Английский язык - Оренбургский Государственный

advertisement
Министерство образования и науки РФ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Оренбургский государственный педагогический университет»
Программа вступительных испытаний по дисциплине
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ)
(отделение заочного обучения)
Оренбург
2013
Иностранный язык (английский): программа вступительных испытаний на
факультет иностранных языков ОГПУ (отделение заочного обучения)
Составитель: Мерзлякова Л.В., зав. каф. англ. и МПАЯ
Программа вступительных испытаний по английскому языку содержит
краткие рекомендации, перечень основных тем вступительных испытаний и
список учебной литературы для подготовки к экзамену.
1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Программа составлена в соответствии с требованиями ГОС СПО
специальности «Иностранный язык» и отражает подготовленность
абитуриентов-выпускников соответствующей специальности системы СПО
к поступлению в вуз.
Настоящая программа предназначена также для подготовки к
вступительным испытаниям абитуриентов, поступающих на второй и
последующие курсы по направлению профессиональной подготовки
050100.62
педагогическое
образование,
профиль
иностранный
язык(английский).
Цель вступительных испытаний по английскому языку состоит в
определении уровня подготовки абитуриентов по английскому языку при
поступлении в вуз – Направление подготовки 050100.62 Педагогическое
образование. Профиль: Иностранный язык (английский). Квалификация
(степень) выпускника - бакалавр.
Проверке
подвергается
уровень
коммуникативных компетенций экзаменуемых:




сформированности
языковой компетенции (владение языковыми средствами языка
(фонетикой, грамматикой, лексикой, орфографией)
речевой компетенции (умение адекватно использовать языковые
средства для решения практических задач устной коммуникации)
социолингвистической компетенции (умение варьировать речь в
зависимости от социального статуса собеседников и общего контекста
общения)
социокультурной компетенции (умение эффективно применять
имеющуюся информацию о страноведческих, лингвострановедческих и
социокультурных особенностях страны изучаемого языка)
ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ АБИТУРИЕНТА
Абитуриент, сдающий экзамены в вуз по английскому языку на ОЗО, должен
показать
знания,
соответствующие
программам
для
среднего
профессионального образования на основе ГОС СПО. Это относится к
пониманию звучащей речи, говорению в монологической и диалогической
формах, чтению и пониманию письменных текстов.
В результате изучения иностранного языка на
абитуриент должен
продвинутом уровне
понимать
•
значения новых
лексических единиц, связанных с расширенной
тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями
общения, в том числе оценочной лексики, контекстуальные значения лексики
и давать ей адекватный перевод;
• значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме все видо-временные, неличные и неопределенно-личные формы глагола,
согласование времен, формы условного наклонения, косвенная речь,
модальные глаголы, фразовые глаголы, словообразовательные парадигмы,
порядок слов, сложно-составные синтаксические конструкции.
• страноведческую информацию из аутентичных источников: сведения о
стране/странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических
и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом
сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной,
языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в
соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;
уметь:
в области говорения
 вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях
официального и неофициального общения в рамках изученной
тематики; сообщать сведения о себе, своих планах; участвовать в
обсуждении проблем в связи с прочитанным/ услышанным
иноязычным текстом, соблюдая правила речевого этикета; высказывать
свое мнение спонтанно, предлагая свои аргументы и точку зрения;
 рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики;
представлять лингвокультурный портрет своей страны и страны/стран
изучаемого языка;
в области чтения
 читать аутентичные художественные тексты, используя основные
виды чтения - ознакомительное, изучающее, просмотровое, поисковое,
в зависимости от коммуникативной задачи;
 читать
аутентичные
тексты
с
обязательным
английским
интонационным и ритмическим оформлением, т.е. с полным
фонетическим представлением навыков чтения;
в области пересказа
 пересказывать предложенный текст кратко и подробно, с логичным
изложением сюжета, с использованием синонимичной лексики,
разнообразных грамматических конструкций и типов предложений;
 составлять план изложенного в соответствии с сюжетом; выражать свое
мнение о прочитанном;
 переводить прямую речь в косвенную; использовать вводные слова и
выражения;
 использовать навыки английского фонетического оформления речи;
 отвечать на возникшие вопросы, направленные на выявление степени
понимания текста.
2. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
Требования к экзамену
Устная тема
Абитуриенты должны уметь общаться с одним или несколькими
собеседниками (членами экзаменационной комиссии) в связи с
представленной ситуацией или в связи с услышанным, прочитанным,
увиденным, используя элементы описания, повествования, рассуждения,
выражая свое отношение к излагаемым фактам и суждениям.
Абитуриент должен уметь без предварительной подготовки
высказываться грамотно, логично, последовательно и в соответствии с
предложенной ситуацией общения или в связи с прослушанным, увиденным
или прочитанным, передавать основное содержание прослушанного или
прочитанного, используя описание, рассуждение, повествование, а также
смешанные типы монолога, выражая свое отношение к предмету
высказывания. Абитуриент должен уметь делать устные подготовленные
сообщения по теме в пределах 2-3 минут.

Чтение, перевод и пересказ текста
Абитуриент должен уметь читать и понимать тексты разной степени
сложности:
с целью извлечения полной информации, впервые предъявляемые
тексты, включающие до 3-5% незнакомых слов, понимаемых по догадке или
с помощью англо-русского словаря;
 с целью извлечения основной информации, впервые предъявляемые
тексты, содержащие до 2-3% незнакомых слов, о значении которых

можно догадаться или незнание которых не влияет на понимание
основного содержания читаемого без помощи словаря;
с целью извлечения частичной информации (о предметной области, к
которой относится текст, о его авторе или авторах, о том для кого и с
какой целью он написании и т.п.) впервые предъявляемые тексты
частично адаптированного характера, без помощи словаря.
Абитуриент должен
уметь

прочесть предлагаемый отрывок адаптированного художественного
текста и продемонстрировать произносительные и интонационные навыки
английского языка в рамках требований ГОС СПО; логически делить текст
на ритмические группы, выделять нужные части логическим ударением, что
будет свидетельством понимания иноязычного текста;
 представить литературный адекватный
перевод представленного
текста;
 грамотно передать содержание текста, выделяя важные для понимания
части, избегая цитирования отрывков текста наизусть и прямой речи;
 переводить прямую речь в косвенную в соответствии с правилами
английской грамматики в рамках школьной программы.
Содержание вступительного экзамена
по английскому языку
Устная часть
Говорение
Основными сферами устного ответа раздела Говорение являются:
социально-бытовая, учебно-трудовая, социально-культурная. В рамках
названных сфер выделяется следующая тематика:








семья, занятия членов семьи и их профессии; взаимоотношения в
семье, помощь старшим,
описание дома или квартиры, обязанности по дому; дом вашей
мечты
одежда, еда, покупки;
друзья, взаимоотношения с друзьями, человек и черты его
характера, внешность;
любимые кинофильмы и их герои;
любимая книга;
праздники;
средства массовой информации и новые информационные
технологии в современном мире. Печать, радио, телевидение; роль
телевидения в нашей жизни, любимые телепередачи;








занятия английским языком: роль английского языка в современной
жизни;
великие люди современности;
Россия сегодня, статус России, плюсы и минусы жизни в России;
Россия и Великобритания: сравнение географического положения,
климата, экономической ситуации;
различные виды труда и профессии, выбор профессии;
досуг, увлечения; физкультура и спорт, путешествия и туризм;
Оренбург, Москва, Лондон; их достопримечательности;
охрана природы и экологические проблемы в нашей стране и
странах изучаемого языка.
Языковой материал
Абитуриент должен продемонстрировать умение владеть минимумом
грамматических явлений, которые обеспечивают иноязычное общение в
непосредственной и опосредованной формах в рамках, обозначенных
программой сфер и тем.
Морфология
Существительные в единственном и вo множественном числе.
Выражение принадлежности c пoмoщью притяжательной фopмы
существительных.
Опpеделенный, неопределенный и нулевой артикли. Упoтpeблeниe
артикля в устойчивых сочетаниях. Артикль и имена собственные. Артикль c
нарицательными существительными.
Местоимения. Личные местоимения (в именительном и объектном
падеже). Притяжательные местоимения. Абсолютная форма притяжательных
местоимений. Указательные местоимения. Возвратные местоимения.
Вопросительные местоимения. Неопределенные местоимения (any, some, no,
every, much, many, few, little, a few, a little). Производные местоимения от
some, any, no, every. Местоимение one. Местоимение it. Местоимение none.
Прилагaтельные. Степени сравнения. Употребление кaчecтвенных
прилагательных в положительной, сравнительной и пpeвocxoднoй степенях.
Наречие. Наречие времени (неопределенного времени) места, образа
действия, меры и степени. Степени сравнения наречий. Место наречий в
предложении. Наречия для определения прилагательных, наречий, глаголов,
причастий.
Количественные и порядковые числительные.
Предлоги места, направления, времени (и их отсутствие). Специфика
предлогов for, during, from, since, in, on, at, to, into, out of, about, of, with, by.
Глагол. Употребление в настоящем неопределенном времени (The
Present Indefinite Tense/Present Simple):
а) для выражения обычных, повторяющихся, постоянных действий,
происходящих регулярно в рамках настоящего времени, но не соотнесенного
с моментом речи (I usually go to work by bus);
б) для выражения действия, соотнесенного с моментом речи, но с
глаголами, которые в продолженных временах обычно не употребляются
(глаголы типа know, want, understand) (I don't understand you / He doesn't want
to go here);
в) для выражения действий, которые произойдут в ближайшем
будущем, если они запланированы, произойдут согласно программе,
расписанию, и т.д. (When does the train leave?);
г) для выражений будущих действий в придаточных времени и
условиях (We won't goskiing if the weather is cold. He will call you when he
comes).
Употребление в прошедшем неопределенном времени (The Past
Indefinite Tense / Past Simple):
а) для обозначения действий, которые происходили в прошлом и не
имеют связи с настоящим (Last summer Kate and George visited Spain);
б) для обозначения действий, которые происходили в течение
некоторого времени в прошлом (It rained all day yesterday);
в) для обозначения последовательных действий в прошлом (He came
into the room, took off his coat and put it on the chair).
Употребление конструкций used to + infinitive и would + infinitive для
обозначения повторяющихся действий в прошлом или постоянно имевших
место действий в прошлом (We used to swim a lot when we lived in Los
Angeles).
Употребление в будущем неопределенном времени (The Future
Indefinite Tense / Future Simple) для выражения действий, которые
произойдут в будущем (однократные действия и регулярно повторяющиеся
действия в будущем). (They will have English classes on Tuesday).
Использование оборота to be going to для выражения запланированного
будущего времени (They are going to visit their parents next Saturday).
Употребление в настоящем продолженном времени (The Present
Continuous Tense / Present Progressive):
а) для обозначения длительного незавершенного действия,
происходящего в момент речи (Look! Tom and Jim are fighting) (или более
обширный временной срез, нежели непосредственно момент речи: – Are you
driving tonight?);
б) для обозначения будущего запланированного действия, которое
произойдет в ближайшем будущем (особенно с глаголами движения и
глаголом have) (When are they leaving? We are having a party next Sunday
night).
Употребление в
прошедшем продолженном времени (The Past
Continuous Tense/ Past Progressive) для обозначения незаконченного
продолженного времени в прошлом, которое происходило в определенный
момент в прошлом (He was reading a newspaper at 5 o'clock yesterday) (в
придаточных, вводимых союзом while) (While Mother was cooking lunch Ann
was sweeping the floor in the sitting room), а также в главном предложении с
придаточными, вводимыми союзом when для выражения действия,
происходившего в прошлом одновременно с действием, описываемым в
главном предложении (I was watching television when you phoned me).
Употребление в будущем продолженном времени (The Future Continuous
Tense / Future Progressive) для выражения длительного действия, которое
будет происходить в определенный момент в будущем (My aunt will be
crossing the Atlantic ocean at this time tomorrow).
Употребление в настоящем совершенном времени (The Present Perfect
Tense / Present Perfect) для обозначения действия уже законченного,
имевшего место в прошлом, но имеющего связь с настоящим или через
результат действия (Oh dear! I have broken Alice's favourite cup!) или через
временной срез (т.к. настоящее совершенное время используется для
выражения действия или состояния, которое началось в прошлом и
продолжается в момент речи, в частности для глаголов to be, to have, to know)
(I have known the Browns for twenty years / He has had that painting since
November).
Употребление в настоящем совершенном продолженном времени
(Present Perfect Continuous Tense / Present Perfect Continuous) для выражения
длительного действия, которое началось в прошлом и еще совершается в
настоящее время (I have been working for the company for 5 years) или
закончилось непосредственно перед моментом речи и связано с настоящим
результатом (Your clothes are dirty. Have you been fighting?).
Употребление в прошедшем совершенном времени (The Past Perfect
Continuous Tense/Past Perfect Continuous) для выражения действия,
закончившегося к определенному моменту в прошлом. (I had finished my
work by 5 o'clock. When we entered the hall the curtain had already risen).
Употребление согласно правилу согласования времени. Не said he would
go there. – Он сказал, что поедет туда. Не said he lives in Paris. - Он сказал, что
живет в Париже. Не said he had lived in London before he came to Paris. – Он
сказал, что жил в Лондоне, прежде чем приехал в Париж. John said he was
leaving two hours later. – Джон сказал, что он уезжает через 2 часа. I explained
to my little son that Rome is in Italy.
Употребление в страдательном залоге (The Passive Voice) в следующих
видовременных формах: Present Indefinite Passive (Oranges are grown in hot
countries); Past Indefinite Passive (The papers were typed 3 hours ago); Future
Indefinite Passive (The answer will be given immediately); Present Continuous
Passive (A new school is being built in my street); Past Continuous Passive (The
secretary said the document was being typed at the moment).
Употребление в так называемом предложном пассиве (The Prepositional
Passive) – The book is much spoken about. The doctor as sent for. He will be
laughed at.
При чтении текста – употребление Present Perfect Passive (The texts have
been translated) и Past Perfect Passive (He said the letters had been posted).
Употребление в повелительном наклонении (утвердительная и
отрицательная формы) - Go there. Don't talk!
Употребление модальных глаголов can may must should? Ought to, to be
to, to have to, need.
Употребление фразовых глаголов типа put on, look at etc.
Употребление неличных форм – инфинитивов, герундий, первое и
второе причастия.
Употребление в конструкции "сложное дополнение" (Complex Object)
после глаголов hear, see, notice, watch, feel (I saw her crossing the street. I saw
her cross the street); после глаголов want, expect и оборота would like (I would
like you to meet my mother); после глаголов make и let в активном и пассивном
залогах (We'll make them do it. / They were made to do it. / Let him do it. / He
was allowed to do it).
Синтаксис
Типы предложений:
 повествовательные
предложения
в
утвердительной
и
отрицательной формах;
 вопросительные предложения — общие, альтернативные,
специальные, разделительные вопросы;
 побудительные предложения в утвердительной и отрицательной
формах;
 безличные предложения с формальным подлежащим it;
 предложения с оборотом to be going to;
 предложения с вводной конструкцией There is/There are;
 сложносочиненные предложения;
 сложноподчиненные
предложения
с
придаточными
определительными, дополнительными, обстоятельственными причины,
условия и времени.
Порядок слов в предложении.
Употребление простого (нераспространенного, распространенного)
предложения с глагольным и именным сказуемыми.
Употребление безличных предложений типа: It is cold. It always snows
here in winter. It is late. It is very kind of you etc.
Употребление сложного дополнения после глаголов smell, feel, sound,
taste и т.д. Субстантивация прилагательных.
Лексический материал
 Активное
владение приблизительно 1200-1500 лексическими
единицами (активный словарь поступающих).
 Словообразование
 Моделирование:
a. имен существительных с помощью суффиксов -er, -or, -(t)ion, -ing, ment, - ness, -ist, -ism, -ance (-ence), -ant (-ent), -hood, -fi)ty, -ics;
b. имен прилагательных с помощью суффиксов -у, -fill, -less, -able (-ible), ical, -(Dan, -al, -ivc, -ish, -ous, -ary;
c. числительных с помощью суффиксов: -teen, -ty;
d. наречий с помощью суффикса -lу;
e. глаголов с помощью суффиксов -en, -ize, ate, (i)fy, -en.
 Знание префиксов un-. in-, im-, il-, ir-, re-, dis-, anti, со-, extra-.
 Конверсия.
 Словосложение.
3. РЕКОМЕНДОВАННАЯ УЧЕБНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Основная литература
1. Афанасьева О. В., Дули Д., Михеева И. В., Эванс В. Spotlight 11 Test
Booklet (Английский в фокусе. 11 класс. Контрольные задания - М.:
Просвещение, Express Publishing, 2010. - 64 с.
2. Кузовлев В.П., Лапа Н.М., Перегудова Э.Ш. Английский язык. 10-11
класс. – М.: Просвещение, 2009. – 336 с.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Дополнительная литература
Биболетова М.З., Бабушис Е.Е., Снежко Н.Д. Английский язык 11
класс. – Обнинск: Титул, 2010. – 200 с.
Оксфордские тесты для подготовки к единому государственному
экзамену/ Марк Харрисон, консультант В. Симкин, издательство
Оксфордского университета 2007.
Учебное пособие для подготовки к ЕГЭ по английскому языку:
Говорение. Аудирование. /Малколм Манн, Стив Тейлор-Ноулз,
консультант Елена Клековкина – Oxford: Macmillan Education 2006.
Учебное пособие для подготовки к ЕГЭ по английскому языку:
Грамматика и лексика / Малколм Манн, Стив Тейлор-Ноулз,
консультант Елена Клековкина – Oxford: Macmillan Education 2006.
Учебное пособие для подготовки к ЕГЭ по английскому языку: Чтение.
Письмо /Малколм Манн, Стив Тейлор-Ноулз, консультант Елена
Клековкина – Oxford: Macmillan Education 2006.
Борисов В. С., Борисова Л. Н., Вступительный экзамен по английскому
языку (в помощь абитуриенту). – М.: СТУПЕНИ, ИНФРА-М, 2002.
Бурова И.И., Силинский С.В. Практикум по английскому языку: 60
разговорных тем для изучающих английский язык. (60 Converstional
Topics for Students of English). – СПб.: Союз,2003.
Интернет-ресурсы
English for Speakers of Оther Languages [Электронный ресурс]. - Режим
доступа: http://www.cambridgeesol.org/exams/fce
Английский
язык
[Электронный
ресурс].
Режим
доступа:
http://www.alleng.ru/english/engl.htm
Единый экзамен: официальная информация Минобразования и науки России
[Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.ege.edu.ru
www.classes.ru
www.gumfak.ru/english.shtml
www.narod.ru/theory/manuals.htm
Образец экзаменационного билета
Министерство образования и науки Российской Федерации
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Оренбургский государственный педагогический университет»
ОТДЕЛЕНИЕ ЗАОЧНОГО ОБУЧЕНИЯ
ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ ЭКЗАМЕН
Дисциплина: АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Профиль: Иностранный язык (английский)
БИЛЕТ № 1
1. Read, translate and retell the text: J.K. Jerome “Three Men in the Boat”.
2. Develop the following situation: Moscow is the capital of our country.
Many tourists visit it every day. What attracts them there? If you were a
guide what route would you suggest?
Образец текста для чтения и пересказа
Three Men in the Boat
J. K. Jerome
/"I'll pack," I said. I am proud of my packing. I enjoy packing, because it seems
to me that I know more about it than any other person. I explained this to
George and Harris, and said they could leave the whole thing in my hands. To
my surprise, they agreed at once. But when George threw himself into a big
chair, and Harris sat down on the table, I wasn't sure they had understood me.
This was hardly what I wanted. I had meant, of course, that I would explain
how they must pack. And from time to time I could say: "No, no, that's not the
way. Let me do it. You see, it's very simple!”/ I wanted to teach them how to do
it, and I was even a little angry: I simply hate it when I am working and other
people sit and watch me and do nothing themselves. I myself am not that kind
of person. I can't watch when other people are working. I want to stand up and
tell them what to do. I can't look on and do nothing.
But now I didn't say anything, but began to pack the clothes. It took me longer
than I had thought, but I finished at last, and I sat on the bag and closed it.
"Aren't you going to put the shoes in?" Harris asked.
I looked around and saw the shoes on a chair: I had forgotten them. That's
Harris. The shoes had been in front of him all-the time, but he couldn't say a
word, of course, until I had closed the bag. And George laughed. His foolish,
unpleasant laugh!
I opened the bag and packed the shoes in; and then, just as I was going to close
it, a horrible idea occurred to me. Had I packed my tooth brush? Of course I had
to turn everything out, and, of course, I couldn't find it. I repacked once more,
and then I couldn't find my tobacco, because I had packed it in the bag by
mistake; and I had to open the bag again to get it. I finished at last at ten
o'clock. Now I had to begin to pack the food and the dishes. Harris said that
there were less than twelve hours left, and perhaps I'd like them to do the rest of
the work. I agreed and sat down and they began packing.
Download