов, промежуточное тестирование; составление рецензий и аннотаций прочитанных текстов научного и методического характера; тематических глоссариев; диалогов и монологов с использованием пройденного лексико-грамматического материала контрольный опрос (устный или письменный); реферирование текстов; собеседование. Таблица 4 №п/п 1. Наименование раздела дисциплины Иностранный язык для формирования профессиональных компетенций 2 Иностранный язык для магистерской программы Средства текущего контроля Составление диалогов и монологов с использованием пройденного лексико-грамматического материала. Составление тематического глоссария Составление аннотаций. Реферирование оригинальных текстов Выполнение контрольных и контрольно-тренировочных работ Контрольный опрос (устный или письменный) Составление диалогов и монологов с использованием пройденного лексико-грамматического материала Составление тематического глоссария Составление аннотаций оригинальных текстов, написание рецензий. Реферирование текстов. Выполнение контрольных и контрольно-тренировочных работ Контрольный опрос (устный или письменный) Итоговая аттестация В 3 семестре магистранты сдают экзамен, которому предшествует письменная итоговая работа по пройденной активной лексике и грамматике. На экзамене студенту предлагается выполнить следующие задания: 1. Ознакомиться с содержанием текста научного или методического характера на иностранном языке (1500-2000 печатных знаков), время для подготовки – 30 минут, с использованием словаря. Изложить содержание прочитанного текста на русском языке или написать аннотацию. 2. Участвовать в беседе на иностранном языке с преподавателем по пройденной тематике. 3. Написать короткое деловое письмо на заданную тему. Образец контрольной работы. I. Translate the following sentences: 1. Английский художник Ричард Уилсон (1714-1782) считал необходимым, чтобы пейзаж был поэтичным. Его мало беспокоила точность передачи места. Он писал картины, всецело полагаясь на собственное воображение. 2. Джозеф Райт (17341797) в своих пейзажах не соблюдал правила, установленные Академией. В работе над картиной он заботился о том, чтобы правильно передать форму, игру света на воде и свет, отраженный от предметов. 3. Самюэль Палмер (1805-1881) в своем искусстве заимствовала разные художественные приемы, которыми пользовались художники более старшего поколения. 4. Констебль (1776-1837) считал важным, чтобы художник прекрасно владел содержанием картины, которую писал. II. Напишите сопроводительное письмо с просьбой о приёме на работу в ответ на рекламное объявление: International Media is looking for a professional and dynamic SALES SECRETARY If your qualifications include: - Complete fluency in English; - Universary degree; - Excellent computer skills; - Organizational skills Please send youe resume by fax to (095)2527782 Примерная тематика бесед к экзамену Область ваших научных интересов Лекции и семинары, которые вы посещали в этом году Обзор литературы по специальности, прочитанной за год Тема магистерской диссертации Ваша будущая кандидатская диссертация Участие в конференциях и ваши публикации Современные достижения в изучаемой вами области науки Научные школы факультета Планы на будущее. Карьера Примерная тематика деловых писем к экзамену. 1. Поблагодарите организационный комитет конференции за приглашение, укажите название вашего доклада, уточните программу конференции и последний срок отправки тезисов. 2. Напишите письмо от имени организационного комитета, чтобы пригласить профессора Х. участвовать в международном конгрессе 4-9 июля текущего года. 3. Напишите письмо, в котором вы приглашаете профессора Х. выполнить совместную работу по теме ваших научных интересов в вашей лаборатории. 4. Напишите письмо, в котором вы подтверждаете получение приглашения опубликовать ваши материалы в журнале (название), выразите благодарность и укажите название вашей статьи. 5. Напишите письмо, в котором вы подтверждаете получение приглашения на конференцию и выразите сожаление, что вы отклоняете приглашение, потому что в это время вы будете находиться в командировке. 6. Напишите запрос на получение научной информации и укажите, для чего вам необходима эта информация, и какую информацию вы можете предоставить со своей стороны. 7. Напишите письмо, в котором вы просите выслать вам копию статьи (название) в журнале (название). 8. Напишите письмо, в котором вы просите доктора Х. снабдить вас информацией о его последних экспериментальных данных. Укажите, как вы будете использовать эту информацию. 9. Напишите письмо, в котором вы подтверждаете получение запроса от (дата), дайте вежливый положительный ответ и предложите свою помощь в будущем. 10. Напишите письмо, в котором вы информируете профессора Х. о получении его письма, ответьте на запрос и выразите удовольствие, что вы смогли ему помочь. 11. Напишите письмо, в котором вы подтверждаете получение запроса от (дата), выразите сожаление, что вы не можете выслать запрашиваемую копию статьи и укажите причины вашего отказа. 12. Напишите письмо-запрос, укажите цель запроса, выразите благодарность за информацию и сотрудничество. 13. Напишите письмо, в котором вы подтверждаете получение запроса от (дата), предоставьте запрашиваемую информацию, выразите надежду, что информация полезна адресату и выразите желание помогать адресату в будущем. 14. Напишите письмо, в котором вы подтверждаете получение запроса от (дата), благодарите адресата за интерес к вашей работе, выразите сожаление, что не можете помочь и предложите альтернативный вариант. 15. Напишите письмо, в котором вы подтверждаете получение письма с копией запрошенной вами статьи, и поблагодарите профессора Х. за столь ценную информацию. Образец текста для экзамена Michelangelo’s Madonna of the Stairs Michelangelo’s first truly mysterious work was made during his teenage years, the Madonna of the Stairs. Despite its small size, the young sculptor’s imagination was already working on a colossal scale. Yet even at first sight the scene looks strange, an immediate barrier to understanding that decades of scholarship has done little to dent. Why, for instance, does Christ have his back turned and why is he so muscled? What are the stairs for? Why is the nursing Virgin so impassive? The answers appear, and the incongruities resolve, only if one tries to think through Michelangelo’s mind. Michelangelo believed that a divine spark resides in each of us. As a sculptor he could only reach heights of creative perfection by so purifying his soul that it unites with God. Once achieved, the sculptor (in his mind) is reborn and becomes Christlike, taking on the symbolism of an infant to convey his newly-born status. At least during the conception of this sculpture, Michelangelo was Christ. Michelangelo’s Christ-soul in the Madonna of the Stairs faces away from us because, hidden under the veil of normal perception, he is hard at work carving a colossal statue of the Madonna. That hand, curled behind his back, grips an unseen hammer and will soon come over his shoulder to strike the “sculpture” of the Virgin with force. This, in turn, explains her inanimate expression. She is “stone” while he is active and “alive”. Moreover, this is said to be almost the first time in art that the Virgin and Christ’s gazes are not linked in some way. By not linking them Michelangelo signals that the two figures are indeed in separate realities: one sculpture, the other sculpting. The third principal figure, Christ/Michelangelo’s alter ego on the steps, also “chips away” at the Madonna’s figure using the stairs to reach her face as a sculptor might use a ladder. Doubling, like the double self-portrait in Jeremiah’s beard and those revealed in Balas’ Michelangelo’s Double Self-portraits, is a common feature in his work. Here, even as infants, Michelangelo presents himself in duplicate. His double on the stairs stretches an arm to hold himself up while the other actively links him to the Madonna. As an archetype, stairs or a ladder (eg., Jacob’s Ladder) indicate the approach towards a higher state of consciousness: above and beyond is fame, glory, and divinity. Christ moreover is placed at the Virgin’s breast, then a rare scene in Florentine art, because on a mystical level Michelangelo gains his power as a supreme artist by imbibing the Virgin’s milk. Indeed he later claimed that the source of his genius was the stone-dust in his wet nurse’s milk: he said she had been a stonemason’s wife. He used the same basic idea in the Medici Madonna. The dynamic figure of Christ, twisted like a dynamo, is sculpting the idealized stonefaced Virgin. Moreover, the Medici Virgin’s left shoulder area, where Christ is “sculpting”, is less finished than the rest of her figure. He is still at work; non-finito, a part intentionally left unfinished. 7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины а) основная литература: 1. Березина О.А. Английский язык для студентов университетов. Учебное пособие для вузов. М.: Изд-во: Academia. 2008 г. 2. Меркулова Е.М. Английский язык: Чтение, письмо и устная речь. М.: Изд-во Союз. 2007 г. 3. Колыхалова О.А. Учитесь говорить по-английски. Фонетический практикум. М.: Издво Феникс. 2008 г. 4. Колыхалова О.А. Иностранный язык (группа специальностей: гуманитарные науки, социально-экономические и общественные науки). М.:Прометей. 2009 г. 5. Пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов гуманитарных факультетов: Учеб. пособие / И. Ш. Алешина, О. И. Ветрова, О. А. Григорьева ; Под ред. О. А. Колыхаловой . – М.: Прометей, 2011 . б) дополнительная литература: 1. James O’Driscoll. Britain. Oxford University Press, 2008. 2. McCarthy M., O’Dell F. English Collocations in Use. Cambridge, 2006. 3. McCarthy M., O’Dell F. English Idioms in Use. Cambridge, 2005. 4. McCarthy M., O’Dell F. English Phrasal Verbs in Use. Cambridge, 2005. 5. Michael McCarthy, Felicity O’Dell, English Phrasal Verbs in Use, Cambridge University Press, 2007. 6. Michael Vince. Macmillan English Grammar In Context. (Intermediate), Macmillan, 2010. 7. Raymond Murphy, English Grammar in Use (Intermediate), Cambridge University Press, 2000. 8. Sue Kay, Vaughan Jones. Inside-Out. Intermediate, Macmillan, 2009. 9. Ионина А.А., А.С. Саакян. Английская грамматика. Теория и практика. М., 2010. 10. Истомина Л.А., А.С.Саакян. English Grammar. Theory and Practice for Beginners. M., МПГУ, 2003. 11. Колесникова Н.Л., Business Communication, учебное пособие, М.: Флинта: Наука, 2006. 12. Колесникова Н.Л., Учебное пособие "Деловое общение / Business Communication", Флинта-Наука, 2003. 13. Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Arts: theatre, cinema, TV, radio, music. Part I.М.: Учебно-методический центр «ГРАФ-ПРЕСС», 2011. 14. Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Arts: painting, sculpture, books, magazines, newspapers. Part II. М.: Учебно-методический центр «ГРАФ-ПРЕСС», 2011. 15. Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Focus on Meals. М.: Учебно-методический центр «ГРАФ-ПРЕСС», 2011. 16. Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Talks on Seasons and Weather. М.: Учебно-методический центр «ГРАФ-ПРЕСС», 2011. 17. Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Talks on Clothes. М.: Учебно-методический центр «ГРАФ-ПРЕСС», 2011. 18. Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Transport in Britain and the USA. М.: Учебно-методический центр «ГРАФ-ПРЕСС», 2011. 19. Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Talks on Character. М.: Учебно-методический центр «ГРАФ-ПРЕСС», 2011. 20. Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Talks on Appearance. М.: Учебно-методический центр «ГРАФ-ПРЕСС», 2011. 21. Колыхалова О.А., К.С. Махмурян, Учитесь говорить по-английски. 22. Колыхалова О.А., К.С.Махмурян. Учитесь говорить по-английски. М., ВЛАДОС. 1998. 23. Миньяр-Белоручева А.П. Западноевропейское искусство от Джотто до Рембрандта. М., 2009. 24. Миньяр-Белоручева А.П. Западноевропейское искусство от Хогарта до Сальвадора Дали. М., 2009. 25. Новикова И.А., Т.А. Быля, Е.Э. Кожарская. Английский язык. Практический курс для художников и искусствоведов. М., ВЛАДОС, 2008. 26. Словари англо-русские, русско-английские, англо-английские. Longman, Oxford, Macmillan, etc. 27. Шевцова С.В., The Intermediate Modern English Course/first year. в) мультимедийные средства: 1. Учебные видеофильмы на DVD носителях (на английском языке): Discover Britain; London; Sister Wendy’s stories of Painting; The Royal Family; Britain’s Castles and Palaces; England: Russia; Wine and Cakes for Gentlemen; Great British Tea; Our England is a Garden; The English National Character; The World of Eton 2. Художественные и документальные видеофильмы на DVD носителях (на английском языке): Anastasia; Beauty and the Beast; Roman Holiday; Sister Wendy’s Stories of Painting; Slumdog Millionaire; The King’s speech; The Lord of the Rings. 3. Учебные аудио материалы на CD носителях. 4. Программное обеспечение для интерактивной доски: New Inside Out Digital, Global Digital. г) Интернет-ресурсы: 1. Harnessing the Power of the Web a Tutorial for Collaborative Project-Based Learning, http://gsh.lightspan.com/web/ 2. Integrating the Internet into the Classroom, http://www.lclark.edu/~krauss/usia/syllabus.html 3. The Teachers.Net Website Handbook, http://www.teachers.net/manual/ 4. The Net: User Guidelines and Netiquette - Index, http://fau.edu/netetiquette/net/index.html 5. Usenet Group, Telnet, Internet Relay Chat, CUSeeMe, MOOs, http://www.cortland.edu/flteach/methods/main.html 6. Writing Help http://www.ruthvilmi.net/hut/LangHelp/Writing/index.html 7. Online Technical Writing http://www.io.com/~hcexres/tcm1603/acchtml/intro.html. Webquest.org, http://webquest.org/index.php 8. Videoconferencing for learning, http://www.kn.pacbell.com/wired/vidconf/index.html. 9. Newsgroups. D. Healey, http://oregonstate.edu/~healeyd/162/162news.html 10. The Smileys and Acronyms Dictionary, http://seekwellness.com 11. Research, http://www.ri.net/schools/East_Greenwich/research.html 12. Journal on Computer Mediated Learning, http://www.ascusc.org/jcmc/ 13. Vocabulary Safary http://home.earthlink.net/~ruthpett/safari/orient.htm 14. Vocabulary Quizzes http://www.aitech.ac.jp/~iteslj/quizzes/vocabulary.html 15. http://lingvo.ru/; http://mulilex.ru/online - Словарь ; http://thetis.bl.uk/lookup/; http://infoplease.com/-крупный энциклопедический портал; http://cogsci.princeton.edu/лексическая справочная система; http://onelook.com/-«Поисковик» из 955 словарей; www.macmillanenglish.com/global; www.macmillanenglishcampus.com 9. Материально-техническое обеспечение дисциплины Лингафонные классы, оснащенные техническими средствами обучения: аудиовизуальными (CD,DVD), интерактивными досками, компьютерными средствами с установленными к справочными лингвистическими системами и подключенными Интернету. Аннотация рабочей программы дисциплины М.2.1/3 Деловой иностранный язык 1. Цель дисциплины: углубление навыков владения иностранным языком с целью профессионального общения. социокультурного и 2. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры: Дисциплина «Деловой иностранный профессионального цикла. язык» относится к базовой части 3. Требования к результатам освоения дисциплины: процесс изучения дисциплины направлен на формирование и развитие компетенций: ОК-4,6, ПК-1. В результате освоения дисциплины обучающийся должен: Знать систему иностранного языка и правила ее функционирования обиходный, литературный и деловой стили, особенности научного стиля, культуру и традиции страны изучаемого языка, правила речевого этикета иметь представление о методике самостоятельной работы по изучению иностранного языка Уметь участвовать в диалоге в связи с содержанием текста, представиться, установить и поддержать контакт, запросить и сообщить информацию, побудить к действию, выразить просьбу, согласие/несогласие, читать и понимать тексты учебного, страноведческого и научного характера без словаря и с использованием словаря, написать аннотацию, реферат, частное и деловое письмо, резюме обсуждать структурно-содержательные аспекты текста общетеоретического характера; вести деловые переговоры Владеть способами пополнения профессиональных знаний на основе использования оригинальных источников, в том числе электронных и на иностранном языке, из разных областей общей и профессиональной культуры; лексико-грамматическим материалом, навыками фонетически и интонационно правильного оформления своей речи, навыками устной и письменной речи в рамках лексико-грамматического материала программы. навыками межличностного и делового общения в профессионально значимых ситуациях межкультурного сотрудничества; навыками чтения и анализа аутентичных текстов по тематике специальности, навыков работы со специальными словарями, навыками проведения встречных дискуссий и переговоров, умения извлекать и оценивать информацию из прессы и научной литературы, совершенствование навыков ведения деловой переписки. 4. Трудоемкость дисциплины составляет 6 зачетных единиц (216 часов) 5. Семестр: 1,2,3 Основные разделы дисциплины Иностранный язык для формирования профессиональных компетенций Иностранный язык для профиля подготовки Авторы: О.А. Колыхалова, д.ф.н, профессор, зав. кафедрой английского языка гуманитарных факультетов Т.А. Живодрова, старший преподаватель кафедры английского языка гуманитарных факультетов Программа одобрена на заседании кафедры английского языка гуманитарных факультетов От «28» 05. 2012 г. Протокол №11 . Зав. кафедрой ____________________О.А. Колыхалова «___» ________________г. Председатель Учебно-методического совета кафедр иностранных языков _______________________ Колыхалова О.А. «___» ________________г. Согласовано: Специалист УМУ УМР _____________________