К вопросу классификации существительных со

реклама
Лукьянченко Екатерина Александровна, преподаватель и аспирантка кафедры
английского языка №1 МГИМО (У) МИД России (научный уководитель Е.М. Позднякова)
К вопросу классификации существительных со структурой N+V+er
Слова со структурой N+V+er представляют собой композиты, второй компонент
которых – отглагольное существительное с суффиксом
-er, первым их компонентом
может стать практически любое другое существительное, учитывая семантические
ограничения.
Согласно
Е.С.
Кубряковой,
«Словосложение
приводит
к
возникновению
производных с иными ономасиологическими структурами. Сочетанием двух и более
полнозначных
единиц достигается новое наименование, конкретный смысл которого
узнается по установлению отношений между сочетающимися знаками… В современной
лингвистике подчёркивается, что содержание сложного наименования предполагает
иногда целое высказывание или даже цепочку высказываний (ср., например, несколько
предложений экзистенционального типа, стоящих за сложными словами типа a cry-baby
или a house-keper: there is a baby, it cries often; there is somebody, he keeps a house, he is a
house-keeper).[3, С. 64-65].
Интересна семантика подобной лексики. По мнению О.Д.Мешкова, такие сложные
слова, как book-hunter , обладают следующими характеристиками:
1)
Наличие больших рядов слов со стандартными отношениями между
компонентами: book lover = one who loves books, то же в случае book dealer, bookseller;
2)
Прозрачность значения и лёгкое восприятие даже впервые встречаемых
образований… [bird-watcher, trouble-maker – пример Е.А.];
3)
В таких рядах возможна подмена первого компонента при стандартном
значении в рядах… [booklover, sushi-lover, даже BBC-lover – пример Е.А.];
4)
Сложные слова и параллельные им словосочетания адекватны в смысловом
отношении [4, с. 127].
При разнообразии и частотности данных лексических единиц возникает
закономерный вопрос, к какой категории их можно отнести. Целесообразно ли считать их
именами деятеля, опираясь на тот факт, что они образованы от переходного глагола и
имеют суффикс деятеля, а также в качестве первой части существительное, имеющее
денотатом предмет, над которым это действие совершается?
По мнению Е.А. Конопелькиной: «Одни лингвисты принимают за «деятеля» всякое
существительное, находящееся в позиции подлежащего, поскольку из него исходит
«действие» сказуемого. … Сторонники другого, так называемого «интенционального»
подхода…полагают, что деятелем может быть только одушевлённое лицо, которое
действует целенаправленно» [2]. Таким образом, лингвисты не сходятся во мнении
относительно природы имени деятеля как такового, и в том числе определения
рассматриваемого лингвистического феномена. Как пишет Е.М. Позднякова, суффиксы и -
представляют собой нейтрализации в отношении обеих оппозиций [по роду и
одушевлённости – Е.А.]... Суффикс -er приближается по своим свойствам
к
словоизменительным аффиксам, поскольку не имеет никаких ограничений, кроме
семантических, на присоединение к именным и глагольным основам. Особенно ярко его
универсальные синтаксические свойства проявляются в отглагольных дериватах» [5, с.
32]. То есть, согласно этим фактам, можно решить, по крайней мере, вопрос
существительных с заданной структурой (N+V+er) так: «Очевидно, что продуктивность
суффикса – вытекает из его словообразовательной универсальности. Эта универсальность,
в свою очередь, помимо широких возможностей, предполагает, что этот суффикс должен
быть концептуально обобщённым. В таком случае нейтрализация в - противопоставлений
концептов мужской пол – женский пол, одушевлённость – неодушевлённость, снимая
указанные оппозиции, и ведёт к соответствующей концептуальной обобщённости.
Суффикс -er концептуализирует активное начало в ситуации действия, её деятеля вне
зависимости от пола и одушевлённости» [5, с. 32].
Следуя этим заключениям, можно рассматривать слова типа rainmaker как
универсальные имена, включающие:
1)
традиционные имена деятеля, имеющие денотатом одушевлённого актанта,
совершающего сознательную и целесообразную деятельность – bird-catcher, type-setter,
ballet-dancer;
- реально существующего: wrongdoer, war-starter;
- вымышленного или основанного на прецедентном феномене: ghost buster;
2)
живой, но не обладающий человеческим сознанием агенс (животные,
насекомые и прочие живые организмы, подчиняющиеся инстинкту и, следовательно, не
осуществляющие целенаправленную деятельность в прямом смысле этого слова: beeeater,wood-fretter;
3)
неодушевлённые предметы, подпадающие по мироощущению говорящего
подкатегорию активного начала:
- предметы, предназначены для бытового использования (по-видимому, ассоциация
с ремесленниками): mud-scraper, dustcleaner;
- потенциально так могут
быть
поименованы
явления природы и
все
неодушевлённые предметы, оказывающие воздействие на жизнь человека. Чаще всего
окказионализмы, обладающие эмоциональной окрашенностью. Они могут встречаться в
прессе, в авторских произведениях. Например, большое землетрясение, унёсшее тысячи
жизней и разрушившее дома, можно назвать home-destroyer.
При этом учитывается такое свойство человеческого сознания, как проведение
параллелей, включающее часто антропоцентрический перенос свойств с одушевлённых
предметов на неодушевлённые.
Номинализации подобного типа также могут быть:
1)
Традиционные: lion-tamer, fire-fighter;
2)
Разговорные: brain surfer (a person who likes the process of randomly and
quickly accessing thoughts, ideas, dreams or anything else in your head, usually for no apparent
reason), heart raper (one who manipulates others for their own pleasure);
3)
Окказиональные, которые нередко носят метафорический характер. Иногда
метафорические номинализациии закрепляются в языке, например page-turner (a book that
keeps you thrilled to the last page), whistleblower (a person who tells the public or someone in
authority about alleged dishonest or illegal activities occurring in a government department, a
public or private organization, or a company[6]).
К конвенциональным наименованиям, осуществляемых с помощью композит
рассматриваемой структуры, относятся чаще всего традиционные профессии людей и
принятые названия животных. Среди окказионализмов наиболее частотны спонтанные
наименования, клички. Некоторые из них остаются в истории: town destroyer (a nickname
given to George Washington by Iroquois Indians[6]), etc.
О процессах номинации в языке, относительно данных сложных слов О.Д. Мешков
писал: «В языке постоянно формируются сложные существительные, структурносемантическое значение которых ясно, но и фактическое, реальное значение не
охватывается полностью смысловым взаимодействием частей, а представляет собой
семантическую надбавку. При этом значение слова может быть воспринято лишь на
основании значения референта. Наглядными примерами таких сложных слов являются
образования типа N +N, в которых второй компонент представлен глагольной основой с
суффиксом
-er. Так, слова body-builder, weight-watcher, clock-watcher в структурно-
семантическом плане не вызывают никаких сомнений и однозначно расшифровываются
по формуле N2 (V+er) of N1: builder of the body, watcher of the weight, watcher of the
clock»[4, с. 123]. То есть, значение многих таких композит подразумевает не просто
соединение в сознании фреймов «тело» и «строить», «часы» и «смотреть», а знание
экстралингвистической ситуации, подтекста, необходимое для подлинного понимания их
смысла.
«Другими словами, структурно-семантическое значение в этом случае не отражает
названий предметов реальной действительности. Вышеприведённые слова имеют
следующие значения: человек, который укрепляет своё тело физическими упражнениями;
человек, следящий за своим телом, соблюдая диету; человек, нетерпеливо ожидающий
конца рабочего дня» [4, с. 123].
значения этих слов
По мнению учёного, «невозможность восприятия
без предварительного знания самих предметов, которые они
называют, связана не с их идиоматичностью, а с тем дополнительным значением, которое
присутствует в слове помимо его структурно-семантического значения» [4, с. 123]. Это
показывает, что сложные слова исследуемой конструкции не являются простой
комбинацией наименований исходного референтного предмета и действия над ним, они
заключают в себе гораздо больший потенциал для номинации, а также представляют
научный интерес с точки зрения исследования существительных со структурой N+V+er
как отражения англоязычной культуры в языке.
Рассматриваемые существительные
можно считать также производными от
глаголов-композитов типа to dustclean > dustcleaner; при этом следует отметить, что во
многих случаях имеет место и обратный процесс, обусловленный действием аналогии:
babysitter > to babysit.
Инкорпорирование как объединение нескольких слов в одно для выражения единой
мысли в языках агглютинативного типа Л. А. Козлова обосновывает так: «оно стоит у
истоков зарождения мысли, поскольку говорящий исходит из необходимости выразить
мысль, а не собрать её из отдельных слов» [1, c.471].
Согласно Л.А. Козловой, «инкорпорирование рассматривается нами как один из
способов языковой репрезентации когнитивной модели глагола» [1, c.473]. О процессах
образования глаголов типа to lion-hunt, to lipread она пишет: «…Инкорпорирование может
быть следствием слияния двух основ, глагольной и именной, результатом чего является
создание новой лексической единицы – глагола-композита, в котором глагол является
инкорпорирующим элементом, а существительное, помещённое в препозицию к нему,
является инкорпорантом, т.е. инкорпорант адгегентно представлен в глагольной лексеме.
В семантическом плане существительное выполняет роль внутреннего актанта … по
отношению к глаголу, в зависимости от характера глагольной валентности» [1, c.474].
Вторым актантом может быть:
- человек (women-killer)
- животное или насекомое (butterfly catcher)
- неодушевлённый прдмет (table-maker).
Все эти примеры объединяет то, что первый актант оказывает влияние на второго,
который становится пациенсом. В композитах N+V+er, как и в существительных с другим
суффиксом деятеля –ant, -ent т.д., второй компонент чаще всего образован от глагола
действия, демонстрирующего активность деятеля по отношению к пациенсу.
Глаголы, включённые в структуру рассматриваемых композит, преимущественно
каузативные, глаголы действия, воздействия. Это обусловлено самой ситуацией,
заключённой в сложных словах. При этом не обязательно, чтобы актантов было всего два.
Трактовать рассматриваемые композиты можно и в общем случае: butterfly catcher – the
person who catches butterflies.
Таким образом, сложные существительные структуры N+V+er представляют
широкий потенциал для выражения разнообразных значений, а также, благодаря
инкорпорированию,
представляют собой компактное средство описания ситуации с
двумя или более актантами разной семантики.
Список использованной литературы
1. Козлова Л.А. О двух видах инкорпорировании в системе английского глагола (опыт
функционально-когнитивного
анализа)
Горизонты
современной
лингвистики:
Традиции и новаторство. Сборник в честь Е. С. Кубряковой М: Языки славянских
культур, 2009. – С. 468 – 481.
2. Конопелькина Е.А. Основные подходы к пониманию категории имён деятеля в
современном
Языкознание,
английском
№16,
языке.
2010,
эл.
Вестник
версия
днепропетровского
университета.
http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural
/vdpu/Movozn/2010_16/index.htm
3. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование Изд. 2-е. – М.: Книжный дом
«ЛИБРОКОМ». 2010 - 88с.
4. Мешков О.Д. Словосложение в современном английском языке М.: Высшая школа.
1956- 219с.
5. Позднякова Е.М. Словообразовательная категория имён деятеля в английском языке
когнитивный аспект исследования). Монография. Москва-Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.
Державина. 1999 – 110 с.
6. Wikipedia, the free encyclopedia
Скачать