Утверждаю Проректор директор ИПР А.Ю.. Дмитриев « » 2011 г

advertisement
УТВЕРЖДАЮ
Проректор директор ИПР
«
»
А.Ю.. Дмитриев
2011 г.
АННОТАЦИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
«ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
1. НАИМЕНОВАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ: Профессиональный иностранный язык
2. УСЛОВНОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ (КОД) В УЧЕБНЫХ ПЛАНАХ : Б1. В2.1
3. НАПРАВЛЕНИЕ : 131000 «Нефтегазовое дело»
130100 «Геология и разведка полезных ископаемых»
4. КВАЛИФИКАЦИЯ (СТЕПЕНЬ) бакалавр
5. ОБЕСПЕЧИВАЮЩЕЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ кафедра Иностранных языков ИПР
6. ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ:
Достижение
цели
данного
курса
предполагает
решение
комплекса
взаимосвязанных задач:
- поддержание ранее приобретенных навыков и умений иноязычного
общения и их использования как базы для развития коммуникативной
компетенции в сфере профессиональной деятельности;
- формирование и развитие умений общения в профессиональной и научной
сферах необходимых для освоения зарубежного опыта в изучаемой и
смежных областях знаний, а также для дальнейшего самообразования;
- овладение терминологией по данному курсу и развитие умений
правильного и адекватного использования этой терминологии;
- развитие умений составления и представления презентационных
материалов, технической и научной документации, используемых в
профессиональной деятельности;
- развитие умений чтения и письма, необходимых для ведения деловой
корреспонденции и технической документации;
- развитие умений аннотирования, реферирования, составления плана или
тезисов будущего выступления;
- совершенствование умений аудирования на основе аутентичных аудио- и
видео материалов, связанных с направлением подготовки.
- изучение особенностей профессионального этикета западной и
отечественной культур производственной деятельности и развитие умений
использования этих знаний в профессиональной деятельности.
7. РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ
В результате изучения дисциплины «Профессиональный иностранный язык»
студенты должны:
Знать:
- функциональные особенности устных и письменных профессионально–
ориентированных текстов, в том числе научно–технического характера;
- требования к оформлению документации (в пределах программы), принятые в
профессиональной коммуникации;
Document1
Страница 1 из 5
18.01.16
Разработчик: Олейникова Г.В.
- стратегии коммуникативного поведения в ситуациях международного
профессионального общения (в пределах программы);
- основные стратегии организации и планирования автономной учебно–
познавательной деятельности.
Уметь:
- понимать устную (монологическую и диалогическую) речь в пределах
профессиональной тематики;
- участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью;
- самостоятельно готовить и делать устные сообщения на профессиональные
темы, в том числе с использованием мультимедийных технологий;
- выбирать вид чтения в соответствии с поставленной целью (ознакомительное,
просмотровое, поисковое и др.) при работе с профессионально–
ориентированными текстами, учитывая их специфику;
- извлекать необходимую информацию из иноязычных источников, созданных в
различных знаковых системах (текст, таблица, график, диаграмма,
аудиовизуальный ряд и др.);
- переводить информацию из одной знаковой системы в другую (из текста в
таблицу, из аудиовизуального ряда в текст и др.);
- аннотировать, реферировать и излагать на родной язык / с родного языка
основное содержание текстов по специальности, при необходимости пользуясь
словарем;
- писать сообщения, статьи, тезисы, рефераты на профессиональные темы;
- распознавать и употреблять в устных и письменных высказываниях основные
грамматические единицы, характерные для профессиональной речи;
- распознавать и употреблять в устных и письменных высказываниях основную
терминологию своей широкой и узкой специальности, включающую активный
(1060 лексических единиц) и пассивный (660 лексических единиц) лексический
минимум терминологического характера;
- отбирать информационные источники и критически оценивать информацию,
необходимую для выполнения коммуникативных задач в профессиональной
деятельности;
- самостоятельно определять способ достижения поставленной учебной и
коммуникативной задачи.
Владеть опытом:
- подготовки раздела ВКР на иностранном языке (20 % источников от общего
количества должны быть на иностранном языке);
- продуктивного партнерства в условиях коллективной коммуникации;
- проектной деятельности, в организации и проведении учебной и научно–
исследовательской работы (доклады и выступления на конференции,
оформление заявок на гранты и стажировки по программам академической
мобильности и др.);
- использования информационных технологий на иностранном языке как
важнейшего средства повышения профессиональной компетенции современного
специалиста (работа с поисковыми сайтами, страницами зарубежных вузов и
профессиональных сообществ, электронными энциклопедиями и др.).
8.
9.
10.
11.
КУРС 3, 4 СЕМЕСТР : 5, 6, 7, 8 КОЛИЧЕСТВО КРЕДИТОВ: 8 (2/2/2/2)
ПРЕРЕКВИЗИТЫ – Иностранный язык
КОРЕКВИЗИТЫ – нет
ВИДЫ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ВРЕМЕННОЙ РЕСУРС:
Document1
Страница 2 из 5
18.01.16
Разработчик: Олейникова Г.В.
Практические занятия в 1 семестре
Практические занятия в 2 семестре
Практические занятия в 3 семестре
Практические занятия в 4 семестре
Всего аудиторных занятий
-
36 часов
36 часов
36 часов
26 часов
134 часа
Самостоятельная работа
134 часа
Общая трудоемкость – 268 часов
12. ПЕРЕЧЕНЬ ЛАБОРАТОРНЫХ РАБОТ:
13. ВИД АТТЕСТАЦИИ:
Зачет в 5, 6, 7 семестрах
Экзамен в 8 семестре
14. ОСНОВНАЯ И ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА:
Английский язык:
1. Болсуновская Л. М. и др., Геология и нефтегазовое дело. Ч.I, II.- Томск. Издво ТПУ. 2008 г.
2. Болсуновская Л.М., Абрамова Р.Н. Техническая и профессиональная
коммуникация /Р.Н. Абрамова, Л.М. Болсуновская. Томск: Изд-во ТПУ, 2008.
136 с.
3. http://en.wikipedia.org
4. http://students.seg.org/Elf/slide12.html
5. http://www.vibra-tech-inc.com/content.
6. http://www.negeophysical.com/#intro
7. http://www.enviroscan.com/backup/techapps/techapps.html
8. http://www.SPE.org
9. http:// www.uni.mainz.de\FB\Geo\Geologie\GeoJournals
10. Primer of Oilwell Drilling, Basic Text of Oil and Gas Drilling: Ron Baker – director
Petroleum Extension Service; Petroleum Extension Service; Texas Houston,
Texas,1994.
11. Petroleum Engineering – Manuel
12. Oil and Gas Journal: 1999-2004
13. Adam T. Bourgoyne Jr., Keith K. Millheim Applied Engineering, SPE, USA, 1991
14. Fluid Power. Handbook, Vol. 1, System design, maintenance and troubleshooting,
London, Paris, Zurich, Tokyo, 1993
15. Dake L.P., The Practice of Reservoir Engineering (Developments in Petroleum
Science 36), Amsterdam, 2001.
16. David Lambert, The Field Guide to Geology, USA, 1990.
17. Dougal Dixon, Raymond L. Bernor, The Practical Geologist, New York, 1983.
18. Geoscience Language Course. Курс профессионального английского языка,
Томск: Изд. ТПУ, 2003.
19. Petroleum Engineering Handbook, Society of Petroleum Engineers, Richardson,
TX, U.S.A.1992.
20. Wood’s Illustrated English – Russian \ Russian- English Petroleum Technology
Dictionary, ALBION, WOODS publisher
21. М. Я. Баракова, Р. И. Журавлева, Английский язык для горных инженеров, М:
Высшая школа, 2002.
Document1
Страница 3 из 5
18.01.16
Разработчик: Олейникова Г.В.
22. А.И. Булатов, В.В. Пальчиков, Англо- русский словарь по нефти и газу, М:
Руссо, 2001.
23. В. Белоусов, Нефтегазовая промышленность, Основные процессы и англорусская терминология. М: ООО Техинпут, 2006.
24. www. careersinoilandgas.com.
25. Frank John, Mark Cook and Mark Graham, Hydrocarbon Exploration and
Production (Development in Petroleum Science 46, Amsterdam, 1999)
26. Daniel J. Tearpock, Richard E. Bischke, Applied Subsurface Geological Mapping,
New Jersey, 1991.
27. F.K. North, Petroleum Geology, London, 1985.
28. http:// www. bakerhughes.com\ drilling fluids
29. http://www. shell.com\home\Framework
30. Oil & Gas Journal (1999-2003)
31. Journal of Petroleum Technology (2000-2005), SPE, USA
32. Kennedy, John L., Oil and gas pipeline fundamentals / by John L. Kennedy, USA
33. Joan McCormack and John Slaght, Extended Writing & Research Skills, Garnet
Publishing Ltd., UK 2005.
34. Joan McCormack, John Slaght. Extended writing & research skills. Course Book.
Garnet Publishing Ltd., 2006
35. Joan McCormack, John Slaght. Extended writing & research skills. Teacher’s
Book. Garnet Publishing Ltd., 2006
36. John M. Swales, Christine B. Feak. Academic writing for graduate students;
Essential tasks and skills. University of Michigan University Press, 2004
37. David Beer, David McMurrey. Writing as an Engineer; New York, 1997
38. The Technical Writer’s Companion. New York, 1999
Немецкий язык
1. C. Conlin Unternehmen Deutsch. Lehrwerk
2. Fabian: Leben im Treibhaus, Springer-Verlag, Berlin, 2002.
3. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка. Словарь-справочник. – 3-е изд.,
испр. и доп. – Киев; «Логос», 1998.
4. Канищева У.Н, Журина Л.С., Баринова М.Ф. Пособие по немецкому языку
для геологов и горняков. Москва, 1981.
5. Кашпер А.И. Перевод немецкой научно-технической литературы. Москва,
1974
6. Крылова Н.И. Деловой немецкий язык. Экономическая и коммерческая
информация. Москва, НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001.
7. Литвинова Т.В., Трубицина О.И. Практикум по немецкому языку. Обучение
лексике по химической специальности. Изд-во «Союз», Санкт-Петербург,
2001.
8. Немецко-русский геологический словарь под редакцией В.П. Колчанова.
Москва 1985.
9. Немецко-русский словарь по бизнесу. Москва, «Словари», 1993.
10. Немецко-русский словарь. Москва, изд-во «Русский язык», 1998.
11. Плеханова М.В., Соколова Пособие по профессиональному немецкому
языку для химиков. Томск, Иэд-во ТПУ, 2009
12. Прохорец Е.К., Плеханова М.В., Хмелидзе И.Н. Основы проектной работы
на занятиях по немецкому языку в техническом вузе» Томск, Изд-во ТПУ,
2003.
Document1
Страница 4 из 5
18.01.16
Разработчик: Олейникова Г.В.
13. Ресурсная папка материалов по теме «Геохимия»
14. Хаит Ф.С. Пособие по переводу с немецкого языка на русский. Москва,
Высшая школа, 1986.
15. Хмелидзе И.Н. Письмо по-немецки? Легко! Томск. Изд-во ТПУ, 2006.
16. www.wikipedia.de/
17. www.goethe.de
18. Internet- Ressourcen
19. Газета „Markt“, Ausgaben 27-37.
20. Ресурсные папки по всем специальностям.
21. Grohmann A. (Hrsg.): K. Höll, Wasser, Nutzung im Kreislauf, Hygiene, Analyse
und Bewertung, 8. Aufl., Walter de Gruyter, Berlin- New York, 2002.
22. Hans Murawski, Wilhelm Meyer: Geologisches Wörterbuch. Heidelberg:
Spektrum, 2004.
23. http://de.wikipedia.org/wiki/Wirtschaftswissenschaften
24. Karin Herrmann. Wirtschaftstexte im Unterricht. Goethe-Institut München, 1990.
25. Möbius H.-H., Dürselen W., Chemische Thermodynamik. Lehrbuch 4 in Lehrwerk
Chemie. Deutscher Verlag für Grundstoffindustrie, Leipzig 1985.
26. Schröter W., Lauterschläger K.-H., Bibrack H.Taschenbuch der Chemie.
Frankfurt am Main: Deutsch, 1994, s. 842.
27. Udo Miebs, Leena Vehovirta. Kontakt Deutsch
15. Авторы: ст. преподаватель каф. ИЯПР – Долгая Т.Ф.
специалист по УМР каф. ИЯПР – Олейникова Г.В.
Рецензент – к.филол. н., доцент, зав. каф. ИЯПР – Болсуновская Л.М.
Document1
Страница 5 из 5
18.01.16
Разработчик: Олейникова Г.В.
Related documents
Download