2 Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО от 4 мая 2010 г. № 464 с учетом рекомендаций ПрООП ВПО по направлению подготовки 030900 (40.03.01) Юриспруденция и профилю подготовки уголовно-правовому. Автор(ы): Гайломазова Е.С., д.филол. н., доцент. (инициалы, фамилия, должность, ученая степень, ученое звание) Ответственный за выпуск Гайломазова Е.С., д.филол. н., доцент, заведующая кафедрой гуманитарных и социально -экономических дисциплин. (инициалы, фамилия, должность, ученая степень, ученое звание) Рецензенты: __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ (инициалы, фамилия, должность, ученая степень, ученое звание) Одобрена на заседании кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин, протокол № 9 от «23» апреля 2015 г. ©Гайломазова Е.С., 2015. © ЧОУ ВО «Ростовский институт защиты предпринимателя», 2015. 3 Оглавление 1 Пояснительная записка 4 1.1 Цели и задачи освоения дисциплины 4 1.2 Обязательный минимум содержания дисциплины Иностранный язык в сфере юриспруденции Место дисциплины в структуре ООП ВПО 4 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины Иностранный язык в сфере юриспруденции Структура и содержание дисциплины 5 3.1 Тематический план дисциплины 6 3.2 Содержание дисциплины 9 1.3 2 3 5 6 4 Образовательные технологии 13 5 Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов Оценочные средства для текущего контроля успеваемости 14 5.1.1 Методические указания по проведению практических занятий 15 5.1.2 Примерные темы рефератов по разделам дисциплины 16 5.1.3 Задания для контроля самостоятельной работы обучающегося Контрольные задания для проведения промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» 5.2.1 Вопросы к экзамену 17 5.2.2 Тестовые задания 22 5.1 5.2 6 обеспечение 15 21 22 6.1 Учебно-методическое и информационное дисциплины Основная литература 25 6.2 Дополнительная литература 25 6.3 Программное обеспечение 25 7 Материально-техническое обеспечение дисциплины 25 8 Дополнения и изменения в рабочую программу дисциплины «Философия» 25 25 4 1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА 1.1. Цели и задачи освоения дисциплины Основной целью курса является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования иностранным языком, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социальнокоммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Изучение иностранного языка призвано также обеспечить: · повышение уровня учебной автонономии, способности к самообразованию; · развитие когнитивных и исследовательских умений; · развитие информационной культуры; · расширение кругозора и повышение общей культуры студентов; · воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов. Задачами изучения дисциплины являются: 1. Формирование знаний, развитие навыков и умений во всех видах речевой деятельности (чтение, аудирование, говорение, письмо). 2. Формирование общекультурных компетенций - знаний о культуре страны изучаемого иностранного языка и развитие навыков и умений использовать полученные представления и знания в непосредственном и опосредованном иноязычном общении. 3. Формирование профессиональной компетенции студентов средствами иностранного языка путем извлечения профессиональноориентированной информации из иноязычных источников. 4. Развитие умений, формирование навыков и готовности к самостоятельной деятельности по изучению иностранного языка. 5. Формирование положительного отношения (мотивации) к изучению иностранного языка за счет практического применения полученных знаний, навыков и умений (участие в олимпиадах, конкурсах, конференциях, выпуск газет факультетского и вузовского масштаба и т.д.) 1.2. Обязательный минимум содержания дисциплины Иностранный язык в сфере юриспруденции В качестве требований, предъявляемых к студенту по окончании курса обучения иностранному языку, выдвигаются требования владения именно коммуникативными умениями. При этом минимально-достаточные требования ограничиваются рамками Основного уровня. Таким образом, по окончании курса обучения иностранному языку в неязыковом вузе обучающиеся должны уметь в рамках обозначенной проблематики общения; - в области аудирования: воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; - в области чтения: понимать основное содержание несложных аутентичных общественнополитических, публицистических и прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и научных текстов, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественнополитические, публицистические (медийные) тексты, а также письма личного 5 характера; выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочно-информационного и рекламного характера; - в области говорения: начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалогинтервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ); делать сообщения и выстраивать монологописание, монолог-повествование и монолог-рассуждение; - в области письма: заполнять формуляры и бланки прагматического характера; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике; поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера); оформлять Curriculum Vitae/Resume и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу, выполнять письменные проектные задания (письменное оформление презентаций, информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров, стенных газет и т.д.). 1.3. Место дисциплины в структуре ООП ВПО Дисциплина «Иностранный язык в сфере юриспруденции» относится к дисциплинам базовой части гуманитарного, социального и экономического цикла. Для изучения дисциплины студент должен обладать знаниями, полученными при изучении учебного предмета «Английский язык» основной образовательной программы среднего (полного) общего образования. Дисциплина ориентирована на формирование профессионально значимых знаний, умений и навыков, обеспечивающих достижение уровня языковой компетенции, необходимого и достаточного для реализации целей научной и профессиональной коммуникации. Преподавание языка осуществляется во взаимосвязи со специальными дисциплинами, прежде всего в аспекте изучения юридической терминологии, языковых конструкций, характерных для делового общения. 2. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ. В результате освоения дисциплины обучающийся должен: демонстрировать следующие результаты образования 1. Знать: лексико-грамматический минимум по юриспруденции в объеме, необходимом для работы с иноязычными текстами в процессе профессиональной (юридической) деятельности; читать и переводить иноязычные тексты профессиональной направленности; необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке; 2. Уметь: читать и переводить иноязычные тексты профессиональной направленности 3. Владеть: необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке, навыками постановки экономических и управленческих целей и их эффективного достижения, исходя из интересов различных субъектов и с учетом непосредственных и отдаленных результатов. 6 Процесс изучения дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» направлен на формирование следующих компетенций: владеет необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке (ОК-13). 3. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ Общая трудоемкость дисциплины Иностранный язык в сфере юриспруденции составляет 6 зачетных единиц или 216 часов. Основной единицей трудоемкости является з.е. «кредит», равный 36 часам учебного времени во всех его формах за один семестр обучения. ОБЩИЙ ОБЪЕМ* работы студента в час. Общий объем час по ФГОС Переаттестация Всего аудиторных занятий, час, в том числе: - лекций, по семестрам - практические занятия, семинары по семестрам Самостоятельная работа, час. Контрольные работы по семестрам Курсовые работы по семестрам Зачеты, по семестрам, Экзамены, по семестрам, Очная форма 4 года 216 108 1с. - 54 2с. - 54 108 1с. 2с. Заочная форма 5 лет 216 22 1с.-2 2с.-2 3с.-0 4с.-0 1с.-4 2с.-4 3с.-6 4с.-4 168+26 (зач., экз.) 2с. 1,2,3с. 4с. 3.1. Тематический план дисциплины Иностранный язык в сфере юриспруденции № темы 1. Название раздела (модуля), темы. Формы промежуточного и итогового контроля Самостоятельная работа Модуль 1 Тема: «О себе. Знакомство.» Очная форма обучения Заочная форма обучения 2. Всего Количество часов Аудиторные занятия Практи- ЛабораЛекСеми- ческие торные ции нары занятия работы 8 9 4 2 4 7 Тема: «Работа и учеба». 7 Очная форма обучения Заочная форма обучения 3. 4 4 7 8 7 4 4 7 8 7 4 4 7 8 7 4 4 7 8 7 4 4 7 8 7 4 4 7 8 7 4 4 7 8 7 4 4 7 8 7 4 4 7 4 2 4 7 4 4 7 4 2 4 8 2 4 8 Тема: «Дом. Семья. Работа». Очная форма обучения Заочная форма обучения 4. 8 7 Тема: «Вуз. Учеба. Занятие в библиотеке». Очная форма обучения Заочная форма обучения Модуль 2 5. Тема: «Митинги. Собрания». Очная форма обучения Заочная форма обучения 6. Тема: «История Британского парламента». Очная форма обучения Заочная форма обучения 7. Тема: «Традиции в Британском парламенте». Очная форма обучения Заочная форма обучения 8. Тема: «Выборы». Очная форма обучения Заочная форма обучения 9. Модуль 3 Тема: «Город» («London»). Очная форма обучения Заочная форма обучения 10. Тема: «Город». («New York», «Washington», «Rostov»). Очная форма обучения Заочная форма обучения 11. Модуль 4 Тема: «Судебная система США». Очная форма обучения 8 Заочная форма обучения 9 12. Тема: «Проблема насилия». Очная форма обучения 8 Заочная форма обучения 7 13. Тема: «Судебная система Великобритании». Очная форма обучения 8 Заочная форма обучения 10 14. Тема: «Высшее образование в Великобритании» Очная форма обучения 6 Заочная форма обучения 8 ИТОГО за 1 семестр 8 Очная форма обучения Заочная форма обучения 110 99 54 6 56 93 10 8 6 4 8 8 8 4 4 8 8 8 4 4 8 8 8 4 4 8 8 4 4 8 8 8 4 4 8 8 8 4 4 8 8 10 4 2 4 8 8 10 4 2 4 8 8 10 4 2 4 8 8 8 4 4 8 8 8 4 4 8 8 8 4 4 8 ЗАЧЕТ 15. Тема: «Высшее образование в США». Очная форма обучения Заочная форма обучения 16. Модуль 5 Тема: «Профессия юриста». Очная форма обучения Заочная форма обучения 17. Тема: «Поддержание правопорядка». Очная форма обучения Заочная форма обучения 18. Тема: «Свобода слова». Очная форма обучения Заочная форма обучения 19. Тема: «Права граждан». Очная форма обучения Заочная форма обучения 20. Тема: «Интеллектуальная собственность». Очная форма обучения Заочная форма обучения 21. Тема: «Семья и закон». Очная форма обучения Заочная форма обучения 22. Модуль 6 Тема: «Законотворчество в Великобритании и США». Очная форма обучения Заочная форма обучения 23. Тема: «Политическое устройство Великобритании». Очная форма обучения Заочная форма обучения 24. Тема: «Политическое устройство США». Очная форма обучения Заочная форма обучения 25. Тема: «Организация бизнеса». Очная форма обучения Заочная форма обучения 26. Тема: «Контракты». Очная форма обучения Заочная форма обучения 27. 8 Тема: «Закон и потребители». Очная форма обучения Заочная форма обучения 9 ИТОГО за семестр Очная форма обучения Заочная форма обучения 106 117 54 6 52 111 ЭКЗАМЕН 3.2. Содержание дисциплины Иностранный язык в сфере юриспруденции Модуль №1. Практическое занятие №1. Развитие навыков диалогической и монологической речи по теме «О себе. Знакомство». Введение лексики. Вводный фонетический курс. Работа с магнитофоном. Грамматика: Порядок слов в простом английском предложении. Типы вопросов. Имя существительное: множественное число, притяжательный падеж. Глагол « to be» в настоящем времени. Повелительное наклонение. Количественные и порядковые числительные. Речевой этикет: «Приветствие, прощание». Практическое занятие №2. Развитие навыков диалогической и монологической реч и по теме «Работа и учеба». Введение лексики. Грамматика : Глагол to have (to have got). Местоимения: указательные, притяжательные, неопределенно -личные. Фонетика: Интонация. Ритмика. Речевой этикет: «Приглашение». Практическое занятие №3. Развитие навыков диало гической и монологической речи по теме «Дом. Семья. Работа» Грамматика: «Н астоящее простое время « Present Simple ». Оборот «there is/are ». Возвратные местоимения. Производные от « some », «any», «no». Разделительные вопросы. Фонетика: Интонационные деления предложения на смысловые группы. 3,4 тип слога. Речевой этикет: Приглашение. Контрольная раб ота по вводно – коррективному курсу ( лексикограмматическое задание) Практическое занятие №4. Развитие навыков диало гической и монологиче ской речи по теме ««Вуз. Учеба. Занятие в библиотеке». Введение лексики. Грамматика: Лекция о системе времен в английском языке. Настоящее длительное время « Present Progressive ». Причастие 1, 2. Р ечевой этикет: «Просьба». Модуль 2 Практическое занятие №5. Развитие навыков диалогической и монологической речи по теме «Митинги. Собрания». Введение лексики. Грамматика: Модальные глаголы « can», «may», «must» и их эквиваленты. Герундий. 10 Контрольная работа по пройде нным темам грамматический тест). Домашнее чтение : «The man who escaped». (Урок 1-5) . Речевой этикет: Выражение благодарности. (лексико - Практическое занятие №6. Развитие навыков диало гической и монологической речи по теме «История Британского пар ламента». Введение лексики. Грамматика: Настоящее совершенное время « Present Perfect», простое прошедшее время « Past Simple ». Аудирование . Речевой этикет: Согласие/несогласие. Практическое занятие №7. Развитие навыков диалогической и монологичес кой речи по теме «Традиции в Британском парламенте». Введение лексики. Грамматика: Степени сравнения прилагательных и наречий. Настоящее время « Present Perfect Progressive ». Обзор 4 ех. настоящих времен в английском языке. Речевой этикет: Одобрение/неодобрение. Зачетная письменная работа. Практическое занятие №8. Развитие навыков диалогической и монологической речи по теме «Выборы». Введение лексики. Грамматика: Будущее простое время (Simple Future). Сравнительные конструкции as…as, not so…as. Речевой этикет: Обвинение/защита. Модуль 3 Практическое занятие №9. Развитие навыков диалогической и монологической речи по теме «Тема: «Город» («London»). Введение лексики. Грамматика: Прошедшие времена Past Progressive, Past Perfect Progressive, Past Perfect. Речевой этикет: Совет, извинение. Практическое занятие №10. Развитие навыков диалогической и монологической речи по теме «Город». («New York», «Washington», «Rostov»). Введение лексики. Грамматика: Будущее время Future Progressive, Future Perfect. Словообразование: Сложное прилагательное типа «law-making». Речевой этикет: Удовольствие/недовольство. Домашнее чтение «The man who escaped». (Урок 6-10). Модуль 4 Практическое занятие №11. Развитие навыков диалогической и монологической речи по теме «Судебная система США». Введение лексики. Техника перевода текста по специальности. Грамматика: «Пассивный залог». Словообразование: отрицательные префиксы. Аудирование. Речевой этикет: отказ. 11 Практическое занятие №12. Развитие навыков диалогической и монологической речи по теме «Тема: «Проблема насилия». Грамматика: «Пассивный залог (времена групп Progressive, Perfect)». Грамматические основы перевода пассивных конструкций. Аудирование. Речевой этикет: сочувствие. Практическое занятие №13. Развитие навыков диалогической и монологической речи по теме «Судебная система Великобритании». Введение лексики. Грамматика: Согласование времен, прямая и косвенная речь. Словообразование: сложные прилагательные типа judgemade. Обзор судебных систем Великобритании и США. Семестровая контрольная работа. Практическое занятие №14. Вводная беседа о требованиях к дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции» на 2-ом курсе, требованиях к экзамену. Тема: «Высшее образование в Великобритании». Введение лексики. Различные виды чтения. Грамматика: Техника перевода причастий. Развитие навыков монологической и диалогической речи по теме «Высшее образование в Великобритании». Практическое занятие №15. Тема: «Высшее образование в США». Введение лексики. Грамматика: Техника перевода причастных оборотов. Письмо. Частная переписка (Клише). Развитие навыков монологической и диалогической речи по теме «Высшее образование в США». Модуль 5 Практическое занятие №16. Тема: «Профессия юриста». Введение лексики. Изучающее чтение «People in law cases in Great Britain». Грамматика: Техника перевода герундия. Письмо. Частная переписка. Развитие навыков монологической и диалогической речи по теме «Профессия юриста». Контрольный перевод. Практическое занятие №17. Тема: «Поддержание правопорядка». Стилистически нейтральная лексика общего языка и базовая терминология специальности «Юриспруденция». Грамматика: Техника перевода герундиальных оборотов. Обучение профессионально-ориентированным видам чтения: просмотровому, поисковому, ознакомительному на материале текстов по теме «Поддержание правопорядка». Развитие навыков монологической и диалогической речи по теме «Поддержание правопорядка». 12 Практическое занятие №18. Тема: «Свобода слова». Введение лексики. «Политическая цензура» (изучающее чтение). «Слова, призывающие к насилию и расизму» (ознакомительное чтение). Грамматика: Техника перевода ing-forms. Частная переписка (практика). Развитие навыков монологической и диалогической речи по теме «Свобода слова». Практическое занятие №19. Тема: «Права граждан». Введение лексики. «Разделение властей» (просмотровое чтение). «Права граждан» (изучающее чтение). Грамматика: Сложное предложение. Виды придаточных предложений. Развитие навыков монологической и диалогической речи по теме «Права граждан». Контрольная работа на технику перевода причастий и герундия. Практическое занятие №20. Тема: «Интеллектуальная собственность». Введение лексики. «Патенты и авторские права» (изучающее чтение). Грамматика: Бессоюзные придаточные предложения. Многофункциональность служебных слов. Развитие навыков монологической и диалогической речи по темам семестра «Интеллектуальная собственность». Практическое занятие №21. Тема: «Семья и закон». Введение лексики. «Брак и развод» (изучающее чтение). «Защита прав детей» (просмотровое чтение). Грамматика: Безличные и неопределенно-личные предложения. Развитие навыков монологической и диалогической речи по темам семестра «Семья и закон». Семестровая контрольная работа (перевод текста со словарем). Модуль 6 Практическое занятие №22. Тема: «Законотворчество в Великобритании и США» (ознакомительное чтение). Обучение умению сформулировать основную идею, кратко передать основное содержание текста. Основные речевые модели для передачи главного содержания текста. Грамматика: Техника перевода инфинитива. Развитие навыков монологической и диалогической речи по теме семестра «Законотворчество в Великобритании и США». Практическое занятие №23. Тема: «Политическое устройство Великобритании». Введение лексики. «Система правления», «Парламент», «Политические партии» (изучающее чтение). Обучение рецензированию и аннотированию. Грамматика: Техника перевода инфинитивного перевода «сложное подлежащее». Деловое письмо (клише). Развитие навыков монологической и диалогической речи по теме семестра «Политическое устройство Великобритании». 13 Прием самостоятельного внеаудиторного чтения (10 тыс. знаков). Практическое занятие №24. Тема: Тема: «Политическое устройство США». Введение лексики. «Американская система правления», «Конгресс», «Политические партии» (изучающее чтение). Грамматика: Инфинитивный оборот, сложное дополнение. Реферирование газетной статьи «Robbery sets a record in London». Развитие навыков монологической и диалогической речи по теме «Политическое устройство США». Практическое занятие №25. Тема: «Организация бизнеса». Введение лексики. Рецензирование текстов: «Running a business», «Organization», «International management», «Termination». Деловое письмо (клише). Развитие навыков монологической и диалогической речи по теме «Организация бизнеса». Контрольная работа: инфинитив. Практическое занятие №26. Тема: «Контракты». Введение лексики (изучающее чтение). Обучение различным видам записей при профессионально-ориентированном чтении: выписки, тезисы, конспект. Составление тезисов и конспектов по темам: «Different types of contracts», «Essential elements», «Damages». Деловое письмо (практика). Грамматика: «Пассивный залог». Развитие навыков монологической и диалогической речи по теме семестра «Контракты». Практическое занятие №27. Тема: «Закон и потребители». Введение лексики. Составление контракта. Грамматика: Техника перевода модальных глаголов с перфектным инфинитивом. Фразеология: Сращение идиомы. Контрольное реферирование и аннотирование текстов: «Contracts», «Product liabilities», «Exemptions». Развитие навыков монологической и диалогической речи по теме семестра «Закон и потребители». 4. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ При реализации программы дисциплины Иностранный язык в сфере юриспруденции используются различные образовательные технологии – во время аудиторных занятий проводятся лекции и семинары с использованием ПК и компьютерного проектора. Самостоятельная работа студентов подразумевает работу под руководством преподавателей (консультации при подготовке рефератов, индивидуальную работу и выполнении практических заданий и индивидуальную работу студента в компьютерном классе или библиотеке института. Образовательные технологии, лежащие в основе обучения курса «Иностранный в сфере юриспруденции» представлены следующим списком: 14 Личностно-ориентированные технологии (дифференцированные задания, разноуровневые тесты, разработка индивидуальных маршрутов); модульно-блочные технологии; информационно-коммуникативные технологии (ИКТ) с использованием специальных аудиовизуальных средств (занятия в компьютерных классах, использование интернета, аутентичных аудио и видео программ, видеоконференции и т.д.); управленческие технологии (деловые игры, проведение презентаций); интегральные технологии (моделирование ситуаций, профессиональноориентированные задания, проблемный метод, работа в парах и мини группах); игровые технологии (творческие задания, задания на быстроту реакции, на восприятие иноязычной речи, обучающие игры); проектные технологии (индивидуальные, групповые, консультации, выступления на конференциях); технология развития критического мышления через чтение и письмо (вызов-осмысление-рефлексия) (поиск и подбор профессиональноориентированных текстов, упражнений, аудио и видео материалов, комментарии, реферирование и аннотирование); метод реальных ситуаций (кейс-стади) (кейс – текст с вопросами для обсуждения; приложения с подборками различной информации, передающей общий контекст кейса, заключение по кейсу, записка для преподавателя с изложением авторского подхода к разбору кейса); языковой портфель, или портфолио служит для оценки уровня компетенции в области иностранных языков, может выполнять функции стартовой оценки уровня достижений, рубежного и промежуточного контроля. Основная задача создания портфолио – вовлечение обучающихся в осмысление результатов обучения и постановку целей дальнейшего развития в определенной предметной области (бланки оценки, онлайн оболочки для размещения на веб-сайтах); технология интерактивного обучения обеспечивает формирование и развитие коммуникативной компетенции (работа в парах, малых группах на занятиях и самостоятельно через Интернет). 5. ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ УСПЕВАЕМОСТИ, ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО ИТОГАМ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ В течение преподавания курса Иностранный язык в сфере юриспруденции в качестве форм текущей аттестации студентов используются такие формы, как промежуточное и итоговое тестирование, заслушивание и оценка доклада по теме реферата, собеседование при приеме результатов практических работ с оценкой. По итогам обучения проводиться экзамен, на который выделятся 8 часов. Оценка осуществляется по всем элементам фонда оценочных знаний по традиционной (пятибалльной) системе или по рейтинговой, переводя показатели различных форм контроля в баллы. Диапазон баллов для оценивания аудиторной и самостоятельной работы студентов по результатам текущего и промежуточного контроля знаний: 15 № п/п Способ контроля аудиторной и самостоятельной работы студентов Посещаемость Активность на практическом занятии Доклад на семинаре Письменный реферат Тестирование Блиц-опрос по спец. терминам Ответ на теоретический вопрос Участие в деловой учебной игре Конспектирование источника Количество баллов 0-1 0-3 0-3 0-5 0-10 0-1 0-2 0-2 0-2 Полученное число баллов пропорционально переводится в семестровую пятибалльную оценку: 60-69 баллов – удовлетворительно; 70-84 баллов – хорошо; Свыше 85 – отлично. Итоговый рейтинг студента после завершения изучения дисциплины определяется суммой набранных баллов. Перевод рейтинговых баллов в традиционные оценки (по2-х балльной системе) проводится по следующей шкале: 41 и более баллов – «зачтено»; менее 40 баллов – «не зачтено». 5.1. ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ УСПЕВАЕМОСТИ 5.1.1. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ Структура программы отражает основные дидактические принципы обучения: от простого к сложному, последовательность, повторяемость, контроль; и ведет к достижению конечной цели обучения – выработке у студентов навыков и умений практического владения английским языком в устной и письменной форме для повседневного и делового общения в рамках деятельности, определяемой специальностью. Работа над произносительной стороной речи осуществляется в тесной связи с работой над лексикой и грамматикой. Формирование речевых грамматических навыков следует проводить поэтапно с учетом условий функционирования грамматических структур в речи: ознакомление и первичное закрепление, тренировка, применение. К концу II семестра завершается изучение и повторение основных грамматических явлений, характерных для устной и письменной речи, и совершенствование навыков их применения. В процессе формирования грамматических навыков следует опираться на интерактивные и коммуникативные формы обучения, что способствует ускоренному формированию практических навыков. Необходимо сочетать фронтальную, индивидуальную, парную и групповую формы работы с тем, чтобы каждый студент был вовлечен в различные виды языковой деятельности. Во время обучения в ВУЗе значительно повышается роль самостоятельной творческой работы студентов, большее место на занятиях отводится творческим формам речевого общения: диалогам, ролевым играм, деловым диспутам. Интерактивные игры обладают высокой степенью наглядности и позволяют активизировать изучаемый языковой материал в речевых ситуациях, моделирующих и имитирующих реальный процесс профессионального общения. 16 Тематика курса отражает определенные вопросы коммуникативной сферы, в которой будущие специалисты будут выполнять свои профессиональные задачи путем реализации навыков и умений, приобретенных в процессе обучения. В процессе обучения цели совершенствования языковой компетенции сочетаются с задачами совершенствования личностных качеств студентов. Материалы, составляющие учебные пособия, подобраны таким образом, что они способствуют развитию мыслительных способностей студентов, формированию у них навыков самообразования. Для обеспечения высокого уровня овладения изучаемым материалом и закрепления его на практике используются интерактивные методы обучения. В основу построения данного курса положена ситуативно-тематическая организация учебного материала, что предполагает максимальное включение студентов в естественный процесс взаимодействия в виде беседы, диалога, обмена мнениями, информацией. Наиболее широко используются следующие интерактивные методы: - тренинги, ролевые/деловые игры, дискуссии, направленные на моделирование и воспроизведение профессионально ориентированных ситуаций, вовлечение в мыслительный поиск и коммуникацию всех обучающихся. Интерактивные методы способствуют повышению мотивации студентов, создают возможности для самовыражения, овладения изучаемым материалом на практике и ведут к повышению уровня компетентности в профессиональной сфере Проверка прочности знаний, уровня владения речевыми навыками у студентов осуществляется в виде текущего и промежуточного контроля. Текущий контроль проводится ведущим преподавателем на каждом занятии с целью оценки степени и качества усвоения изучаемого лексикограмматического материала или степени владения частными навыками и умениями. Контролю подлежит не только работа студентов на занятии (в аудитории), но и самостоятельная работа: выполнение домашних заданий в виде упражнений, реферирования статей, аннотации текстов, оформления компьютерных презентаций по профессиональной тематике, разработка коллективных проектов. Кроме этого в течение каждого семестра предусмотрено выполнение письменных контрольных работ (из расчета 2 в семестр) с целью проверки усвоения раздела учебного плана или цикла занятий, проведенных за определенный отрезок времени. Письменные контрольные работы могут включать тесты, задания на подстановку или раскрытие скобок, дополнение предложений, выбор ответа, а также задания на перевод с английского языка на русский и с русского на английский. Промежуточный контроль проводится в виде зачета в конце I семестра и в форме экзамена в конце 2 семестра. Дополнительным (необязательным) видом контроля является реферат. Формы промежуточного контроля А. Письменная лексико-грамматическая работа, предшествующая экзамену: ситуативный грамматический перевод с русского языка на изучаемый язык, перевод предложенного текста по юридической тематике объемом 2000 печатных знаков с иностранного языка на русский. Б. Экзамен, на котором студенту предлагается выполнить следующие задания: 1. Ознакомиться с содержанием текста профессионального характера на иностранном языке (2500 печ.знаков), время для подготовки - 45 минут, с использованием словаря. Беседа с преподавателем по теме текста. 2. Участвовать в беседе на иностранном языке с преподавателем по пройденной страноведческой и профессиональной тематике. 5.1.2. ПРИМЕРНЫЕ ТЕМЫ РЕФЕРАТОВ ПО РАЗДЕЛАМ ДИСЦИПЛИНЫ «Иностранный язык в сфере юриспруденции» 17 1. Престижные профессии в России и в Европе. 2. Иностранный язык- перекрёсток культур. 3. Роль языка в формировании личности. 4. Великобритания: 5. Государственная система Англии. 6. Выборы в Англии. 7. Система наказаний за преступление Великобритании. 8. Королевская семья Англии. 9. Пресса в Великобритании (Quality papers and tabloids). 10. Протекторат Оливера Кромвеля и английский парламентаризм. 11.Континентальный капитализм. Симон де монфор. Хартия вольности. Палата лордов и палата общин. 12. Колонизация Америки - в поисках не зависимости, свободы совести и вероисповедания. 13. Американская семья. Социальные проблемы. Брак. Женское движение. 14. Английские школы:Grimmer and Modern schools, Comprehensive schools, Independent Schools. 15. Выбор профессии и обучения профессии. 16. Высшее образование:Oxford, Cambridge etc. 17.Телекоммунекабельные системы и интернет сегодня. 18.Становление абсолютизма в Англию. 19.Английские институты управления государством. 20.Английский парламент. 5.1.3. ЗАДАНИЯ ДЛЯ КОНТРОЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ Самостоятельная работа студентов по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции» подразделяется на обязательную и контролируемую. Обязательная самостоятельная работа обеспечивает подготовку студентов к текущим аудиторным занятиям. Результаты этой подготовки проявляются в активности студентов на занятиях. Оценки, полученные при этом студентом, формируют рейтинговую оценку текущей успеваемости за каждый месяц в виде «аттестован» и «не аттестован». Контролируемая самостоятельная работа направлена на углубление и закрепление знаний студента, развитие аналитических навыков по проблематике учебной дисциплины. Оценка таких форм осуществляется во время контактных часов с преподавателем, включая индивидуальную работу преподавателя со студентом. Контроль самостоятельной работы подразделяется на работу: - включённую в план самостоятельной работы каждого студента; - включаемую в план самостоятельной работы по выбору студента. - Формами контроля в зависимости от формы СРС могут быть: выборочный опрос на аудиторных занятиях; индивидуальная беседа; сообщение на практическом занятии; проверка письменных работ, рефератов и др.; контрольные аудиторные работы; выступления с докладами; сообщения на конференциях и др. Виды самостоятельной работы: 18 1. Самостоятельное изучение отдельных тем учебной программы (или отдельных вопросов, проблем тем) с последующим выполнением задания: предоставлением рефератов, комментариев или устного ответа. 2. Реферирование научной статьи (другого вида результатов учебной, научной, творческой деятельности). 3. Разработка словаря понятий и терминов. 4. Моделирование содержания темы: составление структурно-логических схем, таблиц, создание графиков, рисунков и т.п. 5. Написание рефератов, докладов, сообщений. 6. Подготовка докладов на студенческую конференцию, подготовка к олимпиадам, выставкам, фестивалям. 7. Обзор литературы и электронных источников информации по индивидуально заданной проблеме. Задачи для самостоятельной работы по темам: Тема: Перевод пассивных конструкций Глаголы английского языка обладают такой грамматической категорией, как залог (voice). Он показывает, само ли подлежащее производит действие или оно является объектом действия, выраженного сказуемым. Именно с этой целью все глаголы английского языка употребляются либо в действительном или активном залоге (active voice), либо в страдательном или пассивном залоге (passive voice). Если подлежащее и есть производителем действия, выраженного сказуемым, то мы используем глагол в действительном залоге. Например: They often join me at the meetings. – Они часто ходят со мной на собрания. Our relatives presented us with a bouquet of flowers. – Наши родственники подарили нам букет цветов. Пассивный залог в английском языке К пассивному залогу прибегают в том случае, если не само подлежащее выполняет действие, а, наоборот, оно испытывает на себе воздействие, исходящее от сказуемого. В данном случае понятно, кто выполняет действие, либо этому не придается значение. Главное – результат этого действия. Для того чтобы образовать формы пассивного залога, необходимо знать несколько правил. Но в первую очередь стоит выучить правило образования причастия II (participle II) у правильных глаголов, а ту же форму неправильных глаголов запомнить наизусть. Для создания форм пассивного залога понадобится глагол «to be» в нужной форме и форма причастия II основного смыслового глагола. Ниже представлены формы глаголов «to cook / to write» в пассивном залоге в английском языке: 1. Present Indefinite (Настоящее простое время) – am / is / are + cooked / written 1. Present Continuous (Настоящее длительное время) – am / is / are + being + cooked / written 2. Present Perfect (Настоящее совершенное время) – have / has + been + cooked / written 3. Past indefinite (Прошедшее простое время) – was / were + cooked / written 4. Past Continuous (Прошедшее длительное время) – was / were + being + cooked / written 5. Past Perfect (Прошедшее совершенное время) – had + been + cooked / written 6. Future Indefinite (Будущее простое время) – will + be + cooked / written 7. Future Continuous (Будущее длительное время) – не существует 19 8. Future Perfect (Будущее совершенное время) – will + have + been + cooked / written Как же употребляется пассивный залог в английском языке в предложении? Возьмем предложение в действительном залоге: They built this museum a century ago. – Они построили этот музей сто лет назад. А вот как будет выглядеть это же предложение в пассивном залоге (а здесь его употребить можно и даже нужно, так как нам не важно, кто именно совершил действие): This museum was built a century ago. – Этот музей был построен 100 лет назад. Чтобы образовать вопросительную форму пассивного залога в английском языке, необходимо вспомогательный глагол поставить перед подлежащим: When was this museum built? – Когда был построен этот музей? Если же вам нужна отрицательная форма пассивного залога в английском языке, поставьте после первого вспомогательного глагола частицу «not»: This museum was not built a century ago. – Этот музей построили не сто лет назад. Как же переводить пассивный залог в английском языке? Существует правило, которое касается как русского, так и английского языка: существительное, которое было дополнением в предложении действительного залога, становится подлежащим в предложении пассивного или страдательного залога. И наоборот. А если в предложении пассивного залога указан тот, кто выполняет действие, то он в английском языке должен иметь перед собой предлог by, а при переводе на русский язык он будет принимать форму творительного падежа. Варианты перевода пассивного залога: 1. С использованием краткой формы причастия страдательного залога, то есть музей «был построен». 2. С использованием глагола, который оканчивается на -сь или -ся, то есть «the museum is being built» – «музей строится». 3. С использованием неопределенно-личного предложения (в отсутствие производителя действия), то есть «they were chosen to built a museum» – «их выбрали для строительства музея». Как бы сложен для вас не был пассивный залог в английском языке, знать его обязательно, так как на самом деле он очень часто употребляется как в речи, так и на письме. Выполните тест на использование активного и пассивного залога. 1. We … to be polite and friendly to other people. a) have taught b) are taught c) may taught d) be taught 2. The exhibition … to the audience tomorrow morning. a) will be opened b) open c) will open d) is open 3. My best friend … me about his wedding. a) is being informed b) is been informing c) was informed d) informed 4. The Pyramids … long before the European civilization appeared. a) will be constructed 20 b) are constructed c) have been constructed d) had been constructed 5. You’ll have to wait because the dinner … a) will just being cooked b) is just be being cooked c) is just being cooked d) was just being cooked 6. During World War II many cities … by the German army. a) were occupied b) occupied c) have occupied d) are occupied 7. A lot of money … since we established this fund. Hopefully, we will have raised the whole sum by the end of the year. a) was donated b) donated c) have been donated d) has been donated 8. What … to help you avoid the punishment? a) can be done b) I can do c) do you do d) can be doing 9. The official report … by the end of this week. a) will be written b) is being written c) will have been written d) is written 10. The number of the Internet users … every day. a) is grown b) grows c) are grown d) grow 11. This test … by a great number of students, so you can do it as well. a) has passed b) has been passed c) have passed d) passes 12. Who … your house cleaned by? a) will b) can c) is d) has 13. He … when he told that he had never heard it before. a) was laughed b) was laughed at c) was being laughed at d) laughed 14. My little brother … to eat a lot of sweets. a) is not allowed b) will not allowed c) must not allowed d) was not being allowed 15. What were you asked … at the meeting? 21 a) to b) – c) with d) about (Ключ к тесту: 1-b, 2-a, 3-d, 4-d, 5-b, 6-a, 7-d, 8-a, 9-a, 10-b, 11-b, 12-c, 13-d, 14-a, 15-d) 5.2. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО ИТОГАМ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ. Текущий контроль осуществляется в течение семестра в виде контрольной работы и устного опроса. Итоговый контроль в I ом семестре имеет форму зачета. Содержание зачета: 1.Письменная контрольная работа или тест (лексико-грамматический). 2.Устное изложение и беседа по пройденным темам. 3.Перевод текста без словаря на изученную лексику. Темы для зачета: 1.О себе. 2.Моя семья. 3.Дом, квартира, контора/офис. 4.Мой институт. 5.Ростов - на - Дону. 6.Города (Лондон, Нью-Йорк, Вашингтон). 7.Выборы. Контрольные задания (1 семестр): 1. Переведите на английский язык. 1) Наши экзамены гораздо труднее, чем ваши. 2) В вашей библиотеке есть какие -нибудь книги на английском языке? 3) На столе много бумаг, но у меня нет времени их просмотреть. 4) Она всегда приходит на работу вовремя. 5) Где вы вчера были? Мы приходили к ва м в 5 вечера. 6) Ты пойдешь с нами на концерт в пятницу в 6. 7) Не звоните ему. Он сейчас сдает экзамен по английскому языку. 8) Вчера весь вечер мы решали, куда поехать летом. 9) Обычно мы проводим лето в Крыму, но в этом году поедем в Турцию. 10) Женщина, стоящая у окна, моя мама. 11) Где вы провели прошлые каникулы? 12) Вы должны сдать курсовые рабо ты к понедельнику. 13) Она может хорошо говорить по -английски, и читать по -немецки. 14) У тебя есть немного времени? Я могу помочь тебе с контрольной. 15) Любая книга этого автора – бестселлер. 2. Поставьте 4 ре типа вопроса к следующему предложению. 1) Private property divides men and allows them to exploit each other. 3. 1) 2) 3) 4) Выберите нужную форму местоимения. I want to know ( he, him, his) surname. What is (you, your, yours) favo rite subject? She helps (me, my) in (mine, my, me) work. This house is (ours, our). 22 5) (she, her) room i s smaller than (me, my, mine). 4. 1) 2) 3) 4) 5) Перев едите на русский язык . I could not come to your place yesterday. May I h ave a smoke here? You must answer this letter today. He was to finish his work by April. They will be able to participate in English conference next Monday. Текущий контроль осуществляется в течение семестра в виде контрольной работы и устного опроса. Итоговый контроль во 2ом семестре имеет форму экзамена. Содержание экзамена: Примерные темы для подготовки к экзамену: 1. О себе. Жизнь студента. 2. Моя семья. 3. Дом. Квартира. Контора. 4. Митинги. Собрания. 5. Выборы. 6. Города (Ростов н/Д, Лондон, Нью-Йорк, Вашингтон). 7. Мой институт. 8. Высшее образование в Великобритании. 9. Высшее образование в США. 10. Политическое устройство Великобритании. 11. Политическое устройство США. 12. Политическое устройство России. 13. Моя будущая профессия. 14. Деловые отношения. Предпринимательская деятельность. Виды предприятий. Итоговый контроль: Текущий контроль осуществляется в течение семестра в виде контрольных работ и устных опросов. Итоговый контроль имеет форму экзамена, на котором оценивается уровень овладения учащимися основными видами речевой деятельности. Содержание экзамена: 1.Чтение и перевод спецтекста со словарем. Время подготовки 30 минут, 1000 тысяча печатных знаков. 2.Реферирование текста по специальности. Время подготовки 15 минут, 9001000 тысяч печатных знаков. 3.Устное изложение одной из пройденных тем. 5.2.2. ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ 1.A:……is Lee from? B: He is from Japan. A Where B What C How 2.What`s…….address, please? A yours B you C your 3.Kyle gets up….. nine o’clock. A in B on C at 4.They had telephones 100 years ago but they……have televisions. A don’t B didn’t C doesn’t 23 5…………painted the Mona Lisa? A How B Who C When 6.He has ……..three books. A buying B buy C bought 7.How……apples do you need, sir? A many B much C more 8.He has been here…..three days. A yet B since C for 9………she like playing tennis? A Do B Has C Does 10.Kirsty was born…….July. A on B in C at 11.Jennifer……….her bicycle at the moment. A rode B rides C is riding 12.He`s the………student of all. A noisy B noisier C noisiest 13.Tom hasn’t traveled by plane……..he was twenty years old. A for B since C already 14.He will…….tomorrow. A call B called C calling 15.Did you………TV last night? A watched B watch C watches 16.Have you…….been to Portugal? A never B yet C ever 17……………I help you, madam? A Do B Can C Would 18…………you count when you were five? A Can B Could C Can’t 19.When was the last time you…….on holiday? A gone B go C went 20.Are……………any good restaurants in your town? A here B there C they 21.There are some pictures on the wall but there aren’t……posters. A any B some C much 22.We have……visited the castle. A yet B ever C already 23.Would you like……milk? 24 Aa B some C any 24.Jenny…….to New Delhi at 9 pm. A is flying B flies C have flown 25.That was the…………film I’ve ever seen. A best B good C better 26………….will be foggy in London on Saturday. A There B It C They 27.A:……….Pam? B: She’s my niece. A Who’s B Where’s C Whose is 28.Diana usually…….jeans and T-shirts. A is wearing B wears C wear 29.This film is much…….about. A spoken B speaks C spoke 30.Has Susan bought the tickets……….? A yet B just C ever 31.Jane lives………a small flat. A in B at C on 32.Where does your uncle………? A live B lives C living 33.Don`t worry, he will be…..in his work. A help B helped C helps 34.Is the Nile as…….as the Amazon? A long B longest C longer 35.I have………. time to do it. A little B few C a few 36……….book of this author is bestseller. A Any B Some C Which 37.I…..to write my essay yesterday. A must B had C can 38…………he like listening to rock music? A Does B Do C Don’t 39.A:Is she…………mother? B:No, she isn’t. A him B his 40.We were………..to concert. A invite B invites C he C invited 25 (Ключ к тесту: 1-a,2-b,3-c,4-b,5-b,6-c,7-a,8-c,9-c,10-b,11-c,12-c,13-b,14-a,15-b,16c,17-b,18-b,19-c,20-b,21-a,22-c,23-c,24-b,25-a,26-b,27-a,28-b,29-a,30-a,31-a,32a,33-b,34-a,35-a,36-a,37-b,38-a,39-b,40-c) 6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ 6.1. Основная литература *1) А.Я. Зеликман «Английский для юристов» /Ростов н/Д, 2009. *2) Ю.С. Гуманова «Just English» английский для юристов. /М., 2004. 3) С.А. Шевелева, М.В. Скворцова «Иностранный язык в сфере юриспруденции для бизнесменов». /М., 2008. *4) «Course book enterprise» / London, 1998. *5) Law Today/ London, 2002. 6) И.С. Богацкий, Н.М. Дюканова «Бизнес-Курс» /М., 2009. 6.2. Дополнительная литература *1) Ю. Галицинский «Грамматика: сборник упражнений» /Санкт-Петербург,2008. 2) Б.Я. Лебединская «Практикум по английскому языку: английское произношение» /М., 2008. 3) Л.Н. Ханникова «Интенсивный курс английской разговорной речи» /М., 1991. 4) Т.Н. Игнатова «Иностранный язык в сфере юриспруденции: интенсивный курс» /М., 1992. Лондонский лингафонный курс. *5) Bernard Hartley and Peter Viney «Streamline English» for beginners and preintermediate courses. /Oxford University Press. 6) Оригинальные печатные материалы английской и американской прессы. 7) О.Ф. Кравченко, А.В. Ярмолюк «516 упражнений по грамматике английского языка». /М., 2008. 8) О.Л. Чайникова «Методические указания по развитию навыков чтения и устной речи на английском языке для студентов дневного отделения юридического факультета»/РГУ, Ростов н/Д, 2001. 9) Н.С. Трифонова «Рекомендации по ведению деловой и частной переписки на английском языке» /Ростов н/Д, 2005. (*Литература, имеющаяся в наличии в библиотеке РИЗП; студенты могут пользоваться также литературой, имеющейся в ЭБС «Книгафонд») 6.3. Программное обеспечение 1. СПС «КонсультантПлюс» 2. СПС «Гарант» Интернет ресурсы: 1. www.parliament.uk- Информация о британском парламенте 2. www.senate.gov/. Информация о сенате США 3. www.lexadin.nl/wlg/legis/nofr/legis.htm - Мировая информация правового характера 4. www.lawsociety.org.uk/home.law; www.ibanet.org/. – Информация о профессии юриста в Великобритании 5. www.plainenglish.co.uk/law.htm - Информация об английском языке права 6. http://www.answers.com/- Сайт справочного характера (Энциклопедия) 6. http://www.law.com/ - Сайт справочного характера 7. http://www.dictionarylaw.com/ - Терминологический словарь в 7. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ Для материально-технического обеспечения дисциплины Иностранный язык сфере юриспруденции используются: компьютерный класс, 26 специализированная аудитория с ПК и компьютерным проектором, библиотека института. 8.ДОПОЛНЕНИЯ И ИЗМЕНЕНИЯ В РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ ДИСЦИПЛИНЫ. 27