Стилистика - Учебно-методические комплексы

Реклама
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего
профессионального образования «Тюменский государственный университет»
Филиал ТюмГУ в г. Тобольске
Социально-гуманитарный факультет
Кафедра иностранных языков и методик преподавания
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«СТИЛИСТИКА»
Код и направление подготовки
050100 Педагогическое образование
Профиль подготовки
Иностранный язык
Квалификация (степень) выпускника
бакалавр
Форма обучения
заочная
Тобольск
2014
ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ
от ____.____.2014
Содержание: УМК по дисциплине (Лингвистические основы теории перевода) для
студентов (050100, направления «Педагогическое образование» и профиля подготовки
«Иностранный язык», очной формы обучения)
Автор(-ы): Давыдова Ирина Викторовна, Дороднева Наталья Витальевна
Объем _____стр.
Должность
ФИО
Дата
Результат
согласования
согласования
Примечание
Заведующий
кафедрой
(иностранных
языков и методик
Вычужанина
А.Ю.
__.__.2014
Рекомендовано
Протокол заседания
к электронному
кафедры от __.__.2014
изданию
№ __
преподавания)
Начальник УМО
филиала
Директор ИБЦ
Боркова Е.В.
Короткова
Е.А.
__.__.2014
Согласовано
__.__.2014
Согласовано
1. Цели и задачи освоения дисциплины
Цели освоения дисциплины: всестороннее и сознательное усвоение студентами
материала по курсу ''Стилистика'', важнейших направлений современных стилистических
исследований в отечественной и зарубежной лингвистике, основных актуальных проблем в этой
области языкознания.
Задачи:
- ознакомить студентов с основными теоретическими положениями отечественной
и зарубежной стилистики, общей проблематикой и основными понятиями стилистики на
материале английского языка;
- сформировать представление у студентов о теоретическом инструментарии
стилистики (номенклатура понятий и терминов) как совокупности диалектически
взаимосвязанных явлений разных порядков, объединяемых в условно самостоятельные
системы;
- осветить основные методы и приемы стилистического анализа текста;
- сформировать знания стилистических норм и их вариативности в разных сферах
коммуникации;
-
сформировать
представление
у
студентов
о
национальной
специфике
использования языковых средств в английском языке, о национальном своеобразии
функциональных стилей английского языка;
- систематизировать основные направления в изучении типов повествования.
2 Место дисциплины в структуре ООП ВПО
Дисциплина «Стилистика» (Б3.В.5) относится к циклу профессиональных
дисциплин и входит в состав базовой части ООП.
Для освоения дисциплины обучающиеся используют знания, умения, навыки и
способы деятельности, сформированные в ходе изучения дисциплин «Лексикология»,
«Практическая грамматика», «Теоретическая фонетика», «Литература». Дисциплина
«Стилистика» является необходимой для изучения таких дисциплин как «Практический
курс перевода», «Теория и практика речевой коммуникации», «Функциональный анализ
текста».
3. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины «Стилистика» направлен на формирование
элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВПО и ООП ВПО по данному
направлению подготовки (специальности):
а) общекультурными (ОК)

владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и
оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных
источников (ОК - 10)
б) общепрофессиональными (ОПК)
 владеет одним из иностранных языков на уровне профессионального общение
(ОПК - 5).
В результате изучения дисциплины студент должен
Знать:
- предмет стилистики, содержание ее основных понятий,
- номенклатуру экспрессивных стилистических средств, их точное терминологическое
определение;
- основные методы и приемы стилистического анализа текста;
- стилистические особенности языкового строя в целом и отдельных языковых
уровней.
Уметь:
- охарактеризовать текст с точки зрения его соотнесенности с той или иной
коммуникативной сферой;
- определять в тексте специфические стилевые элементы, характерные для субъязыка
коммуникативной сферы, к которой текст относится;
- изложить результаты стилистического анализа текста;
- применять полученные знания при изучении других лингвистических дисциплин.
Владеть:
- навыками стилистической интерпретации / анализа лингвистического материала.
- умением находить в тексте фонетические экспрессивные средства, тропы и фигуры речи,
экспрессивные
морфологические
и
синтаксические
формы,
определить
их
терминологически, объяснить их смысловую нагрузку в тексте;
– приемами самостоятельной работы с языковым материалом с использованием
научной, справочной и учебной литературы.
Приобрести
опыт
деятельности
по
стилистическому
анализу
содержащих национально-специфические ментально - лингвальные комплексы.
4. Содержание и структура дисциплины (модуля)
текстов,
4.1 Содержание разделов дисциплины
№
Наименование
Содержание раздела
раздела
раздела
1
2
1
Раздел 1. «Введение
Форма текущего
контроля
3
Тема1: Предмет стилистики. Связь
в стилистику. Общие стилистики
основы стилистики»
4
с
Р
другими
гуманитарными науками.
Тема2: Стилистика автора и
стилистика восприятия. Язык как
система кодов.
2
2. Тема1:
Раздел
«Функциональные
стили
и
классификация».
Взаимоотношения
и
функции выразительных средств
их языка и стилистических приемов.
Тема2:
Концепция
«субъязыка»
«стиля»
и
Ю.М.Скребнева.
понятие «функционального стиля»
И.Р.Гальперина. Уровни фонемы,
морфемы, слова и предложения.
Тема3: Понятие функциональных
стилей. Основная классификация
функциональных
стилей.
Некоторые общие закономерности
функционирования
языковых
средств в функциональных стилях.
Тема4:
Стиль
художественной
языка
литературы
(проза, поэзия, драма).
Тема5: Стиль языка официальных
документов. Стиль языка деловой
корреспонденции.
Стиль
юридических
документов.
Основные
функции
Лексические
и
стиля.
синтаксические
особенности официального стиля.
Тема6:
Научный
стиль.
ДЗ
Неоднородность научного стиля.
Лексические особенности научной
речи.
Тема7: Публицистический стиль.
Пути и средства воздействия на
адресат. Публицистический стиль
и его разновидности. Эссе.
Тема8: Газетный стиль. История
возникновения
стиля.
Газетный
стиль и его разновидности. Виды
статей
(краткое
сообщение,
передовица,
дискуссионная
статья).
Синтаксические
особенности газетных заголовков.
3
Имя
существительное:
«Стилистические
экспрессивное
словообразование.
ресурсы
Стилистически
обусловленные
морфологии».
отклонения
Раздел
3. Тема1:
от
норм
в
употреблении
артикля.
Стилистические
функции
глагольных
временных
ДЗ
форм.
Понятие транспозиции.
4
Раздел
4. Тема1: Нейтральная,
ДЗ
«Стилистическая
субнейтральная, супернейтральная
лексикология».
лексика. Общенародная норма и
диалект. Литературная речь и
просторечие.
5
Раздел
5.
Тема1: Стилистические функции
«Стилистическая
переноса и комбинации значений.
семасиология».
Фигуры
замещения.
Фигуры
количества: гипербола, мейозис,
литота.
Тема2:
Фигуры
качества:
метонимия,
метафора,
ирония.
Перифраз,
антономазия,
эпитет,
Р
аллегория,
аллюзия.
Фигуры
совмещения: сравнение, каламбур,
оксюморон,
зевгма,
антитеза,
нарастание, разрядка.
6
Раздел
6.
Тема1:
Эллиптические
«Стилистические
предложения.
ресурсы
асиндетон.Синтаксический
синтаксиса».
параллелизм,
Р
Апозиопезис,
синтаксически
моделированные
повторы
(анафора, эпифора, анадиплозис,
обрамление,
хиазм),
композиционные
их
экспрессивные
функции.
Тема 2: Избыточность элементов:
повтор,
полисиндетон,
Инверсия.
пролепс.
Особые
синтаксической
формы
связи
членами
между
предложения:
обособление, парантеза.
7
Раздел
7. Тема1:
Фонетические
средства
«Фонетические
художественной организации речи.
стилистические
Исполнительские
приемы».
средства
фонетические
(интонация,
громкость,
ДЗ
пауза).
фонетические
темп,
Авторские
средства
(аллитерация, рифма, размер).
8
Раздел
8. Тема1: Взаимодействие звуковых и
«Графические
графических
стилистические
создания графической образности
средства».
и
ее
средств.
ДЗ
Способы
стилистическое
использование. Графон.
9
Раздел 9. «Текстовой Тема1:
уровень.
Сверхфразовое
единство».
Текстовой
уровень.
Сверхфразовое единство и абзац
ДЗ
Содержание дисциплины. Основные разделы.
Введение в стилистику, общие основы стилистики. Функциональные стили и их
классификация. Стилистические ресурсы морфологии. Стилистическая лексикология.
Стилистическая семасиология. Стилистические ресурсы синтаксиса. Фонетические
стилистические приемы. Графические стилистические средства. Текстовый уровень.
Сверхфразовое единство.
4.2 Структура дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы (108 часов), из
них 38 часов, выделенных на контактную работу с преподавателем.
Вид работы
Трудоемкость, часов
№ семестра
Всего
2
Общая трудоемкость
108
108
Аудиторная работа:
10
10
Лекции (Л)
4
4
Практические занятия (ПЗ)
6
6
Лабораторные работы (ЛР)
-
-
94
94
Курсовой проект (КП), курсовая работа (КР)1
-
-
Расчетно-графическое задание (РГЗ)
-
-
Реферат (Р)
4
4
Эссе (Э)
4
4
Самостоятельное изучение разделов
20
20
44
44
Самостоятельная работа:
Контрольная работа (К)2
Самоподготовка (проработка и повторение
лекционного материала и материала учебников и
учебных пособий, подготовка к лабораторным и
практическим занятиям, коллоквиумам, рубежному
контролю и т.д.),
Подготовка и сдача экзамена3
На курсовой проект (работу) выделяется не менее одной зачетной единицы трудоемкости (36 часов)
Только для заочной формы обучения
3
При наличии экзамена по дисциплине
1
2
Вид работы
Трудоемкость, часов
№ семестра
Всего
2
Вид итогового контроля (зачет, экзамен)
Зачет
Разделы дисциплины, изучаемые в _6_ семестре
Количество часов
№
Наименование разделов
раз-
1
2
Вне-
работа
ауд.
Всего
дела
1
Аудиторная
2
Введение в стилистику. Общие основы
стилистики.
Функциональные
стили
и
их
классификация.
работа
Л
ПЗ
ЛР
3
4
5
6
4
2
2
-
18
2
2
14
СР
7
3
Стилистические ресурсы морфологии.
10
2
2
6
4
Стилистическая лексикология.
10
2
2
6
5
Стилистическая семасиология
20
2
2
16
6
Стилистические ресурсы синтаксиса.
14
2
2
10
7
Фонетические стилистические приемы.
14
2
2
10
8
Графические стилистические средства.
4
2
2
-
14
2
2
10
108
18
18
72
9
Текстовый
уровень.
Сверхфразовое
единство.
Итого:
4.3 Лабораторные работы
Не предусмотрены
4.5 Курсовой проект (курсовая работа)
Не предусмотрен
4.6 Самостоятельное изучение разделов дисциплины
Кол-
№
Вопросы, выносимые на самостоятельное изучение
раздела
во
часов
1
2
3
Тема4: Стиль языка художественной литературы
(проза, поэзия, драма).
Тема5: Стиль языка официальных документов. Стиль
языка деловой корреспонденции. Стиль юридических
документов. Основные функции стиля. Лексические и
1. Функциональные
стили
и
классификация.
их
синтаксические особенности официального стиля.
Тема6: Научный стиль. Неоднородность научного
стиля. Лексические особенности научной речи.
14
Тема7: Публицистический стиль. Пути и средства
воздействия на адресат. Публицистический стиль и
его разновидности. Эссе.
Тема8: Газетный стиль. История возникновения стиля.
Газетный стиль и его разновидности. Виды статей
(краткое
сообщение,
передовица,
статья).
Синтаксические
дискуссионная
особенности
газетных
заголовков.
1. Оформление
рекомендательных
писем
1. Работа со словарями (поиск слов с аффиксами и
(представить в письменном виде).
3.Стилистические
префиксами,
свидетельствующими
о
2. Написание эссе на любую тему.
ресурсы
принадлежности этих слов к определенной
3. Реклама и объявления в средствах массовой
морфологии
коммуникативной сфере).
информации (сообщение)
4.
Стилистическая 1. Работа со словарями (поиск фразеологических
лексикология.
единиц).
6
6
Тема2:
Фигуры
качества:
метонимия,
метафора,
ирония. Перифраз, антономазия, эпитет, аллегория,
аллюзия. Фигуры совмещения: сравнение, каламбур,
оксюморон, зевгма, антитеза, нарастание, разрядка.
1.
Обзор
хрестоматийных
статей
(«Стилистика
английского языка: учебное пособие для студентов
5.
Стилистическая
семасиология
отделения заочного обучения» - Нижний Новгород,
2005):
1)Н.М.Гатаулина,
Е.С.Гриценко
Стилистические
16
возможности тавтологии (с. 130-139) – сообщение.
2) И.В.Бормотова Типология эпитета (140-148) –
сообщение.
3) Е.Н.Карцева Классификация перифраза (149-157) –
сообщение.
2. Стилистическая интерпретация отрывка из книги
Daniel Steel «Summer`s End» (письменный отчет).
Тема
2:
Избыточность
элементов:
повтор,
полисиндетон, пролепс. Инверсия. Особые формы
6.
Стилистические
ресурсы синтаксиса.
синтаксической связи между членами предложения:
обособление, парантеза.
10
1. Подготовка к тесту.
2. Поиск синтаксических стилистических приемов в
книгах
по домашнему
(письменный
отчет).
1. Устный
рефератчтению
на тему
«Стилистические
7.
Фонетические функции
звукообразовательной
лексики:
стилистические
звукоподражание и звукосимволизм».
приемы.
2. Создание рекламы с использованием авторских
10
экспрессивных средств и рифмы (устный доклад).
1. Устный реферат на тему «План рассказчика и
9. Текстовый уровень. план персонажа».
Сверхфразовое
2. Стилистический анализ отрывков из произведений
единство.
английских
и
американских
писателей
(индивидуальные задания – письменный отчет).
10
5. Образовательные технологии
В процессе изучения дисциплины используются не только традиционные
технологии, методы и формы обучения, но и инновационные технологии, активные и
интерактивные формы проведения занятий:
- лекции (вводная лекция, лекция с элементами проблемного изложения, лекцияинформация, проблемная лекция, лекция-визуализация, лекция-конференция и т.д.);
- практические занятия и семинары (семинар-беседа;
семинар-обсуждение
докладов, семинар-дискуссия. диспуты и т.д.),
- консультации,
- самостоятельная и научно-исследовательская работа,
- интерактивные технологии, проектные технологии, «круглый стол», «занятиеконсультация», «занятие - практикум».
5.1 Интерактивные образовательные технологии, используемые в аудиторных
занятиях
Вид
Семестр
занятия
(Л, ПР,
Используемые интерактивные
Количество
образовательные технологии
часов
ЛР)
Вводная лекция, лекция с элементами
Л
6
проблемного
изложения,
лекция-
информация, проблемная лекция, лекция-
18
визуализация, лекция-конференция
6
ПР
Беседа, обсуждение докладов, дискуссия,
18
диспуты и т.д..
Консультации.
Самостоятельная
и
научно-
исследовательская работа.
Интерактивные
технологии,
технологии,
«круглый
стол»,
проектные
«занятие-
консультация», «занятие - практикум».
Итого:
36
5.2 Технологическая карта
филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения
высшего профессионального образования
«Тюменский государственный университет»
в г. Тобольске
ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА
Ф.И.О. _____________________________________________________
Наименование образовательной программы, профиля: Направление "050100_62
«Педагогическое образование» профиль подготовки «Иностранный язык»
Год обучения, группа:
Наименование дисциплины: ___Стилистика___
Количество часов на дисциплину:__108___________________
Количество аудиторных часов на дисциплину: __36__________________
Ф.И.О.
преподавателя:
___
к.п.н.,
доцент
Дороднева
Наталья
Витальевна______________
Утверждено на заседании кафедры __ сентября 20__ г. протокол № 1.
№
Контрольные
п/п
мероприятия
Вид работ
Аудиторные
Балл
Сроки
Отметка
или
ы
выполн
о
ения
выполне
внеаудиторн
ые
1
нии
Лекции
в Конспектирование
Введение
1
аудиторные
2
о
общие лекции.
стилистику,
Согласн
утвержд
основы стилистики.
енного
расписа
ния
Функциональны
2
е
стили
классификация.
и
Конспектирование
их лекции.
аудиторные
2
Согласн
о
утвержд
енного
расписа
ния
3
Стилистические
ресурсы морфологии.
Конспектирование
аудиторные
2
Согласн
о
лекции.
утвержд
енного
расписа
ния
4
Стилистическая
лексикология.
Конспектирование
аудиторные
2
Согласн
о
лекции.
утвержд
енного
расписа
ния
5
Стилистическая
семасиология.
Конспектирование
аудиторные
2
Согласн
о
лекции.
утвержд
енного
расписа
ния
6
Стилистические
ресурсы синтаксиса.
Конспектирование
аудиторные
2
Согласн
о
лекции.
утвержд
енного
расписа
ния
7
Фонетические
стилистические
Конспектирование
аудиторные
2
Согласн
о
лекции.
утвержд
приемы.
енного
расписа
ния
8
Графические
стилистические
Конспектирование
аудиторные
2
Согласн
о
лекции.
утвержд
средства.
енного
расписа
ния
9
Текстовый
уровень.
Сверхфразовое
единство.
Конспектирование
лекции.
аудиторные
2
Согласн
о
утвержд
енного
расписа
ния
2
1
Практические занятия
в Ответ на
Введение
аудиторные
2
о
общие теоретический вопрос.
стилистику,
Согласн
утвержд
основы стилистики.
1
енного
расписан
ия
2
Функциональные
стили
и
классификация.
Ответ на
аудиторные
2
о
их теоретический вопрос
Дополнение к ответу.
2
Блиц-опрос по
1
определениям.
3
Стилистические
ресурсы морфологии
Ответ на
Согласн
утвержд
енного
расписан
ия
аудиторные
2
Согласн
о
теоретический вопрос
Дополнение к ответу.
2
утвержд
енного
расписан
ия
4
Нейтральная,
Ответ на
аудиторные
2
о
субнейтральная,
теоретический вопрос
супернейтральная
Дополнение к ответу
1
лексика.
Выполнение
1
упражнений
Ответ на
5
аудиторные
2
теоретический вопрос
семасиология.
Дополнение к ответу
1
Выполнение
2
ресурсы синтаксиса.
Ответ на
по выявлению
стилистических
ресурсов синтаксиса.
расписан
Согласн
утвержд
енного
расписан
ия
аудиторные
2
Согласн
о
теоретический вопрос.
Чтение и анализ текста
енного
о
Стилистическая
Стилистические
утвержд
ия
упражнений
6
Согласн
2
утвержд
енного
расписан
ия
7
Ответ на
Фонетические
аудиторные
2
о
стилистические
теоретический вопрос
приемы.
Дополнение к ответу
1
Выполнение
1
Фонетические
средства
речевой
характеристики
Согласн
упражнений
утвержд
енного
расписан
ия
и
авторские
экспрессивные
средства.
8
Ответ на
Графические
стилистические
теоретический вопрос
средства.
Выполнение
аудиторные
2
Согласн
о
2
утвержд
енного
упражнений
расписан
ия
9
Текстовый уровень. Ответ на
Сверхфразовое
теоретический вопрос
единство.
Выполнение
аудиторные
2
Согласн
о
2
утвержд
енного
упражнений
расписан
ия
3
Самостоятельная работа
1
Тема4:
Стиль
языка Устный опрос
художественной
литературы
внеаудиторн
2
ые
4
неделя
(проза,
января
поэзия, драма).
2
Тема5:
Стиль
языка Устный опрос
официальных
ые
документов. Стиль языка
деловой
корреспонденции. Стиль
юридических документов.
Основные функции стиля.
Лексические
синтаксические
особенности
внеаудиторн
и
2
1
неделя
февраля
официального стиля.
3
Тема6: Научный стиль. Сообщение
внеаудиторн
Неоднородность
2
ые
научного
1
неделя
стиля.
февраля
Лексические особенности
научной речи.
4
Тема7:
Сообщение
внеаудиторн
Публицистический стиль. .
Пути
и
2
ые
2
неделя
средства
февраля
воздействия на адресат.
Публицистический стиль
и
его
разновидности.
Эссе.
5
Тема8: Газетный стиль. Реферат
История
внеаудиторн
возникновения
2
ые
3
неделя
стиля. Газетный стиль и
февраля
его разновидности. Виды
.
статей
сообщение,
(краткое
передовица,
дискуссионная
статья).
Синтаксические
особенности
газетных
заголовков. Реклама и
объявления в средствах
массовой информации
6
Оформление
Представить
в
рекомендательных писем письменном виде
Написание
эссе
внеаудиторн
4
ые
4
неделя
февраля
на
любую тему.
7
. Работа со словарями
Поиск слов с
внеаудиторн
аффиксами и
ые
префиксами,
свидетельствующим
и о принадлежности
этих слов к
2
1
неделя
марта
определенной
коммуникативной
сфере – письменный
отчет
8
Работа со словарями
внеаудиторн
Поиск
ые
фразеологических
единиц
2
1
неделя
марта
–
письменный отчет
9
Тема2:
Фигуры
Конспект.
метонимия, Тест.
качества:
метафора,
ирония.
Перифраз,
антономазия,
эпитет,
внеаудиторн
2
ые
2
неделя
марта
аллегория,
аллюзия.
Фигуры
совмещения:
сравнение,
каламбур,
оксюморон,
зевгма,
антитеза,
нарастание,
разрядка.
10
Обзор хрестоматийных Конспекты.
(«Стилистика Аннотации.
статей
английского
языка:
учебное пособие для
студентов
отделения
заочного обучения» Нижний
Новгород,
2005):
1)Н.М.Гатаулина,
Е.С.Гриценко
Стилистические
возможности
тавтологии (с. 130-139)
2)
И.В.Бормотова
Типология
эпитета
внеаудиторн
ые
6
3
неделя
марта
(140-148)
3)
Е.Н.Карцева
Классификация
перифраза (149-157)
11
Письменный отчет
Стилистическая
внеаудиторн
2
ые
интерпретация отрывка
4
неделя
марта
из книги Daniel Steel
«Summer`s End»
12
Тема 2: Избыточность Ответ на вопросы
элементов:
внеаудиторн
2
ые
повтор,
неделя
апреля
полисиндетон, пролепс.
Инверсия.
1
Особые
формы синтаксической
связи между членами
предложения:
обособление,
парантеза.
13
Поиск синтаксических
Письменный отчет
внеаудиторн
2
ые
стилистических
1
неделя
апреля
приемов в книгах по
домашнему чтению
14
Реферат
Стилистические
внеаудиторн
2
ые
функции
2
неделя
апреля
звукообразовательной
лексики:
звукоподражание
и
звукосимволизм
15
Создание
рекламы
с
Презентация.
использованием
внеаудиторн
2
ые
3
неделя
апреля
авторских
экспрессивных средств
и рифмы
16
Прочитать все лекции и Глоссарий.
составить глоссарий.
внеаудиторн
ые
2
4
неделя
апреля
17
План
и Реферат
рассказчика
внеаудиторн
2
1
ые
план персонажа
неделя
мая
18
внеаудиторн
Стилистический анализ Индивидуальные
отрывков
из задания
произведений
4
2
ые
–
неделя
мая
письменный отчет.
английских
и
американских
писателей
29
Нейтральная,
таблицу внеаудиторн
Заполнить
официальная, разговорная синонимичных
речь.
выражений
каждого
из
2
3
ые
неделя
мая
для
слоев
речи.
20
Повтор изученного.
внеаудиторн
Тест.
2
4
ые
неделя
мая
6. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости и промежуточной
аттестации
6.1.1 Процедура оценивания производится в форме устного ответа на вопросы по
дисциплине. Семестровый курс предлагается оценивать по шкале в 100 баллов. Для
экзамена
предлагается
следующая
шкала,
обеспечивающая
сопоставимость
с
международной системой оценок:
Вид аттестации
Допуск к
Зачёт
Экзамен (соответствие рейтинговых баллов и
аттестации
Удовл.
40 баллов
61 балл
61-72 баллов
академических оценок)
Хорошо
Отлично
73-86 баллов
87-100 баллов
Типовые контрольные задания или иные материалы, определяющие процедуры
оценивания знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности, характеризующие
этапы формирования компетенций.
Текущий контроль
Проверка письменных упражнений, выполняемых по изучаемым темам - еженедельно
1.
Выполнение тестовых заданий по изученным темам.
2.
Выступление с монологической речью по изученным темам.
3.
Проверка самостоятельной работы.
Примерные вопросы контрольной работы, выполняемой по завершению изучения
курса «Стилистика»
Вариант №1.
1.
Выполните тестовые задания.
1. The term “stylistics” is derived from the Latin word:
1)
“style”;
2)
“stilos”;
3)
“stimulus”;
4)
“italics”.
2. The reader`s stylistics deals with:
1)
the result of the creative work of the auther;
2)
the reader` personality;
3)
the reader`s biography;
4)
the attitude of the reader towards the book.
3. A functional style is a system of coordinated, interrelated and interconditioned language
means intended:
1)
to shape the distinctive features of each style;
2)
to fulfill a specific function of communication;
3)
to recognize leading features of the language;
4)
to actualize means of associations.
4. In the English literary standard there may be distinguished … major functional styles.
1)
6;
2)
4;
3)
9;
4)
5.
5. Archaisms may be used in a literary text
1)
to show that the speaker is attached to the use of unusual words;
2)
to create the historic atmosphere;
3)
to produce humorous effect;
4)
to confuse the reader.
6. Foreign words in English are for the most part are late borrowings from
1)
Latin;
2)
Greek:
3)
French;
4)
Russian.
7. The sentence “There was a balconyful of gentlemen …” contains
1)
slang;
2)
a jargon word;
3)
a vulgar word:
4)
a nonce-word.
8. Hyperbole … the real degree of a quantity of the thing spoken about.
1)
diminishes;
2)
makes conspicuous;
3)
exaggerates;
4)
enlightens.
9. Graphon is
1)
a violation of the spelling of a word;
2)
intentional violation of the spelling of a word used to reflect its authentic pronunciation;
3)
peculiar prosodic features of speech;
4)
the misspelling of a word.
10. One of the following names of birds is onomatopoeic
1)
sparrow;
2)
chicken;
3)
cuckoo;
4)
swallow.
11. Parallelism is used
1)
to make the recurring parts more conspicuous than their surroundings;
2)
to make the speech expressive;
3)
to produce logical effect;
4)
to produce poetic effect.
2. Дайте характеристику публицистического стиля.
3. Определите стилистические приемы в каждом из данных предложений.
“He is out most evenings.” “At the Youth Club?” asked Anna. “Not likely! I
1.
think he has found a sympathetic female ear somewhere and enjoys pouring out his troubles.”
(Miss Reed)
2.
The evening darkened in the room. Noiselessly and with silver feet, the shadows
crept in from the garden. (O.W.)
3.
Then we left our napkins and empty glasses and a little of the past on the table,
and hand in hand went into the moonlight. (S.F.)
“How slippery it is, Sam.” “Not an uncommon thing upon ice, Sir,” replied Mr.
4.
Weller.
5.
It is this do-it-yourself-do-it-alone attitude.
6.
I think a lot of nice things are ugly and a lot of nasty things are beautiful. (J.Fow.)
7.
There Snow White lay, as if still alive, but sleeping, with her skin as white as
snow, her cheeks as red as blood and her hair as black as ebony.
6.1.2 Итоговый контроль представлен в виде зачета в 6 семестре.
Вопросы к зачету
1. Предмет стилистики. Связь стилистики с другими гуманитарными науками.
2. Стилистика автора и стилистика восприятия. Язык как система кодов.
3. Взаимоотношения и функции выразительных средств языка и стилистических
приемов.
4. Концепция «стиля» и «субъязыка» Ю.М.Скребнева. понятие «функционального
стиля» И.Р.Гальперина. Уровни фонемы, морфемы, слова и предложения.
5. Понятие функциональных стилей. Основная классификация функциональных
стилей.
6. Некоторые общие закономерности функционирования языковых средств в
функциональных стилях.
7. Стиль языка художественной литературы (проза, поэзия, драма).
8. Стиль языка официальных документов. Стиль языка деловой корреспонденции.
9. Стиль юридических документов. Основные функции стиля. Лексические и
синтаксические особенности официального стиля.
10. Научный стиль. Неоднородность научного стиля. Лексические особенности
научной речи.
11. Публицистический
стиль.
Пути
и
средства
Публицистический стиль и его разновидности. Эссе.
воздействия
на
адресат.
12. Газетный
стиль.
История
возникновения
стиля.
Газетный
стиль
и
его
разновидности. Виды статей (краткое сообщение, передовица, дискуссионная
статья). Синтаксические особенности газетных заголовков.
13. Имя
существительное:
экспрессивное
словообразование.
Стилистически
обусловленные отклонения от норм в употреблении артикля.
14. Стилистические функции глагольных временных форм. Понятие транспозиции.
15. Нейтральная, субнейтральная, супернейтральная лексика. Общенародная норма и
диалект. Литературная речь и просторечие.
16. Стилистические функции переноса и комбинации значений. Фигуры замещения.
Фигуры количества: гипербола, мейозис, литота.
17. Фигуры качества: метонимия, метафора, ирония. Перифраз, антономазия, эпитет,
аллегория, аллюзия.
18. Фигуры
совмещения:
сравнение,
каламбур,
оксюморон,
зевгма,
антитеза,
нарастание, разрядка.
19. Эллиптические
предложения.
Апозиопезис,
параллелизм, синтаксически моделированные
асиндетон.Синтаксический
повторы (анафора, эпифора,
анадиплозис, обрамление, хиазм), их композиционные экспрессивные функции.
20. Избыточность элементов: повтор, полисиндетон, пролепс. Инверсия.
21. Особые формы синтаксической связи между членами предложения: обособление,
парантеза.
22. Фонетические средства художественной организации речи. Исполнительские
фонетические средства (интонация, темп, громкость, пауза).
23. Авторские фонетические средства (аллитерация, рифма, размер).
24. Взаимодействие звуковых и графических средств. Способы создания графической
образности и ее стилистическое использование. Графон.
25. Текстовой уровень. Сверхфразовое единство и абзац.
Пример билета на экзамене:
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения
высшего профессионального образования
«Тюменский государственный университет»
в г. Тобольске
Утверждаю:
Зав.кафедрой иностранных языков
и методик преподавания
_____________ Вычужанина А.Ю.
«___» ______ 2015 г.
Билет №
1. Стиль языка художественной литературы (проза, поэзия, драма).
2. Авторские фонетические средства (аллитерация, рифма, размер).
3. Стилистический (функциональный) анализ текста.
6.2.1 Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения
образовательной программы (выдержка из матрицы компетенций):
ОПК-5
владеет одним из иностранных языков на уровне профессионального общения
Б1.Б.3
Иностранный язык
Б3.В.ОД.2
Теоретическая фонетика
Б3.В.ОД.3
Лексикология
Б3.В.ОД.4
Теоретическая грамматика
Б3.В.ОД.5
Стилистика
Б3.В.ОД.6
Практика устной и письменной речи
Б3.В.ОД.7
Практическая фонетика
Б3.В.ОД.8
Практическая грамматика
Б3.В.ОД.9
Практический курс перевода
Б3.В.ДВ.1.1
Деловой иностранный язык
Б3.В.ДВ.1.2
Теория и практика речевой коммуникации
Б3.В.ДВ.2.1
Грамматические особенности перевода
Б3.В.ДВ.2.2
Прагматические особенности перевода
Б3.В.ДВ.3.1
Лексикологические основы перевода
Б3.В.ДВ.3.2
Основы последовательного и синхронного перевода
Б3.В.ДВ.4.1
Стилистические основы перевода
Б3.В.ДВ.4.2
Специализированный перевод
Б3.В.ДВ.7.1
История языка
Б3.В.ДВ.7.2
Семасиология
Б3.В.ДВ.8.2
Контекстно-обусловленный выбор слов
Б3.В.ДВ.10.1
История переводоведения
Б3.В.ДВ.11.1
Лингвистические основы теории перевода
Б3.В.ДВ.12.1
Сравнительная типология
Б3.В.ДВ.12.2
Признаковая лексика в типологическом освещении
владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и
ОК-10
оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных
источников
Б1.Б.3
Иностранный язык
Б2.Б.1
Информационные технологии
Б2.В.ДВ.2.1
Использование современных информационных и коммуникационных технологий
на уроках иностранного языка
Б3.В.ОД.1
Введение в языкознание
Б3.В.ОД.2
Теоретическая фонетика
Б3.В.ОД.3
Лексикология
Б3.В.ОД.4
Теоретическая грамматика
Б3.В.ОД.5
Стилистика
Б3.В.ОД.9
Практический курс перевода
6.2.2. Описание показателей и критериев оценивания компетенций на различных этапах
их формирования, описание шкал оценивания:
Карта критериев оценивания компетенций
Код компетенции
Критерии в соответствии с уровнем освоения ОП
Виды занятий
Оценочные
(лекции,
средства
семинар-
(тесты,
ские,
творческие
практические
работы,
,
проекты и др.)
лабораторные
)
пороговый
базовый (хор.)
повышенный
(удовл.)
76-90 баллов
(отл.)
61-75 баллов
ОК-10
Знает: имеет
начальные сведения о
междисциплинарных
связях профильных
дисциплин, имеет
общее представления
об исторических
закономерностях
развития
лингвистических
наук.
91-100 баллов
Знает:
имеет
общее
понимание
междисциплина
рных
связей
профильных
дисциплин,
имеет прочное
представления
об исторических
закономерностя
х
развития
лингвистически
х наук.
Знает: знает
междисциплинарные связи
профильных дисциплин,
практические
Творческие
работы,
ролевые игры,
способен автономно
семинары-
устанавливать
дискуссии
общедисциплинарные
закономерности;
применять их в
профессиональной
деятельности.
Умеет: ограничено
Умеет:
Умеет: самостоятельно
применять
относительно
использовать основные
полученные знания в
автономно
положения и методы
профессиональной
применять
лингвистических наук в
семинары-
деятельности;
знания в
профессиональной
дискуссии
Способен при
профессиональн
деятельности; свободно
консультативной
ой деятельности.
оперирует основными
поддержке
междисциплинарными
использовать
понятиями и категориями;
отдельные
самостоятельно применяет
междисциплинарные
исторические и
положения и методы
филологические знания к
профильных
анализу практического
дисциплин в
материала.
практические
Творческие
работы,
ролевые игры,
профессиональной
деятельности;
Владеет:
Владеет:
Владеет:
Владеет на начальном
Владеет на
Владеет глубокими
уровне системой
базовом уровне
знаниями о системе и
знаний и приемами
системой знаний
приемах использования
семинары-
использования
и приемами
междисциплинарных
дискуссии
междисциплинарных
использования
связей. Владеет навыками
связей. Владеет на
междисциплина
компонентного анализа
начальном уровне
рных связей.
лексического значения;
навыками
Умеет при
навыками составления
компонентного
консультативно
тематических словарей и
анализа лексического
й поддержке
глоссариев школьного
значения; навыками
использовать
типа; навыками
составления
основные
практического
тематических
положения и
использования изученных
словарей и глоссариев
методы
явлений и процессов в
школьного типа;
лингвистически
преподавательской
навыками
х наук в
деятельности.
практического
профессиональн
использования
ой деятельности;
изученных явлений и
относительно
процессов в
самостоятельно
преподавательской
применять
деятельности.
исторические и
филологические
знания к анализу
практического
практические
Творческие
работы,
ролевые игры,
материала.
ОПК-5
Знает: имеет общее
представление
о
системе изучаемого
иностранного языка;
имеет
начальные
сведения об основных
фонетических,
лексических,
грамматических,
словообразовательны
х
явлениях
и
закономерностях
функционирования
изучаемого
иностранного языка,
его функциональных
разновидностях.
Знает:
имеет
представление о
системе
изучаемого
иностранного
языка,
об
основных
фонетических,
лексических,
грамматических,
словообразовате
льных явлениях
и
закономерностя
х
функционирован
ия изучаемого
иностранного
языка,
его
функциональны
х
разновидностях.
Знает:
основные
фонетические,
лексические,
грамматические,
словообразовательные
явления и закономерности
функционирования
изучаемого иностранного
языка,
его
функциональные
разновидности. изучаемого
языка.
практические
Умеет:
Умеет:
Умеет: самостоятельно
практические
логически верно,
Способен
использовать средства
аргументировано
использовать
иностранного языка для
строить устную и
средства
свободного
семинары-
письменную речь,
иностранного
продуцирования
дискуссии
правильно оформлять
языка для
корректных высказываний
результаты мышления
продуцирования
разного уровня сложности
(допускает ошибки
простых
на иностранном языке;
при редактировании и
корректных
Способен самостоятельно
оформлении текстов
высказываний
построить и организовать
на уровне
на языке;
высказывание в
орфографии,
соответствии с
пунктуации,
функциональной задачей.
Творческие
работы,
ролевые игры,
семинарыдискуссии
Творческие
работы,
ролевые игры,
грамматики,
композиционного и
тематического
оформления текста)
Владеет: на
Владеет:
Владеет: глубокими
начальном уровне
основными
знаниями о системе
базовыми способами
способами
адекватного
адекватного
практические
Творческие
работы,
ролевые игры,
семинары-
вербального
вербального
реагирования.
реагирования.
дискуссии
7 Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля)
7.1 Основная литература:
1. Стилистика английского языка: учебно-методический комплекс. - Омск: Омский
государственный
университет,
2011.
-
92
с.
Режим
доступа:
(http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=237688&sr=1).
7.2 Дополнительная литература:
1. Давыдова, И. В. Стилистика: учеб.-метод. пособие для студ. заоч. формы обучения
/ И. В. Давыдова. - Тобольск: ТГПИ, 2009. - 88 с.
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Для обеспечения данной дисциплины имеются: учебно-наглядные пособия и
аудитории, оборудованные аппаратурой для индивидуальной работы с аудиолингвальным
материалом и мультимедийными средствами для обеспечения возможности работы с
программой Power Point в процессе презентации лекционного материала.
Для наиболее эффективного освоения дисциплины в распоряжение студентов
предоставлены:
Классы и аудитории с компьютерным обеспечением:
Каб. 202, Мультимедийный кабинет:
1. Головной компьютер:
Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2
Компьютер: Intel Pentium (R) 4 CPU 3.00 Hz 3.01 ГГц, 512 мб ОЗУ
2. Рабочие компьютеры – 12 шт.
Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2
Компьютеры: Intel Pentium (R) 4 CPU 2.66 Hz 2.67 ГГц, 480 мб ОЗУ
3. Проектор: Мультимедийный LCD проектор Toshiba S 20
4. Принтер: MB 218
5. Экран 213 х 213
Каб. 204, Мультимедийный кабинет:
1. Головной компьютер:
Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2
Компьютер: Intel Pentium (R) 4 CPU 3.00 Hz 3.01 ГГц, 512 мб ОЗУ
2. Рабочие компьютеры – 12 шт.
Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2
Компьютеры: Intel Pentium (R) 4 CPU 2.66 Hz 2.67 ГГц, 480 мб ОЗУ
3. Проектор: NEC VI 58 LCD
4. Принтер: MB 218
5. Экран 213 х 213
Каб. 209, Фонолаборатория:
Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2
Компьютер: Intel Pentium (R) 4 CPU 2.66 Hz 2.67 ГГц, 480 мб ОЗУ
Каб. 215, кафедра НЯ и МПНЯ:
1. Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2
Компьютер: Intel Pentium (R) 4 CPU 2.66 Hz 2.67 ГГц, 480 мб ОЗУ
2. Система: Microsoft Windows 2000
Компьютер: AMD-K6 ™ 2 D processor AT/ AT COMPATIBLE 81 396 KБ ОЗУ
Каб. 206, Лингафонный кабинет
Оборудованный лингафонный кабинет “Диалог – 2”, который включает в себя: 12
индивидуальных кабинок с пультом управления и встроенным магнитофоном (места
учащихся),
специальный
стол
со
встроенным
пультом
управления
и
двумя
магнитофонами (место преподавателя).
Каб. 209, Фонолаборатория:
1. Магнитофоны для проигрывания аудиокассет (7 шт. “Айва”, “Сони” и др.).
2. Видеомагитофоны и плееры (12 шт. “Шарп”, “Хитачи” и др.).
3. Телевизоры (4 шт. “Сони”, “Филипс”).
Видеокамера (1 шт. “Сони”).
9.
Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины (модуля).
Курс стилистики английского языка изучает теоретические основы интерпретации
текста как основного предмета лингвостилистики. Курс стилистики английского языка
строится исходя из положения о том, что он является одним из базовых курсов подготовки
специалистов по лингвистике и межкультурной коммуникации. В основе концепции курса
лежат базовые положения об уровне знаний отечественной и зарубежной стилистики,
поэтому курс стилистики включает рассмотрение таких проблем, как выбор слова,
сверхфразовое единство. Большое внимание уделяется изучению категории стиля речи и
классификации функциональных стилей, стилистических приемов и средств выражения.
Стилистика как дисциплина изучается в тесной взаимосвязи с другими дисциплинами,
такими
как
лексикология,
теоретическая
фонетика,
теоретическая
грамматика,
аналитическое чтение, история английского языка и другими дисциплинами практической
направленности. С целью достижения наибольшей эффективности учебные материалы по
всем разделам (темам) курса представлены в настоящем пособии и снабжены
дополнительно вопросами для самоконтроля и тестовыми заданиями различного уровня.
10.
Паспорт рабочей программы дисциплины
Разработчик: Дороднева Наталья Витальевна, к.п.н., доцент
ФИО, ученая степень, должность
Программа одобрена на заседании кафедры_______________________________________
от «___» ____________ _г., протокол № __.
Согласовано:
Зав. кафедрой _____________
«___» ________________г.
Согласовано:
Специалист по УМР _________________
«___» ________________г.
Аннотация рабочей программы дисциплины
(Лексикология)
Цели освоения дисциплины: всестороннее и сознательное усвоение студентами
материала по
курсу ''Стилистика'', важнейших направлений современных стилистических исследований в
отечественной и зарубежной лингвистике, основных
актуальных проблем в этой области
языкознания.
Задачи:
- ознакомить студентов с основными теоретическими положениями отечественной
и зарубежной стилистики, общей проблематикой и основными понятиями стилистики на
материале английского языка;
- сформировать представление у студентов о теоретическом инструментарии
стилистики (номенклатура понятий и терминов) как совокупности диалектически
взаимосвязанных явлений разных порядков, объединяемых в условно самостоятельные
системы;
- осветить основные методы и приемы стилистического анализа текста;
- сформировать знания стилистических норм и их вариативности в разных сферах
коммуникации;
-
сформировать
представление
у
студентов
о
национальной
специфике
использования языковых средств в английском языке, о национальном своеобразии
функциональных стилей английского языка;
- систематизировать основные направления в изучении типов повествования.
Дисциплина «Стилистика» (Б3.В.5) относится к циклу профессиональных дисциплин и
входит в состав базовой части ООП.
Требования к результатам освоения дисциплины. Процесс изучения дисциплины
«Стилистика» направлен на формирование элементов следующих компетенций в
соответствии с ФГОС ВПО и ООП ВПО по данному направлению подготовки
(специальности):
а) общекультурными (ОК)

владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и
оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных
источников (ОК - 10)
б) общепрофессиональными (ОПК)
 владеет одним из иностранных языков на уровне профессионального общение
(ОПК - 5).
В результате изучения дисциплины студент должен
Знать:
- предмет стилистики, содержание ее основных понятий,
- номенклатуру экспрессивных стилистических средств, их точное терминологическое
определение;
- основные методы и приемы стилистического анализа текста;
- стилистические особенности языкового строя в целом и отдельных языковых
уровней.
Уметь:
- охарактеризовать текст с точки зрения его соотнесенности с той или иной
коммуникативной сферой;
- определять в тексте специфические стилевые элементы, характерные для субъязыка
коммуникативной сферы, к которой текст относится;
- изложить результаты стилистического анализа текста;
- применять полученные знания при изучении других лингвистических дисциплин.
Владеть:
- навыками стилистической интерпретации / анализа лингвистического материала.
- умением находить в тексте фонетические экспрессивные средства, тропы и фигуры речи,
экспрессивные
морфологические
и
синтаксические
формы,
определить
их
терминологически, объяснить их смысловую нагрузку в тексте;
– приемами самостоятельной работы с языковым материалом с использованием
научной, справочной и учебной литературы.
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных единицы (108 часов).
Семестры: 6
Основные разделы дисциплины: Введение в стилистику, общие основы
стилистики. Функциональные стили и их классификация. Стилистические ресурсы
морфологии.
Стилистическая
лексикология.
Стилистическая
семасиология.
Стилистические ресурсы синтаксиса. Фонетические стилистические приемы. Графические
стилистические средства. Текстовый уровень. Сверхфразовое единство.
Разработчики: Давыдова Ирина Викторовна, кандидат педагогических наук, доцент
кафедры иностранных языков и методик преподавания Дороднева Наталья Витальевна,
кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков и методик
преподавания
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего
профессионального образования «Тюменский государственный университет»
Филиал ТюмГУ в г. Тобольске
Социально-гуманитарный факультет
Кафедра иностранных языков и методик преподавания
Рабочая программа учебной дисциплины
«СТИЛИСТИКА»
Код и направление подготовки
050100 Педагогическое образование
Профиль подготовки
Иностранный язык
(Немецкий язык)
Квалификация (степень) выпускника
бакалавр
Форма обучения
заочная
Тобольск
2014
ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ
от ____.____.2014
Содержание: УМК по дисциплине (Стилистика) для студентов (050100, направления
«Педагогическое образование» и профиля подготовки «Иностранный язык», очной формы
обучения)
Автор(-ы): Зольникова Наталья Николаевна
Объем _____стр.
Должность
ФИО
Дата
согласования
Результат
согласования
Примечание
Заведующий
кафедрой
(иностранных
языков и методик
преподавания)
Вычужанина
А.Ю.
__.__.2014
Рекомендовано
к электронному
изданию
Протокол заседания
кафедры от __.__.2014
Зам. начальника
УМО
филиала
Яркова Н.Н.
__.__.2014
Согласовано
Заведующий
библиотекой
Осипова
Л.Н.
__.__.2014
Согласовано
Заместитель
директора по
учебной, научной
работе и
международной
деятельности
Вертянкина
Н.В.
__.__.2014
Согласовано
№ __
Рабочая программа дисциплины
1. Цель и задачи дисциплины
Целью курса стилистики является раскрытие выразительного потенциала языковых
средств разных уровней языка, теоретическое обоснование закономерностей их организации в
рамках функциональных и авторских стилей, обучение студентов принципам сознательного
отбора языковых средств для оптимального достижения коммуникативных целей в разных сферах
общественной жизни и при различных условиях общения.
К числу основных задач курса относятся:
 ознакомление студентов с арсеналом стилистических средств немецкого языка и их
выразительными возможностями;
 выработка навыков сознательного и целенаправленного отбора стилистических средств
для определенных коммуникативных целей;
 обучение анализу и использованию стилистических средств в функциональных стилях,
подстилях и стилях отдельных типов текста.
2. Место дисциплины в структуре ООП
Дисциплина «Стилистика» (Б3.В.5) относится к циклу профессиональных
дисциплин и входит в состав базовой части ООП.
Для освоения дисциплины обучающиеся используют знания, умения, навыки и
способы деятельности, сформированные в ходе изучения дисциплин «Лексикология»,
«Практическая грамматика», «Теоретическая фонетика». Дисциплина «Стилистика»
является необходимой для изучения таких дисциплин как «Практический курс перевода»,
«Теория и практика речевой коммуникации», «Функциональный анализ текста».
3 Требования к результатам освоения содержания дисциплины
Процесс изучения дисциплины «Стилистика» направлен на формирование
элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВПО и ООП ВПО по данному
направлению подготовки (специальности):
а) общекультурных (ОК):
владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать
информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников (ОК10);
б) общепрофессиональных (ОПК):
- владеет одним из иностранных языков на уровне профессионального общения (ОПК5).
В результате изучения дисциплины студент должен
знать:
- предмет стилистики, содержание ее основных понятий,
- номенклатуру экспрессивных стилистических средств, их точное
определение;
- основные методы и приемы стилистического анализа текста;
терминологическое
- стилистические особенности языкового строя в целом и отдельных языковых уровней.
уметь:
- охарактеризовать текст с точки зрения его соотнесенности с той или иной коммуникативной
сферой;
- определять в тексте специфические стилевые элементы, характерные для субъязыка
коммуникативной сферы, к которой текст относится;
- изложить результаты стилистического анализа текста;
- применять полученные знания при изучении других лингвистических дисциплин;
владеть навыками:
- навыками стилистической интерпретации / анализа лингвистического материала.
-
умением находить в тексте фонетические экспрессивные средства, тропы и фигуры речи,
экспрессивные морфологические и синтаксические формы, определить их терминологически,
объяснить их смысловую нагрузку в тексте;
–
приемами самостоятельной работы с языковым материалом с использованием научной,
справочной и учебной литературы.
4 Содержание и структура дисциплины (модуля)
4.1 Содержание разделов дисциплины
№ раздела
Наименование раздела
1
2
1
Предмет стилистики как науки.
Социолингвисти-ческие
и
прагматические
аспекты
стилистики.
Содержание раздела
Форма текущего
контроля
3
4
Раздел 1. Предмет стилистики как
науки. Социолингвистические и
прагматические аспекты
стилистики
Тема1. Предмет и задачи курса.
Узловые вопросы стилистики
Проверка
конспектов
Устное сообщение
Тест
Основное определение стилистики.
Место стилистики в системе
общественных наук. Её связи с
другими общественными науками
(литературоведение, эстетика,
психология, социология) и
точными науками (статистика).
Отправной момент стилистики –
функциональный стиль и его
подстили. Взаимосвязь между
понятиями функциональный
стиль/индивидуальный стиль.
Система функциональных стилей и
подстилей. Понятия «текст» и «тип
текста». Лингвистическая
специфика речи.
2
Классификация стилей и виды
стилистических значений.
Раздел 2. Классификация стилей и
виды стилистических значений
Тема 1. Проблема классификации
стилей. Функциональные стили
современного немецкого языка.
Виды стилистических значений
Проблема классификации стилей.
Различные точки зрения на
классификацию стилей немецкого
языка. Метод лингвистической
характеристики функциональных
стилей. Краткое описание стиля
официальной речи, стиля научной
речи, стиля публицистики и прессы,
стиля обиходной речи. Стиль
художествен-ной речи –
функциональный стиль с
доминирующей эстетико-коммуникативной функцией языка.
Стилистическое значение в
парадигматическом плане как
объективная дополнительная
Проверка
конспектов
Устное сообщение
Тест
3
Языковые
нормы.
и
стилистические
информация к лексическому значению
(функциональная, нормативная,
экспрессивная стилистическая
окраска).
Стилистическое значение в
синтагматическом плане, состоящее из
контекстной стилистической окраски и
субъективных коннотаций. Модель
стилистической окраски слова.
Раздел 3. Языковые и
стилистические нормы
Тема1. Языковые и стилистические
нормы
4
Проблема выбора слова.
Языковые и стилистические нормы, их
взаимоотношение с экстралингвистическими факторами. Норма и время.
Норма и нация. Норма и лексические
пласты. Нарушение нормы.
Отклонение от нормы как
стилистическое средство.
Раздел 4. Проблема выбора слова
Тема 1. Проблема выбора слова
Значение выбора слова для
достижения ясности, меткости и
убедительности речи. Тематические
группы и тематические ряды.
Синонимические ряды. Общеязыковая
и контекстуальная синонимия.
5
Стилистически
дифференцированная лексика.
Проверка
конспектов
Устное сообщение
Тест
Раздел 5. Стилистически
дифференцированная лексика
Проверка
конспектов
Тема 1. Стилистически
дифференцированная лексика
Устное сообщение
Стилистические средства передачи
исторического колорита: историзмы,
архаизмы,
неологизмы.
Стилистические средства передачи
территориального
колорита:
национальные и террито-риальные
дуплеты,
диалектизмы.
Стилистические средства передачи
социального
колорита:
термины,
профессиональная
лексика,
профессиональные
жаргонизмы,
арготизмы
и
вульгаризмы.
Стилистические средства передачи:
иностранные слова и цитаты.Понятие
и сущность лексической полисемии.
Классификация типов полисемии.
Модели полисемии в немецком языке.
Количественная
характеристика
полисемии в немецком языке.
Тест
6
Стилистическая характеристика
устойчивых словосочетаний.
Раздел 6. Стилистическая
характеристика устойчивых
словосочетаний
Тема1. Стилистическая
характеристика устойчивых
словосочетаний
Проверка
конспектов
Устное сообщение
Тест
Нейтральная
и
экспрессивная
фразеология.
Стилистическая
дифференциация
фразеологии
по
принадлежности к функциональным
стилям и по стилистической окраске.
Индивидуально-авторские
фразеологизмы
в
стиле
художественной литературы, в стиле
прессы
и
публицистики,
окказиональные фразеологизмы в
стиле обиходно-разговорной речи.
7
Морфология,
синтаксис
словообразование
стилистическом аспекте.
и
в
Раздел 7. Морфология, синтаксис и
словообразование в стилистическом
аспекте
Тема 1. Стилистические
возможности морфологии
Стилистически маркированные
варианты словоформ. Стилистические
возможности морфологии (отдельных
морфологических категорий –
наклонение, залог, определённость/
неопределённость, время и др.).
Тема 2.Синтаксис и его
стилистические возможности
1.
Стилистические возможности
синтаксиса. Стилистические
окрашенные модели предложений.
Стилистические потенции различных
структурных типов предложений.
Стилистические потенции различных
коммуникативных типов предложений.
Риторические вопросы и обращения.
Языковая экономия и её
стилистическая значимость в
различных стилях речи.
Односоставные эллиптические
предложения.
Тема 3. Словообразование с точки
зрения стилистики
Стилистически маркированные
словообразовательные модели.
Производные слова. Сокращенные
слова и аббревиатуры.
Индивидуальные и групповые
новообразования слов. Стилистические
потенции словосложения. Сложные
слова как средство языковой
Проверка
конспектов
Устное сообщение
Тест
экономии. Эмоционально-оценочная
функция сложных слов.
8
Фоностилистика,
макростилистика.
микро-
и
Раздел 8. Фоностилистика, микро- и
макростилистика
Тема 2. Средства выразительности
современного немецкого языка:
наглядность и образность. Тропы
Проверка
конспектов
Устное сообщение
Тест
Отграничение понятия «наглядность»
от понятия «образность». Сравнения и
их виды. Метафора. Виды метафор:
олицетворение, аллегория, символ,
синестезия. Метонимия и её виды.
Перифраз как средство наглядности и
образности. Виды перифраза:
эвфемизм, литота,
гипербола/уменьшение, ирония в
узком смысле слова. Роль эпитета в
разных стилях речи.
Тема 2. Лексико-грамматические
фигуры
Лексико-грамматические средства для
выражения юмора и сатиры:
использование многозначности и
омонимии в стилистических целях,
игра слов.
Тема 3. Проблемы макростилистики
Общие понятия макростилистики.
Понятие «архитектоника речи». Абзац
как архитектоническая единица.
Композиционно-речевые формы:
рассказ, сообщение, статическое и
динамическое описание,
характеристика, комментарий и др.
Перспектива повествования: устная
коммуникация, письменная
коммуникация, непосредственная или
дистантная коммуникация.
Язык автора и язык персонажей.
Понятие образа автора. Речевая
характеристика как явление
индивидуализации и типизации языка
персонажей.
Три вида передачи чужой речи:
прямая, косвенная и несобственнопрямая речь. Внутренний монолог и
диалог.
9
Смысловая и стилистическая
интерпретация художественного
текста.
Раздел 9. Смысловая и
стилистическая интерпретация
художественного текста
Тема 1. Интерпретация
художественного текста
1.
Понятие текста. Структура
Проверка
конспектов
Устное сообщение
Тест
2.
3.
4.
художественного литературного
произведения. Структурносемантическая организация текстового
целого.
Контекстуальное взаимодействие
средств различных языковых уровней
в художественном тексте. «Образ
автора» как основа стиля
художественного произведения.
Авторская линия повествования и
возможности ее языковой реализации.
Создание образов действующих
лиц в художественном произведении.
Способы передачи речи персонажей,
особенности их языковой организации
и стилистического функционирования.
Композиционно-речевые формы
повествования в художественном
тексте.
Эпос, лирика, драма и способы
повествования в художественном
прозаическом тексте.
4.2. Структура дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы (108 часов), из них 38
часов, выделенных на контактную работу с преподавателем.
Вид работы
Трудоемкость, часов
6 семестр
Всего
Общая трудоемкость
108
108
Аудиторная работа:
10
10
Лекции (Л)
4
4
Практические занятия (ПЗ)
6
6
Самостоятельная работа:
94
94
Самостоятельное изучение разделов
12
4
-
12
-
Самоподготовка (проработка и повторение
лекционного материала и материала учебников и
учебных пособий, подготовка к лабораторным и
практическим занятиям, коллоквиумам,
рубежному контролю и т.д.),
Подготовка докладов
8
8
12
12
Выполнение практических заданий.
18
18
Самостоятельное изучение тем
12
12
Контрольная работа (К)
4
Только для заочной формы обучения
Вид работы
Подготовка к итоговому тестированию
Трудоемкость, часов
6 семестр
Всего
10
10
Контрольная работа (К)5
Подготовка и сдача экзамена6
Вид итогового контроля (зачет, экзамен)
-
-
зачёт
-
Разделы дисциплины, изучаемые в 6 семестре
Количество часов
№
раз-
Аудиторная
Внеауд.
работа
работа
Наименование разделов
Всего
дела
Л
СР
Предмет стилистики как науки.
Социолингвистические и прагматические аспекты
стилистики.
8
2
2
Классификация стилей и виды стилистических
значений.
12
2
3
Языковые и стилистические нормы.
6
2
4
Проблема выбора слова.
13
2
11
5
Стилистически дифференцированная лексика.
10
2
8
6
Стилистическая характеристика устойчивых
словосочетаний.
10
2
8
7
Морфология, синтаксис и словообразование в
стилистическом аспекте.
22
6
4
12
8
Фоностилистика, микро- и макростилистика.
18
6
4
8
9
Смысловая и стилистическая интерпретация
художественного текста.
9
2
7
18
72
4.3 Лабораторные работы (не предусмотрены)
4.4 Практические занятия
6
ЛР
1
Всего часов:
5
ПЗ
Только для заочной формы обучения
При наличии экзамена по дисциплине
108
18
6
2
8
4
№
занятия
№
раздела
1
2
1.
1
2.
2
3.
2
4.
3
5.
4
6.
5
7.
7
8.
7
9.
7
10.
7
11.
7
12.
8
13.
8
14.
8
15.
8
16.
8
17.
8
18.
9
Тема
Лекции
3
Стилистическая характеристика языковых единиц.
Синтаксис.
4
2
Функциональные стили современного немецкого
языка.
Проблема
классификации.
Виды
стилистических значений.
2
Функциональные
языка.
стили
современного
немецкого
Языковые и стилистические нормы.
2
2
Проблема выбора слова
2
Стилистическая
дифференциация
современного немецкого языка.
лексики
Стилистические возможности морфологии.
2
2
Стилистическая характеристика языковых единиц.
Морфология.
Синтаксис и его стилистические возможности.
2
2
Стилистическая характеристика языковых единиц.
Синтаксис.
2
Словообразование с точки зрения стилистики.
2
Средства выразительности современного немецкого
языка: наглядность и образность. Тропы.
2
Характеристика фоностилистических средств.
Лексико-грамматические фигуры.
2
2
Средства выразительности современного немецкого
языка. Тропы и лексико-грамматические фигуры.
Проблемы макростилистики
2
2
Проблемы макростилистики
Структурно-семантическая
целого.
Практические
занятия
5
2
организация
текстового
Итого:
4.5. Курсовой проект (курсовая работа) не предусмотрен
4.6 Самостоятельное изучение разделов дисциплины
2
18
18
№
раздела
1
1
Вопросы, выносимые на самостоятельное изучение
2
Предмет стилистики как науки. Социолингвистические и прагматические аспекты
стилистики.
Кол-во
часов
3
5
2
Классификация стилей и виды стилистических значений.
5
3
Языковые и стилистические нормы.
4
4
Проблема выбора слова.
9
5
Стилистически дифференцированная лексика.
7
6
Стилистическая характеристика устойчивых словосочетаний.
6
7
Морфология, синтаксис и словообразование в стилистическом аспекте.
7
8
Фоностилистика, микро- и макростилистика.
5
9
Смысловая и стилистическая интерпретация художественного текста.
6
Подготовка к тестированию по всем разделам
14
1-9
Итого:
72
5. Образовательные технологии
В учебном процессе используются активные и интерактивные формы проведения занятий
(компьютерные симуляций, деловые и ролевые игры, разбор конкретных ситуаций). В
рамках учебных занятий предусмотрены встречи с иностранными преподавателями,
мастер-классы экспертов и специалистов.
5.1 Интерактивные образовательные технологии, используемые в аудиторных занятиях
Семестр
5
Вид
занятия
(Л, ПР,
ЛР)
Л
ПР
Используемые интерактивные образовательные
технологии
Визуализация лекционного материала путём
создания презентации PowerPoint, применение
эвристической беседы
Использование
ресурсов
сети
Интернет,
интерактивной карты,
мультимедийной доски,
обсуждение презентаций студентов
Количество
часов
14
10
ЛР
Итого:
24
5.2 Технологическая карта
ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА
Ф.И.О. _____________________________________________________
Наименование образовательной программы, профиля: Направление "050100_62
«Педагогическое образование» профиль подготовки «Иностранный язык»
Год обучения, группа:
Семестр: 5
Наименование дисциплины: Стилистика
Количество часов на дисциплину: 108
Количество аудиторных часов на дисциплину: 36
Ф.И.О. преподавателя: к.ф.н., доцент Зольникова Наталья Николаевна
Утверждено на заседании кафедры __ сентября 20__ г. протокол № 1.
№
п/п
Контрольные мероприятия
Вид работ
Аудиторные или
внеаудиторные
Баллы
Сроки
выполнения
1. Лекции
1
Предмет и задачи курса.
Узловые
вопросы
стилистики.
Конспектирование
Аудиторные
1
Согласно
утвержденного расписания
2.
Функциональные
стили
современного
немецкого
языка.
Проблема
классификации.
Виды
стилистических значений.
Конспектирование
Аудиторные
1
Согласно
утвержденного расписания
3.
Языковые и стилистические
нормы.
Конспектирование
Аудиторные
1
4.
Стилистические
возможности морфологии.
Конспектирование
Аудиторные
1
5.
Синтаксис
и
стилистические
возможности.
его
Конспектирование
Аудиторные
1
6.
Словообразование с точки
зрения стилистики.
Конспектирование
Аудиторные
1
7.
Средства выразительности
современного
немецкого
языка:
наглядность
и
образность. Тропы.
Конспектирование
Аудиторные
1
Согласно
утвержденного расписания
Согласно
утвержденного расписания
Согласно
утвержденного расписания
Согласно
утвержденного расписания
Согласно
утвержденного расписания
Отметка
о
выполнен
ии
8.
Лексико-грамматические
фигуры.
Конспектирование
Аудиторные
1
9.
Проблемы макростилистики
Конспектирование
Аудиторные
1
Сбор материала, подготовка
по
вопросам
семинара.
Опрос.
Внеаудиторные и аудиторные
4
Согласно
утвержденн
ого
расписания
Сбор материала, подготовка
по
вопросам
семинара.
Опрос, выполнение практических заданий
по теме
Сбор материала, подготовка
по
вопросам
семинара.
Опрос, выполнение практических заданий
по теме Тест
Сбор материала, подготовка
по
вопросам
семинара.
Опрос, выполнение практических упражнений по теме
Сбор материала, подготовка
по
вопросам
семинара.
Опрос, выполнение практических упражнений по теме
Тест
Сбор
материала,
подготовка по
Внеаудиторные
и аудиторные
6
Согласно
утвержденн
ого
расписания
Внеаудиторные
и аудиторные
6
Согласно
утвержденн
ого
расписания
Внеаудиторные
и аудиторные
5
Согласно
утвержденн
ого расписания
Внеаудиторные
и аудиторные
8
Согласно
утвержденн
ого расписания
Внеаудиторные
и аудиторные
3
Согласно
утвержденн
ого распи-
2. Практические занятия
1.
Функциональные
стили
современного
немецкого
языка.
2.
Проблема выбора слова
3.
Стилистическая
дифференциация
лексики
современного
немецкого
языка.
4.
Стилистическая
характеристика
языковых
единиц. Морфология.
5.
Стилистическая
характеристика
языковых
единиц. Синтаксис.
6.
Характеристика
фоностилистических
средств.
Согласно
утвержденного расписания
Согласно
утвержденного расписания
7.
Средства выразительности
современного
немецкого
языка. Тропы и лексикограмматические фигуры.
8.
Проблемы макростилистики
9.
Структурно-семантическая
организация
текстового
целого.
3. Самостоятельная работа
1.
Предмет стилистики как
науки. Социолингвистические
и
прагматические
аспекты стилистики.
2.
3.
Классификация стилей и
виды
стилистических
значений.
Языковые и стилистические
нормы.
4.
Проблема выбора слова.
5.
Стилистически
дифференцированная
лексика.
вопросам
семинара.
Опрос
Сбор материала, подготовка
по
вопросам
семинара.
Опрос, выполнение практических упражнений по теме
Сбор материала, подготовка
по
вопросам
семинара.
Опрос, выполнение практических упражнений по теме
Сбор материала, подготовка
по
вопросам
семинара.
Опрос, выполнение практических упражнений по теме
Тест
сания
Внеаудиторные
и аудиторные
4
Согласно
утвержденн
ого расписания
Внеаудиторные
и аудиторные
4
Согласно
утвержденн
ого расписания
Внеаудиторные
и аудиторные
11
Согласно
утвержденн
ого расписания
Изучение
литературы,
конспектирова
ние ответов на
вопросы,
выполнение
упражнений
Подготовка
докладов
Внеаудиторные
2
1 неделя
февраля
Внеаудиторные
2
3 неделя
февраля
Изучение
литературы,
конспектирова
ние ответов на
вопросы,
выполнение
упражнений
Изучение
литературы,
конспектирова
ние ответов на
вопросы,
выполнение
практического
задания
Подготовка
докладов
Внеаудиторные
2
1 неделя
марта
Внеаудиторные
2
3 неделя
марта
Внеаудиторные
2
1 неделя
апреля
6.
Стилистическая
характеристика устойчивых
словосочетаний.
Поиск
и
классификация
фразеологизмов
разных
стилистических типов из
художественных текстов и
газетных
статей
Внеаудиторные
2
3 неделя
апреля
7.
Морфология, синтаксис и
словообразование
в
стилистическом аспекте.
Фоностилистика, микро- и
макростилистика.
Составление
глоссария по
теме
Внеаудиторные
2
1 неделя
мая
Индивидуальн
ые задания –
письменный
отчет
Работа
с
текстами
Внеаудиторные
2
3 неделя
мая
Внеаудиторные
2
1 неделя
июня
Тест
Внеаудиторные
2
3 неделя
июня
8.
9.
10.
Смысловая
и
стилистическая
интерпретация
художественного текста.
Подготовка к тестированию
по всем разделам
6. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости и промежуточной
аттестации
6.1.1 Процедура оценивания производится в форме устного ответа на вопросы по
дисциплине. Семестровый курс предлагается оценивать по шкале в 100 баллов. Для
экзамена предлагается следующая шкала, обеспечивающая сопоставимость с
международной системой оценок:
Вид аттестации Допуск к
Зачёт
Экзамен (соответствие рейтинговых баллов и
аттестации
академических оценок)
Удовл.
Хорошо
Отлично
40 баллов
61 балл
61-72 баллов 73-86 баллов
87-100 баллов
Типовые контрольные задания или иные материалы, определяющие процедуры
оценивания знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности, характеризующие
этапы формирования компетенций.
Проверка прочности знаний, уровня владения речевыми навыками у студентов
осуществляется в виде текущего и промежуточного контроля.
Текущий контроль успеваемости осуществляется в течение семестра в виде
устных опросов, сообщений, тестовых заданий, контрольных работ; также учитывается
выполнение творческих работ (проекты, презентации, рефераты, мини-доклады). По
окончанию изучения дисциплины проводится коллоквиум по всем темам.
Цель выполнения контрольной работы (теста) состоит в том, чтобы научить
студентов связывать теорию с практикой, пользоваться литературой,
статистическими данными, привить умение популярно излагать сложные вопросы.
Работа студента над контрольной работой состоит из следующих этапов:
 накопление информационного материала;
 повторение пройденного теоретического и практического материала
 написание контрольной работы (теста).
6.1.2 Итоговый контроль
Зачет – 6 семестр: предлагаются билеты с 2 вопросами по теории и практике
использования лексических единиц на микро и макроуровнях языка с точки зрения их
типологической специфики.
Вопросы по курсу «Стилистика»
Примерный перечень вопросов к зачёту
1. Gegenstand und Aufgaben der Stilistik. Stellung der Stilistik im System der Wissenschaften.
2. Grundbegriffe der Stilistik: Stil, Funktionalstil, Individualstil, Sprach-/Redestil, Stilzug.
3. Grundkriterien der Stilklassifikation.
4. Stil des öffentlichen Verkehrs.
5. Stil der Wissenschaft.
6. Stil der Presse und Publizistik.
7. Stil der Alltagsrede.
8. Stil der schönen Literatur.
9. Absolute stilistische Bedeutung einer sprachlichen Einheit.
10. Stilistische Bedeutung der sprachlichen Einheit im Kontext. Konnotation.
11. Sprach- und Stilnormen.
12. Wortwahl. Thematische und synonymische Verwandtschaft. Gemeinsprachliche und kontextuale
Synonyme.
13. Stilistisch neutraler und stilistisch differenzierter Wortschatz.
14. Mittel des historischen Kolorits: Historismen, Archaismen, Neologismen.
15. Mittel des territorialen und lokalen Kolorits: nationale und territoriale Dubletten.
16. Mittel des sozialen Kolorits: Termini, Berufslexik, Berufsjargonismen, Soziolektismen.
17. Mittel des sozialen Kolorits: fremdsprachige Wörter und Zitate.
18. Stilistische Charakteristik stehender Wortverbindungen nicht phraseologischen Typs.
19. Stilwerte der Phraseologie.
20. Morphologie aus stilistischer Sicht: Stilwert der Wortarten.
21. Morphologie aus stilistischer Sicht: Stilwert der grammatischen Kategorien.
22. Die Syntax und ihre Stilpotenzen: Satzarten aus stilistischer Sicht.
23. Verletzung der Wortfolge als Stilmittel. Ausklammerung.
24. Besondere syntaktische Erscheinungen als Stilfiguren. Abweichungen vom Grundsatztyp.
25. Stilistischer Wert der asyndetischen und polysyndetischen Verbindung.
26. Wortbildung aus stilistischer Sicht: Stilwert der Transposition und der Zusammenrückung.
27. Wortbildung aus stilistischer Sicht: Stilwert der Ableitungen.
28. Wortbildung aus stilistischer Sicht: Stilwert der Zusammensetzungen.
29. Stilistische Potenzen der Phonetik. Intonation aus stilistischer Sicht.
30. Stilistisch bedingte Besonderheiten der Aussprache.
31. Lautmalerei (Onomatopöie). Alliteration. Assonanz.
32. Begriff der Bildkraft. Bildhaftigkeit und Bildlichkeit.
33. Vergleiche. Vergleichsbasis (tertium comparationis). Klassifikation der Vergleiche.
34. Mittel der Bildlichkeit (Tropen). Die Metapher und ihre Abarten.
35. Mittel der Bildlichkeit (Tropen). Die Metonymie und ihre Abarten.
36. Periphrase als Mittel der Bildlichkeit und Bildhaftigkeit. Abarten der Periphrase.
37. Epitheton als Stilmittel.
38. Lexisch-grammatische Figuren: die Wiederholung.
39. Lexisch-grammatische Figuren: die Aufzählung, die Gegensatzfiguren.
40. Lexisch-grammatische Mittel zum Ausdruck von Humor und Satire – Wortwitze: Doppelsinn und
Wortspiel.
41. Wörter und Wendungen mit Überraschungseffekt.
42. Allgemeine Begriffe der Makrostilistik. Kontext. Komposition des Textes: stoffliche
Organisation des Textes, Architektonik des Textes, Darbietungsform des Stoffes.
43. Architektonische Funktion der sprachstilistischen Mittel.
44. Begriff und Klassifikation der Darstellungsarten.
45. Erzählperspektive: Erzählperspektive des Autors, des Erzählers, der Figuren, des Lesers.
46. Erzählperspektive: Der räumlich-zeitliche Blickpunkt der Darstellung.
47. Arten der Rededarstellung: die direkte Rede, die indirekte Rede, die erlebte Rede. Innerer
Monolog. Fiktiver Dialog.
48. Sprachporträt als Erscheinung der Individualisierung und Typisierung der Figurensprache.
Пример билета на зачете:
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения
высшего профессионального образования
«Тюменский государственный университет»
в г. Тобольске
Утверждаю:
Зав.кафедрой иностранных языков
и методик преподавания
_____________ Вычужанина А.Ю.
«___» ______ 2015 г.
Билет №1
1. Gegenstand und Aufgaben der Stilistik. Stellung der Stilistik im System der
Wissenschaften.
2. Stilistischer Wert der asyndetischen und polysyndetischen Verbindung.
3. Praktische Aufgabe.
Примерные задания к контрольной работе
Предмет стилистики как науки
Stiltheoretische Grundlagen
Выберите правильный ответ
1. Der Gegenstand der Stilistik umfasst vier große Forschungsgebiete. Eines der genannten Gebiete
ist falsch.
a) Geschichte des Stils
b) Lehre von den Individualstilen
c) Lehre von den Nominalstilen
d) Lehre von der Verwendung der sprachlichen Ausdrucksmittel
2. Die Hauptaufgabe der Stilistik besteht…
a) in der Forschung der Sprache als Kunst
b) in der Untersuchung der nichtoffiziellen Sphäre der mündlichen Kommunikation
c) in der Untersuchung der Wechselwirkung zwischen Inhalt und Ausdrucksform
d) in der Untersuchung des gesamten Sprachbaus als System
3. Die Verwendungsweise sprachlicher Mittel in einem bestimmten Kommunikationsbereich
heißt…
a) Funktionalstil
b) Individualstil
c) Redestil
d) Sprachstil
4. Dieser Stilzug ist dem Telegrammstil eigen
a) Kürze
b) Lehrhaftigkeit
c) Volkstümlichkeit
d) Weitschweifigkeit
2. Sprach- und Stilnormen
4. Sprach- und Stilnormen hängen von außerlinguistischen Faktoren ab. Einer der genannten
Faktoren ist falsch.
a) die Expressivität
b) die Nation
c) die Sprachschicht
d) die Zeit
Классификация стилей и виды стилистических значений
1. Stilklassifikation
Выберите правильный ответ
5. Einer der folgenden Stile gehört nicht zu den Funktionalstilen
a) Stil der Presse und Publizistik
b) Stil der schönen Literatur
c) Stil der Textsorten
d) Stil der Wissenschaft
6. Die funktionale Spezifik des Stils des öffentlichen Verkehrs:
a) Informieren über aktuelle Ereignisse im politischen leben der Gesellschaft
b) Informieren und durch die Information das Verhalten des Adressaten steuern
c) subjektives Informieren über die Geschehnisse in der Welt und in der nächsten Umgebung
d) Vermittlung wissenschaftlicher Kenntnisse
7. Einer der folgenden Stilzüge entspricht nicht dem Stil der Alltagsrede
a) Bildhaftigkeit
b) Expressivität
c) Förmlichkeit
d) Lockerheit
8. Eine der folgenden lexikalischen Besonderheiten entspricht nicht dem Stil der Wissenschaft
a) Amtspräpositionen
b) hoher Anteil an Termini
c) Streckformen
d) zusammengesetzte Substantive
2. Stilistische Bedeutung
Выберите правильный ответ
9. Die absolute stilistische Bedeutung hat nach E. Riesel drei Komponenten. Eine der genannten ist
falsch.
a) expressive
b) formative
c) funktionale
d) normative
10. Eine der folgenden normativen Stilfärbungen ist außerhalb der Norm
a) gehoben
b) gespreizt
c) literarisch-umgangssprachlich
d) normal-sprachlich
11. Gedanken, Stimmungen, Vorstellungen, die nicht direkt ausgedrückt werden, sondern im
Kontext verborgen sind, heißen…
a) Denotationen
b) Kompositionen
c) Konnotationen
d) Kontaminationen
Проблема выбора слова
Das Problem der Wortwahl
Выберите правильный ответ
12. Eines der folgenden Wörter ist dem Verb „schlendern“ wirklich synonym
a) bummeln
b) humpeln
c) latschen
d) schlurfen
Стилистически дифференцированная лексика
Stilistische Werte des deutschen Wortschatzes
Дополните высказывания
13. Wörter, die gleichzeitig mit dem Begriff, den sie ausdrücken, aus dem aktiven Wortgebrauch
verschwunden sind, heißen…
14. Wörter und Wendungen, die auf einen ganz engen Kreis einer Mundart beschränkt sind heißen…
15. Eindeutig fixierte Fachwörter eines Wissenschaftszweiges oder einer Berufsgruppe heißen…
Выберите правильный ответ
16. Der Entstehung nach unterscheidet man drei Gruppen Neologismen. Eine der genannten ist
falsch.
a) Neubedeutungen
b) Neubildungen
c) Neuprägungen
d) Neuschaffungen
17. Eines der folgenden Wörter ist ein Internationalismus
a) biovital
b) cool
c) jobben
d) konkret
18. Eines der angeführten Beispiele gehört zur Studentensprache
a) „Café Viereck“
b) „Der Krieg ist ein Kino: Die besten Plätze sind hinten.“
c) „Ich bin völlig abgefahren!“
d) „jemandem die Blume bringen“
Стилистическая характеристика устойчивых словосочетаний
Stilistische Charakteristik fester Verbindungen
Выберите правильный ответ
19. Eines der angeführten Beispiele ist ein Idiom
a) ihm platzt der Kragen
b) klar wie dicke Tinte
c) mit Müh und Not
d) Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Морфология, синтаксис и словообразование в стилистическом аспекте
1. Stilistische Möglichkeiten der Morphologie
Выберите правильный ответ
20. Im Bereich des Substantivs sind stilistische Wirkungsmöglichkeiten mit drei Kategorien
verbunden. Eine der genannten ist falsch.
a) das Genus
b) der Kasus
c) der Numerus
d) die Genera
21. „Das ist dir ein Kerl!“ Der Zusatz von „dir“ in diesem Beispiel heißt…
a) der ethische Dativ
b) der freistehende Nominativ
c) der poetische Genitiv
d) der stilistische Akkusativ
22. Der Stil mit hohem Anteil an Substantiven und Adjektiven heißt…
a) Nominalstil
b) Substil
c) Textstil
d) Verbalstil
23. Diesen Stil erkennt man am häufigen Gebrauch des bestimmten Artikels vor den
Personennamen.
a) den Stil der Alltagsrede
b) den Stil der Presse und Publizistik
c) den Stil der Wissenschaft
d) den Stil des öffentlichen Verkehrs
24. Diesen Stil erkennt man an solchen stereotypen Wendungen wie „Man vergleiche…“, „Es sei
bemerkt…“.
a) den Stil der Alltagsrede
b) den Stil der Presse und Publizistik
c) den Stil der Wissenschaft
d) den Stil des öffentlichen Verkehrs
2. Die Syntax und ihre Stilpotenzen
Выберите правильный ответ
25. Nach der Zieleinstellung des Sprechenden unterscheidet man vier Satzarten. Eine der genannten
ist falsch.
a) Aufforderungssatz
b) Aussagesatz
c) Fragesatz
d) Hauptsatz
26. Eines der folgenden Beispiele hat den vollständigen prädikativen Rahmen
a) Das Stück wurde aufgeführt von einem Kollektiv junger Schauspieler.
b) Er sah mich an mit erstaunten Augen.
c) Ich habe dem Freund nachgeblickt eine ganze Weile lang.
d) Sieh mich nicht so erstaunt an!
27. Es gibt drei Arten der Reduktion der Satzstruktur. Eine der genannten ist falsch.
a) Aposiopese
b) Ellipse
c) Parzellierung
d) Parenthese
Дополните высказывания
28. Die Wiederaufnahme eines Pronomens durch ein Substantiv in abgesonderter Endstellung
heißt…
29. Eine Aneinanderreihung von einzelnen Wörtern ohne Konjunktion heißt…
Установите соответствие между примерами 31 - 35 и стилистическими категориями a – g (в
задании есть две лишние категории)
Примеры
30. Da schlage doch der…!
31. Es ist bereits das dritte Mal, dass ich in Straßburg
und heimelt mich die Stadt in jeder Beziehung an.
32. Die Feuerwehr, mit großem Lärm kommt sie
Стилистическая категория
a)
b)
c)
d)
Anakoluth
Aposiopese
Ellipse
Nachtrag
daher.
33. Er hörte, wie sie draußen zurückkamen. Die
anderen. Mit Heller.
34. Ich kann sie stundenlang schildern, diese eine
Stunde.
3. Wortbildung aus stilistischer Sicht
e) Parenthese
f) Parzellierung
g) Prolepse
Дополните высказывание
35. Die Überführung einer Wortart in eine andere Wortart ohne besondere Wortbildungsmittel sowie
Substantivierung einer Wortgruppe oder eines Satzes heißt…
Выберите правильный ответ
36. Die Ableitungen mit partieller Stilfärbung werden gebildet mit Hilfe von den Suffixen
a) -bold, -ian
b) -chen, -lein
c) -erei, -elei
d) -heit, -keit
Фоностилистика
Phonostilistische Fragen
Дополните высказывания
37. Der Komplex der phonetischen Mittel, die einer sprachlichen Äußerung in ihrer betreffenden
Form und Situation und in einer bestimmtеn Sphäre der sprachlichen Kommunikation eigen
sind, heißt…
38. Die bewusste Verwendung gewisser Laute zu stilistischen Effekten heißt…
39. Die Wiederholung desselben Konsonanten im Anlaut heißt…
Выберите правильный ответ
40. Die Aussprache im Stil der Alltagsrede wird durch folgende Merkmale gekennzeichnet. Eines
der genannten ist falsch.
a) alle Wörter werden deutlich voneinander abgegrenzt
b) die unbetonten Vokale werden leicht reduziert
c) einzelne Konsonanten fallen aus
d) manche Silben werden verschluckt
Микро- и макростилистика
Stilfiguren aus mikro- und makrostilistischer Sicht
Выберите правильный ответ
41. Die Metapher hat vier Abarten. Eine der genannten ist falsch.
a) Allegorie
b) Lautmalerei
c) Symbol
d) Synästesie
Дополните высказывания
42. Die umschreibende Bezeichnung eines Gegenstandes, einer Person oder Erscheinung nach deren
charakteristischen Merkmalen heißt…
43. Eine Äußerung, die das Gegenteil vom Gemeinten zum Inhalt hat, heißt…
44. Lexeme, die zu einer bestimmten Zeit, von bestimmten literarischen Richtungen überaus häufig
gebraucht werden, heißen…
45. Die stilistische Kombinationsfigur der Gegenüberstellung, die sich die Vieldeutigkeit des Wortes
bzw. Homonymie zu Nutze macht, heißt…
46. Eine Schlusspointe, die eine vorausgegangene Aussage unerwartet inhaltlich negiert, heißt…
Установите соответствие между примерами 48 - 60 и стилистическими категориями a – s (в
задании есть шесть лишних категорий)
Примеры
47. Er sieht Klänge, weil er sie nicht hören
kann, er hört Farben, denn er kann sie nicht
sehen.
48. Lichte kriechen aus dem Fenster.
49. Meine Schwester hat einen echt süßen
Freund.
50. Es ist nicht unwahrscheinlich, dass morgen
die Sonne wieder aufgehen wird.
51. Die Zuschauer kamen zahlreich wie Sand
am Meer.
52. Du bist mir ja mal wieder ein besonders
kluges Bürschchen.
53. Sie war eine vollschlanke Dame.
54. Als Peter zu Karin kam, hatte sie
Halsschmerzen und Besuch von ihrer
Mutter.
55. So fürchten sie keine Verhandlungen, aber
handeln auch nie aus Furcht.
56. Kinderhemden im Alter von 12–14 Jahren.
57. Blonde Sommerfrisuren gehen auf der
Straße spazieren.
58. Eine Frau ohne Mann ist so komplett wie
ein Fisch ohne Fahrrad.
59. Nacht und Abend und Tag verfolgten
einander im mystischen Hain.
Стилистическая категория
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
l)
m)
n)
o)
p)
q)
r)
s)
Allegorie
Allusion
Antonomasie
Doppelsinn
Euphemismus
Falschkoppelung
Hyperbel
Ironie
Lieblingsepitheton
Litotes
Oxymoron
Personifikation
Schlagsatz
Symbol
Synästesie
Synekdoche
Vergleich
Wortspiel
Zeugma
6.2.1 Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения
образовательной программы (выдержка из матрицы компетенций):
ОК-10
Б1.Б.3
Б2.Б.1
Б2.В.ДВ.2.1
Б3.В.ОД.1
Б3.В.ОД.2
Б3.В.ОД.3
Б3.В.ОД.4
Б3.В.ОД.9
ИГА
ОПК-5
владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и
оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных
источников
Иностранный язык
Информационные технологии
Использование современных информационных и коммуникационных технологий
на уроках иностранного языка
Введение в языкознание
Теоретическая фонетика
Лексикология
Теоретическая грамматика
Практический курс перевода
Итоговая государственная аттестация
владеет одним из иностранных языков на уровне профессионального общения
Б1.Б.3
Иностранный язык
Б3.В.ОД.2
Теоретическая фонетика
Б3.В.ОД.3
Лексикология
Б3.В.ОД.4
Теоретическая грамматика
Б3.В.ОД.5
Стилистика
Б3.В.ОД.6
Практика устной и письменной речи
Б3.В.ОД.7
Практическая фонетика
Б3.В.ОД.8
Практическая грамматика
Б3.В.ОД.9
Практический курс перевода
Б3.В.ДВ.1.1
Деловой иностранный язык
Б3.В.ДВ.1.2
Теория и практика речевой коммуникации
Б3.В.ДВ.2.1
Грамматические особенности перевода
Б3.В.ДВ.2.2
Прагматические особенности перевода
Б3.В.ДВ.3.1
Лексикологические основы перевода
Б3.В.ДВ.3.2
Основы последовательного и синхронного перевода
Б3.В.ДВ.4.1
Стилистические основы перевода
Б3.В.ДВ.4.2
Специализированный перевод
Б3.В.ДВ.7.1
История языка
Б3.В.ДВ.7.2
Семасиология
Б3.В.ДВ.8.2
Контекстно-обусловленный выбор слов
Б3.В.ДВ.10.1
История переводоведения
Б3.В.ДВ.11.1
Лингвистические основы теории перевода
Б3.В.ДВ.12.1
Сравнительная типология
Б3.В.ДВ.12.2
Признаковая лексика в типологическом освещении
6.2.2. Описание показателей и критериев оценивания компетенций на различных этапах
их формирования, описание шкал оценивания:
Карта критериев оценивания компетенций
Код компетенции
ОК-10
Критерии в соответствии с уровнем освоения ОП
пороговый
(удовл.)
61-75 баллов
Знает:
общие
нормы
русского и иностранного
языка
как
средства личного и
делового общения;
Умеет:
- ориентироваться в
экстралингвистическ
их
и
языковых
особенностях функциональных стилей;
- грамотно,
стилистически и
терминологически
точно излагать
результаты своих
профессиональных
занятий на русском и
на основном
изучаемом
иностранном языке;
Владеет:
- начальными
навыками
профессиональной и
межкультурной
коммуникации,
принципами и
приемами
редактирования
текстов разных
стилей и жанров,
одним из
иностранных языков
на уровне,
необходимом для
решения
профессиональных
задач;
базовый (хор.)
76-90 баллов
Знает:
- специфику норм
языка
как
средства личного
и делового общения;
- общее принципы
профессиональной и межкультурной
коммуникации;
Умеет:
представлять
результаты своей
работы для других специалистов,
отстаивать свои
позиции в профессиональной
среде, находить
компромиссные и
альтернативные
решения;
- использовать
знания иностранного языка в
профессионально
й деятельности и
в межкультурной
коммуникации;
Владеет:
- основными
навыками самостоятельной работы с конкретными
текстами, принципами и приемами редактирования текстов
разных стилей и
жанров;
повышенный
(отл.)
91-100 баллов
Знает:
- основы профессиональной и межкультурной коммуникации, свободно пользуется навыками
общения на русском и
иностранном языках.
Виды занятий
(лекции,
семинарские,
практические,
лабораторные)
Оценочные
средства (тесты,
творческие
работы, проекты и
др.)
практические
Устная и письменная стилистическая интерпретация
текста
Умеет:
- самостоятельно
решать задачи
профессиональной
коммуникации,
способен
осуществлять деловое
общение: публичные
выступления,
переговоры,
проведение
совещаний, деловую
переписку,
электронные
коммуникации;
практические
Владеет:
- устойчивыми
навыками ведения
научной и
общекультурной
дискуссий на русском
и иностранном
языках;
- нормами и средствами выразительности
русского и иностранного языка;
- письменной и устной
речью в процессе
личностной и
профессиональной
коммуникации, при
подготовке научных
публикаций;
- навыками активного
практические
ОПК-5
Знает:
- некоторые стилистические средства
современного
немецкого языка;
- некоторые
принципы стилистической дифференциации словаря;
- стилистические
возможности морфологии и синтаксиса;
- способы оформления речи в художественном и информационном тексте;
- продуктивный
лексический запас в
рамках тематики
курса;
Знает:
- множество
стилистических
средств
современного
немецкого языка;
- основыне
принципы стилистической дифференциации
словаря;
- стилистический
потенциал
синонимии;
- основные
стилистические
возможности
морфологии и
синтаксиса;
- некоторые
стилистические
фигуры и их
выразительный
потенциал;
- способы
оформления речи
в тексте.
Умеет:
- понимать простые
информационные
сообщения о темах,
связанных с
профессиональной
деятельностью,
улавливая основные
идеи при условии,
что говорят четко, со
знакомым акцентом,
- понимать короткие
простые тексты,
содержащие
фактическую
информацию и
написанные
повседневным или
профессиональноориентированным
языком,
Умеет:
- понимать
основные
положения
сложной по
лингвистическом
у и смысловому
наполнению речи,
с которой
приходится
сталкиваться в
образовательной
и
профессионально
й сфере общения,
как живую, так и
в записи, на
знакомые темы,
- самостоятельно
извлекать
информацию из
прочитанного,
меняя вид и
скорость чтения, в
зависимости от
типа текста и
целей и
избирательно
используя
необходимые
общения в научной,
производственной и
социальнообщественной сферах
деятельности.
Знает:
- арсенал стилистических средств
современного
немецкого языка;
- все принципы
стилистической
дифференциации
словаря;
- стилистический
потенциал синонимии;
- множество
стилистических возможностей морфологии и синтаксиса;
- основные стилистические фигуры и их
выразительный
потенциал;
- способы
оформления речи в
художественном и
информационном
тексте;
- важнейшие
композиционноречевые формы и их
специфику.
Умеет:
- понимать
достаточно, чтобы
следить за длинным
докладом по сложным
теоретическим
проблемам, входящим
в круг
профессиональных
интересов, хотя
иногда вынужден
уточнять детали
услышанного,
- понимать и
извлекать
информацию из всех
форм письменной
речи, включая
сложные в
структурном
отношении
нехудожественные
тексты, относящиеся к
сфере
профессиональных
интересов при
условии, что имеет
возможность
перечитать сложные
отрезки;
практические
Творческие
работы, ролевые
игры, семинарыдискуссии
практические
Творческие
работы, ролевые
игры, семинарыдискуссии
Владеет:
- стратегиями анализа
и создания устных и
письменных текстов,
используя
синтаксические
структуры с
заученными
конструкциями,
словосочетания и
стандартные обороты
для того, чтобы
передать
ограниченную
информацию по
темам курса.
справочные
материалы.
Владеет:
- стратегиями
анализа и
создания устных
и письменных
текстов,
используя
развернутые
синтаксические
структуры с
заученными
конструкциями,
словосочетания и
стандартные
обороты для того,
чтобы передать
ограниченную
информацию по
темам курса.
Владеет:
- владеет различными
функциональными
стилями и способами
их реализации в
устной и письменной
форме, в зависимости
от коммуникативной
установки в ситуациях
профессионального и
повседневного
общения.
практические
Творческие
работы, ролевые
игры, семинарыдискуссии
7 Учебно-методическое обеспечение дисциплины (модуля)
7.1 а) Основная литература:
1. Стилистика текста: теоретический курс: учебник/ М. П. Брандес. - 3-е изд., перераб.
и доп. - Москва: Прогресс-Традиция: Инфра-М, 2004. - 416 с.
2. Семенюк Н. Н. Очерки по исторической стилистике немецкого языка / Н.Н.
Семенюк. - М.: ИЯз РАН, ИИЯ, 2000.
б) Дополнительная литература:
1. Наер Н.М. Краткий стилистический лексикон. - М.: МПГУ Прометей, 2013. - 72 с.
Режим доступа: (http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=240492&sr=1).
Словари:
1.Большой немецко-русский словарь в 3-х т. Под ред. О.И. Москальской.  М., 2004.
2.Дзекиревская Л.Н., Тарасов Е.Ф. Словарь семантико-экспрессивных стилистических
синонимов современного немецкого языка.  М., 1970.
3.Duden. Stilwörterbuch der deutschen Sprache. Die Verwendung der Wörter im Satz. Hrsg. von
G. Drosdowski. Bd.2  Mannheim, 1988.
4.Klappenbach R., Steinitz W. Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache.  Berlin, 1969 
1978.
5.Lewandowski Th. Linguistisches Wörterbuch Bd. 1  3.  Heidelberg, 1980.
6.Wahrig Deutsches Wörterbuch.  Gütersloh, Bertelsmann, 1997.
Интернет-ресурсы:
1. ЭБС «Znanium.com». URL: http://znanium.com/
2. ЭБС «Издательство “Лань”». URL: http://e.lanbook.com/
3. ЭБС «Университетская библиотека ONLINE». URL: http://biblioclub.ru
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Для обеспечения данной дисциплины имеются: учебно-наглядные пособия и
аудитории, оборудованные аппаратурой для индивидуальной работы с аудиолингвальным
материалом и мультимедийными средствами для обеспечения возможности работы с
программой Power Point в процессе презентации лекционного материала.
Для наиболее эффективного освоения дисциплины в распоряжение студентов
предоставлены:
Классы и аудитории с компьютерным обеспечением:
Каб. 202, Мультимедийный кабинет:
6. Головной компьютер:
Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2
Компьютер: Intel Pentium (R) 4 CPU 3.00 Hz 3.01 ГГц, 512 мб ОЗУ
7. Рабочие компьютеры – 12 шт.
Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2
Компьютеры: Intel Pentium (R) 4 CPU 2.66 Hz 2.67 ГГц, 480 мб ОЗУ
8. Проектор: Мультимедийный LCD проектор Toshiba S 20
9. Принтер: MB 218
10. Экран 213 х 213
Каб. 204, Мультимедийный кабинет:
6. Головной компьютер:
Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2
Компьютер: Intel Pentium (R) 4 CPU 3.00 Hz 3.01 ГГц, 512 мб ОЗУ
7. Рабочие компьютеры – 12 шт.
Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2
Компьютеры: Intel Pentium (R) 4 CPU 2.66 Hz 2.67 ГГц, 480 мб ОЗУ
8. Проектор: NEC VI 58 LCD
9. Принтер: MB 218
10. Экран 213 х 213
Каб. 209, Фонолаборатория:
Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2
Компьютер: Intel Pentium (R) 4 CPU 2.66 Hz 2.67 ГГц, 480 мб ОЗУ
Каб. 215, кафедра НЯ и МПНЯ:
3. Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2
Компьютер: Intel Pentium (R) 4 CPU 2.66 Hz 2.67 ГГц, 480 мб ОЗУ
4. Система: Microsoft Windows 2000
Компьютер: AMD-K6 ™ 2 D processor AT/ AT COMPATIBLE 81 396 KБ ОЗУ
Каб. 206, Лингафонный кабинет
Оборудованный лингафонный кабинет “Диалог – 2”, который включает в себя: 12
индивидуальных кабинок с пультом управления и встроенным магнитофоном (места
учащихся), специальный стол со встроенным пультом управления и двумя
магнитофонами (место преподавателя).
Каб. 209, Фонолаборатория:
60. Магнитофоны для проигрывания аудиокассет (7 шт. “Айва”, “Сони” и др.).
61. Видеомагитофоны и плееры (12 шт. “Шарп”, “Хитачи” и др.).
62. Телевизоры (4 шт. “Сони”, “Филипс”).
Видеокамера (1 шт. “Сони”).
10. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины (модуля).
Курс стилистики немецкого языка строится на принципах высокой языковой
значимости предмета, координации по линии межпредметных связей со смежными
науками  историей, культурой, языкознанием, лексикологией языка, с предметами
психолого-педагогического цикла, с литературой страны изучаемого языка,
практическими и теоретическими курсами иностранного языка.
В процессе изучения стилистики развивается способность студентов делать
самостоятельные выводы и обобщения из наблюдений над фактическим языковым
материалом; вырабатывается умение выявлять функционально обусловленные
особенности немецкой речи в разных сферах функционирования языка (стилях
официально-деловой,
научной,
публицистической,
обиходно-разговорной
и
художественной речи). Формируется умение давать стилистическую оценку языковых
средств:
1.
вне контекста сточки зрения их соотнесенности со сферой употребления,
литературной нормой и эмоциональной экспрессией;
2.
в аспекте конкретной ситуации общения, целей и задач общения,
особенностей содержания, характера взаимоотношений адресанта и адресата, т.е. всей
системы экстралингвистических факторов, влияющих на стиль речи.
Изучение стилистики, знание ее принципов и норм способствует также
формированию у студентов умения сознательно отбирать языковые и стилистические
средства для оптимальной реализации наиболее важных коммуникативных
целеустановок. На практических занятиях по стилистике большое внимание уделяется
профессионально значимому умению производить стилистическую трансформацию
текста в учебных целях.
Большое значение в изучении курса придается развитию навыков самостоятельной
работы студентов над отдельными разделами курса, а также при разработке проблем
стилистики в курсовых и выпускных квалификационных работах.
11.
Паспорт рабочей программы дисциплины
Разработчик: Зольникова Наталья Николаевна, канд.филол.наук, доцент
ФИО, ученая степень, должность
Программа одобрена на заседании кафедры_______________________________________
от «___» ____________ _г., протокол № __.
Согласовано:
Зав. кафедрой _____________
«___» ________________г.
Согласовано:
Специалист по УМР _________________
«___» ________________г.
Аннотация рабочей программы дисциплины
(Стилистика)
Цель дисциплины: формирование системы знаний и практических умений студентов в
рамках данной теоретической дисциплины, а также формирование специалиста,
обладающего знаниями о способах преодоления дискурсивных, лексико-грамматических
и стилистических трудностей при переводе, а также умениями и навыками перевода
текстов с учетом вида перевода, целей и условий его осуществления.
Место дисциплины в структуре ООП: Дисциплина «Стилистика» (Б3.В5.) относится к
дисциплинам по выбору профессионального цикла.
Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование и развитие
компетенций: ОК-10, ОПК-5
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать:
- грамматическую и словарную стороны языка;
- основные лингвистические понятия теории перевода;
- основы грамматики, фразеологии, синтаксиса русского языка, культуры речи,
жанровые особенности текстов профессионально и социально значимого содержания,
правила использования этих знаний при оформлении необходимых текстов;
Уметь:
- извлекать смысл из сказанного и прочитанного на иностранном языке;
- читать специальную литературу на иностранном языке;
- использовать знания иностранного языка для понимания специальных текстов;
- использовать словари различных типов, банки данных, интернет и другие
источники информации;
- логически верно, аргументировано строить устную и письменную речь, правильно
оформлять результаты мышления;
- правильно осознавать цель перевода и его прагматическую установку.
Владеть:
- способами эффективного чтения, восприятия и перевода звучащей речи на слух;
- культурой общения в устной и письменной речи, приемами, используемыми при
подготовке текстов профессионально и социально значимого содержания;
- стратегиями анализа и создания устных и письменных текстов различных жанров.
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных единиц (108 часа).
Семестры: 6
Основные разделы дисциплины: Предмет теории перевода, Теория перевода в системе
лингвистических наук, Связь теории и практики перевода с другими дисциплинами,
Типологизация переводов (виды перевода), Эквивалентность перевода, Типы
трансформаций
Разработчик: Зольникова Наталья Николаевна, кандидат филологических наук, доцент
кафедры иностранных языков и методик преподавания
Скачать