ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА 1. Требования ГОС Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа по дисциплине по выбору «Сравнительная типология языков» составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по специальности 031203.65 «Теория и практика межкультурной коммуникации». Программа дисциплины предназначена для студентов IV курса английского отделения факультета романо-германской филологии специальности «Теория и практика межкультурной коммуникации» и представляет собой описание цикла лекций. 1.1. Цели и задачи преподавания дисциплины Дисциплина предусматривает сравнительный анализ языков разных языковых групп индоевропейской семьи языков. Цель дисциплины по выбору: ознакомить студентов с идеями и методами современной сопоставительной лингвистики, развить умения и навыки сравнения типологически разных языков на основе стилевой направленности текста в сфере письменного / устного общения. Задачи дисциплины: продемонстрировать достижения и актуальные проблемы в рамках сравнительно-исторического метода, типологии языков, контрастивной грамматики. научиться анализировать конкретный языковой материал посредством указанных методов и методик. 1.2. Требования к уровню подготовки студента для освоения дисциплины Дисциплина по выбору связана с курсами «Стилистика русского языка», «Сопоставительная культурология», «Культурная антропология», «Лексикология английского языка», «Теоретическая грамматика английского языка», «Стилистика английского языка», 3 «Сравнительная культурология». Дисциплина готовит к выполнению проекта научно-практического исследования по межкультурной коммуникации, реализуемого в ходе прохождения производственной практики на 4-5 курсах. Студент, изучивший дисциплину, должен: знать главные ведущие идеи сопоставительной лингвистики конца 20 – начала 21 в.; ориентироваться в современной лингвистической литературе; уметь анализировать языковой материал методами, разработанными в рамках сопоставительного языкознания; владеть навыками типологического анализа языкового материала. 1.3. Трудоемкость дисциплины Виды работы Общая трудоемкость Всего Семестр часов 140 ч 7-8 семестры дисциплины Аудиторные занятия - Лекции 68 ч Практические занятия - - Семинары - - Самостоятельная работа 59 ч 7-8 семестры Индивидуальная работа 9ч 7-8 семестры Вид итогового контроля 0,25 ч зачет, 7-8 семестры 7-8 семестры 4 2. Тематический план изучения дисциплины № Лекции Тема п/п Самост. (часы) работа (часы) 7 семестр 1. Сравнительный метод. 9ч 9ч 2. Сравнительно-исторический метод. 9ч 9ч 3. Типологическая лингвистика. 11 ч 11 ч 4. Лингвистические универсалии. 9ч 9ч 8 семестр 5. Частная синтаксическая типология. 9ч 9ч 6. Частные семантические типологии. 9ч 9ч 7. Диахроническая типология. 9ч 9ч 8. Контрастивный анализ языков. 9ч 9ч Итого 72 ч 72 ч 3. Содержание дисциплины Программа дисциплины по выбору включает 8 тем. Тема 1. Сравнительный метод Идея сравнения языков. Сравнительный метод в лингвистике и за ее пределами. История возникновения и развития сравнительной лингвистики. Тема 2. Сравнительно-исторический метод Сравнительно-исторический метод. Зарождение, история и этапы развития метода. Романтическая лингвистика. Ф.Бопп. Шлейхер и младограмматики. Бругманн. "Мемуар" Ф. де Соссюра: конструкты. Е. Курилович. Сравнительно-историческая грамматика нач. 21 в. Внутренняя реконструкция и праязык. Глоттохронология. Тема 3. Типологическая лингвистика Возникновение типологии языков как лингвистической дисциплины. Первые попытки классификации языков (Аделунг, Гердер, В. фон 5 Гумбольдт). Систематизация и обобщения Э. Сепира, О. Есперсена, Л. Ельмслева. Первые типологические работы Дж.Гринберга. Тема 4. Лингвистические универсалии История понятий "лингвистическая универсалия" и "универсалия языка". Грамматика Пор-Рояля и "картезианская лингвистика". Локк. Кондильяк. "Lingua adamica" Лейбница. Тема 5. Частная синтаксическая типология. Частная синтаксическая типология. Порядок слов. Залог. Падеж. Отрицание. Прономинализация. Стратегии релятивизации. Посессивные, сравнительные и каузативные конструкции языков мира. Субъектно-ориентированные и топико-ориентированные языки. "Активный" и "эргативный" строй языка. "Иерархия доступности" именного словосочетания в структуре предложения. Тема 6. Частные семантические типологии. Частные семантические типологии. Партономия. Цветообозначения. Термины родства. Гипотеза Сепира – Уорфа. Тема 7. Диахроническая типология. Использование типологии в диахроническом описании и в реконструкции праязыка. Синхронные и диахронические универсалии. Типологически вероятные и невероятные переходы в истории языка. Лингвистическая характерология. Ареальная лингвистика. Тема 8. Контрастивный анализ языков. Контрастивный анализ языков. Основные идеи контрастивного анализа, отличия от сравнительно-исторического метода и от описания отдельно взятого языка. Неогумбольдтианство. Постструктуралистский контрастивный анализ. Основные концепции в начале 21 в.: понятия "аппроксимативная "промежуточный система", язык", "компромиссная "язык-посредник", грамматика", "аккультурация", "семантическая фоссилизация", концепция "обратной связи". Модель постепенного усложнения. Лексическая семантика словарь. Особенности контрастивной лексикографии. 6 и двуязычный 4. Темы семинарских занятий Семинарские занятия не предусмотрены. 5. Тематика лабораторных работ Лабораторный практикум не предусмотрен. 6. Темы для самостоятельной работы 1. Возникновение и периодизация развития сравнительно- исторического метода; 2. Принципы сравнительно-исторического изучения языков; 3. Возможности сравнительно-исторического изучения языков; 4. Сравнительно-исторический метод в конце ХХ в.; 5. Сравнительно-исторический синтаксис: на рубежах типологии; 6. Принципы контрастивного анализа языков; 7. История возникновения и развития идеи контрастивного анализа языков; 8. Уровни контрастивного анализа; 9. Контрастивные фонетика и фонология; 10. Контрастивные синтаксис и синтаксическая семантика; 11. Функциональный подход в контрастивном анализе; 12. Контрастивные лексическая семантика и словообразование; 13. Контрастивная прагматика: коммуникация и употребление языков в контрастивном освещении; 14. Контрастивный анализ параметра "вежливость в общении"; 15. Структура и прагматические функции несерьезного речевого поведения (шутки) в контрастивном анализе; 16. Контрастивный анализ научного дискурса; 17. Контрастивный анализ речевого акта "извинение"; 18. Идея типологии языков; 19. История возникновения и развития типологического метода; 20. Тип языка; 21. Принципы типологического исследования языков; 22. Понятие маркированности в типологии языков; 7 23. Типология пассивных конструкций; 24. "Логично устроенные" ("консистентные") языки; 25. "Биопрограмма" в задании типа языка; 26. Субъектно-ориентированные и топико-ориентированные языки; 27. Функциональная типология; 28. Типология порядка слов; 29. Лексическая типология; 30. Синтаксическая типология; 31. История понятия "универсалии языка"; 32. Основные подходы к исследованию универсалий языка; 33. Универсалии когниции и усвоение родного языка; теория "врожденной языковой способности"; 34. Универсальные языковые категории; 35. Противопоставление "Универсалии языка / лингвистические универсалии"; 36. Формальные и субстантные универсалии; 37. Абсолютные и статистические универсалии; 38. Импликационные универсалии; 39. Грамматические универсалии и универсальная грамматика; 40. Синтаксические универсалии; 41. Семантические универсалии; 42. Диахронические vs. синхронические универсалии. 7. Темы курсовых работ Курсовые работы не предусмотрены. 8. Итоговый контроль Требования к зачету По окончании курса предусмотрен зачет, который включает 2 теоретических вопроса. Вопросы к зачету 1. Принципы сравнительно-исторического изучения языков; 2. Сравнительно-исторический метод в конце ХХ в.; 8 3. Принципы контрастивного анализа языков; 4. Уровни контрастивного анализа; 5. Контрастивные лексическая семантика и словообразование; 6. История возникновения и развития типологического метода; 7. Принципы типологического исследования языков; 8. Типология порядка слов; 9. Лексическая типология; 10. Синтаксическая типология; 11. Основные подходы к исследованию универсалий языка; 12. Грамматические универсалии и универсальная грамматика; 13. Синтаксические универсалии; 14. Семантические универсалии; 15. Диахронические vs. синхронические универсалии. 9. Учебно-методическое обеспечение дисциплины 9.1. Рекомендуемая литература: а) основная литература 1. Блумфилд Л. Язык М.: Прогресс, 1968. 2. Гринберг Дж. Квантитативный подход к морфологической типологии языков / Пер. с англ. // Новое в лингвистике. – М.: Прогресс, 1963. Вып.3. С.60-94. 3. Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1970. Вып.5. С.114-162. 4. Гринберг Дж., Осгуд Ч., Дженкинс Дж. Меморандум о языковых универсалиях // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1970. Вып.5. С.31-44. 5. Гумбольдт В.ф. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Гумбольдт В.ф. Избр. труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. С.34-298. 6. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М.: Изд-во МГУ, 1992. 9 7. Рождественский Ю.В. Типология слова. М.: Высшая школа, 8. Селиверстова О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика: 1961. Опыт описания. М.: Наука, 1990. 9. Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание / Пер. с нем. М.: Прогресс, 1980. 10. Соссюр Ф.д. Курс общей лингвистики. // Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию / Пер. с франц. М.: Прогресс, 1977. С.31-273. 11. Тезисы пражского лингвистического кружка // Кондрашов Н.А. ред. Пражский лингвистический кружок: Сборник статей. М.: Прогресс, 1967. С.17-41. 12. Хойер Г. Антропологическая лингвистика / Пер. с англ. // Новое в лингвистике. 1965. Вып.4. С.284-306. 13. Холодович А.А. Проблемы лингвистической теории. Л.: Наука, 1977. б) дополнительная литература 1. Журавлев В.К. Наука о праславянском языке: Эволюция идей, понятий и методов // Бирнбаум Х. Праславянский язык: Достижения и проблемы в его реконструкции. М.: Прогресс, 1987. С.453-493. 2. Иванов Вяч. Вс., Гамкрелидзе Т.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы: Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. Тбилиси: Изд-во Тбилисского университета, 1984. 3. Кибрик А.Е. Константы и переменные языка. – Спб.: Алетейя, 2003. 4. Кинэн Э., Комри Б. Иерархия доступности именных групп и универсальная грамматика // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1982. Вып.11. С.111-165. 5. Корш Ф. Способы относительного подчинения: Глава из сравнительного синтаксиса. М., 1877. 10 6. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1977. 7. Ли Ч., Томпсон С. Подлежащее и топик: Новая типология языков // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1982. Вып.11. С.193235. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностранная литература, 1958. 8. Франкфорт Г., Франкфорт Г., Уилсон Д., Якобсен Т.В преддверии философии: Духовные искания древнего человека. М.: Прогресс, 1984. 9. Bates E., Bretherton I., Snyder L.S. From first words to grammar: Individual differences and dissociable mechanisms. Cambridge, 1988. 10. Berlin B., Kay P. Basic color terms, their universality and evolution. Berkeley; Los Angeles, 1969. 11. Bickerton D. Language and human behaviour. L., 1995. 12. Brown D.E. Human universals. Philadelphia, 1991. 13. Comrie B.S Language universals and linguistic typology: Syntax and morphology. Chicago, 1981. 14. Croft W. Syntactic categories and grammatical relations: The cognitive organization of information. Chicago; L., 1991. 15. Ellis R. Understanding second language acquisition. 2nd impression. Oxford, 1986. 16. Givón T. Syntax: A functional-typological introduction: Vol.2. A.; Ph., 1990. 17. Greenberg J. ed. Universals of human language: Vol.1. Method and theory. Vol.3. Word structure. Vol.4. Syntax. Stanford (California), 1978. 18. Greenberg J.H. Language typology: A historical and analytic overview. The Hague; P., 1974. 19. Hawkins J.A. A comparative typology of English and German: Unifying the contrasts. Austin (Texas), 1985. 20. Hawkins J.A. Word order universals. N.Y., 1983. 11 21. Holenstein E. Sprachliche Universalien: Eine Untersuchung zur Natur des menschlichen Geistes. Bochum, 1985. 22. Keenan E.L. Universal grammar: 15 essays. L., 1987. 23. Malinson G., Blake B.J. Language typology: Cross-linguistic studies in syntax. A., 1981. 24. Ramat P. Typologie linguistique. P., 1985. 25. Stassen L. Comparison and universal grammar. O.; N.Y., 1985. 26. Tomlin R.S. Basic word order: Functional principles. L., 1986. 27. Wierzbicka A. Semantics: Primes and universals. O.; N.Y., 1996. 28. Zaefferer D. ed. Semantic universals and universal semantics. B.; N.Y., 1991. Словари: 1. Русский язык / Гл. ред. Караулов Ю.Н. М., 1998. 2. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл.ред. Ярцева В.Н. М., 1990. 9.2. Средства и материально-техническое обеспечение дисциплины Мультимедийный лекционный класс и электронные схемы и таблицы по курсу. Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа дисциплины по выбору подготовлен д.ф.н., проф. Н.В. Дрожащих в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки дипломированных специалистов 031200 «Лингвистика и межкультурная 12 коммуникация», специальность 031203.65 «Теория и практика межкультурной коммуникации». Учебно-методический комплекс одобрен и утвержден на заседании кафедры английской филологии от 30.09.2008, протокол № 1. Дополнения и изменения в рабочей программе на 2010 / 2011 учебный год В рабочую программу вносятся следующие изменения: 1. Внесены изменения в пункты 1.3 Трудоемкость дисциплины, 2. Тематический план изучения дисциплины в связи с переходом на баллорейтинговую систему. 2. Добавлена таблица Балльная оценка текущей успеваемости студента в связи с переходом на балло-рейтинговую систему. 3. Переработаны списки литературы. Внесены изменения в пункт 9. Учебно-методическое обеспечение дисциплины. Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры от «06» октября 2010 г., протокол № 3. Заведующий кафедрой Н.В. Дрожащих 1.3. Трудоемкость дисциплины Виды учебной работы Всего часов Семестр Общая трудоемкость дисциплины 140 ч Лекции 19/28 ч 7/8 Самостоятельная работа студентов -/93 ч 7/8 13 7/8 Вид итогового контроля 0,25 ч зачет, семестры 7/8 2.Тематический план изучения дисциплины 1 2 Модуль 1. 1. Сравнительный метод. 2. Сравнительно-исторический метод. 3. Типологическая лингвистика. 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4 5 4 4 4 Всего Модуль 2. Лингвистические универсалии. Частная синтаксическая типология. Частные семантические типологии. Всего Модуль 3. Диахроническая типология. Контрастивный анализ языков. Контрастивная лексикография. Всего Итого (часов, баллов): 19 4 6 4 14 4 6 4 14 47 Итого часов по теме Самостоятельная работа Семинарские занятия Тема Лекции Виды учебной работы и самостоятельная работа, в час. Итого количест во баллов № 6 7 7 семестр 4 4 4 19 8 семестр 15 19 15 21 16 20 46 60 8 семестр 16 20 16 22 15 19 47 61 93 140 8 0-7 0-7 0-18 0-32 0-7 0-7 0-17 0-31 0-7 0-13 0-17 0-37 0 – 100 Балльная оценка текущей успеваемости студента п/№ Темы Формы текущего контроля Презент Практич Посеща ация на еское емость лекции задание лекции Контр. раб. Модуль 1 Тема 1. Тема 2. Тема 3. 0-2 0-2 0-2 0-4 0-4 0-4 0-2 0-2 0-2 0-9 Всего 0-6 0-12 0-6 0-9 14 Итого количество баллов Тест 0-2 0-10 0-8 0-17 0-2 0-35 Модуль 2 Тема 1. Тема 2. Тема 3. Всего Модуль 3 Тема 1. Тема 2. Тема 3. Всего Итого 0-2 0-2 0-2 0-6 0-4 0-4 0-4 0-12 0-2 0-2 0-2 0-6 0-2 0-2 0-4 0-4 0-2 0-2 0-2 0-4 0-2 0-6 0-18 0-12 0-36 0-6 0-18 0-8 0-10 0-10 0-28 0-2 0-2 0-4 0-2 0-10 0-17 0-2 0-10 0-4 0-10 0-37 0-100 0-9 0-18 0-18 9. Учебно-методическое обеспечение дисциплины 9.1. Рекомендуемая литература: а) основная литература 1. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков: учеб. пособие - 4-е изд. - М.: Физматлит, 2008. - 230 с. - URL: http://www.biblioclub.ru/book/67595/ б) дополнительная литература 1. Резвецова М. Д. Практикум по сравнительной типологии английского и русского языков. - М.: Физматлит, http://www.biblioclub.ru/book/68421/ 15 2009. - 173 с. - URL: