Одновременное измерение давления на обеих руках и функция аускультации для выполнения точного измерения артериального давления в медицинском кабинете. Инструкция по эксплуатации RUS 3 Прибор WatchBP Office сочетает в себе преимущества автоматического прибора по измерению артериального давления и гибридного сфигмоманометра, он разработан для обеспечения удобного, точного и надежного измерения артериального давления в медицинском кабинете и соответствует рекомендациям Европейского Общества Гипертонии (ESH), Американской Кардиологической Ассоциации (AHA) и Всемирной Организации Здравоохранения (ESH)1. 1 O’Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. European Society of Hypertension recommendations for conventional, ambulatory and home blood pressure measurement. European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressure Deviceing. J Hypertens 2003;21:821-848. Содержание Описание изделия Наименование частей и дисплей...............................................6–7 Компоненты и принадлежности................................................8–9 Пропуск 60-секундного обратного отсчета.................................. 26 Настройка уровня накачивания воздуха в манжету................... 27 Настройка интервалов между измерениями............................. 27 Перед использованием прибора WatchBP Office Выбор и подгонка нужной манжеты......................................10–11 Просмотр измерений Режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ».............................................................. 28 Режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» и «КОНТРОЛЬ»...............................28–29 Три режима работы Режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ».............................................................. 12 Режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ».......................................................13–14 Режим «КОНТРОЛЬ»...................................................................... 15 Выполнение измерений с использованием прибора WatchBP Office Режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ»........................................................16–17 Режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ».......................................................18–20 Режим «КОНТРОЛЬ»................................................................21–23 Специальные функции Скрыть результаты измерений.................................................... 24 Среднее артериальное и пульсовое давление............................ 25 Выполнение менее трех измерений ........................................... 26 Беспроводное управление прибором WatchBP Office Настройка Bluetooth-ресивера..............................................30–31 Установка программного обеспечения....................................... 32 Беспроводное управление прибором . .................................32–33 Приложение Аккумуляторная батарея и сетевой адаптер............................... 34 Устранение неисправностей........................................................ 35 Сообщения об ошибках..........................................................36–37 Безопасность, уход, проверка точности и утилизация.........38–39 Технические характеристики....................................................... 40 RUS Описание изделия Наименование частей Гнездо для манжеты (справа) L Переключатель Вкл/Выкл Переключатель Bluetooth Основное гнездо для адаптера Отсек для батареи DC 6V 600mA DC 6V 600mA R Гнездо для манжеты (слева) SYS mmHg DIA mmHg Индикатор зарядки Дисплей Кнопка M (память) SYS mmHg DIA mmHg PUL /min Переключатель режимов Кнопка Пуск/Стоп 6 INTERVAL L/R 3 sec. 3 sec. HIDE 7 sec. PRESSURE AUSCULT 1st FOLLOW UP 7 sec. Дисплей Среднее артериальное давление (MAP) Пульсовое давление (PP) Индикация режима Внешний источник питания Bluetooth Значение для левой руки Систолическое давление Диастолическое давление Напоминание о состоянии покоя и положении руки Индикатор разряда батареи Индикатор "Скрыть" Режим памяти Значение для правой руки Систолическое давление Диастолическое давление Частота пульса Сердечное сокращение Манжета слева/справа 7 RUS WatchBP Office и его компоненты Bluetooth Receiver Driver SYS g mmH DIA mmHg Install CD SYS g mmH DIA mmHg PUL /min INTER VAL 3 sec. PRESS URE 7 sec. L/R 3 sec. AUSC ULT HIDE W 1st FOLLO UP 7 sec. Прибор по измерению артериального давления WatchBP Office (1 шт.) Адаптер AC X1 (вход: 100-240 В~50/60 Гц 0,7 A, выход: +7,5 В 2A) Bluetooth-ресивер X1 Установочный диск X1 Quick start guide How to take blood presssure measurement in three different modes 1 Plug cuff connector «1st VISIT» Mode (Double arm) ght i All R «AUSCULTATION» Mode (Single arm) Flip over the quick start guide to see ‘Product description’. 68 y, 1024x7 Memor port, 40MB z CPU. 256MB free USB s: 550MH drive, 1 ement Vista. Requir / XP / color, CD-ROM System s 2000 ion, 256 ft Window pixel resolut space, Microso disk free hard Диск с программным обеспечением для WatchBP Office X1 Simultaneous dual-arm Press Start/Stop button to begin a measurement and measurement Note bloodfor auscultatory function presure using accurate in-officeauscultatory blood method pressure measurement. Place the stethoscope on the hollow of the elbow, over the brachial artery 3 Switch the mode Install CD 8 An averaged result will be displayed after three consecutive measurments Press Start/Stop button to begin a measurement «FOLLOW-UP» Mode (Single arm) 2 Turn on the device . ration 1.0.2 Version ©2008 Microlife Corpo Office d. rve ese sR in the cuff socket Analyzer WatchBP .4 Instruction Manual EN Размер M (22 см~32 см) X2 Размер L (32 см~42 см) X2 1 Инструкция по эксплуатации X1 Краткое руководство пользователя X1 Выбор манжеты M (средний размер) 22 - 32 см (8,7 - 12,6 дюймов) С воздушным шлангом 130 см L (большой размер) 32 - 42 см (12,6 - 16,5 дюймов) С воздушным шлангом 130 см * Для приобретения манжет, пожалуйста, обратитесь к дистрибьютору или в сервисный центр Microlife. 9 RUS Перед использованием прибора WatchBP Office Выбор нужной манжеты Правильная подгонка манжеты WatchBP Office используется с манжетами двух размеров: средний и большой. Выбирайте такой размер манжеты, который лучше всего подходит к окружности плеча пациента. 1) Расположите манжету на левое (правое) плечо так, чтобы воздушный шланг и стрелка отметки артерии были направлены на предплечье. M (средний размер) 22 - 32 см (8,75 - 12,5 дюймов) 2) Наложите манжету на руку. Удостоверьтесь, что нижний край манжеты находится прибл. на ¾ -1 дюйм (2-3 см) выше локтя. Размер M подходит для большинства людей. L (большой размер) 32-42 см (12,5-16,5 дюймов) Подсоедините манжету к прибору, вставив соединитель манжеты в контактное гнездо для манжет. R R 10 2–3cm 3) Оберните и затяните манжету вокруг руки. 4) Оставьте немного свободного места между рукой и манжетой. Между рукой и манжетой должны помещаться 2 пальца пациента. Одежда не должна стягивать руку. Снимите всю одежду, закрывающую или стягивающую руку, на которой выполняется измерение. 5) Ненадлежащая подгонка манжеты может привести к неправильным измерениям артериального давления. Используйте манжету другого размера, отметка диапазаона на конце манжеты (Index) должна попадать в отмеченный интервал. 6) Выполните те же шаги на другой руке, если необходимо измерить давление на обеих руках. * Отметка диапазаона на конце манжеты (Index) должна попадать в отмеченный интервал. 11 RUS Три режима работы SY S mmHg Выберите нужный режим работы Режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ» DIA Прибор WatchBP Office имеет три удобных режима работы: mmHg «АУСКУЛЬТАЦИЯ», «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» и «КОНТРОЛЬ». Для выбора нужного режима используйте переключатель режимов на SY S mmHg панели прибора. Выбирайте режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ» для измерения артериального давления у пациентов с аритмией и при необходимости подтверждения того, что пациенту подходит осциллометрический метод, используемый при измерении артериального давления электронными тонометрами. DIA mmHg PUL /min INTERVAL L/R 3 sec. 3 sec. HIDE 7 sec. 1st FOLLOW UP 12 PRESSURE AUSCULT 1st FOLLOW UP 7 sec. AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOL Режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» Одновременное измерение на обеих руках Выбирайте режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» для выполнения полностью автоматического троекратного измерения на обеих руках в соответствии с рекомендациями ESH/AHA по измерению артериального давления у пациентов, впервые посещающих медицинский кабинет. В режиме «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» прибор WatchBP Office измеряет артериальное давления пациента одновременно на обеих руках, помогая определить предпочтительную руку для выполнения дальнейших измерений и обнаружить другие потенциальные сердечно-сосудистые риски. FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP 13 RUS Три режима работы (продолж.) Автоматическое троекратное измерение Определение руки для выполнения измерений В режиме «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» прибор WatchBP Office автоматически выполняет три последовательных измерения с интервалом в одну минуту* по умолчанию. Из результатов этих трех измерений выводится среднее значение кровяного давления, измеренного в первое посещение. Если результат измерений на двух руках различается более чем на 20 мм рт. ст. для систолического давления или 10 мм рт. ст. для диастолического давления для всех трех измерений, то прибор обозначит руку с более высоким результатом измерения при помощи высвечивания L или R. 1 60 sec. 2 3 60 sec. * Пользователь может вручную установить интервал между измерениями в 15, 30, 45 или 60 секунд в режиме "1-е посещение" и "Контроль". (См. раздел о специальных функциях на стр. 24 “Настройка интервала между измерениями"). 14 Руку с более высоким давлением следует считать предпочтительной для выполнения последующих измерений. W UP Режим «КОНТРОЛЬ» Автоматическое троекратное измерение Выбирайте режим «КОНТРОЛЬ» для выполнения полностью автоматического троекратного измерения на руке, предпочтительной для выполнения измерений. В соответствии с рекомендациями ESH/AHA по измерению артериального давления для последующего контроля. В режиме «КОНТРОЛЬ» прибор WatchBP Office автоматически выполняет три последовательных измерения с интервалом в одну минуту по умолчанию. Из результатов этих трех измерений выводится среднее значение кровяного давления, измеренного в последующее посещение для контроля. 1 60 sec. 2 3 60 sec. * Пользователь может вручную установить интервал измерений в AUSCULT 1st FOLLOW UP 15, 30, 45 или 60 секунд в режиме "1-е посещение" и "Контроль". (См. раздел о специальных функциях на стр. 24 “Настройка интервала между измерениями”). 15 RUS Выполнение измерений с использованием прибора WatchBP Office Режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ» 1) Включите питание – включите прибор, установив переключатель Вкл/Выкл на обратной стороне прибора в положение ON, и удостоверьтесь, что переключатель Bluetooth находится в положении OFF. 600mA 3) Переключите в режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ» – переставьте переключатель режимов на режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ». DC 6V 600mA AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Воспользуйтесь манжетой* – надлежащим образом подгоните манжету к руке, предпочтительной для выполнения измерения. AUSCULT 1st FO 4) При необходимости уровень накачивания манжеты – вручную можно установить в пределах от 140 до 280 мм рт.ст. путем нажатия и удержания кнопки Пуск/Стоп в течение 7 секунд. Нажмите кнопку M, чтобы настроить давление, нажмите кнопку Пуск/Стоп, чтобы сохранить настройку. * Дополнительная визуальная инструкция находится на манжете 16 5) Начало накачивания – для того чтобы начать накачивать манжету, нажмите кнопку Пуск/Стоп. Нажмите и удерживайте в течение 7 секунд... 6) Зафиксируйте значения – зафиксируйте значения систолического и диастолического давления так же, как при измерении сфигмоманометром. * Уровень накачивания манжеты по умолчанию составляет 180 мм рт. ст. * Когда прибор находится в режиме ожидания, на дисплее отображается текущая настройка уровня накачивания манжеты. 7) Установите прибор в режим ожидания – прибор можно установить в режим ожидания, нажав кнопку Пуск/Стоп. Если оставить прибор на пять минут, то он автоматически переключится в нерабочий режим. Режим ожидания 17 RUS Выполнение измерений с использованием прибора WatchBP Office (продолж.) Режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» 1) Включите питание – включите прибор, установив переключатель Вкл/Выкл на обратной стороне прибора в положение ON, и удостоверьтесь, что переключатель Bluetooth находится в положении OFF. 600mA DC 6V 600mA 3) Переключите в режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» – переставьте переключатель режимов на режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ». AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Воспользуйтесь манжетой – надлежащим образом подгоните манжету к каждой руке пациента. AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st 4) При необходимости настройте уровень накачивания воздуха в манжету – вручную можно установить в пределах от 140 до 280 мм рт.ст. путем нажатия и удержания кнопки Пуск/Стоп в течение 7 секунд. Нажмите кнопку M, чтобы настроить давление, нажмите кнопку Пуск/Стоп, чтобы сохранить настройку. * Дополнительная визуальная инструкция находится на манжете 18 Нажмите и удерживайте в течение 7 секунд... 5) Начало измерений – для того чтобы начать выполнение последовательных измерений, нажмите кнопку Пуск/Стоп. * После 60-секундного обратного отсчета начнется первое измерение. 60-секундный обратный отсчет... * Уровень накачивания манжеты по умолчанию составляет 180 мм рт. ст. * Прибор выдаст сообщение и снова закачает воздух в манжету, если артериальное давление пациента выше установленного в приборе уровня накачивания манжеты. * Когда прибор находится в режиме ожидания, на дисплее отображается текущая настройка уровня накачивания манжеты. 6) Три последовательных измерения – прибор выполнит три последовательных измерения с интервалом в одну минуту между измерениями. 1 60 секунд 2 3 60 секунд 19 RUS Выполнение измерений с использованием прибора WatchBP Office (продолж.) 7) Просмотр среднего значения измерений – по окончании троекратного измерения отображаться будет только средний результат измерений. 8) Просмотр результатов всех измерений – результаты трех отдельных измерений можно просмотреть, нажав кнопку M. Однократно нажмите кнопку M, чтобы просмотреть результаты первого измерения. Продолжайте нажимать кнопку M, чтобы просматривать результаты других измерений. 1 2 3 * По завершении измерений результат измерения для руки с более высоким давлением будет непрерывно мигать в течение 5 секунд. Если между значениями, измеренными на двух руках, нет существенного различия (20 мм рт. ст. для систолического кровяного давления или 10 мм рт. ст. для диастолического кровяного давления или и то, и другое), то ни одно значение мигать не будет. 20 * Прибор WatchBP Office сохраняет только результаты трех последних измерений, выполненных в режимах «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» и «КОНТРОЛЬ». Чтобы сохранить результаты измерений давления пациента для последующего просмотра, воспользуйтесь прилагаемым программным обеспечением WatchBP Office. Режим «КОНТРОЛЬ» 1) Включите питание – включите прибор, установив переключатель Вкл/Выкл на обратной стороне прибора в положение ON, и удостоверьтесь, что переключатель Bluetooth находится в положении OFF. DC 6V 600mA DC 6V 600mA AUSCULT 1st FOLLOW UP 3) Переключите в режим «КОНТРОЛЬ» – переставьте переключатель режимов на режим «КОНТРОЛЬ». AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Воспользуйтесь манжетой – надлежащим образом подгоните манжету к руке, предпочтительной для выполнения измерения. AUSCULT 1st FOLLOW UP 4) Выберите манжету для накачивания – установите прибор на накачивание только обозначенной (правой или левой) манжеты. Нажмите и удерживайте кнопку М в течение 3 секунд. Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд... * Дополнительная визуальная инструкция находится на манжете 21 RUS Выполнение измерений с использованием прибора WatchBP Office (продолж.) 5) Для переключения между правой (R) и левой (L) манжетой нажмите кнопку M. Для сохранения настройки нажмите кнопку Пуск/Стоп. 6) При необходимости измените уровень накачивания манжеты – уровень накачивания манжеты вручную можно установить в пределах от 140 до 280 мм рт.ст. путем нажатия и удержания кнопки Пуск/Стоп в течение 7 секунд. Нажмите кнопку M, чтобы настроить давление, еще раз нажмите кнопку Пуск/Стоп, чтобы сохранить настройку. 22 Нажмите и удерживайте в течение 7 секунд... 7) Начало измерений – для того чтобы начать выполнение последовательных измерений, нажмите кнопку запуска/ останова. 60-секундный обратный отсчет... 8) Три последовательных измерения – прибор выполнит три последовательных измерения с интервалом в одну минуту между измерениями. 1 60 секунд 2 60 секунд 3 10) Просмотр всех результатов измерений – результаты трех отдельных измерений можно просмотреть, нажав кнопку M. Однократно нажмите кнопку M, чтобы просмотреть результаты первого измерения. Продолжайте нажимать кнопку M, чтобы просматривать результаты других измерений. 1 9) Просмотр среднего значения измерений – по окончании троекратного измерения отображаться будет только средний результат измерений. 2 3 * Прибор WatchBP Office сохраняет только результаты трех последних измерений, выполненных в режимах «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» и «КОНТРОЛЬ». Чтобы сохранить результаты измерений давления пациента для последующего просмотра, воспользуйтесь прилагаемым программным обеспечением WatchBP Office. 23 RUS Специальные функции Скрыть измеренные результаты Прибор WatchBP Office имеет функцию скрывания результатов измерений для избежания повышеннной нервозности пациента, вызванной наблюдением за результатами измерений. * Эта функция доступна только в режиме контроля 1) Активируйте функцию «Скрыть»– нажмите и удерживайте кнопку М в течение 7 секунд. Нажмите и удерживайте в течение 7 секунд... 2) Выберите ON или OFF – снова нажмите кнопку M, чтобы включить или выключить функцию “Скрыть”. * Если функция «Скрыть» включена, то на дисплее будет отображаться обратный отсчет между каждым измерением, а также значок Hide (Скрыть). * Пожалуйста, удостоверьтесь в том, что переключатель Bluetooth находится в положении OFF, в противном случае функцию «Скрыть» установить нельзя. 24 3) Подтвердите – для подтверждения настройки нажмите кнопку Пуск/Стоп. * По умолчанию функция "Скрыть" в режиме «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» включена, ее нельзя отключить. MAP (среднее артериальное давление) PP (пульсовое давление) Прибор WatchBP Office показывает истинное среднее артериальное давление (MAP) пациента. Каждое измерение включает расчет отдельного значения MAP. В среднем измеренном значении будет отображаться среднее значение МАР. При просмотре в режиме памяти значение МАР будет однократно отображаться вместе с систолическим/диастолическим давлением каждые 5 секунд. Прибор WatchBP Office измеряет пульсовое давление (PP) пациента: пульсовое давление = систолическое давление диастолическое давление. Каждое измерение включает расчет отдельного значения PP. В среднем измеренном значении будет отображаться среднее значение PP. При просмотре в режиме памяти значение PP будет однократно отображаться вместе с систолическим/диастолическим давлением каждые 5 секунд. 25 RUS Специальные функции (продолж.) Выполнение менее трех измерений Пропуск 60-секундного обратного отсчета Только в режиме «КОНТРОЛЬ» последовательность измерений можно в любое время остановить нажатием кнопки Пуск/Стоп. При нажатии кнопки Пуск/Стоп прибор переходит в режим ожидания, отменяя оставшиеся последовательные измерения. Данные завершенных измерений можно просмотреть, нажав кнопку M. В режиме «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» и «КОНТРОЛЬ» 60-секундный отсчет перед измерением можно пропустить, нажав кнопку Пуск/Стоп. Как только будет нажата кнопка Пуск/Стоп, прибор сразу же начнет выполнять следующее измерение. Пропускает 60-секундный обратный отсчет и начинает измерение. Отменяет оставшиеся измерения в любой момент во время последовательных измерений. * Прибор можно установить в режим ожидания нажатием на кнопку Пуск/Стоп после завершения измерений. Если оставить прибор без обслуживания в течение пяти минут, то он автоматически переключится в режим ожидания. Режим ожидания 26 Настройка уровня накачивания манжеты Настройка интервалов между измерениями Уровень накачивания манжеты вручную можно установить в В режиме "1-е посещение" и "Контроль" интервалы измерений в 15, пределах от 140 до 280 мм рт.ст. путем нажатия и удержания кнопки 30, 45 или 60 секунд можно настроить вручную. (новый текст) Пуск/Стоп в течение 7 секунд. 1) Нажмите и удерживайте кнопку Пуск/Стоп в течение 3 секунд. Нажмите и удерживайте в течение 7 секунд... Нажмите кнопку M, чтобы настроить давление, еще раз нажмите кнопку Пуск/Стоп, чтобы сохранить настройку. Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд... 2) Нажмите кнопку M, чтобы настроить интервал между измерениями, затем нажмите кнопку Пуск/Стоп, для того чтобы подтвердить ввод, измерительный прибор вернется в режим ожидания. 15 30 45 60 27 RUS Просмотр измерений Режим «АУСКУЛЬТАЦИЯ» Режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» и «КОНТРОЛЬ» Прибор по измерению кровяного давления WatchBP Office в режиме «АУСКУЛЬТАЦИЯ» служит только в качестве датчика давления. Не выполняются измерения осциллометрическим методом, необходимо в уме зафиксировать значения систолического и диастолического давления. 1) Переключите переключатель режимов – для восстановления результатов последнего ряда троекратных измерений можно нажать кнопку M или в режиме «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» или в режиме «КОНТРОЛЬ». AUSCULT 1st FOLLOW UP Memory 28 AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Просмотр среднего значения всех измерений – сначала отображается “A”, затем - среднее значение всех измерений, выполненных последнем цикле последовательных измерений. 3) Просмотр значений MAP и PP – через 10 секунд после отображения среднего артериального давления прибор выведет на экран значения пульсового давления (PP) и среднего артериального давления (MAP). 5) Результаты третьего измерения (включая значения PP и MAP) будут отображаться на дисплее в порядке, указанном в шаге 3. 3 10 секунд... 4) Просмотр результатов отдельного измерения – для просмотра результатов отдельных измерений снова однократно нажмите кнопку M. На дисплее высветится цифра “3”, указывающая на третье измерение. 10 секунд... 6) Для просмотра результатов первого и второго измерения в последнем цикле, нажмите кнопку М. 2 1 29 RUS Беспроводное управление прибором WatchBP Office Прибором WatchBP Office можно управлять в беспроводном режиме через Bluetooth с помощью прилагаемого программного обеспечения WatchBP Office. Для установки беспроводного соединения с компьютером придерживайтесь, пожалуйста, указанных здесь шагов. Настройка Bluetooth-ресивера 1) Вставьте прилагаемый компакт-диск “Bluetooth USB Adaptor” в CD-ROM компьютера. Щелкните мышью на «setup.exe» в каталоге CD-ROM. 2) Появится окно установки. Следуйте инструкциям на экране. AU SC ULT LLO 1st FO W UP IN R VA 7 L SU ES P R c. se TE RE * Перед установкой программного обеспечения WatchBP Office сначала на компьютер необходимо установить программный драйвер для Bluetooth-ресивера. * Расстояние между прибором WatchBP Оffice и рабочим компьютером должно быть в пределах 10 м. 30 Bluetooth Receiver Driver Install CD Instruction 3) Вставьте Bluetooth-ресивер в USB-порт компьютера после запроса от программы установки. * Выберите единичный USB-порт и обеспечьте использование этого же 5) Включите функцию Bluetooth на включенном приборе WatchBP Office, установив переключатель Bluetooth на обратной стороне прибора в положение “ON”. Будет гореть и непрерывно высвечиваться значок Bluetooth, сообщая о соединении. * Не используйте другой Bluetooth-ресивер. * Обратите внимание, что прибор WatchBP Оffice не будет 4) По окончании установки перезагрузите компьютер. порта в будущем. реагировать на нажатие кнопок или переключение, когда включен Bluetooth. Это сделано для предотвращения случайных пауз во время измерения. Перезагрузите компьютер DC 6V 600mA DC 31 RUS Беспроводное управление прибором WatchBP Office (продолж.) Установка программы системы программного обеспечения 1) Вставьте компакт-диск в CD-ROM компьютера. Затем щелкните мышью на «setup.exe» в каталоге компакт-диска. 2) Следуйте инструкциям, появляющимся в окне установки на экране компьютера. 3) По окончании установки перезагрузите компьютер перед первым использованием программы. Беспроводное управление прибором 1) Включите переключатель Bluetooth, расположенный на обратной стороне прибора. 2) Удостоверьтесь, что Bluetooth-ресивер находится в правильном положении и горит светвой индикатор (если он в наличии). 3) Запустите на компьютере программное обеспечение WatchBP Office. Придерживайтесь следующих шагов для управления прибором WatchBP Office с компьютера. WatchBP Analyzer Office Version 1.0.2.4 Install CD System Requirements: 550MHz CPU. 256MB Memory, 1024x768 pixel resolution, 256 color, CD-ROM drive, 1 free USB port, 40MB free hard disk space, Microsoft Windows 2000 / XP / Vista. 32 ed. serv ©200 s Re Right 8 Microlif e Corporation. All * Системные требования: ЦПУ 550 МГц, память 256 MB, разрешение 1024x768 пикс., 256 цветов, дисковод CD-ROM, 1 свободный USB-порт, 40 MB свободного места на жестком диске, Microsoft Windows 2000 / XP / Vista. DC 6V 600mA Программируемые команды Выбор измерения артериального давления Щелкните мышью меню «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ», «КОНТРОЛЬ» Ввод ID пациента Введите ID пациента Начало выполнения Нажмите кнопку «Измерить» Сохранение результатов измерения артериального давления Щелкните мышью на «Сохранить». Данные сохраняются в таблице Excel. Имя файла генерируется автоматически по следующему формату «ID пациента + WatchBP Office + режим измерения + ггггммдд.xls». Просмотр данных Перейдите в папку, где сохранен файл, и откройте соответствующий файл Еxcel. Печать листа с данными Когда открыт соответствующий файл Excel, щелкните мышью на кнопку печати в Excel. Отсоединение прибора Перед выходом из программы щелкните мышью меню <<Отсоединить>> Выход из программы Щелкните мышью меню «Закрыть» * При запуске программы программное обеспечение выполняет автоматический поиск ближайшего прибора WatchBP. Если прибор не определяется, убедитесь, что переключатель Bluetooth на приборе WatchBP Office установлен в положение ON. 33 RUS Аккумуляторная батарея и сетевой адаптер Аккумуляторная батарея Использование сетевого адаптера В приборе WatchBP Office используется встроенный комплект никель-металлгидридных аккумуляторных батарей, обеспечивающий выполнение до 400~500 измерительных циклов. Батарею можно повторно заряжать между использованиями при помощи предусмотренного сетевого адаптера. Для повторной зарядки прибора используйте только адаптер Microlife (адаптер DSA-20P-05), поставляемый вместе с прибором WatchBP Office. 1) Вставьте кабель адаптера в разъем электропитания на приборе WatchBP Office. 2) Вставьте вилку адаптера в розетку. Когда подсоединен сетевой адаптер, ток от батарей не потребляется. S YS mmHg DIA mmHg * Оранжевый индикатор означает выполнение зарядки. SYS mmHg DIA mmHg 34 * Зеленый индикатор означает завершение зарядки. DC 6V 600mA DC 6V 600mA Устранение неисправностей Проблема Нет питания (ЖК-дисплей не работает) Возможная причина Способ устранения Источник питания не Вставьте источник питания в розетку. подсоединен надлежащим образом Батарея полностью разрядилась Повторно зарядите аккумуляторную батарею, подсоединив источник питания. Манжета не накачивается Неплотное подсоединение Удостоверьтесь, что шланг манжеты прочно подсоединен к надлежащим образом шланга прибору. Негерметичность шланга / Проверьте наличие трещин на шланге или камере. Пожалуйста, камеры в этом случае свяжитесь с сервисным центром Microlife. Нельзя настроить функцию Включена опция беспроводного Когда переключатель Bluetooth находится в положении ON, управления прибором нельзя управлять кнопкой Пуск/Стоп и кнопкой "Скрыть", уровень M. Отключите Bluetooth или используйте прилагаемое накачивания манжеты или программное обеспечение для управления прибором. интервал между измерениями Нельзя выполнить измерение Между измерениями не отображаются результаты измерений. К прибору нет доступа через компьютер Прибор находится в режиме АУСКУЛЬТАЦИЯ или активирована функция "Скрыть" Не установлено программное обеспечение Bluetooth Для того чтобы измерить артериальное давление, отключите функцию “Скрыть”или используйте режим «1-Е ПОСЕЩЕНИЕ» / «КОНТРОЛЬ». Удостоверьтесь, что на компьютере установлено программное обеспечение Bluetooth, поставляемое с прибором. 35 RUS Сообщения об ошибках Если во время измерения возникает ошибка, то измерение прерывается и отображается сообщение об ошибке «Err». • Если ошибка не устраняется, свяжитесь с местным сервисным центром Microlife. • Если Вы считаете, что результаты необычны, внимательно прочтите информацию в данной инструкции по эксплуатации. 36 Ошибка Описание Потенциальная причина и способ устранения «Err 1» Слишком слабый Пульсовые сигналы на сигнал манжете слишком слабые. Измените положение манжеты и повторите изменение. «Err 2» Сигнал ошибки Во время измерения манжета распознала сигналы ошибки, например, вызванные движением или напряжением мышц. Повторите измерение, удерживая руку в неподвижном положении. «Err 3» В манжете нет давления В манжете не может быть сформировано достаточное давление. Возможно, произошла утечка воздуха. При необходимости замените батареи. Повторите измерение. «Err 5» Отклоняющийся от нормы результат Измерительные сигналы неточные, поэтому результаты не могут быть показаны. Прочтите рекомендации для получения надежных результатов измерений, а затем повторите измерение. «HI» Слишком высокий пульс или давление манжеты Слишком высокое давление в манжете (более 300 мм рт. ст.) ИЛИ слишком высокий пульс (более 200 ударов в минуту). Отдохните 5 минут и повторите измерение. «LO» Слишком низкий пульс Пульс очень низкий (менее 40 ударов в минуту). Повторите измерение. 37 RUS Безопасность, уход, проверка точности и утилизация Безопасность и защита Данный прибор разрешается использовать только в целях, описанных в данной брошюре. Прибор содержит в себе чувствительные компоненты, с ним необходимо обращаться с осторожностью. Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным использованием. • Убедитесь, что дети не используют прибор без Вашего контроля; некоторые части из-за их небольшого размера можно проглотить. • • Не используйте прибор, если считаете, что он поврежден или Соблюдайте условия хранения и эксплуатации, описанные в разделе “Технические характеристики”в данной инструкции. Защищайте прибор от воды и сырости Защищайте прибор от прямых солнечных лучей Защищайте прибор от чрезмерной жары и холода Активируйте помпу только после установки манжеты. если что-то кажется Вам необычным. Избегайте близости с электромагнитными полями, например, создаваемыми мобильными телефонами • Прочтите остальные инструкции по технике безопасности в Некогда не открывайте прибор • Не подсоединяйте прибор к компьютеру, пока компьютерное Защищайте прибор от ударов и падений отдельных разделах инструкции по эксплуатации. программное обеспечение не подскажет Вам сделать это. 38 Уход за прибором Очистка манжеты Очищайте прибор мягкой сухой тканью. НЕ СТИРАТЬ манжету. НЕ ГЛАДИТЬ манжету утюгом. Не стирать манжету! AU SC ULT LLO 1st FO W UP IN Не гладить манжету утюгом! R VA 7 L SU ES P R c. se TE RE Проверка точности Мы рекомендуем Вам проверять точность прибора WatchBP Office каждые 2 года или после механического удара (например, после падения). Для проведения проверки точности свяжитесь с компанией Microlife. Утилизация Батареи и электронные измерительные приборы необходимо утилизировать в соответствии с местными применимыми положениями, запрещается утилизировать вместе с бытовыми отходами. 39 RUS Технические характеристики Рабочая температура/ влажность: Температура хранения/ влажность: •10 - 40 °C / 50 - 104 °F •-20 - +50 °C / -4 - +122 °F •максимальная относительная влажность 15 - 90 % Вес: •1080 г (включая комплект аккумуляторных батарей) Размеры: Метод измерения: Диапазон измерений: Дисплей отображения давления манжеты: •200 x 125 x 90 мм •Осциллометрический метод, метод Короткова • артериальное давление 30 - 280 мм рт. ст. •пульс 40 - 200 ударов в минуту •диапазон: 0 - 299 мм рт. ст. •разрешение: 1 мм рт. ст. •статическая точность: давление в пределах ±3 Соответствие стандартам: •EN 1060-1 /-3, Требования к приборам для неинвазивного измерения артериального давления •IEC60601-1 Общие требования безопасности •IEC60601-1-2 Требования по ЭМС •EN1060-4, Клинические исследования приборов для неинвазивного измерения артериального давления •ANSI/AAMI SP10, Требования к приборам для неинвазивного измерения артериального давления •Система Bluetooth вплоть до версии 2.0 •FCC, часть 15C мм рт. ст. Источник напряжения: •точность пульса: ±5 % от считанного значения •комплект аккумуляторных батарей; 4,8 В C3500 мА/ч •сетевой адаптер DC 7,5 В, 2 A 40 Microlife оставляет за собой право на изменение технических характеристик без предварительного письменного уведомления. Гарантийный талон На данный прибор предоставляется гарантия в течение 2 лет, на принадлежности - в течение 1 года с момента приобретения. Гарантия имеет силу только Фамилия: Адрес: при предъявлении гарантийного талона, заполненного владельцем с указанием даты приобретения, и Дата: товарного чека. Телефон: E-mail: Изделие: WatchBP Office Номер изделия: Twin200 Серийный номер: Дата: Едновременно измерване на двете ръце и аускултаторна функция за точно измерване на кръвно налягане в офис-среда. Упътване за употреба BG 44 WatchBP Office съчетава предимствата на автоматично устройство за измерване на кръвно налягане и хибриден сфигмоманометър и е предназначен за удобно, точно и надеждно измерване на кръвно налягане в офис-среда, при спазване на препоръчителните правила на Европейското Дружество по Хипертония (European Society of Hypertension - ESH), Американската Сърдечна Асоциация и World Health Organization (American Heart Association - AHA) и Световната Здравна Организация (World Health Organization - WHO)1 . 1 O’Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. Препоръки на European Society of Hypertension за удобно измерване на кръвно налягане в амбулаторна и домашна среда. Работна група на European Society of Hypertension по устройствата за измерване на кръвно налягане. J Hypertens 2003;21:821-848. Съдържание Описание на продукта Наименования на частите и дисплей.....................................46–47 Компоненти и аксесоари........................................................48–49 Преди да използвате WatchBP Office Избор и поставяне на точния маншет....................................50–51 Три режима на работа Режим «AUSCULTATION» (Аускулация) ......................................... 52 Режим «1st VISIT» (1-ви Преглед)...........................................53–54 Режим «FOLLOW-UP» (Контролен преглед)................................. 55 Измерване с помощта на WatchBP Office Режим «AUSCULTATION» (Аускулация)....................................56–57 Режим «1st VISIT» (1-ви Преглед)...........................................58–60 Режим «FOLLOW-UP» (Контролен преглед)............................61-63 Специални функции Скриване на измерваните стойности.......................................... 64 Средно артериално налягане и пулсово налягане ...................... 65 Правене на по-малко от три измервания ................................... 66 Пропускане на 60-секундното обратно броене........................... 66 Задаване на налягане при надуване............................................ 67 Задаване на интервали на измерване......................................... 67 Преглед на измерените резултати Режим «AUSCULTATION» ............................................................... 68 Режими «1st VISIT» и Режими «FOLLOW-UP» . ........................68–69 Безжично контролиране на WatchBP Office Настройване на Bluetooth ресивер........................................70–71 Инсталация на софтуерната програма......................................... 72 Безжично контролиране на устройството ............................72–73 Приложение Зарядна батерия и адаптер . ........................................................ 74 Отстраняване на проблеми.......................................................... 75 Съобщения за грешка............................................................76–77 Безопасност, грижи, тест за точност и депониране...............78–79 Технически спецификации........................................................... 80 BG Описание на продукта Наименование на частите I/O ключ Bluetooth ключ Букса за захранващ адаптер Отделение за батерия L Букса за маншет (Д) DC 6V 600mA DC 6V 600mA R Букса за маншет (Л) SYS mmHg DIA mmHg Индикатор за зареждане Дисплей M Бутон (Памет) SYS mmHg DIA mmHg PUL /min Слайдер за режими Бутон Старт/Стоп 46 INTERVAL L/R 3 sec. 3 sec. HIDE 7 sec. PRESSURE AUSCULT 1st FOLLOW UP 7 sec. Дисплей Средно артериално налягане (MAP) Пулсово налягане (PP) Индикация на режим Външно захранване Bluetooth Стойност за лява ръка Систолна стойност Диастолна стойност Напомняне за позиция Покой и Измерване Символ на батерия Скриване на дисплей Режим Памет Пулс Стойност за дясна ръка Систолна стойност Диастолна стойност Сърдечен ритъм Л/Д маншет 47 BG WatchBP Office и компоненти Bluetooth Receiver Driver SYS g mmH DIA mmHg Install CD SYS g mmH DIA mmHg PUL /min INTER VAL 3 sec. PRESS URE 7 sec. L/R 3 sec. AUSC ULT HIDE W 1st FOLLO UP 7 sec. Уред за измерване на кръвно налягане WatchBP Office (1 бр.) Захранващ адаптер X1 (Вход: 100-240V~50/60Hz 0.7A Изход: +7.5V 2A) Bluetooth ресивер X1 Инсталационен компактдиск X1 Quick start guide How to take blood presssure measurement in three different modes 1 Plug cuff connector «1st VISIT» Mode (Double arm) ght i All R «AUSCULTATION» Mode (Single arm) Flip over the quick start guide to see ‘Product description’. 68 y, 1024x7 Memor port, 40MB z CPU. 256MB free USB s: 550MH drive, 1 ement Vista. Requir / XP / color, CD-ROM System s 2000 ion, 256 ft Window pixel resolut space, Microso disk free hard Компактдиск със софтуер за WatchBP Office X1 Simultaneous dual-arm Press Start/Stop button to begin a measurement and measurement Note bloodfor auscultatory function presure using accurate in-officeauscultatory blood method pressure measurement. Place the stethoscope on the hollow of the elbow, over the brachial artery 3 Switch the mode Install CD 48 An averaged result will be displayed after three consecutive measurments Press Start/Stop button to begin a measurement «FOLLOW-UP» Mode (Single arm) 2 Turn on the device . ration 1.0.2 Version ©2008 Microlife Corpo Office d. rve ese sR in the cuff socket Analyzer WatchBP .4 Instruction Manual EN M размер (22cm~32cm) X2 L размер (32cm~42cm) X2 1 Упътване за употреба X1 Ръководство за бърз старт X1 Изборни маншети M (среден размер) 22 - 32cm (8.7 - 12.6 инча) въздушен маркуч 130cm L (голям размер) 32 - 42cm (12.6-16.5инча) въздушен маркуч 130cm * Моля, свържете се с Microlife или с негови дистрибутори за закупуване на маншети. 49 BG Преди да използвате WatchBP Office Избор на точния маншет Правилно поставяне на маншета WatchBP Office се доставя с два различни размера маншети: Medium (среден) и Large (голям). Изберете размера на маншет, който найдобре съвпада с обиколката на горната част на ръката на пациента. 1) Поставете маншета около горната част на лявата (дясната) ръка, така че въздушният маркуч и маркираната стрелка да сочат към долната част на ръката. M (среден размер) 22 - 32cm (8.75 - 12.5инча) 2) Поставете маншета около ръката. Уверете се, че долният край на маншета се намира приблизително на 2 до 3cm ( ¾”до 1”) над лакътя. Размер M е подходящ за повечето хора. L (голям размер) 32-42cm (12.5-16.5инча) Свържете маншета към уреда чрез включване на конектора на маншета в буксата за свързване на маншет. R R 50 2–3cm 3) Увийте и стегнете маншета около ръката. 4) Оставете малко разстояние между ръката и маншета. Пациентът трябва да може да пъхне два пръста между ръката си и маншета. Премахнете дрехата, ако покрива или препятства измерваната ръка. 5) Неправилното поставяне на маншета може да доведе до неточно измерване на кръвното налягане. Използвайте друг размер маншет, ако индексът за обхват в края на маншета не попада в обхвата, определен от ивиците. 6) Изпълнете същите стъпки и за другата ръка, ако е необходимо измерване и на двете ръце. * индексът на обхват на маншета трябва да попада в тази област. 51 BG Три режима на работа SY S mmHg Изберете желания режим на работа Режим «AUSCULTATION» DIA Уредът WatchBP Office включва три удобни режима на работа: mmHg Режим «AUSCULTATION », «1st VISIT » и «FOLLOW-UP». Използвайте Слайдера за режим отстрани наSYуреда, за да изберете S mmHg желания режим. Изберете Режим «AUSCULTATION» за измерване на кръвно налягане при пациенти с аритмия и, ако е необходимо, потвърдете дали пациентът е подходящ за осцилометричния метод (измерване с електронен апарат за кръвно налягане). DIA mmHg PUL /min INTERVAL L/R 3 sec. 3 sec. HIDE 7 sec. 1st FOLLOW UP 52 PRESSURE AUSCULT 1st FOLLOW UP 7 sec. AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOL Режим «1st VISIT» Едновременно измерване на двете ръце Изберете Режим «1st VISIT», за да извършите напълно автоматизирано тройно измерване на двете ръце, съгласно препоръките на протоколите на ESH/AHA за измерване на кръвно налягане при първи преглед на пациента. При режим «1st VISIT» уредът WatchBP Office измерва кръвното налягане на пациента едновременно на двете ръце, помагайки да определи предпочитаната ръка за измерване и да открие потенциални сърдечносъдови рискове. FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP 53 BG Три режима на работа (продълж.) Автоматично тройно измерване Определяне на правилната ръка за измерване При режим «1st VISIT» уредът WatchBP Office автоматично прави три последователни измервания с интервал от една минута* (по подразбиране). Резултатите от тези три измервания се усредняват, за да се получи резултат от измерването на кръвно налягане при първи преглед. Ако резултатите от измерването на двете ръце се различават с повече от 20mmHg за Систолно или 10mmHg за Диастолно за всичките три измервания, този уред ще посочи ръката с по-висок показател чрез мигане на L или R. 1 60 sec. 2 3 60 sec. * Потребителят може ръчно да зададе интервала на измерване от 15, 30, 45 или 60 секунди при режими 1st Visit и Follow-up. (Моля, прочетете раздела за специалните функции на стр.24 “Задаване на интервал за измерване”). 54 Последващите измервания се правят на ръката с по-висок показател. W UP Режим «FOLLOW-UP» Автоматично тройно измерване Изберете режим «FOLLOW-UP», за да извършите напълно автоматизирано тройно измерване на предпочитаната ръка за измерване (съгласно препоръките на протоколите на ESH/AHA за измерване на кръвно налягане при контролен преглед на пациента). При режим «FOLLOW-UP» уредът WatchBP Office автоматично извършва три последователни измервания с интервали от една минута по подразбиране. Резултатите от тези три измервания се усредняват, за да се получи резултат от измерването на кръвно налягане при контролен преглед. 1 60 sec. 2 3 60 sec. * Потребителят може ръчно да зададе интервала на измерване AUSCULT 1st FOLLOW UP от 15, 30, 45 или 60 секунди при режими 1st Visit и Follow-up. (Моля, прочетете раздела за специалните функции на стр.24 “Задаване на интервал за измерване”). 55 BG Измерване с помощта на WatchBP Office Режим «AUSCULTATION» 1) Включете захранването – Включете уреда с натискане на I/O ключа на задната страна на уреда в положение ON (вкл.) и се уверете, че Bluetooth ключът е в изключено положение. 600mA 3) Превключете в режим «AUSCULTATION» – Плъзнете слайдера за режим до режим «AUSCULTATION». DC 6V 600mA AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Поставете маншета* – Правилно поставете един маншет на подготвената ръка за измерване. AUSCULT 1st FO 4) Настройте налягането, ако е необходимо – Налягането може да бъде зададено ръчно от 140 до 280mmHg чрез натискане и задържане на бутона Старт/Стоп за 7 секунди. Натиснете бутона M, за да настроите налягането и след това натиснете Стоп/Старт, за да запазите настройките. * Допълнителни нагледни инструкции ще намерите върху самия маншет. 56 5) Започнете напомпване – Натиснете бутона Старт/Стоп, за да започнете напомпване на маншета. Натиснете и задръжте за 7 секунди... 6) Запишете – Запишете столните и диастолните показатели по същия начин, като при измерване със сфигмоманометър. * Стандартното налягане е 180mmHg. * Когато уредът е в режим на готовност, той ще запомни предварително зададените настройки за налягане, като ги изобразява на екрана. 7) Поставете уреда в режим на готовност – Уредът може да бъде поставен в режим на готовност чрез натискане на бутона Старт/Стоп. Уредът автоматично ще превключи в "спящ" режим, ако на се използва за пет минути. Режим на готовност 57 BG Измерване с помощта на WatchBP Office (продълж.) Режим «1st VISIT» 1) Включете захранването – Включете уреда с натискане на I/O ключа на задната страна на уреда в положение ON (вкл.) и се уверете, че Bluetooth ключът е в изключено положение. 600mA 3) Превключете в режим «1st VISIT» – Плъзнете слайдера за режим до режим «1st VISIT». DC 6V 600mA AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Поставете маншета – Правилно поставете по един маншет на двете ръце на пациента. AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st 4) Настройте налягането, е необходимо – Налягането може да бъде зададено ръчно от 140 до 280mmHg чрез натискане и задържане на бутона Старт/Стоп за 7 секунди. Натиснете бутона M, за да настроите налягането и след това натиснете Стоп/Старт, за да запазите настройките. * Допълнителни нагледни инструкции ще намерите върху самия маншет. 58 Натиснете и задръжте за 7 секунди... 5) Започнете измерване – Натиснете бутона Старт/Стоп за да започнете поредицата от измервания. * 60-секундно обратно броене ще се извърши преди първото измерване. 60-секундно обратно броене... * Стандартното налягане е 180mmHg. * Уредът ще изпусне и ще напомпи отново още въздух в маншета, ако кръвното налягане на пациента е по-високо от зададеното налягане. * Когато уредът е в режим на готовност, той ще запомни предварително зададените настройки за налягане, като ги изобразява на екрана. 6) Три последователни измервания – Уредът ще извърши три последователни измервания с интервал от една минута между тях. 1 60 секунди 2 3 60 секунди 59 BG Измерване с помощта на WatchBP Office (продълж.) 7) Вижте средната стойност – След като тройното измерване завърши, ще бъде изобразена само средната стойност от измерването. 8) Вижте всички измервания – Резултатите от трите отделни измервания могат да бъдат видяни чрез натискане на бутона М. Натиснете бутона M веднъж, за да видите резултата от първото измерване. Продължавайте да натискате М, за да прегледате и останалите. 1 2 3 * Когато измерванията приключат, показателят за кръвно налягане, съответстващ на ръката с по-висок показател ще мига продължително за 5 секунди. Ако няма съществена разлика (20mmHg за систолно кръвно налягане или 10mmHg за диастолно кръвно налягане, или и двете) между двете ръце, никой от показателите няма да мига. 60 * WatchBP Office съхранява само последните три измервания, извършени при режими «1st VISIT» и «FOLLOW-UP». За да запаметите показателите за кръвно налягане на пациент за по-нататък, моля, използвайте приложения софтуер за WatchBP Office. Режим «FOLLOW-UP» 1) Включете захранването – Включете уреда с натискане на I/O ключа на задната страна на уреда в положение ON (вкл.) и се уверете, че Bluetooth ключът е в изключено положение. DC 6V 600mA 3) Превключете в режим «FOLLOW-UP» – Плъзнете слайдера за режим до надписа «FOLLOW-UP». DC 6V 600mA AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Поставете маншета – Правилно поставете маншета на ръката, подготвена за измерване. AUSCULT 1st FOLLOW UP 4) Изберете маншета за напомпване – Задайте на уреда да напомпи само посочения (десен или ляв) маншет. Натиснете и задръжте бутона M за 3 секунди. Натиснете и задръжте за 3 секунди... * Допълнителни нагледни инструкции ще намерите върху самия маншет. 61 BG Измерване с помощта на WatchBP Office (продълж.) 5) Натиснете бутона М за превключване между десния (R) и левия (L) маншет. Натиснете бутона Старт/Стоп, за да запазите настройките. 6) Променете налягането – Налягането може да бъде зададено ръчно от 140 до 280mmHg чрез натискане и задържане на бутона Старт/Стоп за 7 секунди. Натиснете бутона M, за да настроите налягането и след това натиснете отново Стоп/Старт, за да запазите настройките. 62 Натиснете и задръжте за 7 секунди... 7) Започнете измерване – Натиснете бутона Старт/Стоп, за да започнете поредицата от измервания. 60-секундно обратно броене... 8) Три последователни измервания – Уредът ще извърши три последователни измервания с интервал от една минута между тях. 1 60 секунди 2 60 секунди 3 10) Вижте всички измервания – Резултатите от трите отделни измервания могат да бъдат видяни чрез натискане на бутона М. Натиснете бутона M веднъж, за да видите резултата от първото измерване. Продължавайте да натискате М, за да прегледате и останалите. 1 9) Вижте средната стойност – Само средната стойност от измерването ще бъде изобразена след като тройното измерване завърши. 2 3 * WatchBP Office съхранява само последните три измервания, извършени при режими «1st VISIT» и «FOLLOW-UP». За да запаметите показателите за кръвно налягане на пациент за понататък, моля, използвайте приложения софтуер за WatchBP Office. 63 BG Специални функции Скриване на измерваните стойности Уредът WatchBP Office притежава функцията Hide (Скриване), с цел да предотврати нежелано покачване на кръвното налягане когато пациентът гледа в екрана. * Тази функция е възможна само при режим Follow-Up 1) Активирайте функцията «Hide» – с натискане и задържане на бутона М за 7 секунди. Натиснете и задръжте за 7 секунди... 2) Изберете ON (вкл.) или OFF (изкл.) – Натиснете бутона М отново, за да включите (ON) или изключите (OFF) функцията "Hide". * Когато функцията «Hide» е включена (ON), обратното броене между всяко измерване и иконата "Hide" (Скриване) ще се изобразяват. * Моля, уверете се, че Bluetooth ключът е в изключено положение (OFF), иначе функцията «Hide» няма да може да бъде зададена. 3) Потвърдете – Натиснете бутона Старт/Стоп, за да запазите настройките. * При режим «1st VISIT» стандартната настройка на функцията “Hide” е зададена на (ON) и не може да бъде изключена (OFF). 64 MAP (Mean Arterial Pressure/Средно артериално налягане) Уредът WatchBP Office измерва реалното средно артериално налягане (MAP) на пациента. Всяко измерване включва изчислението на единична МАР-стойност. Средният показател от измерването ще изобрази средната МАP-стойност. При преглед в режим Запаметяване, МАP-стойността ще се изписва заедно със систолното/диастолното налягане на всеки 5 секунди. PP (Пулсово налягане) Уредът WatchBP Office измерва пулсовото налягане (РР) на пациента: пулсово налягане = систолно - диастолно налягане. Всяко измерване включва изчислението на единична PP-стойност. Средният показател от измерването ще изобрази средната PPстойност. При преглед в режим Запаметяване, PP-стойността ще се изписва заедно със систолното/диастолното налягане на всеки 5 секунди. 65 BG Специални функции (продълж.) Правене на по-малко от три измервания Пропускане на 60-секундното обратно броене Само при режим «FOLLOW-UP» поредицата на измерване може да бъде спряна по всяко време с натискане на бутона Старт/Стоп. С натискане на бутона Старт/Стоп, уредът преминава в режим на готовност, отменяйки останалите измервания в редицата. Данните от извършените измервания могат да бъдат видяни чрез натискане на бутона М. При режими «1st VISIT» и «FOLLOW-UP» 60-секундното обратно броене преди измерване може да се пропусне с натискане на бутона Старт/Стоп. След като бутонът Старт/Стоп бъде натиснат, уредът автоматично започва следващото измерване. Пропуска 60-секундното обратно броене и започва измерване. Отменя оставащите измервания по всяко време през поредицата от измервания. * Уредът може да бъде поставен в режим на готовност с натискане на бутона Старт/Стоп след приключване на измерванията. Уредът автоматично ще превключи в режим на готовност, ако на се използва за пет минути. Режим на готовност 66 Задаване на налягане Задаване на интервали на измерване Налягането може да бъде зададено ръчно от 140 до 280mmHg чрез натискане и задържане на бутона Старт/Стоп за 7 секунди. При режими 1st Visit (1-ви Преглед) и Follow-up (Контролен преглед), интервалите на измерване от 15, 30, 45 или 60 секунди могат да бъдат зададени ръчно. 1) Натискане и задържане на бутона Старт/Стоп за 3 секунди. Натиснете и задръжте за 7 секунди... Натиснете бутона M, за да настроите налягането и след това натиснете отново Стоп/Старт, за да запазите настройките. Натиснете и задръжте за 3 секунди... 2) Натиснете бутона М, за да настроите интервала между измерванията след това натиснете бутона Старт/Стоп, за да потвърдите, уредът ще се върне в режим на готовност. 15 30 45 60 67 BG Преглед на измерените резултати Режим «AUSCULTATION» Режими «1st VISIT» и «FOLLOW-UP» Уредът за измерване на кръвно налягане WatchBP Office в режим «AUSCULTATION» служи само като уред за измерване на налягане. Не могат да се правят осцилометрични измервания и трябва да се запомнят систолните и диастолните стойности. 1) Превключване на режим – Бутонът М може бъде преместен в режим «1st VISIT» или в «FOLLOW-UP» за извикване на последната поредица тройни измервания. AUSCULT 1st FOLLOW UP Memory 68 AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Преглед на средната стойност от всички измервания – Най-напред ще се изобрази символът “A”, следван от средна стойност от всички извършени измервания в последната поредица. 3) Преглед на MAP и PP стойностите – Десет секунди след изписването на средното кръвно налягане, уредът ще изпише стойностите на Пулсово налягане (PP) и Средно артериално налягане (MAP). 5) Стойности за третото измерване (включително PP и MAP стойности) ще бъдат показани на дисплея в порядъка, описан в стъпка 3. 3 10 секунди... 4) Преглед на отделните измервания – Натиснете бутона М още веднъж, за да видите отделните измервания. На дисплея ще мига числото “3”, указвайки третото измерване. 10 секунди... 6) Натиснете бутона М, за да получите стойностите за второто и първото измерване от последно извършената поредица измервания. 2 1 69 BG Безжично контролиране на WatchBP Office WatchBP Office може да се контролира безжично чрез Bluetooth посредством приложения WatchBP Office софтуер. Моля, следвайте посочените стъпки, за да настроите безжична връзка с компютър. Настройване на Bluetooth ресивъра 1) Поставете приложения компактдиск “Bluetooth USB Adaptor”в CD-ROM устройството на компютъра. Щракнете върху «setup. exe» в CD-ROM директорията. 2) Ще се появи инсталационен прозорец. Следвайте инструкциите на екрана. AU SC ULT LLO 1st FO W UP IN R VA 7 L SU ES P R c. se TE RE * Преди инсталиране на софтуера за WatchBP Office трябва да инсталирате на компютъра драйвер за Bluetooth ресивера. * Разстоянието между WatchBP office и работния компютър трябва да е до 10м. 70 Bluetooth Receiver Driver Install CD Instruction 3) Включете Bluetooth ресивера в USB порт на компютъра след инсталацията, програмата го изисква. 4) Рестартирайте компютъра след като инсталацията завърши. * Изберете един USB порт и за в бъдеще използвайте само този порт. * Не използвайте друг Bluetooth ресивер. Рестартирайте компютъра си 5) Включете Bluetooth функцията на уреда WatchBP Office с натискане на Bluetooth ключа на задната страна на уреда в положение ON (вкл.). Иконата на Bluetooth ще свети и мига продължително за да покаже връзка. * Отбелязва се, че уредът WatchBP office няма да отговаря на натискането или включването, на който и да е бутон, когато Bluetooth е включен. Това е с цел да се избегне инцидентно прекъсване по време на измерване. DC 6V 600mA DC 71 BG Безжично контролиране на WatchBP Office (продълж.) Инсталация на софтуерната програма Безжично контролиране на уреда 1) Поставете компактдиска в CD-ROM устройството на вашия компютър. След това щракнете върху «setup.exe» в CD директорията. 1) Включете Bluetooth ключа, намиращ се на задната страна на уреда. 2) Следвайте инструкциите в инсталационния прозорец, изобразен на екрана. 3) След като инсталацията приключи, рестартирайте компютъра си преди да използвате програмата за първи път. 2) Уверете се, че Bluetooth ресиверът е в правилното положение и индикаторът свети (ако е приложим). 3) Заредете софтуера WatchBP Office на компютъра. Следвайте следните стъпки за контрол на WatchBP Office от компютъра. WatchBP Analyzer Office Version 1.0.2.4 Install CD System Requirements: 550MHz CPU. 256MB Memory, 1024x768 pixel resolution, 256 color, CD-ROM drive, 1 free USB port, 40MB free hard disk space, Microsoft Windows 2000 / XP / Vista. 72 ed. serv ©200 s Re Right 8 Microlif e Corporation. All * Системни изисквания: 550MHz CPU. 256MB Памет, резолюция 1024x768 пиксела, 256 цвята, CD-ROM устройство, 1 свободен USB порт, 40MB свободно пространство на твърдия диск, Microsoft Windows 2000 / XP / Vista. DC 6V 600mA Софтуерни команди Избор на измерване на кръвно налягане Щракнете «1st VISIT», «FOLLOW-UP» Въвеждане на Ид.№ на Пациент Въведете Ид.№ на Пациента Начало на работа Натиснете бутона «Measure» (Измерване) Съхранение на измервания на кръвно налягане Щракнете «Save» (Запази). Данните се съхраняват в таблица на Excel. Името на файла се генерира автоматично в следния формат «Ид.№ на пациент+ WatchBP Office +режим на измерване + yyyymmdd.xls». Преглед на данни Отидете в папката за запис на файлове и отворете съответния файл на excel. Отпечатване на лист с данни Докато съответният файл на Excel е отворен, щракнете "print" в Excel. Прекъсване връзката с устройството Щракнете «Disconnect» (Прекъсване) преди да излезете от програмата Затваряне на програмата Щракнете «Close» (Затвори) * Софтуерът автоматично търси най-близкия уред WatchBP след зареждане на програмата. Ако уредът не бъде локализиран, проверете дали Bluetooth ключът на WatchBP Office е във включено положение (ON). 73 BG Зареждаща се батерия и захранващ адаптер Зареждаща се батерия Използване на захранващ адаптер WatchBP Office притежава вградена зареждаща се Ni-MH батерия, която осигурява до 400~500 цикъла на измерване. Батерията може да бъде презареждана между отделните употреби с помощта на приложения захранващ адаптер. Моля, използвайте само адаптера на Microlife (адаптер DSA20P-05), доставен с WatchBP Office за зареждане на уреда. 1) Включете кабела на адаптера в захранващата букса на уреда WatchBP Office. 2) Включете щепсела на адаптера в контакт от ел.мрежа. Когато захранващият адаптер е включен, от батерията не се консумира енергия. S YS mmHg DIA mmHg SYS mmHg DIA mmHg 74 * Оранжевият индикатор означава, че се извършва зареждане. * Зеленият индикатор означава, че зареждането е приключило. DC 6V 600mA DC 6V 600mA Отстраняване на проблеми Проблем Възможна причина Няма захранване (LCD дисплея Захранването не включено не свети) правилно Батерията е напълно изтощена Маншетът не се надува Разхлабена връзка с маркуча правилно Изтичане от маркуча / торбичката Не могат да бъдат зададени скриване, налягане или интервал между измерванията Не може да извърши измерване Не се изобразява резултат между измерванията Няма достъп до уреда чрез компютър Опцията за безжична връзка е включена Уредът е в режим AUSCULTATION или функцията за скриване "Hide" е активирана Bluetooth софтуерът не е инсталиран Как да бъде отстранена Включете захранването в контакт от ел.мрежа. Заредете батерията чрез включване към захранването. Уверете се, че маркучът на маншета е здраво свързан към устройството. Проверете за пукнатини по маркуча и торбичката. Моля, свържете се с Отдела за обслужване на клиенти на Microlife във връзка с този проблем. Уредът не може да бъде контролиран чрез бутона Старт/Стоп и М, когато Bluetooth ключът е във включено положение (ON). Моля, изключете Bluetooth или използвайте софтуера, предназначен за контролиране на уреда. Изключете функцията “Hide”или използвайте режим «1st VISIT» / «FOLLOW-UP» за измерване на кръвното налягане. Уверете се, че софтуерът за Bluetooth, доставен с уреда, е инсталиран на компютъра. 75 BG Съобщения за грешка Ако по време на измерване се появи грешка, измерването се прекъсва и на дисплея се изобразява съобщение за грешка «Err». • Моля, свържете се с вашия местен сервизен център на Microlife, ако грешката продължава. • Ако мислите, че резултатите са нетипични, моля, прочетете внимателно информацията в това упътване. 76 Грешка Описание Възможна причина и поправяне «Err 1» Прекалено слаб Пулс-сигналите на маншета са сигнал прекалено слаби. Поставете отново маншета и повторете измерването. «Err 2» Грешен сигнал По време на измерването от маншета са засечени грешни сигнали, причинени от движение или стягане на мускул. Повторете измерването, като държите ръката си отпусната. «Err 3» Няма налягане в маншета В маншета не може да бъде създадено необходимото налягане. Може да се е появило изтичане. Сменете батериите, ако е необходимо. Повторете измерването. «Err 5» Ненормален резултат Измерващите сигнали са неточни и съответно резултат не може да бъде изведен. Прочетете внимателно стъпките за извършване на правилно измерване и повторете измерването. «HI» Прекалено високо налягане на пулс или маншет Налягането в маншета е прекалено високо (над 300mmHg) ИЛИ пулсът е прекалено висок (над 200 удара в минута). Починете за 5 минути и повторете измерването. «LO» Прекалено нисък пулс Пулсът е прекалено нисък (под 40 удара в минута). Повторете измерването. 77 BG Безопасност, грижа, точност и депониране Безопасност и защита Този уред може да се използва само за целите, описани в тази книжка. Уредът съдържа чувствителни компоненти и с него трябва да се борави внимателно. Производителят не може да бъде отговорен за повреди, причинени от неправилно приложение. Спазвайте условията за съхранение и работа, описани в раздела “Технически спецификации”на това упътване. Пазете уреда от вода и влага • Не допускайте деца да боравят с уреда без надзор; някои части Пазете уреда от пряка слънчева светлина • Активирайте помпата само при поставен маншет. • Не използвайте уреда ако мислите, че е повреден или нещо Пазете уреда от прекалена топлина и студ са достатъчно малки за да могат да бъдат погълнати. изглежда ненормално. • Прочетете останалите инструкции за безопасност в отделните раздели на упътването. • Не свързвайте уреда към компютър, докато това не бъде поискано от инсталирания софтуер. 78 Избягвайте близостта до електромагнитни полета, каквито се създават от мобилните телефони Не отваряйте уреда Пазете уреда от удар и падане Грижа за уреда Почистване на маншета Почиствайте уреда с мека, суха кърпа. НЕ перете маншета. НЕ гладете калъфа на маншета. Не перете маншета! AU SC ULT LLO 1st FO W UP IN Не гладете маншета! R VA 7 L SU ES P R c. se TE RE Тест за точност Препоръчваме уредът WatchBP Office да бъде тестван за точност на всеки 2 години или след механичен удар (напр. падане). Моля, свържете се с Microlife за уговаряне на тест за точност. Депониране Батерии и електронни инструменти трябва да бъдат депонирани съгласно местните разпоредби, а не като битови отпадъци. 79 BG Технически спецификации Работна температура/ влажност: Температура/влажност за съхранение: Тегло: Размери: Метод на измерване: Обхват на измерване: Дисплей за налягане в маншета: Източник на захранване: •10 - 40 °C / 50 - 104 °F •-20 - +50 °C / -4 - +122 °F •15 - 90 % относителна максимална влажност •1080g (вкл. зарядната батерия) •200 x 125 x 90mm •Осцилометричен, отговарящ на Коротков •30 - 280mmHg – кръвно налягане •40 - 200 удара в минута – пулс •Обхват: 0 - 299mmHg •Резолюция: 1mmHg •Статична точност: налягане до ±3mmHg •Пулсова точност: ±5 % от изписаната стойност •Зарядна батерия; Съответствие към стандарти: •EN 1060-1 /-3, изисквания на NIBP •IEC60601-1 Основни изисквания за безопасност •IEC60601-1-2 Изисквания за EMC •EN1060-4, клинично изследване на NIBP •ANSI/AAMI SP10, изисквания на NIBP •Bluetooth система до V2.0 •FCC част 15C 4.8V C3500 mAh •Заряден адаптер DC 7.5V, 2 A Microlife си запазва правото да изменя техническите спецификации без предварително уведомление. 80 Гаранционна карта Гаранцията за този уред е за период от две години, а за аксесоарите - една година от датата на закупуване. Тази гаранция е валидна само при представяне на Име: Адрес: гаранционната карта, попълнена от собственика, потвърждаваща датата на закупуване или документ за Дата: покупка. Телефон: Имейл: Продукт: WatchBP Office Продуктов номер: Twin200 Сериен номер: Дата: Urządzenie do równoczesnego pomiaru z dwoma rękawami oraz funkcją badania, zapewniającą niezawodny pomiar ciśnienia krwi. Instrukcja obsługi PL 83 Urządzenie WatchBP Office łączy w sobie zalety automatycznego urządzenia pomiarowego oraz przenośnego ciśnieniomierza lekarskiego, umożliwiając wygodne, precyzyjne i niezawodne pomiary ciśnienia krwi w gabinecie, zgodnie z zaleceniami Europejskiego Towarzystwa Nadciśnienia Tętniczego (ESH), Amerykańskiego Stowarzyszenia Kardiologicznego (AHA) i Światowej Organizacji Zdrowia (WHO)1. 1 O’Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. Zalecenia Europejskiego Towarzystwa Nadciśnienia Tętniczego, dotyczące konwencjonalnego, ambulatoryjnego i domowego pomiaru ciśnienia krwi. Grupa Robocza Europejskiego Towarzystwa Nadciśnienia Tętniczego do spraw urządzeń służących do pomiaru ciśnienia krwi. J Hypertens 2003;21:821-848. Spis treści Opis produktu Nazwa części i wyświetlacz ......................................................86–87 Komponenty i akcesoria............................................................88–89 Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia WatchBP Office Wybór i zakładanie rękawa.......................................................90–91 Trzy tryby robocze Tryb "BADANIE".............................................................................. 92 Tryb "1-sza WIZYTA".................................................................93–94 Tryb "WIZYTA KONTROLNA"............................................................ 95 Wykonywanie pomiaru za pomocą urządzenia WatchBP Office Tryb "BADANIE"........................................................................96–97 Tryb "1-sza WIZYTA"...............................................................98–100 Tryb "WIZYTA KONTROLNA"..................................................101–103 Funkcje specjalne Ukrywanie wyników pomiaru....................................................... 104 Średnie ciśnienie tętnicze i ciśnienie tętna .................................... 105 Wykonywanie mniej niż trzech pomiarów .................................... 106 Pomijanie odliczania 60-sekundowego........................................ 106 Ustawianie ciśnienia nadmuchiwania rękawa.............................. 107 Ustawianie przedziałów pomiaru................................................. 107 Wyświetlanie wyników pomiaru Tryb "BADANIE" ........................................................................... 108 "1-sza WIZYTA" i tryb "WIZYTA KONTROLNA"........................108–109 Bezprzewodowe sterowanie urządzeniem WatchBP Office Ustawianie odbiornika Bluetooth.........................................110–111 Instalacja oprogramowania.......................................................... 112 Bezprzewodowe sterowanie urządzeniem............................112–113 Załącznik Bateria i zasilacz sieciowy . ........................................................... 114 Rozwiązywanie problemów......................................................... 115 Komunikaty błędu................................................................116–117 Bezpieczeństwo, konserwacja, test dokładności pomiaru i usuwanie urządzenia...........................................................118–119 Specyfikacje techniczne............................................................... 120 PL Opis produktu Nazwy części Prawe gniazdo rękawa (R) L Przełącznik wł./wył. Przełącznik Bluetooth Gniazdo zasilacza sieciowego Komora baterii DC 6V 600mA DC 6V 600mA R Lewe gniazdo rękawa (L) SYS mmHg DIA mmHg Wskaźnik zasilania Wyświetlacz Przycisk M (Pamięć) SYS mmHg DIA mmHg PUL /min Przełącznik trybów pracy Przycisk Start/Stop 86 INTERVAL L/R 3 sec. 3 sec. HIDE 7 sec. PRESSURE AUSCULT 1st FOLLOW UP 7 sec. Wyświetlacz Średnie ciśnienie tętnicze (MAP) Ciśnienie tętna (PP) Wskazanie trybu Zasilanie zewnętrzne Bluetooth Wartość dla ramienia lewego Ciśnienie skurczowe Ciśnienie rozkurczowe Przypomienie pozycji spoczynkowej i położenia ramienia Symbol baterii Ukrywanie wyświetlacza Tryb pamięci Wartość dla ramienia prawego Ciśnienie skurczowe Ciśnienie rozkurczowe Tętno Uderzenia serca Rękaw L/P 87 PL Urządzenie WatchBP Office i akcesoria Bluetooth Receiver Driver SYS g mmH DIA mmHg Install CD SYS g mmH DIA mmHg PUL /min INTER VAL 3 sec. PRESS URE 7 sec. L/R 3 sec. AUSC ULT HIDE W 1st FOLLO UP 7 sec. Ciśnieniomierz WatchBP Office (1 szt.) Zasilacz sieciowy AC (1 szt.) (wejście: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,7 A wyjście: +7,5 V 2 A) Odbiornik Bluetooth (1 szt.) Płyta instalacyjna (1 szt.) Quick start guide How to take blood presssure measurement in three different modes 1 Plug cuff connector «1st VISIT» Mode (Double arm) ght i All R «AUSCULTATION» Mode (Single arm) Flip over the quick start guide to see ‘Product description’. 68 y, 1024x7 Memor port, 40MB z CPU. 256MB free USB s: 550MH drive, 1 ement Vista. Requir / XP / color, CD-ROM System s 2000 ion, 256 ft Window pixel resolut space, Microso disk free hard Płyta z oprogramowaniem urządzenia WatchBP (1 szt.) Simultaneous dual-arm Press Start/Stop button to begin a measurement and measurement Note bloodfor auscultatory function presure using accurate in-officeauscultatory blood method pressure measurement. Place the stethoscope on the hollow of the elbow, over the brachial artery 3 Switch the mode Install CD 88 An averaged result will be displayed after three consecutive measurments Press Start/Stop button to begin a measurement «FOLLOW-UP» Mode (Single arm) 2 Turn on the device . ration 1.0.2 Version ©2008 Microlife Corpo Office d. rve ese sR in the cuff socket Analyzer WatchBP .4 Instruction Manual EN Rozmiar M (22 cm~32 cm) (2 szt.) Rozmiar L (32 cm~42 cm) (2 szt.) 1 Instrukcja obsługi (1 szt.) Przewodnik szybkiego uruchamiania (1 szt.) Dostępne rękawy M (rozmiar średni) 22 - 32 cm (8,7 - 12,6 cala) Z rurką powietrzną 130 cm L (rozmiar duży) 32 - 42 cm (12,6 - 16,5 cala) Z rurką powietrzną 130 cm * Aby zakupić rękawy, należy skontaktować się z firmą Microlife lub jej dystrybutorem. 89 PL Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia WatchBP Office Wybór rękawa Zakładanie rękawa W zestawie z urządzeniem WatchBP Office dostarczane są rękawy w dwóch rozmiarach: średnim i dużym. Należy wybrać rękaw o rozmiarach odpowiadających obwodowi ramienia pacjenta. 1) Umieścić rękaw nad lewym (prawym) ramieniem w taki sposób, aby rurka powietrzna oraz strzałka wskazująca arterię były skierowane do dołu (w stronę przedramienia). M (rozmiar średni) 22 - 32 cm (8,75 - 12,5 cala) 2) Położyć rękaw na ramieniu. Upewnić się, że dolna krawędź rękawa znajduje się mniej więcej ¾”- 1”(2 - 3cm) powyżej łokcia. M to rozmiar odpowiadający większości pacjentów. L (rozmiar duży) 32-42 cm (12,5-16,5 cala) Podłączyć rękaw do urządzenia, wkładając wtyczkę rękawa do gniazdka. R R 90 2–3cm 3) Owinąć rękaw wokół ramienia i zacisnąć. 4) Pomiędzy ramieniem a rękawem powinno zostać nieco wolnego miejsca. Pacjent powinien być w stanie włożyć 2 palce pomiędzy ramię a rękaw. Odzież nie może ograniczać swobody ramienia. Należy zdjąć jakiekolwiek ubrania, które mogłyby przykrywać lub ściskać ramię, na którym wykonywany jest pomiar. 5) Nieprawidłowe dopasowanie rękawa może spowodować, że wynik pomiaru będzie nieprawidłowy. Należy użyć rękawa o innych rozmiarach, jeżeli wskazanie na dolnej krawędzi rękawa nie mieści się w oznaczonym zakresie. 6) Wykonać powyższe czynności na drugim ramieniu, jeżeli wymagane jest wykonanie pomiaru na obu rękach. * Wskazanie na dolnej krawędzi rękawa powinno zawierać się w tym zakresie. 91 PL Trzy tryby robocze Wybrać właściwy tryb roboczy SY S mmHg Tryb "BADANIE" DIAtryby robocze: Urządzenie WatchBP Office oferuje trzy wygodne mmHg «BADANIE», «1-sza WIZYTA» oraz «WIZYTA KONTROLNA». Znajdujący się z boku urządzenia przełącznik trybów roboczych służy do SY S mmHg wyboru właściwego trybu pracy. DIA mmHg PUL /min INTERVAL L/R 3 sec. 3 sec. HIDE 7 sec. 1st FOLLOW UP 92 Tryb "BADANIE" służy do pomiaru ciśnienia krwi w przypadku pacjentów cierpiących na arytmię serca oraz do sprawdzenia, czy pacjent nadaje się do badania metodą oscylometryczną przy użyciu cyfrowego urządzenia do kontroli ciśnienia krwi. PRESSURE AUSCULT 1st FOLLOW UP 7 sec. AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOL Tryb "1-sza WIZYTA" Pomiar równoczesny na obu rękach Tryb "1-sza WIZYTA" umożliwia potrójny, w pełni zautomatyzowany pomiar ciśnienia na obu rękach, przeprowadzany zgodnie z zaleceniami protokołów pomiarowych ESH/AHA, obowiązujących w odniesieniu do pierwszej wizyty pacjenta. W trybie "1-sza WIZYTA", urządzenie WatchBP Office mierzy ciśnienie krwi pacjenta na obu rękach równocześnie, co ułatwia określenie ramienia preferowanego podczas dalszych badań i pomiarów oraz ewentualne znalezienie innych zagrożeń związanych z pracą układu sercowo-naczyniowego. FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP 93 PL Trzy tryby robocze (cd.) Automatyczny pomiar trzykrotny Określenie właściwego ramienia dla późniejszych pomiarów Domyślnie w trybie "1-sza WIZYTA" urządzenie WatchBP Office automatycznie wykonuje trzy kolejne pomiary w odstępie jednej minuty*. Wyniki tych trzech pomiarów służą do obliczenia średniej, stanowiącej ostateczny rezultat pomiaru ciśnienia krwi podczas pierwszej wizyty pacjenta. Jeżeli wyniki pomiarów przeprowadzonych na obu rękach różnią się o więcej, niż 20 mmHg dla ciśnienia skurczowego lub 10 mmHg dla ciśnienia rozkurczowego w przypadku wszystkich trzech pomiarów, urządzenie będzie wskazywać ramię, w przypadku którego wynik jest wyższy, poprzez migającą literkę L lub R. 1 60 sec. 2 3 60 sec. * Użytkownik może ustawić odstęp wykonywania pomiarów w trybie 1-szej wizyty lub wizyty kontrolnej na 15, 30, 45 lub 60 sekund. (patrz rozdział poświęcony funkcjom specjalnym na stronie 24 “Ustawianie przedziału pomiarowego”). 94 Wszystkie późniejsze pomiary powinny być wykonywane na ramieniu, dla którego wynik początkowy był wyższy. W UP Tryb "WIZYTA KONTROLNA" Automatyczny pomiar trzykrotny Tryb "WIZYTA KONTROLNA" umożliwia całkowicie automatyczne przeprowadzenie trzech pomiarów na ramieniu, które zostało wcześniej wybrane jako preferowane. Pomiar jest wykonywany zgodnie z wymogami protokołów pomiarowych ESH/AHA obowiązujących w odniesieniu do kontrolnego pomiaru ciśnienia krwi. Domyślnie w trybie "WIZYTA KONTROLNA" urządzenie WatchBP Office automatycznie wykonuje trzy kolejne pomiary w odstępie jednej minuty. Wyniki tych trzech pomiarów służą do obliczenia średniej, stanowiącej ostateczny rezultat pomiaru ciśnienia krwi podczas wizyty kontrolnej pacjenta. 1 60 sec. 2 3 60 sec. * Użytkownik może ustawić odstęp wykonywania pomiarów w trybie 1-szej AUSCULT 1st FOLLOW UP wizyty lub wizyty kontrolnej na 15, 30, 45 lub 60 sekund. (patrz rozdział poświęcony funkcjom specjalnym na stronie 24 “Ustawianie przedziału pomiarowego”). 95 PL Wykonywanie pomiaru za pomocą urządzenia WatchBP Office Tryb "BADANIE" 1) Włączyć zasilanie – Włączyć urządzenie za pomocą znajdującego się z tyłu ciśnieniomierza przełącznika wł./wył., ustawiając go w pozycji wł. Upewnić się, że przełącznik Bluetooth znajduje się w położeniu off (wył.). 600mA 3) Przejść do trybu "BADANIE" – Przesunąć przełącznik trybów roboczych do położenia "BADANIE" . DC 6V 600mA AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Założyć rękaw* – Prawidłowo zamocować rękaw na preferowanym ramieniu pomiaru. * Dodatkowe wskazówki zostały umieszczone na rękawie 96 AUSCULT 1st FO 4) W razie konieczności zmodyfikować ciśnienia nadmuchiwania rękawa – Ciśnienie nadmuchiwania rękawa może zostać ustawione ręcznie w zakresie od 140 do 280 mmHg poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Start/Stop przez 7 sekundy. Wcisnąć przycisk M, aby zmodyfikować ciśnienie, a następnie Start/Stop, aby zachować ustawioną wartość. 5) Rozpoczęcie nadmuchiwania – Wcisnąć przycisk Start/Stop, aby rozpocząć nadmuchiwanie rękawa. Wcisnąć i przytrzymać przez 7 sekundy... 6) Zapisać wyniki – Zapisać wartości ciśnienia skurczowego i rozkurczowego w taki sam sposób, jak w przypadku wykonywania pomiaru za pomocą jakiegokolwiek innego ciśnieniomierza. * Domyślne ciśnienie nadmuchiwania rękawa wynosi 180 mmHg. * Kiedy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwania, bieżące ustawione ciśnienie jest pokazywane na wyświetlaczu. 7) Przełączyć urządzenie do trybu oczekiwania – Urządzenie może zostać przełączone do trybu oczekiwania poprzez wciśnięcie przycisku Start/Stop. Urządzenie przełącza się automatycznie w stan oczekiwania, jeżeli nie jest wykorzystywane przez pięć minut. Tryb oczekiwania 97 PL Wykonywanie pomiaru za pomocą urządzenia WatchBP Office (cd.) Tryb "1-sza WIZYTA" 1) Włączyć zasilanie – Włączyć urządzenie za pomocą znajdującego się z tyłu ciśnieniomierza przełącznika wł./wył., ustawiając go w pozycji wł. Upewnić się, że przełącznik Bluetooth znajduje się w położeniu wył. 600mA DC 6V 600mA 3) Przejść do trybu "1-sza WIZYTA" – Ustawić przełącznik trybów roboczych w położeniu "1-sza WIZYTA". AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Założyć rękaw – Prawidłowo zamocować rękaw na obu ramionach pacjenta. AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st 4) W razie konieczności zmodyfikować ciśnienie nadmuchiwania rękawa – Ciśnienie nadmuchiwania rękawa może zostać ustawione w zakresie od 140 do 280 mmHg poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Start/Stop przez 7 sekundy. Wcisnąć przycisk M, aby zmodyfikować ciśnienie, a następnie Start/Stop, aby zachować ustawioną wartość. * Dodatkowe wskazówki zostały umieszczone na rękawie 98 Wcisnąć i przytrzymać przez 7 sekundy... 5) Rozpocząć pomiar – Wcisnąć przycisk Start/Stop, aby rozpocząć sekwencję pomiaru. * Przed pierwszym pomiarem urządzenie odliczy 60 sekund. Odliczanie 60-sekundowe... * Domyślne ciśnienie nadmuchiwania rękawa wynosi 180 mmHg. * Urządzenie opróżni rękawy, a następnie nadmucha je ponownie większą ilością powietrza, jeżeli ciśnienie krwi pacjenta jest większe, niż ustawione ciśnienie nadmuchiwania rękawa. * Kiedy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwania, bieżące ustawione ciśnienie jest pokazywane na wyświetlaczu. 6) Trzy kolejne pomiary – Urządzenie wykona trzy kolejne pomiary w odstępach jednominutowych. 1 60 sekund 2 3 60 sekund 99 PL Wykonywanie pomiaru za pomocą urządzenia WatchBP Office (cd.) 7) Wyświetlanie średniego wyniku pomiaru – Po wykonaniu trzech kolejnych pomiarów, wyświetlona zostanie jedynie wartość średnia. 8) Wyświetlenie wszystkich wartości pomiaru – Wyniki wszystkich trzech wykonanych pomiarów mogą zostać wyświetlone poprzez wciśnięcie przycisku M. Wcisnąć przycisk M, aby wyświetlić pierwszy wynik pomiaru. Kolejne wciśnięcia przycisku M umożliwiają wyświetlenie dalszych wyników pomiarów. 1 2 3 * Kiedy pomiar został zakończony, zmierzone ciśnienie krwi odpowiadające wyższej wartości zmierzonej w obu ramionach będzie migać przez 5 sekund. Jeżeli pomiędzy pomiarami wykonanymi na obu ramionach nie istnieje istotna różnica (20 mmHg dla ciśnienia skurczowego lub 10 mmHg dla ciśnienia rozkurczowego bądź obu), żaden z wyników nie będzie migać. 100 * Urządzenie WatchBP Office zapisuje jedynie wyniki trzech ostatnich pomiarów przeprowadzonych w trybie "1-sza WIZYTA" lub "WIZYTA KONTROLNA". Aby zapisać ciśnienie krwi pacjenta w celu odnalezienia wyniku pomiaru w przyszłości, należy skorzystać z dostarczonego w zestawie oprogramowania WatchBP Office. Tryb "WIZYTA KONTROLNA" 1) Włączyć zasilanie – Włączyć urządzenie za pomocą znajdującego się z tyłu ciśnieniomierza przełącznika wł./wył., ustawiając go w pozycji wł. Upewnić się, że przełącznik Bluetooth znajduje się w położeniu wył. DC 6V 600mA DC 6V 600mA AUSCULT 1st FOLLOW UP 3) Przejść do trybu "WIZYTA KONTROLNA" – Ustawić przełącznik trybów roboczych w położeniu "WIZYTA KONTROLNA" . AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Założyć rękaw – Prawidłowo zamocować rękaw na preferowanym ramieniu pomiaru. AUSCULT 1st FOLLOW UP 4) Wybrać rękaw, który ma zostać nadmuchany – Określić, który rękaw (lewy czy prawy) ma zostać nadmuchany. Wcisnąć i przytrzymać przycisk M przez 3 sekundy. Wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy... * Dodatkowe wskazówki zostały umieszczone na rękawie 101 PL Wykonywanie pomiaru za pomocą urządzenia WatchBP Office (cd.) 5) Wcisnąć przycisk M, aby przełączyć pomiędzy ramieniem prawym (R) i lewym (L). Wcisnąć przycisk Start/Stop, aby zapisać ustawienie. 6) Zmiana ciśnienia nadmuchiwania rękawa – Ciśnienie nadmuchiwania rękawa może zostać ustawione przez użytkownika w zakresie od 140 do 280 mmHg poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Start/Stop przez 7 sekund. Wcisnąć przycisk M, aby zmodyfikować ciśnienie, a następnie Start/Stop, aby zachować ustawioną wartość. 102 Wcisnąć i przytrzymać przez 7 sekund... 7) Rozpocząć pomiar – Wcisnąć przycisk Start/Stop, aby rozpocząć sekwencję pomiaru. Odliczanie 60-sekundowe... 8) Trzy kolejne pomiary – Urządzenie wykona trzy kolejne pomiary w odstępach jednominutowych. 1 60 sekund 2 60 sekund 3 10) Wyświetlenie wszystkich wartości pomiaru – Wyniki wszystkich trzech wykonanych pomiarów mogą zostać wyświetlone poprzez wciśnięcie przycisku M. Wcisnąć przycisk M, aby wyświetlić pierwszy wynik pomiaru. Kolejne wciśnięcia przycisku M umożliwiają wyświetlenie dalszych wyników pomiarów. 1 9) Wyświetlenie średniego wyniku pomiaru – Po wykonaniu trzech kolejnych pomiarów, wyświetlona zostanie jedynie wartość średnia. 2 3 * Urządzenie WatchBP Office zapisuje jedynie wyniki trzech ostatnich pomiarów przeprowadzonych w trybie "1-sza WIZYTA" lub "WIZYTA KONTROLNA". Aby zapisać ciśnienie krwi pacjenta w celu odnalezienia wyniku pomiaru w przyszłości, należy skorzystać z dostarczonego w zestawie oprogramowania WatchBP Office. 103 PL Funkcje specjalne Ukrywanie wyników pomiaru Urządzenie WatchBP Office oferuje funkcję ukrywania wyników, która zapobiega wzrostowi ciśnienia u pacjenta z powodu stresu związanego z wyświetlanymi na bieżąco wynikami pomiaru. * Funkcja ta jest dostępna jedynie w trybie "Wizyta kontrolna". 1) Włączanie funkcji "Ukrywanie" – wcisnąć i przytrzymać przez 7 sekund przycisk M. Wcisnąć i przytrzymać przez 7 sekund... 2) Wybór ON (wł.) lub OFF (wył.) – Ponowne wciśnięcie przycisku M umożliwia naprzemienne włączanie i wyłączanie funkcji “Ukrywanie”. * Kiedy funkcja «Ukrywanie» jest włączona (ON), wyświetlany będzie czas odliczany pomiędzy kolejnymi pomiarami oraz ikona funkcji Ukrywanie. * Należy upewnić się, że przełącznik Bluetooth znajduje się w położeniu OFF (wył.). W przeciwnym wypadku funkcja «Ukrywanie» nie może zostać włączona. 3) Potwierdzenie – Wcisnąć przycisk Start/Stop, aby potwierdzić wprowadzone ustawienie. * W trybie "1-sza WIZYTA" funkcja "Ukrywanie" jest domyślnie włączona (ON) i nie może zostać wyłączona (OFF). 104 Średnie ciśnienie tętnicze (MAP) Ciśnienie tętna (PP) Urządzenie WatchBP Office mierzy rzeczywiste średnie ciśnienie tętnicze pacjenta (MAP). Podczas każdego pomiaru obliczana jest wartość średniego ciśnienia tętniczego. Wyświetlony zostanie średni wynik pomiaru ciśnienia tętniczego. W trybie Pamięci, średnia wartość ciśnienia tętniczego będzie wyświetlana wspólnie z wartościami ciśnienia skurczowego/rozkurczowego co 5 sekund. Urządzenie WatchBP Office mierzy ciśnienie tętna pacjenta (PP): ciśnienie tętna = ciśnienie skurczowe - ciśnienie rozkurczowe. Podczas każdego pomiaru obliczana jest wartość ciśnienia tętna. Wyświetlony zostanie średni wynik pomiaru ciśnienia tętna. W trybie Pamięci, wartość ciśnienia tętna będzie wyświetlana wspólnie z wartościami ciśnienia skurczowego/rozkurczowego co 5 sekund. 105 PL Funkcje specjalne (cd.) Wykonywanie mniej niż trzech pomiarów Pomijanie odliczenia 60-sekundowego Wyłącznie w trybie «WIZYTA KONTROLNA», sekwencja pomiarów może zostać zatrzymana w dowolnej chwili poprzez wciśnięcie przycisku Start/Stop. Po wciśnięciu przycisku Start/Stop urządzenie przechodzi do trybu oczekiwania, nie wykonując kolejnych pomiarów. Dane dotyczące wyniku zakończonego pomiaru mogą zostać wyświetlone poprzez wciśnięcie przycisku M. W trybie «1-sza WIZYTA» i «WIZYTA KONTROLNA», 60-sekundowe odliczanie przed wykonaniem kolejnego pomiaru może zostać pominięte poprzez wciśnięcie przycisku Start/Stop. Po wciśnięciu przycisku Start/ Stop, urządzenie natychmiast wykonuje kolejny pomiar. Pominięcie 60-sekundowego odliczania i rozpoczęcie pomiaru. Anulowanie wykonania kolejnych pomiarów w dowolnym momencie sekwencji pomiarowej. * Po wykonaniu pomiarów, urządzenie może zostać przełączone do trybu oczekiwania poprzez wciśnięcie przycisku Start/Stop. Urządzenie przełączy się automatycznie do trybu oczekiwania, jeżeli nie będzie używane przez pięć minut. Tryb oczekiwania 106 Ustawienie ciśnienia nadmuchiwania rękawa Ustawianie przedziałów pomiaru Ciśnienie nadmuchiwania rękawa może zostać ustawione przez użytkownika w zakresie od 140 do 280 mmHg poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Start/Stop przez 7 sekund. W trybie 1-sza wizyta i Wizyta kontrolna przedział czasowy między pomiarami może zostać ustawiony ręcznie na wartość: 15, 30, 45 lub 60 sekund. 1) Wcisnąć i przytrzymać przycisk Start/Stop przez 3 sekundy. Wcisnąć i przytrzymać przez 7 sekund... Wcisnąć przycisk M, aby zmodyfikować ciśnienie, a następnie Start/Stop, aby zachować ustawioną wartość. Wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy... 2) Wcisnąć przycisk M, aby ustawić odstęp pomiędzy pomiarami, a następnie przycisk Start/Stop, aby potwierdzić ustawienie. Urządzenie powróci do trybu oczekiwania. 15 30 45 60 107 PL Wyświetlanie wyników pomiaru Tryb "BADANIE" Tryb "1-sza WIZYTA" i "WIZYTA KONTROLNA" W trybie "BADANIE", urządzenie WatchBP Office może być wykorzystywane wyłącznie jako zwykły ciśnieniomierz. Nie będą wykonywane żadne pomiary oscylometryczne, a wartości ciśnienia skurczowego i rozkurczowego muszą zostać zapamiętane lub zapisane przez użytkownika. 1) Ustawić przełącznik trybów roboczych – Przycisk M może zostać wciśnięty w trybie «1-sza WIZYTA» lub «WIZYTA KONTROLNA», aby wyświetlić ostatni zestaw trzech pomiarów. AUSCULT 1st FOLLOW UP Memory 108 AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Wyświetlenie średniego wyniku pomiarów – Wyświetlony zostanie symbol “A”, a następnie średni wynik wszystkich pomiarów przeprowadzonych w ostatniej sekwencji. 3) Wyświetlenie wartości średniego ciśnienia tętniczego (MAP) i ciśnienia tętna (PP) – Po upływie dziesięciu sekund od wyświetlenia średniego ciśnienia krwi, urządzenie wyświetli wartości ciśnienia tętna i średniego ciśnienia tętniczego. 5) Wartości dotyczące trzeciego pomiaru (w tym ciśnienia tętna i średniego ciśnienia tętniczego) są wyświetlane w kolejności określonej w kroku 3. 3 10 sekund... 4) Wyświetlenie pojedynczych wyników pomiarów – Kolejne wciśnięcie przycisku M umożliwia wyświetlenie pojedynczych wyników pomiarów. Migająca cyfra “3”oznacza trzeci pomiar. 10 sekund... 6) Wciśnięcie przycisku M umożliwia wyświetlenie wyników drugiego oraz pierwszego pomiaru zakończonej sekwencji pomiarowej. 2 1 109 PL Bezprzewodowe sterowanie urządzeniem WatchBP Office Urządzenie WatchBP Office może być sterowane bezprzewodowo za pomocą połączenia Bluetooth, obsługiwanego przez dostarczane w zestawie oprogramowanie WatchBP Office. Należy wykonać czynności opisane poniżej, aby ustanowić bezprzewodowe połączenie z komputerem. Ustawianie odbiornika Bluetooth 1) Włożyć dostarczoną w zestawie płytę CD “Złącze Bluetooth USB”do napędu CD-ROM komputera. Uruchomić «setup.exe» w folderze CD-ROM. 2) Wyświetlone zostanie okno instalacyjne. Należy postępować zgodnie z zaleceniami wyświetlanymi na ekranie. AU SC ULT LLO 1st FO W UP IN R VA 7 L SU ES P R c. se TE RE * Przed przystąpieniem do instalacji oprogramowania WatchBP Office należy zainstalować sterownik odbiornika Bluetooth. * Odległość pomiędzy urządzeniem WatchBP Office a obsługującym je komputerem nie może przekraczać 10m. 110 Bluetooth Receiver Driver Install CD Instruction 3) Włożyć odbiornik Bluetooth do portu USB komputera kiedy program instalacyjny wyświetli odpowiedni komunikat. 4) Po zakończeniu instalacji należy ponownie uruchomić komputer. * Należy wybrać port USB komputera i pamiętać, aby w przyszłości zawsze korzystać z tego samego portu. 5) Włączyć funkcję Bluetooth urządzenia WatchBP Office, ustawiając znajdujący się z tyłu urządzenia przełącznik Bluetooth w położeniu “ON”(włączony). Zaświeci się ikona Bluetooth. Jej ciągłe miganie oznacza, że połączenie jest prawidłowe. * Należy pamiętać, że kiedy połączenie Bluetooth jest aktywne, żadne polecenia nie mogą być wykonywane za pomocą przycisków urządzenia WatchBP Office. Umożliwia to zapobieganie przypadkowemu przerwaniu pomiaru. * Nie należy używać innych odbiorników Bluetooth. Ponownie uruchomić komputer DC 6V 600mA DC 111 PL Bezprzewodowe sterowanie urządzeniem WatchBP Office (cd.) Instalacja oprogramowania Bezprzewodowe sterowanie urządzeniem 1) Włożyć płytę CD do napędu CD-ROM komputera. Uruchomić «setup.exe» w folderze CD. 1) Ustawić znajdujący się z tyłu urządzenia przełącznik Bluetooth w położeniu ON (włączone). 2) Postępować zgodnie z zaleceniami wyświetlanymi w oknie instalacyjnym na ekranie komputera. 2) Sprawdzić, czy odbiornik Bluetooth znajduje się we właściwym położeniu, a lampka kontrolna świeci się (jeżeli dotyczy). 3) Kiedy instalacja zostanie zakończona, należy ponownie uruchomić komputer przed pierwszym skorzystaniem z programu. 3) Uruchomić oprogramowanie WatchBP Office w komputerze. Wykonywać czynności opisane poniżej, aby sterować pracą urządzenia WatchBP Office z komputera. WatchBP Analyzer Office Version 1.0.2.4 Install CD System Requirements: 550MHz CPU. 256MB Memory, 1024x768 pixel resolution, 256 color, CD-ROM drive, 1 free USB port, 40MB free hard disk space, Microsoft Windows 2000 / XP / Vista. 112 ed. serv ©200 s Re Right 8 Microlif e Corporation. All * Wymagania systemowe: procesor 550 MHz. pamięć 256 MB, rozdzielczość 1024x768 pikseli, 256 kolorów, napęd CD-ROM, 1 wolny port USB, 40 MB wolnego miejsca na twardym dysku, system operacyjny Microsoft Windows 2000 / XP / Vista. DC 6V 600mA Polecenia oprogramowania Wybierz tryb pomiaru ciśnienia krwi Kliknąć «1-sza WIZYTA», «WIZYTA KONTROLNA» Wpisz dane pacjenta Wpisać dane pacjenta Rozpocznij pomiar Wcisnąć przycisk «Pomiar» Zapisz wyniki pomiaru ciśnienia krwi Kliknąć «Save» (Zapis). Dane są zapisywane w postaci arkusza kalkulacyjnego Excel. Nazwa pliku jest generowana automatycznie w następującym formacie «Dane pacjenta + WatchBP Office + tryb pomiaru + rrrrmmdd.xls». Wyświetl dane Przejść do folderu, w którym zapisany został plik i otworzyć odpowiedni plik Excel. Drukuj arkusz danych Kiedy plik Excel jest otwarty, należy kliknąć polecenie wydruku w programie Excel. Rozłącz urządzenie Należy kliknąć <<Disconnect>> (Rozłącz) przed wyjściem z programu Zamknij program Kliknąć «Close» (Zamknij) * Po uruchomieniu programu, wyszukuje on automatycznie najbliższe urządzenie WatchBP. Jeżeli urządzenie nie zostanie odnalezione, należy sprawdzić, czy przełącznik Bluetooth urządzenia WatchBP Office jest ustawiony w położeniu ON (wł.). 113 PL Akumulator i zasilacz sieciowy Akumulator Korzystanie z zasilacza sieciowego Urządzenie WatchBP Office jest wyposażone we wbudowany akumulator Ni-MH, umożliwiający wykonanie 400~500 cykli pomiarowych. Akumulator może być ładowany za pomocą dostarczonego w zestawie zasilacza sieciowego. W celu ładowania akumulatora należy korzystać wyłącznie z zasilacza sieciowego firmy Microlife (zasilacz DSA-20P-05), dostarczanego razem z urządzeniem WatchBP Office. 1) Włożyć wtyczkę przewodu zasilacza do gniazdka zasilania urządzenia WatchBP Office. 2) Włożyć drugą wtyczkę przewodu zasilacza do gniazdka sieciowego. Kiedy zasilacz jest podłączony, prąd nie jest pobierany z akumulatora. S YS mmHg DIA mmHg SYS mmHg DIA mmHg 114 * Pomarańczowa lampka kontrolna wskazuje, że ładowanie urządzenia jest w toku. * Zielona lampka kontrolna wskazuje, że ładowanie zostało zakończone. DC 6V 600mA DC 6V 600mA Rozwiązywanie problemów Problem Brak zasilania (wyświetlacz LCD jest wyłączony) Rękaw nie jest nadmuchiwany prawidłowo Funkcja ukrywania wyniku, pomiaru ciśnienia lub odstępu czasowego nie może zostać włączona Pomiar nie może zostać wykonany Żadne wyniki nie są wyświetlane pomiędzy pomiarami Obsługa urządzenia za pośrednictwem komputera nie jest możliwa Możliwa przyczyna Urządzenie nie jest prawidłowo podłączone do zasilania Akumulator jest całkowicie wyczerpany Rurka powietrzna jest poluzowana Rozwiązanie Włożyć wtyczkę przewodu zasilania do gniazdka sieciowego. Urządzenie znajduje się w trybie BADANIE lub włączona jest funkcja Ukrywanie Oprogramowanie Bluetooth nie zostało zainstalowane Wyłączyć funkcję “Ukrywanie”lub przełączyć urządzenie do trybu «1-sza WIZYTA» / «WIZYTA KONTROLNA», aby zmierzyć ciśnienie krwi. Rozpocząć ładowanie akumulatora, podłączając urządzenie za pomocą zasilacza sieciowego. Upewnić się, że rurka powietrzna rękawa jest prawidłowo podłączona do urządzenia. Nieszczelność rurki i/lub kieszeni Sprawdzić czy rurka lub kieszeń powietrzna nie są pęknięte. Jeżeli tak, powietrznej należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Microlife. Opcja sterowania bezprzewodowego Urządzenie nie może być obsługiwane za pomocą przycisków Start/ jest włączona (ON) Stop i M, kiedy przełącznik Bluetooth znajduje się w położeniu ON (wł.). Należy wyłączyć funkcję Bluetooth lub obsługiwać urządzenie za pomocą oprogramowania dostarczanego w zestawie. Upewnić się, że dostarczone wraz z urządzeniem oprogramowanie Bluetooth zostało zainstalowane w komputerze. 115 PL Komunikaty błędu W przypadku wystąpienia błędu podczas pomiaru, pomiar jest przerywany, a na ekranie wyświetlany jest symbol błędu «Err». • Jeżeli błąd występuje nadal, należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym firmy Microlife. • Jeżeli użytkownik uważa, że wyniki są nieprawidłowe, należy raz jeszcze przeczytać wszystkie informacje i zalecenia zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. 116 Błąd Opis Możliwa przyczyna i rozwiązanie «Err 1» Sygnał jest zbyt słaby Sygnały pochodzące z rękawa są zbyt słabe. Zmienić położenie rękawa i wykonać pomiar ponownie. «Err 2» Błędny Sygnał Podczas pomiaru, rękaw wykrywa sygnały błędu, spowodowane na przykład ruchem ramienia lub naprężeniem mięśni. Powtórzyć pomiar, trzymając ramię nieruchomo. «Err 3» Brak ciśnienia w rękawie Odpowiednie ciśnienie w rękawie nie może zostać wytworzone. Prawdopodobnie ulatnia sie powietrze. W razie konieczności należy wymienić baterie. Powtórzyć pomiar. «HI» Puls lub ciśnienie w rękawie zbyt wysokie Ciśnienie w rękawie jest zbyt wysokie (ponad 300 mmHg) LUB puls jest zbyt wysoki (ponad 200 uderzeń na minutę). Odpocząć przez 5 minut i powtórzyć pomiar. «Err 5» Wynik jest nieprawidłowy Sygnały pomiarowe są niedokładne, wskutek czego wynik nie może zostać wyświetlony. Sprawdzić, czy zostały przeprowadzone wszystkie czynności umożliwiające poprawne wykonywanie pomiaru, a następnie powtórzyć pomiar. «LO» Puls zbyt niski Puls jest zbyt niski (poniżej 40 uderzeń na minutę). Powtórzyć pomiar. 117 PL Bezpieczeństwo, konserwacja, test dokładności i usuwanie urządzenia Bezpieczeństwo i konserwacja urządzenia Urządzenie może być wykorzystywane tylko i wyłącznie w celach określonych w niniejszej instrukcji. Urządzenie zawiera części wrażliwe na uszkodzenie i musi być obsługiwane ostrożnie. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłową obsługą urządzenia. • Urządzenie nie może być używane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej; niektóre niewielkie części mogą zostać połknięte. • Pompka może być używana dopiero po założeniu rękawa. • Nie należy używać urządzenia, które jest uszkodzone lub wydaje się działać nieprawidłowo. • Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa zamieszczone w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji. • Nie podłączać urządzenia do komputera, dopóki oprogramowanie nie wyświetli odpowiedniego komunikatu. 118 Należy przestrzegać zaleceń dotyczących warunków przechowywania i użytkowania urządzenia, wymienionych w rozdziale “Specyfikacje techniczne”niniejszej instrukcji. Należy chronić urządzenie przed wodą i wilgocią Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych Chronić urządzenie przed działaniem bardzo wysokich lub niskich temperatur Nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu pola elektromagnetycznego, na przykład wytwarzanego przez telefon komórkowy Nie należy w żadnym wypadku otwierać urządzenia Chronić urządzenie przed uderzeniami lub upadkiem z wysokości Konserwacja Czyszczenie rękawa Urządzenie powinno być czyszczone miękką, suchą ściereczką. NIE prać rękawa. NIE prasować rękawa. Nie wolno prać rękawa! AU SC ULT LLO 1st FO W UP IN Nie wolno prasować rękawa! R VA 7 L SU ES P R c. se TE RE Test dokładności Zalecamy, aby urządzenie WatchBP Office było testowane pod kątem dokładności raz na 2 lata oraz za każdym razem kiedy zostanie poddane wstrząsom, uderzeniom itp (np. po upuszczeniu na ziemię). Aby przeprowadzić test dokładności, należy skontaktować się z firmą Microlife. Usuwanie Akumulator/baterie i urządzenia elektroniczne muszą być usuwane zgodnie z obowiązującymi przepisami, w żadnym wypadku razem ze zwykłymi odpadami domowymi. 119 PL Specyfikacje techniczne Temperatura/wilgotność eksploatacyjna: Temperatura/wilgotność przechowywania: Ciężar: Wymiary: Metoda pomiaru: •10 - 40 °C / 50 - 104 °F •-20 - +50 °C / -4 - +122 °F •Maksymalna wilgotność względna 15 - 90 % •1080 g (wraz akumulatorem) •200 x 125 x 90 mm •Oscylometryczna, odpowiadająca metodzie Obowiązujące normy: •EN 1060-1 /-3, wymogi NIBP •IEC60601-1 Ogólne wymogi bezpieczeństwa •IEC60601-1-2 Wymogi dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej •EN1060-4, badania kliniczne NIBP •ANSI/AAMI SP10, wymogi NIBP •System Bluetooth do wersji 2.0 •FCC część 15C Korotkoffa Zakres pomiaru: Wyświetlanie ciśnienia w rękawie: •30 - 280 mmHg – ciśnienie krwi •40 - 200 uderzeń na minutę – puls •Zakres: 0 - 299 mmHg •Dokładność: 1 mmHg •Dokładność statyczna: pomiar ciśnienia z dokładnością wynoszącą ±3 mmHg Źródło zasilania: •Dokładność pomiaru pulsu: ±5 % wartości odczytu •Akumulator; 4,8 V C3500 mAh •Zasilacz sieciowy DC 7,5 V, 2 A Firma Microlife zastrzega sobie prawo zmodyfikowania specyfikacji technicznych bez wcześniejszego zawiadomienia na piśmie. 120 Karta gwarancyjna Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją dwuletnią, natomiast jego akcesoria - gwarancją roczną, począwszy od daty zakupu. Gwarancja obowiązuje pod warunkiem Imię i nazwisko: Adres: przedstawienia wypełnionej przez właściciela urządzenia karty gwarancyjnej, określającej datę zakupu lub dowodu Data: zakupu. Nr telefonu: E-mail: Produkt: WatchBP Office Numer produktu: Twin200 Numer seryjny: Data: Măsurarea simultană la ambele braţe şi funcţia de auscultare pentru o măsurare precisă a presiunii arteriale în cabinetul medical. Manual pentru Instruire RO 123 Sistemul WatchBP Office combină avantajul unui aparat automat pentru măsurarea automată a presiunii arteriale cu un manometru auxiliar pentru măsurarea presiunii cu ajutorul unei manşete, şi este destinat să realizeze măsurarea cu precizie a presiunii arteriale în cabinetul medical, cu respectarea directivelor recomandate de European Society of Hypertension (ESH) (Societatea Europeană pentru Hipertensiune), American Heart Association (AHA) (Asociaţia Americană pentru Bolile de Inimă), şi World Health Organization (WHO)1 (Organizaţia Mondială pentru Sănătate). 1 O’Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. Recomandările Societăţii Europene pentru Hipertensiune referitoare la măsurarea ambulatorie şi la domiciliu a presiunii arteriale. Societatea Europeană pentru Hipertensiune Grupul de Lucru pentru Concepţia aparatelor de Măsurarea Presiunii Arteriale. J Hypertens 2003;21:821-848. Tabla de Materii Descrierea produsului Denumirea părţilor componente şi prezentarea ecranului de afişare...........................................126–127 Componente şi accesorii.......................................................128–129 Înainte de utilizarea Sistemului WatchBP Selectarea şi aplicarea corectă a manşetei.............................130–131 Trei modalităţi de operare Modul de Operare «AUSCULTARE» (AUSCULTATION)....................... 132 Modul de Operare «PRIMA VIZITĂ»(1st VISIT)........................133–134 Modul de Operare «URMĂRIREA ÎN TIMP» (FOLLOW-UP)............... 135 Efectuarea măsurătorilor la utilizarea Sistemului WatchBP Modul de Operare «AUSCULTARE».........................................136–137 Modul de Operare «PRIMA VIZITĂ»........................................138–140 Modul de Operare «URMĂRIREA ÎN TIMP».............................141–143 Funcţii speciale Ascunderea valorilor măsurate..................................................... 144 Presiunea arterială medie şi presiunea pulsului............................. 145 Efectuarea a mai puţin de trei măsurători...................................... 146 Renunţarea (neefectuarea) la numărarea a 60 de secunde............ 146 Reglarea presiunii de umflare....................................................... 147 Reglarea intervalelor de măsură................................................... 147 Vizionarea Măsurătorilor Modul de Operare «AUSCULTARE»................................................. 148 Modul de Operare «PRIMA VIZITĂ» şi Modul de Operare «URMĂRIREA ÎN TIMP».........................................................148–149 Comanda Sistemului WatchBP Office fără a utiliza fire electrice Reglarea receptorului cu conector Bluetooth.........................150–151 Instalarea programului de soft...................................................... 152 Reglarea aparatului fără utilizarea firelor electrice . ..............152–153 Anexă Bateria reîncărcabilă şi adaptorul pentru alimentare de la reţea.... 154 Eliminare defecţiuni..................................................................... 155 Mesaje de eroare..................................................................156–157 Măsuri de securitate, întreţinere, test pentru determinarea preciziei şi îndepărtarea deşeurilor.......................................158–159 Specificaţii tehnice....................................................................... 160 RO Descrierea produsului Denumirea părţilor componente Conexiune Manşetă (Dreapta) L Comutator Pornit/Oprit Conector Bluetooth Bornă alimentator Compartimentul bateriei DC 6V 600mA DC 6V 600mA R Conexiune Manşetă (Stânga) SYS mmHg DIA mmHg Indicator reîncarcare Ecran afişare Buton M (Memorie) SYS mmHg DIA mmHg PUL /min Comutator Mod Operare Buton Start/Stop 126 INTERVAL L/R 3 sec. 3 sec. HIDE 7 sec. PRESSURE AUSCULT 1st FOLLOW UP 7 sec. Ecran afişare Presiunea Arterială Medie (MAP) Presiune Puls (PP) Indicaţie Mod Operare Sursă de alimentare de la reţea Conexiune Bluetooth Valoarea pentru Braţul Stâng Valoarea Sistolică Valoarea Diastolică Reamintire Poziţie Braţ şi de Repaos Simbol Baterie Ascunde Afişajul Modul Memorare Valoarea Pulsului Valoarea pentru Braţul Drept Valoarea Sistolică Valoarea Diastolică Bătaia Inimii Manşeta Stânga/Dreapta 127 RO Completul WatchBP Office şi componentele sale Bluetooth Receiver Driver SYS g mmH DIA mmHg Install CD SYS g mmH DIA mmHg PUL /min INTER VAL 3 sec. PRESS URE 7 sec. L/R 3 sec. AUSC ULT HIDE W 1st FOLLO UP 7 sec. Aparatul WatchBP Office pentru măsurarea presiunii arteriale (1 buc.) Alimentatorul pentru Curent Alternativ X1 (Intrare: 100-240 V~50/60 Hz 0.7 A Ieşire: +7.5 V 2 A) Receptor Bluetooth x1 CD Instalare X1 Quick start guide How to take blood presssure measurement in three different modes 1 Plug cuff connector «1st VISIT» Mode (Double arm) ght i All R «AUSCULTATION» Mode (Single arm) Flip over the quick start guide to see ‘Product description’. 68 y, 1024x7 Memor port, 40MB z CPU. 256MB free USB s: 550MH drive, 1 ement Vista. Requir / XP / color, CD-ROM System s 2000 ion, 256 ft Window pixel resolut space, Microso disk free hard CD soft Sistem WatchBP Office X1 Simultaneous dual-arm Press Start/Stop button to begin a measurement and measurement Note bloodfor auscultatory function presure using accurate in-officeauscultatory blood method pressure measurement. Place the stethoscope on the hollow of the elbow, over the brachial artery 3 Switch the mode Install CD 128 An averaged result will be displayed after three consecutive measurments Press Start/Stop button to begin a measurement «FOLLOW-UP» Mode (Single arm) 2 Turn on the device . ration 1.0.2 Version ©2008 Microlife Corpo Office d. rve ese sR in the cuff socket Analyzer WatchBP .4 Instruction Manual EN Mărime M (Medie) (22 cm~32 cm) X2 Mărime L (Mare) (32 cm~42 cm) X2 Manual de Instruire X1 Ghid Pornire Rapidă X1 1 Manşete diferite M (Mărime medie) 22 - 32 cm (8.7 - 12.6 inches) Cu tub de aer de 130 cm L (Mărime mare) 32 - 42 cm (12.6 - 16.5 inches) Cu tub de aer de 130 cm * Pentru cumpărarea manşetelor contactaţi Microlife sau distribuitorii săi. 129 RO Înainte de utilizarea Sistemului WatchBP Selectarea manşetei corecte Aplicarea corectă a manşetei Odată cu sistemul WatchBP Office sunt livrate două mărimi diferite de manşete: Mediu şi Mare. Alegeţi mărimea manşetei care se potriveşte cel mai bine cu circumferinţa părţii superioare a braţului pacientului. 1) Plasaţi manşeta peste partea superioară a braţului stâng (drept), astfel încât tubul de aer şi săgeata indicatoare pentru arteră să fie orientate către partea inferioară a braţului. M (Mărime medie) 22 - 32 cm (8.75 - 12.5 inches) 2) Aşezaţi manşeta pe braţ. Asiguraţi-vă că marginea inferioară a manşetei se situează la aproximativ ¾”to 1”(2 to 3 cm) deasupra cotului. M este mărimea potrivită pentru majoritatea oamenilor. L (Mărime mare) 32-42 cm (12.5-16.5 inches) Conectaţi manşeta la aparatul de măsură prin introducerea conectorului manşetei în borna aparatului de conectare a manşetei. R R 130 2–3cm 3) Înfăşuraţi şi strângeţi manşeta în jurul braţului. 4) Lăsaţi un mic spaţiu liber între braţ şi manşetă. Pacientul trebuie să poată introduce 2 degete între braţ şi manşetă. Hainele nu trebuie să incomodeze braţul. Indepărtaţi toate hainele care acoperă sau incomodează braţul care se măsoară. 5) Manşetele care nu sunt aplicate corespunzător pot cauza rezultate incorecte ale măsurării presiunii arteriiale. Dacă indicatorul de mărime de la capătul manşetei nu se încadrează în gama specificată, utilizaţi o manşetă de altă mărime. 6) Dacă este necesară o măsurătoare pentru ambele braţe, aplicaţi aceiaşi paşi pentru celălalt braţ. * Indicatorul de mărime a manşetei trebuie să se situeze în această gamă. 131 RO Trei modalităţi de operare Selectaţi modul dorit de operare SY S mmHg Modul de Operare «AUSCULTARE» DIA Sistemul WatchBP Office include trei moduri accesibile de operare: mmHg «AUSCULTARE», «PRIMA VIZITĂ» şi«URMĂRIREA ÎN TIMP». Pentru selectarea modului de operare dorit, folosiţi comutatorul de pe partea SY S mmHg laterală a aparatului. DIA mmHg PUL /min INTERVAL L/R 3 sec. 3 sec. HIDE 7 sec. 1st FOLLOW UP 132 Selectaţi Modul «AUSCULTARE» pentru măsurarea presiunii arteriale a pacienţilor cu aritmii, şi pentru a confirma în caz de necesitate dacă un pacient poate fi supus metodei oscilometrice cu utilizarea unui monitor digital pentru măsurarea presiunii arteriale. PRESSURE AUSCULT 1st FOLLOW UP 7 sec. AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOL Modul «PRIMA VIZITĂ» Măsurători simultane a ambelor braţe Selectaţi Modul de Operare «PRIMA VIZITĂ» pentru a efectua o triplă măsurătoare complet automată a ambelor braţe, în conformitate cu protocoalele recomandate de măsurare a presiunii arteriale ESH/AHA, pentru un pacient aflat la prima vizită la cabinetul medical. In «Prin intemediul Modului de Operare «Prima VIZITĂ», sistemul WatchBP Office măsoară presiunea arterială a pacientului simultan la ambele braţe, contribuind la determinarea braţului preferat pentru măsurare şi relevând alte riscuri cardiovasculare potenţiale. FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP 133 RO Trei modalităţi de operare (continuare) Măsurarea automată triplă Determinarea braţului indicat pentru măsurare Cu ajutorul modului de operare «PRIMA VIZITĂ», sistemul WatchBP Office efectuează automat trei măsurători consecutive la intervale reglate pe aparat la un minut*. Pentru a indica presiunea arterială pentru prima vizită, se face media aritmetică a acestor trei măsurători. Dacă rezultatele măsurătorilor pentru cele două braţe diferă cu peste 20mmHg pentru presiunea sistolică sau 10mmHg pentru presiunea diastolică, aparatul va indica valoarea cea mai mare dintre cele două braţe, şi va indica braţul respectiv, prin afişarea cu intermitenţă a literei L (pentru braţul stâng) sau R (pentru braţul drept). 1 60 sec. 2 3 60 sec. * În modul de operare Prima Vizită şi în modul de operare Urmărire în Timp, utilizatorul poate să regleze manual intervalul de măsurare la 15, 30, 45 sau 60 secunde. (Vă rugăm să vedeţi secţiunea funcţii speciale de la pagina .24 “Reglarea intervalului de măsurare”). 134 Pentru măsurătorile viitoare trebuie măsurat braţul care are valorile cele mai mari. W UP Modul «URMĂRIRE ÎN TIMP» Măsurarea automată triplă Selectaţi Modul de Operare «URMĂRIRE ÎN TIMP» pentru a efectua o măsurătoare triplă complet automată la braţul preferat pentru măsurare. Conform protocoalelor de măsurare recomandate ESH/AHA pentru urmărirea în timp a presiunii arteriale. Cu ajutorul modului de operare «URMĂRIRE ÎN TIMP», sistemul WatchBP Office efectuează automat trei măsurători consecutive la intervale reglate pe aparat la un minut. Pentru a indica presiunea arterială pentru modul de operare Urmărire în Timp, se face media aritmetică a acestor trei măsurători. 1 60 sec. 2 3 60 sec. * În modul de operare Prima Vizită şi în modul de operare Urmărire în Timp, AUSCULT 1st FOLLOW UP utilizatorul poate să regleze manual intervalul de măsurare la 15, 30, 45 sau 60 secunde. (Vă rugăm să vedeţi secţiunea funcţii speciale de la pagina .24 “Reglarea intervalului de măsurare”). 135 RO Efectuarea măsurătorilor la utilizarea Sistemul WatchBP Modul de Operare «AUSCULTARE» 1) Conectarea aparatului – Conectaţi aparatul la reţea prin trecerea comutatorului I/O (Pornit/Oprit) de pe spatele lui, în poziţia ON (Conectat) şi verificaţi comutatorul Bluetooth să fie pe poziţia off (deconectat). 600mA 3) Comutare pe Modul de Operare «AUSCULTARE» – Deplasaţi Comutatorul Modului de Operare pe poziţia «AUSCULTARE». DC 6V 600mA AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Aplicare manşetă* – Aplicaţi corect manşeta pe braţul preferat pentru măsurare. AUSCULT 1st FO 4) Ajustarea presiunii de umflare după necesităţi – Presiunea de umflare poate fi reglată manual de la 140 la 280 mmHg prin apăsarea şi menţinerea apăsată a butonului de Start/ Stop timp de 7 secunde. Apăsaţi butonul M pentru ajustarea presiunii şi apăsaţi butonul Start/Stop pentru a salva reglajul efectuat. * Instrucţiuni suplimentare pot fi găsite pe manşetă 136 5) Pornire umflare – Pentru începerea umflării manşetei, apăsaţi butonul Start/Stop. Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 7 secunde... 6) Citirea valorilor – Citirea valorilor presiunii sistolice şi diastolice se face în acelaşi mod folosit la măsurarea presiunii arteriale cu ajutorul manometrelor aplicate pe manşetă. * Presiunea de umflare reglată pe aparat este de 180 mmHg. * Cînd aparatul se află în modul de aştepare, el vă va reaminti valoarea presiunii reglate, prin afişarea ei pe ecran. 7) Reglarea aparatului în Modul de Aşteptare – aparatul poate fi trecut pe Modul Aşteptare prin apăsarea butonului Start/Stop. Aparatul trece pe Modul Inactiv dacă nu este utilizat timp de cinci minute. Modul aşteptare 137 RO Efectuarea măsurătorilor la utilizarea Sistemul WatchBP Office (continuare) Modul «PRIMA VIZITĂ» 1) Conectarea aparatului – Conectaţi aparatul la reţea prin trecerea comutatorului I/O (Pornit/Oprit) de pe spatele lui, în poziţia ON (Conectat) şi verificaţi comutatorul Bluetooth să fie pe poziţia off (deconectat). 600mA DC 6V 600mA 3) Comutare pe Modul «PRIMA VIZITĂ» – Treceţi comutatorul de Mod pe poziţia «PRIMA VIZITĂ». AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Aplicare manşetă* – Aplicaţi corect manşetele pe braţele pacientului. AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st 4) Ajustarea presiunii de umflare după necesităţi – Presiunea de umflare poate fi reglată manual de la 140 la 280 mmHg prin apăsarea şi menţinerea apăsată a butonului de Start/Stop timp de 7 secunde. Apăsaţi butonul M pentru ajustarea presiunii şi apoi apăsaţi butonul Start/Stop pentru a salva reglajul efectuat. * Instrucţiuni suplimentare pot fi găsite pe manşetă 138 Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 7 secunde... 5) Pornire măsurători – Pentru pornirea secvenţei de măsurare apăsaţi butonul Start/Stop. * Prima măsurătoare se va efectua după 60 secunde . Scurgerea celor 60-secunde... * Presiunea de umflare reglată pe aparat este de 180 mmHg. * Aparatul va funcţiona în continuare şi va pompa mai mult aer în manşetă dacă presiunea arterială a pacientului este mai mare decât presiunea de umflare reglată pe aparat. * Când aparatul se află în modul de aştepare, el vă va reaminti valoarea presiunii reglate, prin afişarea ei pe ecran. 6) Trei măsurători consecutive – Aparatul va efectua trei măsurători consecutive la intervale de un minut între măsurători. 1 60 secunde 2 3 60 secunde 139 RO Efectuarea măsurătorilor la utilizarea Sistemului WatchBP Office (continuare) 7) Afişare valoare medie – După efectuarea triplei măsurători, se va afişa numai valoarea medie a măsurătorilor. 8) Afişarea tuturor măsurătorilor – Rezultatele individuale ale celor trei măsurători se pot accesa prin apăsarea butonului M. Pentru a vedea prima măsurătoare, se apasă butonul M o singură dată. Pentru a vedea celelalte măsurători apăsaţi în continuare butonul M. 1 2 3 * După terminarea măsurătorilor, presiunea arterială a braţului cu cea mai mare valoare, se va afişa cu intermitenţă timp de 5 secunde. Dacă nu există diferenţe semnificative între cele două braţe (20 mmHg pentru presiunea sistolică sau 10 mmHg pentru presiiunea diastolică sau pentru ambele), niciuna dintre măsurători nu va pâlpâi. 140 * Sistemul WatchBP Office stochează numai ultimele trei măsurători efectuate în modurile de operare «PRIMA VIZITĂ» şi «URMĂRIRE ÎN TIMP». Pentru salvarea datelor referitoare la presiunea arterială în vederea accesării lor ulterioare, vă rugăm să folosiţi softul inclus în sistemul WatchBP Office. Modul «URMĂRIRE ÎN TIMP» 1) Conectarea aparatului – Conectaţi aparatul la reţea prin trecerea comutatorului I/O (Pornit/Oprit) de pe spatele lui, în poziţia ON (Conectat) şi verificaţi comutatorul Bluetooth să fie pe poziţia off (deconectat). DC 6V 600mA 3) Comutare pe Modul de Operare «URMĂRIRE ÎN TIMP» – Deplasaţi Comutatorul Modului de Operare pe poziţia «URMĂRIRE ÎN TIMP». DC 6V 600mA AUSCULT 1st FOLLOW UP AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Aplicare manşetă* – Aplicaţi corect manşeta pe braţul preferat pentru măsurare. AUSCULT 1st FOLLOW UP 4) Selectare umflare manşetă – Reglaţi aparatul pentru a umfla numai manşeta corespunzătoare (dreapta sau stânga). Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul M timp de 3 secunde. Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde... * Instrucţiuni suplimentare pot fi găsite pe manşetă 141 RO Efectuarea măsurătorilor la utilizarea Sistemului WatchBP Office (continuare) 5) Apăsaţi butonul M pentru a efectua comutarea între manşetele dreapta (R) şi stânga (L). Apăsaţi butonul Start/Stop pentru a salva reglajul. 6) Modificarea presiunii de umflare – Presiunea de umflare poate fi reglată manual de la 140 la 280 mmHg prin apăsarea şi menţinerea apăsată a butonului Start/Stop timp de 7 secunde. Apăsaţi butonul M pentru ajustarea presiunii şi apoi apăsaţi butonul Start/Stop pentru a salva reglajul efectuat. 142 Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 7 secunde... 7) Pornire măsurători – Apăsaţi butonul Start/Stop pentru a demara secvenţa de măsurare. Scurgerea celor 60-secunde... 8) Trei măsurători consecutive – Aparatul va efectua trei măsurători consecutive la intervale de un minut între măsurători. 1 60 secunde 2 60 secunde 3 10) Afişarea tuturor măsurătorilor – Rezultatele individuale ale celor trei măsurători se pot accesa prin apăsarea butonului M. Pentru a vedea prima măsurătoare, se apasă butonul M o singură dată. Pentru a vedea celelalte măsurători apăsaţi în continuare butonul M. 1 9) Afişare valoare medie – După efectuarea triplei măsurători, se va afişa numai valoarea medie a măsurătorilor. 2 3 * Sistemul WatchBP Office stochează numai ultimele trei măsurători efectuate în modurile de operare «PRIMA VIZITĂ» şi «URMĂRIRE ÎN TIMP». Pentru salvarea datelor referitoare la presiunea arterială în vederea accesării lor ulterioare, vă rugăm să folosiţi softul inclus în sistemul WatchBP Office. 143 RO Funcţii speciale Ascunderea valorilor măsurate Sistemul WatchBP Office este dotat cu o funcţie de Ascundere în scopul prevenirii apariţiei unor presiuni arteriale ridicate a pacienţilor provocate de nervozitatea declanşată la citirea ei pe timpul măsurătorilor. * Această caracteristică este disponibilă numai în modul de operare URMĂRIRE ÎN TIMP 1) Activarea funcţiei de «Ascundere» (Hide) – se face prin apăsarea şi tinerea apăsată a butonului M timp de 7 secunde. Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 7 secunde... 2) Selectare ON (Cuplare) sau OFF (Decuplare) – Apăsaţi din nou butonul M pentru a comuta funcţia de “Ascundere”între ON (Cuplare) sau OFF (Decuplare). * Atunci cînd funcţia «Ascundere» este cuplată, pe ecran se va afişa contorizarea timpului dinaintea fiecărei măsurători şi semnul grafic pentru această funcţie. * Vă rugăm să verificaţi comutatorul Bluetooth să fie în poziţia OFF (Decuplat), deoarece în caz contrar funcţia «Ascundere » nu poate fi accesată. 3) Confirmare – Apăsaţi butonul Start/Stop pentru confirmarea reglajului efectuat. * Funcţia «Ascundere» este reglată să fie ON (Cuplată) în modul de operare “PRIMA VIZITĂ” şi nu poate fi comutată pe OFF (Decuplată). 144 MAP (Presiunea Arterială Medie) PP (Presiunea Pulsului) Aparatul sistemului WatchBP Office măsoară valoarea reală a presiunii arteriale medii (MAP) a pacientului. Fiecare măsurătoare include calcularea unei singure valori a MAP. Afişarea valorii medii a unei măsurători va fi însoţită de afişarea valorii medii a MAP. La citirea datelor în modul Memorie, valoare MAP va fi afişată împreună cu valorile presiunii sistolice/diastolice la fiecare 5 secunde. Aparatul sistemului WatchBP Office măsoară presiunea pulsului (PP) pacientului: presiunea pulsului = presiunea sistolică - presiunea diastolică. Fiecare măsurătoare include calcularea unei singure valori a PP. Afişarea valorii medii a unei măsurători va fi însoţită de afişarea valorii medii a PP. La citirea datelor în modul Memorie, valoarea PP va fi afişată la fiecare 5 secunde, odată cu cu valorile presiunilor sistolice/ diastolice. 145 RO Funcţia Specială (continuare) Efectuarea a mai puţin de trei măsurători Oprirea secvenţei de măsurare se poate face numai în Modul de operare «URMĂRIRE ÎN TIMP», prin apăsarea butonului Start/Stop. Prin apăsarea butonului Start/Stop Button, aparatul trece în starea de aşteptare, anulându-se efectuarea celorlalte măsurători incluse în secvenţa de măsurare. Datele înregistrate ale măsurători pot fi afişate prin apăsarea butonului M. Renunţarea (neefectuarea) la numărarea celor 60 de secunde În modurile de operare «PRIMA VIZITĂ» şi «URMĂRIRE ÎN TIMP», se poate renunţa la numărarea celor 60 de secunde dinaintea măsurătorii, prin apăsarea butonului Start/Stop. Prin apăsarea butonului Start/Stop, aparatul va începe imediat măsurătoarea următoare. Se renunţă la numărarea celor 60-secunde şi se începe măsurătoarea. Se anulează în orice moment din timpul secvenţei de măsurare efectuarea restului de măsurători. * După efectuarea măsurătorilor aparatul poate fi trecut în regimul de aşteptare pin apăsarea butonului Start/Stop. Aparatul va trece automat în Modul de Aşteptare dacă nu se acţionează asupra lui timp de de cinci minute. Modul de aşteptare 146 Reglarea presiunii de umflare Reglarea intervalelor de măsură Presiunea de umflare poate fi reglată manual de la 140 la 280 mmHg prin apăsarea şi menţinerea butonului Start/Stop apăsat timp de 7 secunde. În modurile 1st Visit (Prima vizită) şi Follow-up (Urmărirea în timp), intervalele de măsurare de 15, 30, 45 sau 60 secunde pot fi introduse manual. 1) Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Start/Stop timp de 3 secunde. Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 7 secunde... Apăsaţi butonul M pentru ajustarea presiunii şi apoi apăsaţi butonul Start/Stop pentru a salva reglajul efectuat. Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde... 2) Se apasă şi se menţine apăsat butonul M pentru ajustarea intervalului de măsură, apoi se apasă butonul Start/Stop pentru confirmare, iar aparatul va reveni în regimul de Aşteptare. 15 30 45 60 147 RO Vizionarea Măsurătorilor Modul de Operare «AUSCULTARE» În modul de operare «AUSCULTARE», aparatul de măsurare a presiunii arteriale al sistemului WatchBP Office serveşte numai pentru măsurarea presiunii. Nu pot fi făcute măsurători oscilometrice, iar valorile sistolice şi diastolice trebuie reţinute mental. AUSCULT 1st FOLLOW UP Memory 148 AUSCULT 1st FOLLOW UP Modul de operare «PRIMA VIZITĂ» şi modul de operare «URMĂRIRE ÎN TIMP» 1) Comutare buton mod operare –Pentru a revedea ultimul set de măsurători triple, se poate apăsa butonul M fie în modul de operare «PRIMA VIZITĂ» fie în modul «URMĂRIRE ÎN TIMP». AUSCULT 1st FOLLOW UP 2) Vizualizarea mediei tuturor măsurătorilor«AUSCULTARE» – Mai întâi se va afişa un “A”, după care se va afişa media tuturor măsurătorilor luate în decursul ultimei secvenţe de măsurători . 3) Vizualizare valori MAP şi PP – La zece secunde după afişarea mediei presiunii arteriale, aparatul va afişa valorile Presiunii Pulsului (PP) şi ale Presiunii Arteriale Medii (MAP). 5) Valorile pentru cea de a treia măsurătoare (incluzând valorile PP şi MAP) vor fi afişate pe display în ordinea menţionată la pasul 3. 3 10 secunde... 4) Vizualizarea măsurătorilor individuale – Pentru vizualizarea măsurătorilor individuale se mai apasă încă odată butonul M. Pe ecran se va afişa cu intermitenţă numărul “3”, care indică a treia măsurătoare. 10 secunde... 6) Pentru citirea valorilor primei şi celei de a doua măsurători, apăsaţi butonul M timp de o secundă. 2 1 149 RO Comanda Sistemului WatchBP Office fără a utiliza fire electrice Sistemul WatchBP Office poate fi comandat fără conexiuni prin fire electrice, prin inermediul conexiunii Bluetooth şi a softului inclus în furnitura completului WatchBP. Pentru a realiza o conectare la calculator fără fire electrice, vă rugăm să parcurgeţi paşii descrişi mai jos. Setarea receptorului Bluetooth 1) Introduceţi CD-ul "Adaptorului USB Bluetooth”în driverul CD-ROM al computerului. Efectuaţi un clic pe «setup.exe» din directorul CD-ROM-ului. 2) Va apărea o fereastră de instalare. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran. AU SC ULT LLO 1st FO W UP IN R VA 7 L SU ES P R c. se TE RE * Driverul pentru softul receptorului Bluetooth trebuie instalat pe computer înainte de instalarea softului sistemulu WatchBP. * Distanţa dintre sistemul WatchBP Office şi calculator trebuie să fie maxim 10 m. 150 Bluetooth Receiver Driver Install CD Instruction 3) Introduceţi receptorul Bluetooth în portul USB al computerului, înainte ca instalarea programului să solicite acest lucru. 4) După terminarea instalării, reporniţi calculatorul. * Alegeţi un singur port USB şi pe viitor folosiţi mereu numai acest port. * Nu folosiţi alt receptor Bluetooth. Reporniţi calculatorul 5) Activaţi funcţia Bluetooth a aparatului WatchBP Office prin trecerea comutatorului Bluetooth de pe spatele lui, în poziţia ON (Conectat). Simbolul grafic pentru Bluetooth se va aprinde şi va pâlpâi continuu, indicând realizarea conexiunii. * Trebuie reţinut că aparatul sistemului WatchBP Office nu va răspunde la nici o acţionare de butoane sau comutatoare atunci când conexiunea prin Bluetooth este în funcţiune. Pe timpul măsurătorii trebuie prevenite întreruperile accidentale. DC 6V 600mA DC 151 RO Comanda Sistemului WatchBP Office fără a utiliza fire electrice (continuare) Instalarea programului de soft 1) Introduceţi CD-ul în driverul CD-ROM al computerului dvs. Efectuaţi un clic pe «setup.exe» din directorul CD-ului. Comanda aparatului fără a utiliza conexiunile prin fire electrice 1) Cuplaţi comutatorul Bluetooth amplasat pe spatele aparatului. 2) Urmăriţi instrucţiunile care apar în fereastra de instalare de pe ecranul calculatorului. 2) Verificaţi ca receptorul Bluetooth să fie introdus în poziţia corectă şi că lampa de semnalizare este aprinsă (dacă există). 3) După terminarea instalării, înainte de a folosi programul pentru prima oară, reporniţi calculatorul. 3) Lansaţi de pe calculator programul pentru sistemul WatchBP. Urmaţi aceşti paşi pentru a comanda sistemul WatchBP Office de pe calculator. WatchBP Analyzer Office Version 1.0.2.4 Install CD System Requirements: 550MHz CPU. 256MB Memory, 1024x768 pixel resolution, 256 color, CD-ROM drive, 1 free USB port, 40MB free hard disk space, Microsoft Windows 2000 / XP / Vista. 152 ed. serv ©200 s Re Right 8 Microlif e Corporation. All * Condiţii pentru sistem: 550 MHz CPU. Memorie 256 MB, rezoluţie 1024x768 pixel, 256 color, CDROM drive, 1 port liber USB, 40 MB spaţiu liber pe hard disk, Microsoft Windows 2000 / XP / Vista. DC 6V 600mA Comenzi pentru soft Alegere măsurare presiune arterială Efectuaţi un clic pe «PRIMA VIZITĂ», «URMĂRIRE ÎN TIMP» Introducere ID (datele de identificare) ale Pacientului Introduceţi ID-ul pacientului Pornirea măsurătorii Apăsaţi butonul «Measure» (Măsurare) Salvarea măsurătorilor presiunii arteriale Efectuaţi un clic pe «Save» (Salvare). Datele vor fi salvate într-un tabel de date Excel. Denumirea fişierului va fi generată automat în următorul format «Patient ID (ID Pacient)+ WatchBP Office +measurement mode (mod măsurare) + yyyymmdd.xls». Vizualizare date Mergeţi în folderul unde a fost salvat fişierul şi deschideţi fişierul excel corespunzător. Tipărire foaie date Când fişierul corespunzător Excel este deschis, efectuaţi un clic pe print în Excel. Deconectare aparat Efecutaţi un clic pe <<Disconnect>> (Deconectare) Închiderea programului Efectuaţi un clic pe «Close» (Închidere) * La lansarea programului, softul caută automat cel mai apropiat aparat WatchBP. Dacă aparatul nu este detectat, verificaţi comutatorul Bluetooth de pe Sistemul WatchBP Office să fie în poziţia ON (Conectat). 153 RO Bateria reîncărcabilă şi alimentatorul de la reţea Bateria reîncărcabilă Folosirea alimentatorului de la reţea Sistemul WatchBP Office are încorporată o baterie reîncărcabilă Ni-MH care asigură efectuarea a 400~500 cicluri de măsurare. Intre perioadele de funcţionare, bateria se poate reîncărca cu ajutorul alimentatorului de la reţea furnizat. Pentru reîncărcare, vă rugăm să utilizaţi numai alimentatorul Microlife (DSA-20P-05 Adaptor) furnizat odată cu sistemul WatchBP. 1) Introduceţi borna de pe cablul alimentatorului în orificiul pentru alimentarea aparatului WatchBP Office. 2) Introduceţi fişa alimentatorului în priza de perete. Cînd este conectat alimentatorul, nu se consumă curent de la baterie. S YS mmHg DIA mmHg * Atunci când lampa indicatoare pentru încărcare este orange, înseamnă că bateria se reîncarcă. DC 6V 600mA SYS mmHg DIA mmHg 154 * Indicaţia verde a indicatorului de reîncărcare semnalizează că reîncărcarea este terminată. DC 6V 600mA Înlăturarea defecţiunilor Problema Lipsa alimentării electrice(Display-ul LCD nu funcţionează) Cauza posibilă Ştecherul de alimentare nu este băgat bine în priză Bateria este complet descărcată Manşeta nu se umflă cum trebuie Conexiune slăbită a tubului Modul de remediere Introduceţi ştecherul de alimentare în priza de perete. Reîncărcaţi bateria prin intermediul alimentatorului de la reţea. Verificaţi că tubul manşetei este conectat corespunzător la aparat. Scurgeri de aer la tub / punga de aer Verificaţi să nu existe fisuri ale tubului sau pungii gonflabile. Pentru gonflabilă acest gen de probleme vă rugăm să contactaţi serviciul clienţi al Microlife. Aparatul nu poate fi comandat prin intermediul butoanelor Start/ Funcţia de ascundere, presiunea Opţiunea pentru funcţionarea sau intervalele de pauză nu pot fără legături prin fire electrice este Stop şi M atunci când comutatorul Bluetooth este pe poziţia ON (Cuplat). Vă rugăm să treceţi comutatorul Bluetooth pe poziţia off fi setate trecută pe ON (Cuplată) (deconectat) sau să folosiţi softul inclus pentru a face verificarea Nu se pot face măsurători comenzilor aparatului. Nu se afişează niciun rezultat pe Aparatul este trecut pe modul Dezactivaţi funcţia “ascundere”, sau folosiţi modurile de operare ecran între măsurători AUSCULTARE sau este activată «PRIMA VIZITĂ» / «URMĂRIRE ÎN TIMP» pentru măsurarea presiunii funcţia Ascundere arteriale. Computerul nu poate accesa Softul pentru Bluetooth nu este Verificaţi că softul furnizat pentru Bluetooth odată cu aparatul, este aparatul instalat instalat pe computer. 155 RO Mesaje de eroare Dacă pe timpul măsurătorii apare o eroare, măsurătoarea este întreruptă şi se afişează un mesaj de eroare «Err». • Dacă eroarea persistă, contactaţi serviciul local Microlife pentru service. • Dacă vi se pare că rezultatele sunt anormale, vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile conţinute în acest manual. 156 Eroare Descriere Cauza probabilă şi modul de remediere «Err 1» Semnal prea slab Semnalul pentru puls provenit de la manşetă este prea slab. Repoziţionaţi manşeta şi repetaţi măsurătoarea. «Err 2» Semnal eronat Pe durata măsurătorii, manşeta a detectat semnale eronate, cauzate spre exemplu de mişcări sau tensionări musculare. Repetaţi măsurătoarea, ţinând braţul nemişcat. «Err 3» Lipsă presiune în În manşetă nu se poate realiza manşetă o presiune corespunzătoare. Există probabil o neetanşeitate. Dacă este necesar, înlocuiţi bateriile. Repetaţi măsurătoarea. «HI» (Valoare prea mare) Pulsul sau presiunea manşetei sunt prea mari Presiunea din manşetă este prea mare (peste 300 mmHg) SAU pulsul este prea ridicat (peste 200 bătăi pe minut). Relaxare timp de 5 minute şi repetarea măsurătorii. «Err 5» Rezultat anormal «LO» (Valoare prea mică) Pulsul este prea scăzut Pulsul este prea scăzut (sub 40 bătăi pe minut). Repetaţi măsurătoarea. Semnalele măsurate sunt imprecise şi ca atare nu se poate afişa niciun rezultat. Citiţi lista cu punctele care trebuie respectate pentru efectuarea unei măsurători corecte şi repetaţi măsurătoarea. 157 RO Măsuri de siguranţă, curăţenie, testul pentru determinarea preciziei şi evacuarea deşeurilor Măsuri de siguranţă şi protecţie Acest aparat poate fi folosit numai în scopul descris în această instrucţiune. Aparatul conţine componente sensibile şi trebuie manipulat cu atenţie. Fabricantul nu poate fi făcut răspunzător pentru defecţiunile cauzate de o utilizare incorectă. Respectaţi condiţiile de depozitare şi funcţionare descrise în secţiunea aferentă “Specificaţiilor Tehnice”a acestui manual. Protejaţi aparatul împotriva apei şi umezelii • Asiguraţi-vă că aparatul nu poate fi la îndemâna unor copii nesupravegheaţi, anumite părţi ale aparatului sunt de dimensiuni reduse şi pot fi înghiţite. • • Nu folosiţi aparatul dacă credeţi că este defect sau dacă apare ceva Protejaţi aparatul împotriva acţiunii directe a luminii solare Protejaţi aparatul împotriva căldurii şi frigului excesiv Activaţi pompa numai după ce este instalată manşeta. anormal. Evitaţi apropierea de câmpurile electromagnetice, cum sunt cele produse de telefoanele mobile • Citiţi măsurile de siguranţă suplimentare din secţiunile individuale Niciodată nu demontaţi aparatul • Nu conectaţi aparatul la computer până când softul computerului nu Protejaţi aparatul împotriva impacturilor şi căderilor ale manualului de instruire. vă cere să faceţi acest lucru. 158 Curăţirea aparatului Curăţirea manşetelor Curăţaţi aparatul cu o cârpă moale şi uscată. NU spălaţi manşetele. NU călcaţi cu fierul de călcat faţa manşetei. Nu spălaţi manşetele! AU SC ULT LLO 1st FO W UP IN R VA 7 L SU ES P R c. se TE RE Testul pentru determinarea preciziei de măsurare Noi recomandăm ca aparatul WatchBP Office să fie testat pentru determinarea preciziei de măsurare la fiecare 2 ani sau după ce a suferit un impact mecanic (spre ex. a căzut pe jos). Pentru efectuarea unui test de precizie contactaţi Microlife. Nu călcaţi manşetele cu fierul de călcat! Evacuarea deşeurilor Bateriile şi aparatura electronică trebuie evacuate în conformitate cu reglementările aplicabile pe plan local, şi nu trebuie tratate ca deşeuri domestice. 159 RO Specificaţii tehnice Temperatura/umiditatea de funcţionare: Temperatura/umiditatea de depozitare: Greutate: Dimensiuni: Metoda de măsurare: Domeniul de măsură: Afişajul presiunii manşetei: Tensiunea de alimentare: •10 - 40 °C / 50 - 104 °F •-20 - +50 °C / -4 - +122 °F •15 - 90 % umiditate relativă maximă •1080 g (inclusiv pachetul de baterii re-încărcabile) •200 x 125 x 90 mm •Oscilometrică, corespunzător cu Korotkoff •30 - 280 mmHg – presiune arterială •40 - 200 bătăi pe minut – pentru puls •Gama: 0 - 299 mmHg •Precizia: 1 mmHg •Gradul de precizie statică: pentru presiuni ±3 mmHg •Precizia pulsului: ±5 % din valoarea citită •Pachet de baterii re-încărcabile; Standarde de Referinţă: •EN 1060-1 /-3, NIBP-requirements (Codiţii NIBP) •IEC60601-1 General requirement for safety (Condiţii generale privind siguranţa) •IEC60601-1-2 Requirements for EMC (Condiţii pentru EMC) •EN1060-4, NIBP clinical investigation (Investigaţii clinice NIBP) •ANSI/AAMI SP10, NIBP requirements (Condiţii NIBP) •Bluetooth system to V2.0 (Sistem Bluetooth V2.0) •FCC part15C (partea 15C) 4.8 V C3500 mAh •Alimentator CC 7.5 V, 2 A Microlife îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile tehice fără a face vreo notificare prealabilă. 160 Cartea de garanţie Acest aparat are o garanţie de doi ani iar accesoriile au o garanţie de un an de la data cumpărării. Garanţia este valabilă numai pe baza prezentării cărţii de garanţie Nume: Adresă: completată de proprietar, prin care se confirmă data cumpărării sau factura de cumpărare. Data: Telefon: Email: Produs: WatchBP Office Număr Produs: Twin200 Număr de ordine: Data: