Практический курс второго иностранного языка

Реклама
Министерство образования и науки РФ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Московский государственный гуманитарный университет имени М. А. Шолохова"
Утверждаю зав.кафедрой
педагогики и иностранных языков
__________________(Чекун О.А.)
Решение заседания
кафедры Протокол № 1
«30» августа 2013г.
I.
Программа модуля «Практический курс второго иностранного
языка»
Направление: 050100 Иностранный язык
Составители:
доц. Мамукина Г.И.
.
Москва-2013
1. Пояснительная записка
«Практический курс второго иностранного языка» является базовым
образовательным модулем в подготовке бакалавров направления - Педагогическое
образование, профиль - Иностранный язык. Во взаимодействии с другими
предусмотренными учебным планом модулями «Практический курс второго
иностранного языка» выполняет задачу подготовки учителя иностранных языков как
специалиста, который свободно владеет изучаемыми языками на практике, имеет высокий
уровень лингвистической, коммуникативной и лингвокультурной компетенции, широкий
кругозор и глубокую профессионально-педагогическую и филологическую подготовку.
Особое значение имеет соблюдение принципа единства учебного процесса, в основе
которого лежит тематический принцип построения всей работы. Он заключается в
последовательном изучении тем и отборе соответствующих им речевых образцов и
лексики по всем аспектам языка.
В процессе изучения модуля студентам должны прививаться навыки
самостоятельной работы с литературой разных жанров. С этой целью студентам
разъясняются принципы самостоятельного изучения источников, даются задания на
определение стилистических особенностей тексов, на аннотирование и рецензирование
статьи или другого произведения. Качество выполнения заданий контролируется на
практических занятиях.
Форма итоговой отчетности – экзамен, зачет.
Основные цели и задачи курса
Цели: формирование у студентов лингвистической, коммуникативной и
лингвострановедческой компетенции, т.е. обеспечении достаточно свободного,
нормативно и функционально правильного владения всеми видами речевой деятельности
на изучаемом языке.
Задачи:
 сообщение знаний о системе и структуре изучаемого языка, знаний о
литературной
форме
языка
и
его
диалектном
разнообразии,
знаний
лингвострановедческих реалий.
 обеспечение владения языком на адаптивном уровне, что определяется
конкретной педагогической ситуацией, и владения умениями педагогической
коммуникации, позволяющей осуществлять профессиональную деятельность.
 формирование у студентов активной жизненной позиции, ценностей и
ценностных установок современного российского общества.
 в пробуждении у студентов способностей к творчеству, формировании умений
и навыков самостоятельной работы.
Объем в ЗЕ: 27
Время изучения: курс 2,3,4
семестр: 3-8
Взаимосвязь с другими модулями:
Необходимым условием обучения данному ОМ является успешное освоение модулей:
«Иностранный язык (второй)».
Данный модуль является базой для изучения следующих ОМ: «Практика речевого
общения (второй иностранный язык)»
Групповая принадлежность ОМ: профессиональный ОМ
Кластерная принадлежность ОМ: инструментальный ОМ
Модуль направлен на формирование следующих компетенций:

(ПКПедБ-62-И15) – способен выделять и анализировать единицы различных
уровней языковой системы изучаемого иностранного языка, осуществлять их
сопоставление с фактами и явлениями родного языка;

(ПКПедБ-62-И17) – владеет приемами анализа, правилами построения текстов
различных видов и жанров в устной и письменной форме;

(ПКПедБ-62-И13) – способен использовать языковые средства для достижения
коммуникативных целей в конкретной ситуации общения на изучаемом
иностранном языке.
Модуль направлен на решение следующих профессиональных задач:
- (Ф05ПедБ-14/24) знание грамматической структуры и фонетической структуры второго
иностранного языка; определенного набора лексико-грамматических единиц для
свободной беседы на свободную тему; умение правильно фонетически и с точки зрения
употребления лексических единиц и грамматических структур излагать свои мысли на
изучаемом языке в устной или письменной форме, вести беседу на иностранном языке на
различные темы с использованием необходимых стилистических и эмоционально
окрашенных средств языка; читать оригинальную художественную, научную и
публицистическую литературу на изучаемом языке; вступать в дискуссию по текущим
актуальным проблемам жизни общества на изучаемом языке.
.
Формы освоения ОМ (в соответствии с групповой и кластерной принадлежностью
модуля): использование инновационных форм учебной работы, активных методов
обучения, ролевые игры и симуляции, интерактивный электронный контент, контекстный
подход к отработке ситуативного материала
Формы контрольных и учебных заданий: (в соответствии с групповой и кластерной
принадлежностью модуля):
1 уровень сложности: лексико-грамматические тесты, подстановочные упражнения,
имитационные упражнения
2 уровень сложности: диалоговые задания, речевые упражнения
3 уровень сложности: дискуссии, ролевые игры, проекты
Процентное соотношение академических и практико-ориентированных форм
учебной работы:
30/70 % - инструментальный кластер
Технологическая карта образовательного модуля
Компетенции
Тема
(шифр)
Лекции
Семинарские
Практические
(группова
занятия
занятия *
я работа)
(групповая,
(групповая,
звеньевая
звеньевая
работа)
работа)
Контроль
(ПКПедБ-62-И15)
Вводно-
Задания 1, 2, 3
Устный
Способен выделять и
коррективный
уровня
контроль,
анализировать
фонетический
сложности:
письменный
единицы
различных
курс;
имитационные
контроль
уровней
языковой
грамматика
упражнения,
системы
изучаемого
немецкого языка
диалоги,
иностранного
языка,
монологи,
осуществлять
их
дискуссия,
сопоставление
с
ролевая игра
фактами и явлениями
родного языка
(ПКПедБ-62-И17)
Различные
Задания 1, 2, 3
Устный
Владеет приемами
ситуации
уровня
контроль,
анализа, правилами
общения
сложности:
письменный
построения текстов
(официальный,
имитационные
контроль
различных видов и
нейтральный,
упражнения,
жанров в устной и
неофициальный
диалоги,
письменной форме
стили)
монологи,
дискуссия,
ролевая игра
(ПКПедБ-62-И13)
Монологическая,
Задания 1, 2, 3
Устный
Способен использовать
диалогическая
уровня
контроль,
языковые средства для
речь,
сложности:
письменный
достижения
аудирование
имитационные
контроль
коммуникативных
упражнения,
целей в конкретной
диалоги,
ситуации общения на
монологи,
изучаемом
дискуссия,
иностранном языке
ролевая игра
ОБЪЕМ МОДУЛЯ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ
I.
Факультет/
направление
Название
модуля
Вид
учебной
работы
Количество часов
Аудитор
ные
занятия
Самост.
работа
490
338
Семестр
Иностранных я зыков и международных
коммуникаций/Педагогическое образование
Лекции
Практические/
Семинарские
Практиче
ский курс
второго
иностран
ного
языка
Лабораторные
Консультации
Курсовые/
рефераты
Контрольные
работы
Итоговый
контроль:
зачет, экзамен
Экзамен
5,6,7,8
Зачет
3,4
Общий объем
часов по
дисциплине:
II.
3-8
490
338
3-8
СОДЕРЖАНИЕ МОДУЛЯ/ДИСЦИПЛИНЫ
2 курс
Количество часов
Очная форма обучения
Наименование
темы
Тема: «Schule»
Введение лексики по теме
„Schulbildung und Studium”
Дискуссия по теме
„Schuluniform“
Тема: «Eliteschulen»
Тема: «Schulzeugnis»
«Arbeit und Freizeit»
«Berufsanfänger»
„Menschen bei ihrer Arbeit“
Лекции
Лаб.
работы
(практикум)
Всего
часов
по
теме
Самост.
работа
Практич.
и семинар.
занятия
6
6
12
6
6
6
6
8
6
6
6
6
8
12
12
12
12
16
«Menschliche Beziehungen»
«Junge Erwachsene in
Deutschland»
«Neue Lebensformen»
«Lebensziele moderner Frau»
«Feste»
«Mein Lieblingsfest»
«Karneval»
«Essen»
Итого:
8
8
16
8
8
16
6
6
6
6
6
6
90
6
6
6
6
6
6
90
12
12
12
12
12
12
180
3 курс
Наименование темы
Введение лексики по теме
«Film»
Выполнение лексических
упражнений
Ознакомление с биографией
Марлен Дитрих
Работа с текстом
„Nachschlagewerk: Marlen
Dietrich“
Языковая игра „Geschichten
ezählen“
Закрепление лексики по
теме «Film»
Работа с текстом „Der blaue
Engel“
Составление диалогов по
теме «Ins Kino gehen»
Языковая игра
„Begründungen“
Работа с текстом „Filmkritik“
Аудирование „Sag mir, wo
die Blumen sind...“
Выступления с
сообщениями по теме
«Meine
Lieblingsschauspielerin»
Введение лексики по теме
«Reisen»
Описание фотографии к
тексту
Аудирование „Beschreibung
des Fotos“
Работа с текстом „DDR,
BRD, Welt“
Закрепление лексики по
теме «Reisen»
Аудирование „Urlaubsreise“
Ролевая игра
«Familienurlaub»
Работа с текстом
Количество часов
Очная форма обучения
Практ. и семинарские Самост. работа
занятия
42
18
Всего часов по
теме
60
41
16
57
41
16
57
41
16
57
41
16
57
„Schwerkraft“
Итого:
206
82
288
4 курс
№ Тематический план
п/п
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Обсуждение темы „Kurzurlaub“
Составление диалогов к ситуациям (Am Flughafen /
Am Bahnhof)
Проект «Eine außergewöhnliche Reise»
Введение лексики по теме «Musik»
Описание фотографии
Аудирование „Der Musikstudent“
Выполнение лексико-грамматических упражнений
Закрепление лексики по теме «Musik»
Работа с текстом „Ein Musikerleben“
Обсуждение темы «Wunderkinder»
Работа с текстом „Der perfekte Popsong“
Дискуссия по теме «Ein perfekter Song - ist es
möglich?»
Составление диалогов „Informationsgespräch“
Введение лексики по теме «Sport»
Выполнение лексических упражнений
Составление рассказа на тему „Meine
Lieblingssportart“
Закрепление лексики по теме «Sport»
Работа с текстом „Die beste Bergtour“
Аудирование «Bergsport»
Работа с текстом „Everest-Chronik“
Тема: « Sport = Mord?»
Выполнение лексико-грамматических упражнений
Тема: «Landschaft und Klima»
Описание фотографий
Выполнение лексико-грамматических упражнений
Введение лексики по теме «Mode»
Аудирование „Aschenputtel“
Работа с текстом „Wandel der Mode“
Закрепление лексики по теме «Mode»
Аудирование „Einkauf“
Дискуссия по теме «Auf dem Flohmarkt einkaufen?»
Составление диалогов по теме „Einkaufen gehen“
Закрепление лексики по теме „Einkauf“
Дискуссия «Auf dem Flohmarkt einkaufen?»
Составление монологов, текстов по теме
„Einkaufen gehen“
III.
Практические/ Самост.
работа
семинарские
Всего
часов
по теме
9
10
19
9
10
19
9
10
19
9
10
19
9
10
19
9
10
19
9
10
19
9
10
19
9
10
19
9
10
19
14
12
26
СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ДИСЦИПЛИНЫ
2 курс
Содержание курса
Целью данного этапа являются активизация и коррекция фонетического и
грамматического и лексического материала, усвоенного студентами в предыдущем
семестре. Их словарь для рецептивно-продуктивного владения языком составляет не
менее 1000 лексических единиц, достаточных для использования в ситуациях общения и
являющихся базой для организации работы по учебным пособиям на основе учебных
текстов. Это позволяет отрабатывать первоначальные навыки и умения устной и
письменной речи с упором на Достижение максимальной правильности (нормативности) в
употреблении языкового материала. Основное внимание уделяется подготовленной речи с
опорой на текст и умению передать свои мысли по поводу прочитанного, а также
общению студентов в группе для моделирования устной коммуникации в режиме
заданной тематики. Регулярно используются ТСО, что позволяет развивать студентов
навык понимания речи носителей языка и формировать употребление языковой нормы.
Письменные сообщения в качестве домашних заданий нацелены обучение
связному изложению своих мыслей и письменному реферированию изученных текстов,
аудио- и видеоматериалов.
На этом этапе обучения речевые упражнения в целом доминируют над языковыми,
а процент неподготовленной (без опоры на текст) речи не должен быть высоким.
3 курс
На третьем курсе продолжается работа по автоматизации умений и навыков устной
и письменной речи при концентрическом расширении и углублении языкового материала.
На этом этапе в задачу аспекта входит развитие умений навыков четырех видов речевой
деятельности (аудирования, чтения, письма и говорения) с упором на нормативное
употребление языкового материала.
Работа по учебным текстам служит выполнению основных методически; задач
обучения – введению и закреплению языкового материала, отработке речевых умений и
навыков на основе речемыслительной и познавательной деятельности студентов.
Устный вид речевой деятельности превалирует над письменным. На третьем курсе
письмо выполняет учебную функцию – оно способствует усвоению учебной материала (в
частности, является зрительной опорой памяти), готовит его к использованию в разных
видах речевой деятельности, поэтому письменные упражнения широко применяются при
работе по учебным текстам, но они еще не имеют целью обучение письму как виду
речевой деятельности.
В конце третьего курса студенты приобретают навыки свободного говорения на
пройденные темы.
На третьем курсе по-прежнему особая роль отводится ТСО, позволяющим читать
со звучащими текстами, записанными носителями языка и задающими лексическую,
грамматическую и фонетическую норму языка (эталон речи). Работа позволяет
значительно увеличить время занятий языком и обеспечить каждому студенту
достаточное количество употреблений языкового материала в варьируемых ситуациях.
В конце третьего года обучения к студентам предъявляются следующие
требования:
1. Свободное употребление в спонтанной речи лексики в объеме пройденного
материала.
2. Умение вести беседы и аргументировать споры по темам в объеме пройденного
материала.
3. Умение анализировать слова с точки зрения их синонимических и
антонимических отношений.
4. Умение читать неадаптированные информационные и аналитические тексты по
пройденным темам, обобщая содержание.
4 курс
Тема 1
Лексические единицы, словосочетания и речевые образцы по теме. Лексический
материал, необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее
распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах. Виды речевой
деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на
родной, с родного на иностранный). Практика устной и письменной речи.
Тема 2
Лексические единицы, словосочетания и речевые образцы по теме. Лексический
материал, необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее
распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах. Виды речевой
деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на
родной, с родного на иностранный). Практика устной и письменной речи.
Тема 3
Лексические единицы, словосочетания и речевые образцы по теме. Лексический материал,
необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее
распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах. Виды речевой
деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на
родной, с родного на иностранный). Практика устной и письменной речи.
Тема 4
Лексические единицы, словосочетания и речевые образцы по теме. Лексический материал,
необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее
распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах. Виды речевой
деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на
родной, с родного на иностранный). Практика устной и письменной речи.
Тема 5
Лексические единицы, словосочетания и речевые образцы по теме. Лексический материал,
необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее
распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах. Виды речевой
деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на
родной, с родного на иностранный). Практика устной и письменной речи.
Тема 6
Лексические единицы, словосочетания и речевые образцы по теме. Лексический материал,
необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее
распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах. Виды речевой
деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на
родной, с родного на иностранный). Практика устной и письменной речи.
Тема 7
Лексические единицы, словосочетания и речевые образцы по теме. Лексический материал,
необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее
распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах. Виды речевой
деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на
родной, с родного на иностранный). Практика устной и письменной речи.
Тема 8
Лексические единицы, словосочетания и речевые образцы по теме. Лексический материал,
необходимый для проявления коммуникативной компетенции в
наиболее
распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах. Виды речевой
деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на
родной, с родного на иностранный). Практика устной и письменной речи.
Тема 9
Лексические единицы, словосочетания и речевые образцы по теме. Лексический материал,
необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее
распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах. Виды речевой
деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на
родной, с родного на иностранный). Практика устной и письменной речи.
Тема 10
Лексические единицы, словосочетания и речевые образцы по теме. Лексический материал,
необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее
распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах. Виды речевой
деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на
родной, с родного на иностранный). Практика устной и письменной речи.
Тема 11
Лексические единицы, словосочетания и речевые образцы по теме. Лексический материал,
необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее
распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах. Виды речевой
деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на
родной, с родного на иностранный). Практика устной и письменной речи.
IV. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ДИСЦИПЛИНЫ
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА
Основная литература
1. Волина, С.А. Время немецкому+ 2 CD : учеб.для вузов: в 4 т. Т.IV / С. А.
Волина, Ш. Вальтер. - СПб.;М. : Златоуст:МГЛУ, 2007. - 320с.
Дополнительная литература
1. Axel Hering. Übungsgrammatik. Deutsch als Fremdsprache Hueber Verlag, 2006.
2. Monika Reinmann. Основной курс грамматики. Hueber Verlag, 2005.
3. Н.И. Дзенс, И.Р. Перевышина, В.А. Кошкаров. Теория и практика перевода.
Учебное пособие по переводу с немецкого языка на русский и с русского языка на
немецкий. ООО «Антология», 2007.
4. В.Завьялова, Л.Ильина. Практический курс немецкого языка. ООО «Лист Нью»,
2002.
5. Басова Е.В. Вопросы методики преподавания в вузе. Выпуск 9. СПб.: Нестор,
2006.
6. Волина С.А. Секреты немецкой грамматики. Синтаксис. М.: ОНИКС, 2006.
7. Волина С.А. Секреты немецкой грамматики. Морфология. М.: ОНИКС, 2006.
1.
Архангельская К.В Трудности немецкого языка. Немецко-русский учебный
словарь. – М. 2005.
2.
Балк Е.А, Леменев М.М. 1500 самых нужных фразеологизмов немецкого
яэыка.М., 2006.
Дополнительная художественная литература
1.
Aschenputtel und andere Märchen gesammelt von den Brüdern Grimm. Unter
Nationes, 2007 (Перевод Г.Петникова).
2.
Bashow P.P. Die Malachitschatulle.M., Verlag für fremdsprachige Literatur, 2005
(Übertr. von M.Schick).
3.
Böll H. Die ungezälte Geliebte.//Moderne Erzähler. Paderborn:Verlag Ferdinand
Schöningh, 2006 .S.19-21.
4.
Bredel W. Verwandte und Bekannte. M. Verlag für fremdsprachige Literatur,
2005.
5.
Fallada H. Jeder stirbt für sich allein. Berlin: Aufbau-Verlag, 2006
6.
Gogol N.W. Die toten Seelen. Berlin/Weimar: Aufbau-Verlag, 2007 (Übertr. von
M.Pfeiffer).
7.
Lermontow Michail J. Ein Held unserer Zeit. Berlin: Steuben-Verlag Paul
G.Esser. (Übertr. von L.Gürgens), 2006.
8.
Leskow N.S. Der Linkshänder. Berlin, 2005 S.9-15.
9.
Puschkin A.S. Die Hauptmannstochter. Leipzig: Verlag von Philipp Reclam, 2006
(Übertr. von Boettcher).
10.
Remarque E.M. Drei Kameraden. M., Verlag für fremdsprachige Literatur,2007.
11.
Tolstoi A.N. Anna Karenina. Berlin: Rütten, Loening, 2006 (Deutsch von
H.Asenmissen).
12.
Turgenew I.S.Aufzeichnungen eines Jägers. Leipzig: Verlag von Philipp Reclam,
2007. (Deutsch v. J.von Guenther).
13.
Tschechow A.P. Erzählungen. Kiew, 2005, S.35-36.
14.
Scholochow M. Ein Menschenschicksal. Leipzig: Verlag von Philipp Reclam,
2006 (Deutsch von O.Braun).
15.
Schuckschin W. Erzählungen. Leipzig: Verlag von Philipp Reclam, 2007.
(Deutsch von O.Braun) S. 69-75, 223-231,130-139.
16.
Zweig S. Novellen. Rostov-on-Don, Феникс-Phöenix, 2005.
Электронные словари, учебники и сайты
1.
Deutsch DeLuxe. Мультимедийный курс немецкого языка. Мультимедиа
Технологии и Дистанционное обеспечение. Москва, 2008.
2.
www.translate.ru
3.
www.lingvobit.ru/catalogue/German/items/
4.
http://www.goethe.de/
5.
http://www.hueber.de/
6.
http://www.rusdeutsch.eu/
7.
http://www.rusdeutsch.ru/
8.
http://www.mdz-moskau.eu/
9.
http://www.berlin.de/
10.
http://www.library.tver.ru/
11.
http://www.studygerman.ru/online/
12.
http://www.dw-world.de/german/
13.
14.
15.
16.
www.ids-mannheim.de – Institut für deutsche Sprache, Mannheim
www.schule-weil.de
www.vds-ev.de – Verein deutsche Sprache, eingetrafener Verein
www.goethe1990.de – Feuilleton
Видеофильмы, видеосюжеты
1.
Feste und Bräuche in Deutschland.
2.
Essen und trinken in Deuschland.
3.
Religion in Deutschland.
4.
Umweltschutzprobleme.
5.
Deutsche Landschaften.
6.
Post und Verkehr.
7.
Industrie in Deutschland: Rück-undberblick.
8.
Jugend in Deutschland.
9.
Moderne deutsche Kunst.
10.
Hallo aus Berlin. (Учебный фильм).
11.
Jugendkulturen in Deutschland.
12.
Lehren und Lernen aber wie? Ein Forbildungsfilm für Deutschlehren.
13.
Maria Stuart (Friedrich Schiller).
14.
Die Nibelungen.
15.
Kalkul und Leidenschaft.
16.
Hallo aus Berlin. Was Feiert der Deutsche?
17.
Kunstler Franz Marc Weimar.
18.
Lola rent. Худ фильм.
19.
Carl Sagan.
Скачать