П Р О И Г Р Ы В А Т Е Л Ь S A C D / D V D O N K Y O D V - S P 1 0 0 0 E (РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ) ME 67 Вы приобрели универсальный проигрыватель производства компании "Тоттори Онкио Корпорейшн", Япония ("Tottori Onkyo Corporation", Japan). Модель DV-SP1000E предназначена для воспроизведения SACD, DVD, VideoCD и компакт-дисков в домашних аудиосистемах. Это изделие широко известно в кругах истинных ценителей высококлассного звука. Его качество и безопасность подтверждены множеством тестов, проведенных как зарубежными, так и российскими испытательными лабораториями. Изготовитель в течение 3 лет (срок службы) после выпуска данного изделия обеспечивает наличие комплектующих в целях возможности проведения ремонта и технического обслуживания, по истечении которого эксплуатация и техническое обслуживание продолжается в соответствии с действующими нормативными документами. Изделие остается безопасным для жизни, здоровья человека и окружающей среды в течение всего срока эксплуатации. Гарантийный срок - 1 год. Информация о Российской сертификации № сертификата соответствия РОСС JP.ME67.B03318 Орган по сертификац ии Нормативные документы ОС "Циклон– Тест" ГОСТ Р МЭК 600652002 ГОСТ 22505-97 ГОСТ P 5151599 Наименование Срок сертифицированной действия продукции сертифика та Проигрыватели 3 года CD/DVD дисков Основные технические характеристики Cм. в конце инструкции ВНИМАНИЕ: Если Вы приобрели аудиоаппаратуру надлежащего качества, то, по Российским законам, она не подлежит возврату или обмену на аналогичный товар других размера, формы и т.д. Тоттори Онкио Корпорейшн 243 Сююки, Кураёси-си, Тоттори 682, Япония 2 Tottory Onkyo Corporation 243 Shuuki, Kurayoshi-shi, Tottori 682, Japan 3 ONKYO DV-SP1000 Проигрыватель SACD/DVD РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Благодарим Вас за приобретение проигрывателя SACD/DVD Onkyo DV-SP1000. Прежде всего, внимательно прочтите это руководство. Хорошее понимание функций Вашего нового проигрывателя и операций управления поможет Вам использовать его в оптимальном режиме и получить максимальное удовольствие от прослушивания. Сохраните это руководство для последующих справок. Стр. 2 (здесь и далее по тексту указаны номера страниц оригинальной инструкции) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВНИМАНИЕ ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ ВЕРХНЮЮ И ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ. ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, ДОСТУПНЫХ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ. ДОВЕРЬТЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ МАСТЕРУ. ВНИМАНИЕ Опасность поражения электрическим током Не открывать Изображение молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса изделия неизолированного напряжения, величина которого может создавать опасность поражения человека электрическим током. Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии в сопровождающей аппарат документации важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию. Инструкции по безопасности Прочтите эти инструкции. Сохраните эти инструкции. Обращайте внимание на все предостережения. Следуйте всем инструкциям. Не используйте этот аппарат вблизи воды. Производите очистку только сухой тканью. Не блокируйте вентиляционные отверстия. Инсталлируйте в соответствии с рекомендациями изготовителя. 8. Аппарат следует размещать вдали от источников тепла, таких как радиаторы, тепловые завесы, печи или другие приборы (включая усилители), которые выделяют тепло. 9. Не разбирайте поляризованную сетевую вилку или вилку с заземлением, предназначенные для повышения безопасности. Поляризованная вилка имеет две контактные пластины, из которых одна шире другой. Вилка с заземлением имеет две 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 4 контактные пластины и один контактный штырь для заземления. Если вилка не подходит к Вашей розетке, обратитесь к электрику, чтобы он заменил розетку устаревшей конструкции. 10. Шнуры питания должны прокладываться таким образом, чтобы на них не наступали и не задевали какими-либо предметами, особенно вблизи вилок, розеток и мест выхода шнура из корпуса аппарата. 11. Используйте только те аксессуары, которые рекомендованы изготовителем. 12. Используйте только те тележки, стойки, кронштейны и столы, которые рекомендованы изготовителем или продаются вместе с аппаратом. Тележку с установленным аппаратом следует перемещать осторожно, иначе она может опрокинуться. 13. Если аппарат не будет использоваться длительное время, а также на время грозы, выньте вилку шнура питания из розетки электросети. 14. См. 15. 15. Повреждения, требующие технического обслуживания Выньте вилку шнура питания аппарата из розетки электросети и обратитесь к квалифицированному мастеру в случае, если: а) Повреждены шнур питания или вилка; b) Внутрь аппарата попали посторонние предметы или жидкость; c) Аппарат попал под дождь; d) Аппарат не работает должным образом при выполнении инструкций по эксплуатации. Пользуйтесь только указанными в инструкциях по эксплуатации органами управления, так как неправильное выполнение прочих регулировок может привести к повреждениям, устранение которых потребует сложного ремонта с привлечением высококвалифицированного персонала. e) Аппарат уронили или повредили другим способом. f) Произошли заметные изменения рабочих характеристик аппарата. 16. Попадание внутрь предметов и жидкостей Никогда не вставляйте какие-либо предметы внутрь корпуса через отверстия, так как они могут коснуться точек под опасным для жизни напряжением или вызвать короткое замыкание, что может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не допускайте попадания на аппарат капель или брызг. Не ставьте на аппарат сосуды с жидкостью, например, вазы. Не ставьте на аппарат свечи и другие горящие предметы. 17. Избавляясь от использованных элементов питания, помните о защите окружающей среды. 18. Если аппарат встраивается в замкнутый объем, например, стойку, необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. Сверху и по бокам аппарата должно оставаться не менее 20 см свободного пространства, а позади – не менее 10 см. Задний край полки или панели, находящейся над аппаратом, должен не доходить до стены или задней панели на 10 см, чтобы теплый воздух мог подниматься вверх, как в печной трубе. Стр. 3 Предварительные сведения Этот аппарат содержит полупроводниковый лазер и классифицирован как "ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1". Для правильного пользования этой моделью внимательно прочтите данное Руководство по эксплуатации. В случае возникновения любых проблем, пожалуйста, обращайтесь по месту покупки аппарата. Для предотвращения облучения лазером не пытайтесь открывать корпус. ОПАСНО: 5 ПРИ ОТКРЫВАНИИ КОРПУСА И НЕИСПРАВНОСТИ ИЛИ БЛОКИРОВКЕ ЗАЩИТЫ ЕСТЬ ОПАСНОСТЬ ПОПАДАНИЯ ПОД ВИДИМОЕ И НЕВИДИМОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ ЛАЗЕРА. НЕ ЗАГЛЯДЫВАЙТЕ В ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО. ВНИМАНИЕ: В ЭТОМ ИЗДЕЛИИ ИМЕЕТСЯ ЛАЗЕР. ВЫПОЛНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК, НАСТРОЕК ИЛИ ПРОЦЕДУР УПРАВЛЕНИЯ, НЕ ОПИСАННЫХ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ ЛАЗЕРОМ. Стр. 4 1. Код региона В DVD проигрыватели и в DVD диски встраиваются региональные ограничительные коды. Если региональный код диска не совпадает с региональным кодом проигрывателя, воспроизведение невозможно. Региональный код DVD проигрывателя (2 – Европа) обозначен на его задней панели. DVD с региональным кодом ALL можно проигрывать во всех регионах. 2. Об этом руководстве Это руководство объясняет основные процедуры управления DVD проигрывателем. Некоторые диски DVD не поддерживают все возможности DVD технологии. При воспроизведении таких дисков проигрыватель не сможет выполнить некоторые команды. Читайте сопроводительные заметки к диску. В процессе работы на экране телевизора может появиться значок . Это означает, что данная команда не может быть выполнена. 3. Запись материала, охраняемого авторским правом Запись материала, охраняемого авторским правом, с любыми целями, кроме личного пользования, незаконна без разрешения владельца авторского права. 4. Питание ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПОДКЛЮЧЕНИЕМ АППАРАТА К РОЗЕТКЕ ЭЛЕКТРОСЕТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЙ РАЗДЕЛ. Напряжение электросети зависит от страны или региона. Убедитесь в том, что напряжение электросети в том регионе, где будет использоваться этот аппарат, соответствует напряжению, указанному на задней панели (например, 230 В перем.тока, 50 Гц или 120 В перем.тока, 60 Гц) Стр. 5 5. Не касайтесь этого аппарата влажными руками Не касайтесь этого аппарата или шнура питания влажными или мокрыми руками. Если внутрь корпуса попала вода или любая другая жидкость, отправьте аппарат на проверку в фирменный сервисный центр. 6. Размещение этого аппарата Устанавливайте этот аппарат в хорошо вентилируемом месте. Обратите внимание на создание условий для вентиляции со всех сторон этого аппарата, особенно когда он размещается в аудио стойке. Если вентиляция недостаточна, это может привести к перегреву аппарата и к возникновению неисправностей. Не подвергайте этот аппарат воздействию прямых солнечных лучей или нагревательных приборов, так как температура внутри корпуса проигрывателя может возрастать, что приводит к уменьшению срока службы считывающего устройства. 6 Избегайте мест с повышенной влажностью и запыленностью, а также мест, которые подвергаются непосредственной вибрации от АС. В частности, не устанавливайте аппарат на или над АС. Убедитесь в том, что аппарат установлен горизонтально. Никогда не ставьте его на бок или на наклонную поверхность, так как это может привести к возникновению неисправностей. Если аппарат установлен вблизи тюнера или ТВ-приемника, это может вызывать помехи приему, в результате чего на выходе ТВ или тюнера могут появляться шумы. В этом случае отодвиньте аппарат подальше от ТВ или тюнера. 7. Уход Время от времени протирайте аппарат со всех сторон мягкой тканью. При более значительных загрязнениях намочите мягкую ткань в слабом водном растворе мягкого моющего средства, отожмите ее и вытрите грязь. Непосредственно после этого протрите сухой тканью. Не пользуйтесь грубыми материалами, спиртом или другими химическими растворителями или тканями, поскольку они могут повредить отделку или стереть надписи на панели. 8. Замечания по обращению При отгрузке проигрыватель DVD упаковывается в оригинальную коробку с использованием удобных упаковочных материалов. Если понадобится перевезти аппарат, для обеспечения его максимальной защиты используйте оригинальную заводскую упаковку. Не пользуйтесь летучими жидкостями, такими как аэрозольные инсектициды, вблизи проигрывателя. Не оставляйте резиновые или пластиковые предметы в контакте с проигрывателем на длительное время. Они могут оставлять следы на отделке. При длительном использовании верхняя и нижняя панели проигрывателя DVD могут становиться теплыми. Это не свидетельствует о неисправности. Когда проигрыватель DVD не используется, извлеките диск и выключите питание. Если проигрывателем DVD не пользоваться в течение длительного времени, работа аппарата может ухудшиться. Время от времени включайте питание и пользуйтесь проигрывателем. 9. Для получения четкого изображения Проигрыватель DVD - это высокотехнологичное прецизионное устройство. Если линзы оптического считывающего устройства или детали привода диска загрязнены или изношены, качество изображение ухудшается. Для получения четкого изображения рекомендуется проводить периодическую проверку и техническое обслуживание (очистку или замену деталей) через каждые 1000 часов работы в зависимости от условий окружающей среды. Более подробную информацию можно получить у Вашего дилера. 10. Замечания по конденсации влаги Конденсация влаги может привести к повреждению проигрывателя. Внимательно прочтите следующее. Конденсация влаги возникает, например, когда в жаркий день Вы наливаете в стакан холодный напиток. На внешней поверхности стакана оседают капли воды. Аналогичным образом влага может сконденсироваться на линзах оптического считывающего устройства наиболее важных внутренних деталях проигрывателя DVD. Конденсация влаги возникает в следующих случаях: при внесении аппарата из холодного места в теплое помещение; если в помещении только что включено отопление, или холодный воздух из кондиционера направлен непосредственно на аппарат; 7 летом, если аппарат выносится в жаркое и влажное место из помещения с кондиционером; аппарат находится во влажном месте. Не пользуйтесь проигрывателем DVD, когда может возникнуть конденсация влаги, так как это может привести к повреждению дисков и внутренних деталей аппарата. Если конденсация произошла, извлеките диск и оставьте аппарат включенным на два или три часа. За это время проигрыватель прогреется и вся влага испарится. Если держать аппарат подключенным к розетке электросети, конденсация влаги вряд ли наступит. Стр. 6 Содержание Инструкции по безопасности Предварительные сведения Введение Эксплуатационные характеристики Поставляемые принадлежности Информация о дисках Терминология Перед эксплуатацией Обращение с пультом ДУ Передняя панель Дисплей Задняя панель Кнопки пульта ДУ Подсоединения Предварительная информация AV кабели и разъемы Видеоформаты на входах и выходах DV-SP1000Е Аудиоформаты на выходах DV-SP1000Е Подсоединение стандартного ТВ Подсоединение HDTV-cовместимого ТВ или проектора Подсоединение ТВ через разъем SCART Подсоединение компонента с HDMI входом Подсоединение видео входов AV ресивера Подсоединение компонентов, совместимых с iLINK Подсоединение аудио входов AV ресивера Подсоединение стерео усилителя Подсоединение видеоустройств для преобразования видеосигнала Подсоединение RI-cовместимых компонентов Управление компонентами, находящимися вне зоны действия пульта Подсоединение к электросети Включение питания проигрывателя Включение питания с пульта Первоначальная настройка Первоначальная настройка Воспроизведение в обычном режиме Загрузка дисков Запуск, пауза и останов воспроизведения Продвижение по меню диска Выбор части или титула по номеру 2 3 7 8 9 12 14 15 17 18 23 26 26 27 28 30 31 32 32 34 35 36 38 39 40 40 41 42 42 43 45 46 47 48 8 Выбор дорожки по номеру Ускоренное воспроизведение Покадровое воспроизведение Замедленное воспроизведение Изменение яркости дисплея Продвижение по MP3 диску Просмотр слайдов в формате JPEG Cоздание плей-листа с помощью Диск-навигатора Различные функции при воспроизведении Увеличение изображения Поиск по времени Повторное воспроизведение Повтор фрагмента А-В Воспроизведение в случайном порядке Воспроизведение в желаемом порядке Выбор ракурса Выбор языка звуковой дорожки Выбор языка субтитров Возобновление воспроизведения с заданного места (Last Memory) Просмотр информации на дисплее Выключение видео цепей Выбор видеоисточника Выбор разрешения видеосигнала на выходе HDMI Выбор соотношения сторон кадра Использование меню Picture Control Настройка Общие принципы работы с меню Меню Picture (Изображение) Меню Audio (Звук) Меню Language (Язык) Меню Display (Опции отображения на экране) Меню Operation (Прочие настройки) Меню Initial Setup (Первоначальная настройка) Выбор языков, отличных от показанных в меню Коды языков Управление другими компонентами Вызов запрограммированных команд управления (TV и VCR) Обучение пульта командам управления Стирание "выученных" команд для одного режима управления Стирание всех "выученных" команд из памяти пульта Диагностика и устранение неполадок Технические характеристики Стр. 7 Введение Эксплуатационные характеристики DV-SP1000 Основные Сертификация THX Ultra*1 Воспроизведение DVD-Video, DVD-Audio и SACD 49 50 50 51 51 52 53 54 56 56 57 57 58 59 61 62 62 63 63 66 66 66 67 67 70 72 74 81 82 82 84 84 85 86 91 92 92 93 96 9 Устройство считывания с двумя лазерами Воспроизведение VСD, DVD-VR, CD и MP3 Воспроизведение слайдов формата JPEG, функция слайд-шоу Воспроизведение CD-R/RW, DVD-R/RW Запрограммированный и обучаемый пульт ДУ c подсветкой Обработка сигнала Совместимость с Dolby*2 Digital и DTS*3 192 кГц/24 бит аудио ЦАП 216 МГц/14 бит видео ЦАП Преобразование видеосигнала в прогрессивный Прямой путь цифрового сигнала VLSC – Векторный линейный формирователь сигнала*4 Подсоединение Цифровой видео/аудио выход HDMI*5 Два многоканальных цифровых аудио интерфейса iLINK 4 цифровых аудио выхода – 2 оптических, 2 коаксиальных HD-совместимый компонентный видео выход 1 компонентный видео выход, 2 S-Video выхода, 2 композитных видео выхода 5.1-канальный аналоговый аудио выход Отдельный аналоговый аудио выход для сигнала, сведенного в 2 канала S-Video и композитный видео входы, сигнал с которых преобразуется в прогрессивный с повышенной частотой развертки (upconversion) Двунаправленный порт управления RS-232 Вход/выход электрического сигнала ИК ДУ Два гнезда RI Вход 12-В пускового сигнала Функции Диск-навигатор для МР3 и JPEG дисков Выбор титула, части, группы, дорожки, файла (МР3) и поиск по времени Покадровое воспроизведение Замедленное воспроизведение Функция Last Memory, позволяющая возобновить воспроизведение диска с любой заданной точки даже после его извлечения (для 6-ти DVD и одного VCD) Повтор титула, части, группы, дорожки, папки (МР3/JPEG) Поддержка ТВ с форматом экрана 4:3 и 16:9 Поддержка до 8 звуковых дорожек на разных языках Поддержка до 32 субтитров на разных языках Изменение ракурса Родительский запрет Хранитель экрана Прочее Автоматическое выключение питания Тороидальный силовой трансформатор Бесшумный лоток Алюминиевая передняя панель 10 Регулировка яркости и выключение дисплея THX Ultra Для получения сертификата THX Ultra компоненты домашнего кинотеатра должны пройти серию строгих испытаний качества и характеристик. Поэтому товарный знак THX Ultra гарантирует, что приобретенный Вами компонент будет превосходно работать в течение многих лет. Замечание о THX Инженеры ТНХ не производили оценку аналоговых аудио выходов этого проигрывателя. Для получения наилучших результатов ТНХ рекомендует использовать цифровые аудио выходы. *1 THX – торговая марка ТНХ Ltd. Все права защищены. *2 Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" и символ в виде двойного D – торговые марки Dolby Laboratories. *3 "DTS" и "DTS Digital Surround" – зарегистрированные торговые марки корпорации Digital Theater Systems. *4 VLSC – торговая марка корпорации Onkyo. *5 HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface – торговые марки или зарегистрированные торговые марки HDMI Licensing, LLC. *6 Логотип iLINK – торговая марка корпорации Sony, зарегистрированная в США и других странах. *7 Niles – зарегистрированная торговая марка корпорации Niles Audio. *8 Xantech – зарегистрированная торговая марка корпорации Xantech. Стр. 8 Поставляемые принадлежности В комплект поставки аппарата входят следующие принадлежности: Пульт дистанционного управления RC-563DV и три элемента питания типоразмера АА Кабель HDMI Кабель iLINK AV кабель со штекерами RCA S-Video кабель Кабель с разъемами SCART Кабель с мини-штекерами. Используется для системного управления компонентами Integra/Onkyo через гнезда RI. Системное управление невозможно, если сделаны только RI-cоединения. Аудио кабели (RCA) также должны быть подсоединены. Шнур питания Буква алфавита в конце наименования продукта (S или B) соответствует цвету корпуса проигрывателя. Характеристики и способы управления для проигрывателей обоих цветов одинаковы. Стр. 9 Информация о дисках Воспроизводимые диски 11 Этот проигрыватель может воспроизводить следующие типы дисков: Тип диска DVD-Video DVD-Audio SACD DVD-R DVD-RW Маркировка Cм. в оригинале VCD Audio CD CD-R, CD-RW JPEG CD Формат или типы файлов DVD-Video DVD-Audio Super Audio CD (однослойные, двухслойные, гибридные) DVD-Video DVD-Video, DVD-VR (Video Recording) Video CD (версии 1.1 и 2.0) Audio CD (PCM и DTS) Video CD, Audio CD, MP3, JPEG JPEG Воспроизведение дисков других типов невозможно. В некоторые аудио СD встраивается защита от копирования, не соответствующая официальному стандарту компакт-диска. Такие нестандартные диски могут некорректно проигрываться на DV-SP1000E. CD-R/RW и DVD-R/RW диски могут не воспроизводиться должным образом по следующим причинам: диск не был финализован (не прошел процесс завершения записи), особые свойства записывающего устройства, особые свойства болванки (чистого диска), диск поврежден или загрязнен. Подробно см. в руководстве по эксплуатации записывающего устройства. Конденсация или загрязнение линз оптического устройства также могут повлиять на воспроизведение. Аппарат не поддерживает DVD-VR c защитой от копирования типа CPRM (Content Protection for Recordable Media). Не пытайтесь проигрывать такие диски. Аппарат поддерживает диски диаметром 8 и 12 см. Избегайте проигрывания дисков неправильной формы (в виде сердечка, восьмиугольных и т.п.). Они могут повредить механизм проигрывателя. Не проигрывайте диски со следами от клейкой ленты, прокатные диски с отслаивающимися наклейками, и вообще диски с ярлыками и наклейками. Такой диск может застрять в лотке или вообще вывести проигрыватель из строя. О региональном кодировании DVD-Video Cм. стр. 4 п. 1. О неподдерживаемых функциях DVD При попытке использовать функцию, не поддерживаемую загруженным в данный момент диском, на экране появляется значок в виде перечеркнутого диска. При попытке использовать функцию загруженного в данный момент диска, не поддерживаемую DV-SP1000E (например, отдельные функции интерактивного меню), на экране появляется значок в виде перечеркнутого проигрывателя. Стр. 10 О Video CD У Video CD версии 1.1 могут воспроизводиться изображение и звук, аналогично аудио СD. У Video CD версии 2.0, оборудованных функцией РВС, кроме этого, можно управлять 12 воспроизведением через интерактивное меню и пользоваться функцией поиска. Учтите, что DV-SP1000E поддерживает не все функции РВС. О совместимости с МР3 и JPEG DV-SP1000E воспроизводит МР3 и JPEG файлы, записанные на CD-R/RW. Диск должен быть записан в формате ISO 9660 Level 2 (глубина вложения папок не больше восьми). Диск должен быть финализован (пройти процесс завершения записи). DV-SP1000E распознает только первую сессию мультисессионного диска. Начиная названия папок и файлов с трехзначных чисел (например, 001.Root, 002.Folder и т.д.; 001.Track.mp3, 002.Track.mp3...), можно задать порядок, в котором DV-SP1000E будет воспроизводить файлы и показывать картинки. На дисплей выводятся только первые 8 символов наименований папки и файла (не считая расширения). Папка с номером 001 выглядит в Диск-навигаторе как ROOT. DV-SP1000E поддерживает до 999 папок и до 672 файлов. При попытке воспроизвести несовместимый файл на дисплее появится сообщение "This format cannot be played" ("Этот формат невоспроизводим"). МР3 Файлы должны быть в формате MPEG1 Audio Layer 3, с частотой 44,1 или 48 кГц и фиксированным битрейтом. Файлы должны иметь расширение ".mp3" или ".MP3". Поддерживается переменный битрейт (VBR) от 64 кбс до 384 кбс (время воспроизведения файлов с переменным битрейтом может отображаться некорректно). JPEG Файлы должны иметь расширение ".jpg", ".jpeg" (заглавными или строчными буквами). Поддерживается формат Baseline JPEG. Прогрессивные JPEG файлы не поддерживаются. Поддерживаются только файлы с соотношениями яркость/цветовой контраст 4:4:4, 4:2:2, 4:1:1. Объем файла должен быть меньше 5 Мб. Структура дисков DVD Video Обычно содержание DVD Video разделено на титулы, а титулы разделены на части. Титул 1 Часть 1 Часть 2 Титул 2 Часть 1 Часть 2 Часть 3 DVD Audio Содержание DVD Audio разделено на группы, а группы разделены на дорожки. Группа 1 Дорожка 1 Дорожка 2 Группа 2 Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 SACD SACD имеют две области записи – одну для многоканального звука, другую – для 2канального. Гибридные SACD, кроме этого, имеют еще один слой для воспроизведения на обычных CD проигрывателях. На стр. 80 описано, как задать воспроизведение определенной области. 13 Многоканальная область Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Стерео область Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Video CD Video CD разделены на дорожки. Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Дорожка 4 Дорожка 5 Стр. 11 DVD-VR DVD-VR содержат программы, которые подразделяются на секции (cell). Они также могут содержать плей-листы. Программа 1 Программа 2 Секция 1 Секция 2 Секция 1 Секция 2 CD CD разделены на дорожки. Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Дорожка 4 Дорожка 5 МР3 и JPEG Файлы (дорожки) МР3 и JPEG помещаются в папках. Папка 1 Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Папка 2 Дорожка 1 Дорожка 2 Обращение с дисками Не прикасайтесь к рабочей поверхности диска. Всегда удерживайте диск за края, как показано на рисунке. Не прикрепляйте к диску бумажные наклейки и липкую ленту. Очистка дисков Содержите диски в чистоте. Отпечатки пальцев и пыль на поверхности диска являются причиной ухудшения качества звука и изображения. Для очистки осторожно протирайте диск мягкой тканью по направлению от центра к краю. Никогда не протирайте диск по кругу. Для удаления стойких загрязнений протрите диск увлажненной мягкой тканью, а затем осушите сухой тканью. Не пользуйтесь чистящими средствами на основе растворителей, разбавителями для красок, бензином, чистящими и антистатическими средствами для виниловых грампластинок. Все это может привести к повреждению диска. Хранение дисков Не храните диски в местах, куда попадает прямой солнечный свет, и вблизи источников тепла. Не храните диски во влажном или пыльном месте, например, в ванной комнате или около увлажнителя. Храните диски в вертикальном положении в футлярах. Не складывайте незащищенные 14 диски в стопку и не ставьте на них различные предметы. Таким образом диски легко поцарапать. Замечания по авторскому праву Законодательством запрещены без соответствующего разрешения: изготовление копий, эфирная трансляция, показ по кабельному ТВ, публичный показ и прокат материалов, защищенных законами об авторском праве. DVD-Video диски защищены от копирования, и любые произведенные с этих дисков записи будут иметь искажения. В этом аппарате применяется технология защиты от копирования, защищенная патентами США и правами на интеллектуальную собственность, принадлежащими корпорации Macrovision и другим держателям авторских прав. Эта технология предназначена для домашнего применения или просмотров с ограниченным числом зрителей, в противном случае ее применение должно быть авторизовано корпорацией Macrovision. Переработка или разборка этой части схемы запрещена. Стр. 14 Перед эксплуатацией Обращение с пультом ДУ Установка элементов питания 1. Снимите крышку отсека элементов питания, как показано на рисунке. 2. Вставьте три элемента питания (типа АА), ориентируя + и – элементов питания как указано внутри отсека. 3. Верните крышку на место. Примечания: Срок службы элементов в пульте в среднем около 6 месяцев, в зависимости от частоты использования. Если пульт ДУ не работает надлежащим образом, замените сразу оба элемента питания. Не используйте одновременно элементы питания различных типов, а также старый и новый элементы питания. Если Вы не собираетесь пользоваться пультом ДУ в течение длительного времени, извлеките элементы питания во избежание коррозии. Разряженные элементы питания немедленно удаляйте из пульта во избежание коррозии. Пользование пультом ДУ Направьте пульт ДУ на чувствительный элемент дистанционного управления. Надпись на рисунке: Чувствительный элемент дистанционного управления. Расстояние – до 5-ти метров. Примечания: Прямой солнечный или яркий искусственный свет, падающий на сенсор аппарата, может мешать нормальной работе пульта. Пользование другим пультом ДУ в том же помещении или работа оборудования, использующего инфракрасное излучение, может внести помехи в управление. Не кладите никакие предметы (например, книгу) на пульт. Это может привести к нажатию кнопок и разряду батареек. 15 Если управляемый аппарат размещен за дверцей из цветного стекла, она может мешать нормальной работе пульта. Если между пультом и сенсором дистанционного управления имеется препятствие, пульт ДУ не будет работать. Стр. 15 Передняя панель В скобках указаны страницы оригинала для справок. 1) Кнопка POWER [42] Главный выключатель питания. Когда он находится в положении OFF, DV-SP1000E полностью выключен. Когда он находится в положении ON, DV-SP1000E может быть включен или находиться в состоянии готовности. 2) Индикатор STANDBY (Готовность) [42] Светится, когда DV-SP1000E находится в состоянии готовности. 3) STANDBY/ON (Готовность/Вкл.) [42] Этой кнопкой, при включенном главном выключателе питания POWER, DV-SP1000E включается и переводится в состояние готовности. 4) Дисплей [17] 5) Сенсор дистанционного управления [14] Принимает сигналы дистанционного управления от пульта. 6) DISPLAY (Дисплей) [63] Нажатием этой кнопки выводятся на экран данные о воспроизводимом диске, титуле, части, группе, дорожке; полное, истекшее и оставшееся время воспроизведения и т.д. Последовательное нажатие этой кнопки вызывает отображение следующего параметра. 7) |◄◄ [48, 49, 52] Переход к началу предыдущей части/дорожки. Нажатие кнопки |◄◄ в процессе воспроизведения вызывает переход к началу текущей дорожки. 8) ►►| [48, 49, 52] Переход к началу следующей части/дорожки. 9) Кнопка и индикатор VIDEO CIRCUIT OFF (Выключение видео цепей) [66] Выключение видеотракта для уменьшения помех при проигрывании только-аудио дисков. Когда видеотракт выключен, светится индикатор OFF. 10) VIDEO INPUT (Видео вход) [66] Выбор источника видеосигнала: встроенный проигрыватель DVD или внешний источник, подсоединенный к S-Video или композитному входу DV-SP1000E. 11) Индикаторы DVD и EXTERNAL [66] Показывают, какой видео источник выбран в данный момент. 16 12) Загрузочный лоток [45] Сюда кладется диск. 13) ▲ Открывание/закрывание загрузочного лотка [45] 14) ■ STOP (Останов) [46] Останов воспроизведения. 15) ► PLAY (Воспроизведение) [46] Запуск воспроизведения. Стр. 17 Дисплей В скобках указаны страницы оригинала для справок. 1) Индикатор DISC [57, 58] – в режимах повтора и воспроизведения в случайном порядке указывает, что режим относится к диску (например, повтор диска). 2) Индикатор TITLE (Tитул) – Во время останова под этим индикатором высвечивается число титулов на загруженном DVD-Video диске. В процессе воспроизведения – номер текущего титула. 3) Индикатор GROUP (Группа) – Во время останова под этим индикатором высвечивается число групп на загруженном DVD-Аudio диске. В процессе воспроизведения – номер текущей группы. 4) Индикатор РВС (PlayBack Control) – Cветится, если проигрываемый VideoCD поддерживает РВС (управление воспроизведением). 5) Индикатор MEMORY (Память) [59] – Светится при использовании функции памяти (программы воспроизведения). 6) Индикатор СHP (Часть) – Под ним высвечивается номер текущей части. 7) Индикатор RANDOM [58] – Светится, если активен режим воспроизведения в случайном порядке. 8) Индикатор TRACK (Дорожка) – Во время останова под этим индикатором высвечивается число дорожек на загруженном VCD, SACD, CD, MP3 диске или в группе DVD-Audio. В процессе воспроизведения – номер текущей дорожки. 9) Индикатор LAST M [63] – Светится при использовании функции Last Memory (память точки останова). 10) Индикатор REPEAT [57] – Светится, если активен режим повтора. 11) Индикаторы А-В [57] – Используются в режиме повтора фрагмента А-В. 12) Индикатор V.OFF [66] – Светится, когда видеотракт проигрывателя отключен. 13) Индикатор в виде кинокамеры [61] – Светится в процессе воспроизведения DVD-Video, когда возможен выбор другого ракурса. 14) Индикатор RGB [74] – Светится, когда в меню сделана установка Picture -> SCART Output -> RGB. 15) Индикатор TOTAL [63] – Указывает, что на дисплее отображено ПОЛНОЕ время воспроизведения. 16) Индикатор IEEE 1394 – Светится, когда DV-SP1000E правильно подсоединен через интерфейс iLINK (IEEE 1394) к совместимому компоненту. 17) Индикатор REMAIN [63] – Указывает, что на дисплее отображено время, ОСТАВШЕЕСЯ до конца воспроизведения титула, части или дорожки. 18) Индикатор HDMI – Светится, когда HDMI-выход DV-SP1000E правильно подсоединен к 17 совместимому компоненту. 19) Индикатор EXT VIDEO [66] – Cветится, когда выбран внешний видео источник. 20) Индикатор ► [46] – Cветится во время воспроизведения. 21) Индикатор || [46] – светится во время ПАУЗЫ воспроизведения. 22) Здесь показывается число титулов/групп или номер титула/группы. 23) Здесь показывается число дорожек или номер части/дорожки. Стр. 18 24) Здесь отображается время в часах минутах и секундах, а также различные сообщения. 25) Индикатор JPEG – Cветится при воспроизведении JPEG файлов. 26) Индикатор МР3 – Cветится при воспроизведении МР3 файлов. 27) Индикатор D cветится при воспроизведении материала в формате Dolby Digital. Индикатор PL cветится, когда активен режим Dolby Pro Logic. Индикатор DTS cветится при воспроизведении материала в формате DTS. 28) Индикатор типа загруженного диска. Задняя панель 1. iLINK S400 (AUDIO) [35] На этот разъем поступает цифровой аудиосигнал с числом каналов до 6-ти и параметрами дискретизации до 192 кГц/24 бит (в зависимости от содержания воспроизводимого диска). Разъем подсоединяется к совместимому AV ресиверу или другому компоненту. Поскольку интерфейс iLINK двунаправленный, компоненты могут общаться между собой для оптимальной настройки и синхронизации. 2. RS 232 Этот двунаправленный порт можно подсоединить к внешнему управляющему устройству, например, к компьютеру. 3. HDMI OUT (Мультимедийный интерфейс высокого разрешения) [32] Этот выход, на который поступает цифровой видео и аудио сигнал, подсоединяется к совместимому ТВ или другому компоненту. 4. VIDEO IN S-VIDEO (S-Video вход) [39] Видео вход с раздельной передачей цветовой и яркостной составляющей. Подсоединяется к S-Video выходу ТВ тюнера, видеокамеры или другого компонента. Если для воспроизведения выбран внешний видео источник (EXTERNAL), видеосигнал c этого входа преобразуется в прогрессивный и поступает на компонентный выход HD VIDEO OUT. 5. VIDEO IN VIDEO (композитный видео вход) [39] Подсоединяется к композитному видео выходу ТВ тюнера, видеокамеры или другого компонента. Если для воспроизведения выбран внешний видео источник (EXTERNAL), видеосигнал c этого входа преобразуется в прогрессивный и поступает на компонентный выход HD VIDEO OUT. 6. VIDEO OUTPUT COMPONENT (Компонентный видео выход, т.е. выход с раздельной передачей цветоразностных составляющих видеосигнала) [30] Подсоединяется к компонентному входу ТВ/проектора. На этот выход поступает только сигнал с чересстрочной разверткой. Стр. 19 7. VIDEO OUT S-VIDEO (Видео выходы с раздельной передачей цветовой и яркостной 18 составляющей) [30] Два S-Video выхода предназначены для подсоединения к S-Video входам ТВ или AV ресивера/процессора. Дают более чистое изображение, чем композитный выход. 8. VIDEO OUT VIDEO (Композитные видео выходы) [30] Два композитных видео выхода предназначены для подсоединения к композитным видео входам ТВ или AV ресивера/процессора. 9. DIGITAL 1 AUDIO OUT (Цифровой аудио выход 1) [36, 38] Коаксиальный либо оптический разъем цифрового выхода 1 подсоединяется к цифровому входу усилителя, AV ресивера, декодера (Dolby Digital, DTS) или процессора. 10. DIGITAL 2 AUDIO OUT (Цифровой аудио выход 2) [36, 38] Коаксиальный либо оптический разъем цифрового выхода 2 подсоединяется к цифровому входу усилителя, AV ресивера, декодера (Dolby Digital, DTS) или процессора. 11. IR IN/OUT (Вход/выход электрического сигнала ИК ДУ) [40] Если DV-SP1000E установлен вне зоны действия пульта ДУ, для управления с пульта к гнезду IR IN можно подсоединить внешний датчик ИК сигнала. К гнезду IR OUT можно подсоединить ИК излучатель для передачи сигналов ИК ДУ, приходящих на вход IR IN, к другим компонентам. 12. Гнездо RI [40] Можно подсоединить к другому компоненту Onkyo, оснащенному таким же гнездом RI, для осуществления системного дистанционного управления. Системное управление невозможно, если сделаны только RI-cоединения. Аудио кабели (RCA) также должны быть подсоединены. 13. D.MIX AUDIO OUT [30, 31, 38] Аналоговый стерео аудио выход, на который поступает сведенный в 2 канала сигнал многоканального источника. Подсоединяется к аудио входу ТВ, 2-канального усилителя или другого компонента. 14. Гнезда FRONT/SURR 1/CENTER/SUBWOOFER AUDIO OUT (Аналоговый аудио выход: Каналы Фронтальные/Тыловые 1/Центральный/Сабвуфер) [37] Используются для передачи 5.1-канального аналогового аудиосигнала на 5.1-канальный вход усилителя/ресивера. 15. Гнезда SURR 2 AUDIO OUT (Аналоговый аудио выход: Каналы тыловые 2) [37] Несут тот же сигнал, что и гнезда SURR 1. Используются для подсоединения к центральным тыловым каналам 7.1-канального усилителя/ресивера (убедитесь, что переключатель SURR MODE находится в положении 1+2). 16. Переключатель SURR MODE (Режим тыловых каналов) [37] Если выход SURR 2 подсоединен к 7.1-канальному усилителю/ресиверу, установите переключатель в положение 1+2. При этом уровень громкости будет меньше на 3 дБ. Если выход SURR 2 не используется, установите переключатель в положение 1. 17. AV CONNECTOR (Аудио/видео выход на разъеме SCART) [32] Используется для подсоединения к телевизору или проектору, оснащенному таким же 21контактным разъемом. На разъем поступает как аудио (2-канальный стерео), так и видео (композитный, S-Video и RGB) сигнал. 18. HD VIDEO OUT COMPONENT (Компонентный видео выход высокой четкости) [31] Подсоединяется к компонентному входу HD-совместимого ТВ или проектора. Если для воспроизведения выбран внешний видео источник (EXTERNAL), видеосигнал c композитного или S-Video входа преобразуется в прогрессивный и поступает на этот выход. 19. 12V TRIGGER IN (Вход пускового сигнала уровня 12 В) Подсоединяется к 12-В выходу AV ресивера или другого компонента для дистанционного включения/выключения DV-SP1000E. 20. Розетка для сетевого шнура [41]. 19 Стр. 23 Пульт дистанционного управления С пульта, входящего в комплект DV-SP1000E, можно управлять также AV ресивером Onkyo, ТВ и видеомагнитофоном (об управлении двумя последними см. стр. 90). Управление DV-SP1000E (режим DVD) Чтобы переключить пульт в режим управления DV-SP1000E, нажмите кнопку DVD. 1) Индикатор Tx/LEARN (Передача/Обучение) [86] Светится, когда пульт посылает команду на проигрыватель или другой компонент; а также, когда пульт запоминает команду от пульта другого компонента. 2) ON (Вкл.) [42] Нажмите, чтобы включить проигрыватель. 3) STANDBY (Готовность) [42] Нажмите, чтобы перевести проигрыватель в состояние готовности. 4) Цифровые кнопки [48, 49, 56] Для ввода номера титула, части, группы, дорожки, или времени, определяющего позицию на диске. Чтобы ввести однозначное число, просто нажмите соответствующую кнопку. Чтобы ввести двузначное число, нажимайте кнопки в порядке слева направо. Например, чтобы ввести число 14, нажмите [1], затем [4]. Кнопка [+10] используется для ввода числа десятков (10, 20, 30 и т.д.). Например, чтобы ввести 25, нажмите [+10] дважды, затем [5]. 5) DIMMER (Затемнение) [51] Регулировка яркости дисплея. 6) SEARCH (Поиск) [48, 49, 56] Вызов Диск-навигатора для поиска титулов, частей, групп, дорожек и поиска по времени. 7) MEMORY (Память) [59] Вызов Диск-навигатора для составления программы воспроизведения. 8) DVD MODE (Режим управления DVD) Перевод пульта в режим управления DVD проигрывателем. 9) ZOOM ON (Увеличение вкл.) [56] Включает и выключает функцию увеличения изображения. 10) ◄/►/▲/▼ (Курсор) и ENTER [43] Продвижение по меню и подтверждение сделанного в меню выбора. 11) ZOOM +/- (Увеличение +/-) [56] Увеличение и уменьшение изображения. 12) RETURN (Возврат) [47, 52, 70] 20 Возврат к предыдущему экрану меню, вызов меню РВС для VideoCD. 13) DISPLAY (Дисплей) [63] Нажатием этой кнопки выводятся на экран данные о воспроизводимом диске, титуле, части, группе, дорожке; полное, истекшее и оставшееся время воспроизведения и т.д. Последовательное нажатие этой кнопки вызывает отображение следующего параметра. Стр. 24 14) ► PLAY (Воспроизведение) [46] Запуск воспроизведения. 15) |◄◄/►►| [48, 49, 52] Переход к началу предыдущей или следующей части/дорожки. Нажатие кнопки |◄◄ в процессе воспроизведения вызывает переход к началу текущей дорожки. 16) ║ PAUSE (Пауза) [46] Пауза (временный приостанов) воспроизведения. 17) LAST MEMORY (Память точки останова воспроизведения) [63] Запоминание точки останова для возобновления воспроизведения диска с этой точки. 18) STEP/SLOW ◄||/||► (Покадровое/Замедленное воспроизведение) [50, 51] Покадровое и замедленное воспроизведение в направлении назад/вперед. 19) SUBTITLE (Субтитры) [62] Выбор языка субтитров из присутствующих на DVD-Video. 20) AUDIO (Звук) [62] Для DVD-Video – выбор языка звуковой дорожки или звукового формата (например, Dolby Digital или DTS). Для SACD выбор многоканальной, 2-канальной области или CDслоя. 21) A-B [57] Нажатием этой кнопки отмечается начало и конец участка диска для повторного произведения. 22) REPEAT (Повтор) [57] Выбор режима повтора. 23) VIDEO OFF (Выключение видео цепей) [66] Выключение видеотракта для наиболее качественного воспроизведения звука. 24) VIDEO INPUT (Видео вход) [66] Выбор источника видеосигнала: встроенный проигрыватель DVD или внешний источник, подсоединенный к S-Video или композитному входу DV-SP1000E. 25) ▲ Открывание/закрывание загрузочного лотка [45] 26) LIGHT (Подсветка) Включение/выключение подсветки кнопок пульта. 21 27) CLEAR (Очистка) [48, 49] Очистка введенного номера титула/части/ дорожки в Диск-навигаторе. 28) TOP MENU (Верхний уровень меню) [47] Вызов меню DVD верхнего уровня. 29) MENU (Меню) [47] Вызов меню DVD. 30) PICTURE CONTROL (Настройка изображения) [67] Вызов меню Picture Control. 31) SETUP (Настройка) [70] Вызов меню настройки. 32) ◄◄/►► [50] Ускоренное продвижение по диску в обратном или прямом направлении. 33) ■ STOP (Останов) [46] Останов воспроизведения. 34) RANDOM (Воспроизведение в случайном порядке) [58] Выбор одного из режимов воспроизведения в случайном порядке. 35) ANGLE (Ракурс) [61] Выбор ракурса при воспроизведении DVD-Video, где есть эпизоды, записанные в разных ракурсах. 36) RESOLUTION (Разрешение) [66] Выбор разрешения видеосигнала на HDMI выходе. 37) ASPECT (Формат кадра) [67] Выбор соотношения сторон изображения. Стр. 25 Управление AV ресивером Onkyo (режим Amp) Чтобы переключить пульт в режим управления AV ресивером Onkyo, нажмите кнопку AMP. 1) ON (Вкл.) Нажмите, чтобы включить ресивер. 2) STANDBY (Готовность) Нажмите, чтобы перевести ресивер в состояние готовности. 3) AMP MODE (Режим управления усилителем) Перевод пульта в режим управления ресивером Onkyo. 4) Кнопка AUDIO SEL (Выбор аудио) Выбор формата входного аудиосигнала ресивера. 22 5) ◄/►/▲/▼ (Курсор) и ENTER Продвижение по меню и подтверждение сделанного в меню выбора. 6) СH (Канал) и L MODE (Режим прослушивания) +/Выбор каналов предустановки радио и режимов прослушивания. 7) RETURN (Возврат) Возврат к предыдущему экрану меню настройки ресивера. 8) DISPLAY (Дисплей) Изменение информации, выводимой на дисплей передней панели ресивера. 9) DIMMER (Затемнение) Регулировка яркости дисплея ресивера. 10) AMP INPUT (Вход усилителя) Выбор источника входного сигнала ресивера (селектор входов). 11) AMP INPUT (DVD, V1, V2, V3) Прямой выбор входов ресивера DVD, Video 1, Video 2, Video 3. 12) VOL (Громкость) Регулировка громкости. 13) SETUP (Настройка) Вызов меню настройки ресивера. 14) MUTING Заглушение звука. Стр. 26 Подсоединение Предварительная информация Прочтите также руководства по эксплуатации подсоединяемых АV компонентов. Не вставляйте вилку шнура питания в розетку электросети до тех пор, пока не выполните все соединения. Оптические цифровые выходы Оптические цифровые разъемы DV-SP1000E снабжены колпачками для защиты от пыли и грязи. При подсоединении к оптическому разъему удалите с него защитный колпачок и полностью вставьте вилку в разъем. Сохраните колпачок для дальнейшего использования. Цветовое кодирование гнезд для аудио и видео соединений Цветовое кодирование A/V соединений типа RCA обычно следующее: красное гнездо (с маркировкой R) соответствует правому аудио каналу, белое гнездо (с маркировкой L) левому аудио каналу. Желтые гнезда RCA являются входами и выходами композитного видео. Для получения хорошего контакта полностью вставляйте штекеры в гнезда. 23 Во избежание помех прокладывайте аудио и видео кабели подальше от шнуров питания и колоночных кабелей. Надписи на рисунке: Правильно! Неправильно! AV кабели и разъемы HDMI Компонентное видео S-Video Композитное видео AV соединение на разъеме SCART Видео Соединение HDMI может передавать некомпрессированный цифровой видеосигнал стандартного или высокого разрешения и цифровой аудиосигнал (до 8-ми каналов). При отдельной передаче компонентов видеосигнала (яркости Y и цветоразностных составляющих Pr, Pb) достигается наилучшее качество изображения. Компонентные входы на телевизорах некоторых производителей могут быть маркированы по-другому. Компонентный выход высокого разрешения DV-SP1000E выполнен на разъемах BNC. S-Video соединение обеспечивает лучшее качество изображения, чем композитное. Входы и выходы композитного видеосигнала есть практически на всех телевизорах, видеомагнитофонах и другой видеоаппаратуре. Кабель с разъемами SCART передает аудио и видео (композитный, S-Video и компонентный) сигналы по одному кабелю. Стр. 27 iLINK Оптическое цифровое соединение Коаксиальное цифровое соединение Аналоговое соединение Многоканальное аналоговое соединение Аудио Cоединение iLINK (IEEE 1394) может передавать цифровой аудиосигнал с числом каналов до 6-ти (5.1) и параметрами дискретизации до 192 кГц/24 бит. Используется для передачи многоканального (DVD-Video, DVD-Audio, SACD) и стерео (VCD, CD, MP3) цифрового звука. Оптическое и коаксиальное цифровые соединения могут передавать многоканальный цифровой аудиосигнал в форматах Dolby Digital и DTS (DVD-Video, DVD-Audio), или стерео цифровой аудиосигнал (DVD-Video, DVD-Audio, SACD, VCD, CD, MP3) Аудио входы и выходы типа RCA есть практически на всех AV компонентах. Для подсоединения многоканального (5.1/7.1) аналогового аудио выхода DVD проигрывателей обычно используется многоканальный аудиокабель. Вместо него можно использовать несколько обычных аудиокабелей. 24 Видеоформаты на входах и выходах DV-SP1000E Выбранный источник видеосигнала HDMIа DVD DVDc External S-Video Externalc Video Externalc Видео выходы DV-SP1000E HD COMPONEN SVIDE COMPONEN T VIDEO O T DVD (прогрессивн. ) External (прогрессивн. DVD (чересстрочный) ) External (прогрессивн. ) SCART b a. Выход работает только с компонентами, поддерживающими систему защиты от копирования HDCP (Защита широкополосного цифрового контента). b. Выход SCART может передавать RGB, S-Video или композитный видеосигнал. При установке RGB (см. стр. 74) на компонентном выходе сигнала не будет. c. Разрешение, из числа поддерживаемых подсоединенным ТВ, можно выбрать кнопкой Resolution (cм. стр. 66). Стр. 28 Аудиоформаты на выходах DV-SP1000E См. таблицу в оригинале, показывающую, какие аудио выходы работают при воспроизведении каких источников. Левая колонка – тип диска, вторая слева – звуковой формат проигрываемого материала, дальше – аудио выходы DV-SP1000E. a. Установки, сделанные для цифрового выхода Digital 2 (стр. 75), относятся также к выходу HDMI. DV-SP1000E поддерживает систему защиты от копирования HDCP (Защита широкополосного цифрового контента), необходимую для воспроизведения DVD-Video. b. Установки, сделанные для цифрового выхода Digital 1 (стр. 75), относятся также к выходу iLINK. DV-SP1000E поддерживает систему защиты от копирования DTCP (Защита передаваемого цифрового контента), необходимую для воспроизведения DVDVideo, DVD-Audio и SACD. c. При установке Digital Out -> Off (стр. 75) сигнала на этих выходах не будет. d. При воспроизведении 2-канального источника сигнал поступает только на выходы FRONT. При воспроизведении многоканального источника сигнал на выходы FRONT поступает в зависимости от установки Downmix (cтр. 76). e. 2-канальные источники, в том числе Dolby Surround, выводятся как есть. Многоканальные сводятся в 2 канала. f. 2-канальные источники, в том числе Dolby Surround, выводятся как есть. Многоканальные сводятся в стерео или Lt/Rt (cм. стр. 76). g. Чтобы вывести РСМ сигнал с частотой дискретизации, отличной от 44,1 или 48 кГц, сделайте установку Linear PCM Out -> Down Sample On (стр. 75). 25 h. Защищенный аудиосигнал с высокой частотой дискретизации (96 кГц) будет преобразован в сигнал 48 кГц. i. Можно выбрать, будет ли аудиосигнал с частотой дискретизации 96 кГц преобразован в сигнал 48 кГц (стр. 75). j. Чтобы получить эффект окружающего звука, сделайте установку Dolby Pro Logic -> On (стр. 76). k. Чтобы использовать этот выход с ТВ, не поддерживающим формат Dolby Digital, DTS или MPEG, сделайте для выхода Digital 2 установку, задающую преобразование неподдерживаемого формата (форматов) в РСМ (cтр. 75). l. Для декодирования материала Dolby Surround cделайте установку Dolby Pro Logic -> Auto или On. Чтобы получить эффект окружающего звука на 2-канальном Dolby Digital материале, сделайте установку Dolby Pro Logic -> On (стр. 76). m. Используются только 2-канальные аудиоданные. n. Аудиосигнал DVD-Audio с высокой частотой дискретизации (192/176 кГц) будет преобразован в сигнал 96 кГц, 88,2 кГц, 48 кГц или 44,1 кГц, в зависимости от диска. o. Некоторые DVD-Audio запрещают вывод РСМ сигнала на цифровые выходы проигрывателя (в данном случае на Digital 1 и 2). p. Сигнал с многоканальных DVD-Audio будет сводиться в стерео. q. По умолчанию DV-SP1000E проигрывает многоканальную область, хотя это можно изменить (стр. 80). r. Если сделана установка iLINK Output -> On, сигнал с SACD будет поступать на выход iLINK, и не будет поступать на аналоговые выходы. Если сделана установка iLINK Output -> Off, сигнал с SACD будет поступать на аналоговые выходы и не будет поступать на iLINK. Стр. 30 Подсоединение обычного телевизора Здесь описано подсоединение DV-SP1000E к обычному телевизору, воспроизводящему изображение и звук. Если Ваш ТВ снабжен встроенным декодером Dolby Pro Logic, он также сможет декодировать DVD с логотипом Dolby Surround. Для декодирования звуковых дорожек форматов Dolby Digital и DTS, присутствующих на большинстве DVD-Video, необходим совместимый AV ресивер (см. стр. 36). DV-SP1000E имеет три типа видео выходов, совместимых с обычными ТВ: компонентный, S-Video и композитный. Компонентное видео соединение обеспечит наилучшее качество изображения. Если Ваш ТВ оборудован компонентным видео входом, используя компонентный видео кабель (продается отдельно), подсоедините гнезда COMPONENT VIDEO OUT к соответствующим гнездам компонентного входа ТВ. Если ТВ не поддерживает компонентный сигнал, используйте соединение S-Video, дающее преимущество по сравнению с композитным. С помощью прилагаемого S-Video кабеля подсоедините выход DV-SP1000E S VIDEO VIDEO OUT к S-Video входу ТВ. Если и это невозможно, подсоедините композитный выход DV-SP1000E к композитному входу ТВ входящим в комплект AV кабелем. A. Использование компонентного соединения См. рисунок в оригинале Стрелкой показано направление сигнала. На рисунке не показано аудио соединение. Сделайте подходящее аудио соединение с Вашим ТВ, AV ресивером или усилителем. 26 В. Использование S-Video соединения См. рисунок в оригинале Стрелкой показано направление сигнала. * На оба выходных гнезда S-Video поступает один и тот же сигнал. На рисунке не показано аудио соединение. Сделайте подходящее аудио соединение с Вашим ТВ, AV ресивером или усилителем. С. Использование композитного соединения См. рисунок в оригинале Стрелкой показано направление сигнала. Подсоединяйте красные штекеры к красным гнездам, белые – к белым, желтые – к желтым. * На оба выходных гнезда композитного видео поступает один и тот же сигнал. Стр. 31 1. Выключите питание DV-SP1000E и телевизора и выньте вилки их шнуров питания из розеток электросети. 2. Подсоедините DV-SP1000E к ТВ, как показано на рисунке. 3. Выполнив все соединения, перейдите к разделу "Включение питания DV-SP1000E" на стр. 42. Примечания: Просмотрите также страницы, касающиеся подсоединений, в Руководстве по эксплуатации Вашего телевизора. Подсоединяйте проигрыватель к телевизору напрямую. Если Вы подсоедините его к телевизору через видеомагнитофон или другое видео устройство, изображение может оказаться искаженным. Это происходит оттого, что DVD-Video защищены от копирования. О том, какие сигналы поступают на видео и аудио выходы проигрывателя, см. на стр. 2728. D. Подсоединение HDTV-совместимого ТВ или проектора См. верхний рисунок в оригинале Используя компонентный видео кабель с разъемами BNC (продается отдельно), подсоедините гнезда HD VIDEO OUT COMPONENT к соответствующим гнездам компонентного входа HD-совместимого ТВ, плазменной или ЖК панели и т.п. Входящим в комплект AV кабелем (RCA) подсоедините выход D.MIX AUDIO OUT к аналоговому аудио входу видеоустройства. Примечания: Желтые штекеры AV кабеля в данном примере не используются. Не подсоединяйте обычные ТВ к выходу HD VIDEO OUT COMPONENT, поскольку изображения не будет. О том, какие сигналы поступают на видео и аудио выходы проигрывателя, см. на стр. 2728. Стр. 32 27 E. Подсоединение ТВ c разъемом SCART См. рисунок в оригинале По кабелю SCART передается и звуковой, и видео сигнал. Если Ваш ТВ снабжен встроенным декодером Dolby Pro Logic, при соединении этого типа он сможет декодировать DVD с логотипом Dolby Surround. С помощью прилагаемого кабеля с разъемами SCART подсоедините выход DV-SP1000E AV CONNECTOR к такому же входу ТВ. Примечания: DV-SP1000E может выводить на разъем SCART композитный, S-Video или RGB видеосигнал. Установка по умолчанию – композитный – должна работать с любым телевизором. Справьтесь в инструкции, совместим ли Ваш телевизор с видеосигналом более высокого качества. Если да, можно выбрать другой тип видеосигнала (см. стр. 74). О том, какие сигналы поступают на аудио/видео выход SCART, см. на стр. 27-28. F. Подсоединение компонента со входом HDMI См. рисунок в оригинале Стрелкой показано направление сигнала. Что такое HDMI? HDMI (High Definition Multimedia Interface – мультимедийный интерфейс высокого разрешения) – это соединение нового типа, которое может нести некомпрессированный цифровой видеосигнал стандартного или высокого разрешения, и цифровой аудиосигнал с числом каналов до 8-ми. При использовании HDMI отпадает необходимость в множестве аудио и видео кабелей для соединения компонентов, так как все сигналы в наилучшем качестве могут передаваться по одному кабелю. В части видео, новый интерфейс совместим с DVI (Digital Video Interface). Для подсоединения выхода HDMI ко входу DVI необходим специальный HDMI-DVI кабель. DVSP1000E поддерживает систему защиты от копирования HDCP (Защита широкополосного цифрового контента, High-bandwith Digital Content Protection), поэтому для работы HDMIDVI соединения необходимо, чтобы подсоединенный компонент также поддерживал эту систему. Учтите, что не все устройства с DVI входом поддерживают HDCP. Использование HDMI С помощью прилагаемого HDMI кабеля подсоедините выход DV-SP1000E HDMI OUT к HDMI входу AV ресивера. Или же соедините HDMI OUT непосредственно с HDMI входом телевизора. Примечания: Установите формат цифрового аудио сигнала, совместимый с Вашим ТВ, в меню Audio > Digital Out/Digital 2. DV-SP1000E поддерживает систему защиты от копирования HDCP (Защита широкополосного цифрового контента, High-bandwith Digital Content Protection), поэтому подсоединенный HDMI компонент должен также поддерживать эту систему. Стр. 33 DV-SP1000E поддерживает High Definition Multimedia Interface Specification Information Version 1.0. 28 О том, какие сигналы поступают на аудио/видео выход HDMI, см. на стр. 27-28. Характеристики выхода HDMI на DV-SP1000E Видео Видео выход HDMI поддерживает следующие разрешения видеосигнала: 640 х 480р (VGA), 60 Гц 720 х 480р (прогрессивный) 60 Гц 720 х 576р (прогрессивный), 50 Гц 1280 х 720р (прогрессивный), 50/60 Гц 1920 х 1080i (чересстрочный), 50/60 Гц Оригинальное разрешение источника (сигнал внешнего источника выводится с тем разрешением, с которым он поступил на вход. Сигнал с DVD выводится с разрешением 480р или 576р). Если подсоединенное видеоустройство не поддерживает хотя бы одно из этих разрешений, изображения не будет. Как выбрать нужное разрешение кнопкой RESOLUTION, см. на стр. 66. Аудио Видео выход HDMI поддерживает следующие форматы аудиосигнала: РСМ (48 кГц, 44.1 кГц) Dolby Digital DTS MPEG Если подсоединенное видеоустройство не поддерживает формат Dolby Digital, DTS или MPEG, сделайте в меню Audio -> Digital Out/Digital 2 установку, задающую преобразование неподдерживаемого формата (форматов) в РСМ (cтр. 75). Чтобы с DVD-Video поступал аудиосигнал РСМ с частотой дискретизации 96 кГц, сделайте в меню установку Audio -> Linear PCM Out -> Down Sample On (стр. 75). Имейте в виду, что данные с DVD-Audio и SACD дисков не поступают на выход HDMI. Для их воспроизведения используйте аналоговый многоканальный выход (стр. 37) или iLINK (стр. 35). Стр. 34 Подсоединение видео входов AV ресивера Компонентное видео соединение обеспечит наилучшее качество изображения. Если Ваш AV ресивер оборудован компонентным видео входом, используя компонентный видео кабель (продается отдельно), подсоедините гнезда COMPONENT VIDEO OUT к соответствующим гнездам компонентного входа ресивера. Если ресивер не поддерживает компонентный сигнал, используйте соединение S-Video, дающее преимущество по сравнению с композитным. С помощью прилагаемого S-Video кабеля подсоедините выход DV-SP1000E S VIDEO VIDEO OUT к S-Video входу ресивера. Если и это невозможно, подсоедините композитный выход DV-SP1000E к композитному входу ресивера входящим в комплект AV кабелем. G. Использование компонентного соединения 29 См. рисунок в оригинале Стрелкой показано направление сигнала. Примечания: На выход COMPONENT VIDEO OUT поступает сигнал с чересстрочной разверткой. На выход HD COMPONENT VIDEO OUT поступает сигнал с прогрессивной разверткой. H. Использование S-Video соединения См. рисунок в оригинале Стрелкой показано направление сигнала. I. Использование композитного соединения См. рисунок в оригинале Стрелкой показано направление сигнала. Стр. 35 J. Подсоединение компонентов, совместимых с iLINK Что такое iLINK? iLINK – одно из названий IEEE1394, быстродействующего последовательного интерфейса, используемого в компьютерах, камкордерах и других AV устройствах, имеющих дело с цифровыми видео/аудио и прочими данными. Это двунаправленный интерфейс, поэтому компоненты могут общаться между собой для оптимальной настройки и синхронизации. Чтобы прослушивать многоканальный звук с DVD-Video, DVD-Audio и SACD, достаточно подсоединить один кабель iLINK между DV-SP1000E и совместимым AV ресивером. К другим преимуществам iLINK относится автоматический выбор источника. Например, когда Вы запускаете воспроизведение на DV-SP1000E, подсоединенный через iLINK ресивер автоматически выберет DV-SP1000E в качестве источника сигнала. Что такое iLINK Audio? Это стандарт для передачи цифрового аудиосигнала с числом каналов до 6-ти (5.1) и параметрами дискретизации до 192 кГц/24 бит через интерфейс iLINK. Официально он известен как протокол A&M (Audio and Music Data Transmission Protocol). DV-SP1000E может выводить цифровой аудиосигнал с DVD-Video, DVD-Audio, SACD, VCD, CD и МР3 дисков. Использование iLINK С помощью прилагаемого iLINK кабеля подсоедините разъем iLINK DV-SP1000E к разъему iLINK ресивера или другого компонента. Примечания: Убедитесь, что разъемы кабеля полностью вставлены в ответные части. Не отсоединяйте кабели iLINK, когда DV-SP1000E включен. Если металлическая часть разъема iLINK прикоснется к металлическому корпусу DVSP1000E, может произойти короткое замыкание. Поэтому убедитесь в надежности всех соединений и не оставляйте один из концов кабеля iLINK не подсоединенным. Поскольку кабель iLINK несет только аудиосигнал, следует также сделать подсоединения для передачи видеосигнала (см. стр. 30 и 31). Кабели iLINK бывают с 4-контактными и с 6-контактными разъемами, оба типа можно использовать вместе. DV-SP1000E допускает подсоединение только 4-контактных 30 разъемов. Максимальная длина кабеля 3,5 м. Защищенный цифровой аудиосигнал с частотой дискретизации 96 кГц с DVD-Video перед поступлением на выход iLINK будет преобразован в сигнал 48 кГц. Чтобы вывести многоканальный аудиосигнал с DVD-Audio, нужно сделать установку Analog Audio Out -> Multi Channel (стр. 76). Установки, сделанные для цифрового выхода Digital 1, относятся также к выходу iLINK (стр. 74). О том, какие сигналы поступают на аудио выход iLINK, см. на стр. 28. Воспроизведение SACD Если сделана установка iLINK Output -> On (cтр. 76), сигнал с SACD будет поступать на выход iLINK, и не будет поступать на аналоговые выходы. Если сделана установка iLINK Output -> Off, сигнал с SACD будет поступать на аналоговые выходы и не будет поступать на iLINK. Интерфейс iLINK на DV-SP1000E соответствует следующим спецификациям: 1) IEEE Std 1394a-2000, Стандарт для высокопроизводительной последовательной шины. 2) Audio and Music Data Transmission Protocol 2.0. В соответствии со стандартом AM824 DV-SP1000E совместим с потоком бит IEC60958, DVD-Audio и SACD. Стр. 36 Cоединение нескольких компонентов с iLINK iLINK позволяет соединить вместе до 17-ти компонентов, при этом цифровой аудиосигнал и сигналы управления каждого компонента доступны всем остальным. Используя так называемый iLINK повторитель, можно соединить вместе до 63-х компонентов. Компоненты можно соединить последовательно (рис. 1 в оригинале) или древовидно (рис. 2). iLINK не будет работать, если соединения образуют петлю (см. рис. в оригинале). Примечания: DV-SP1000E полностью совместим с iLINK Audio и надежно работает с поддерживающими iLINK AV ресиверами, CD проигрывателями и подобными компонентами. Соединение с DV камкордерами или компьютерами, оснащенными iLINK или IEEE1394, может быть неустойчивым. Данные о совместимости можно найти в Руководствах по эксплуатации других компонентов. DV-SP1000E поддерживает систему защиты от копирования DTCP (Защита передаваемого цифрового контента), необходимую для воспроизведения DVD-Video, DVD-Audio и SACD через iLINK. На сегодня iLINK предусматривает три скорости передачи данных: S100 (100 Мбс), S200 (200 Мбс) и S400 (400 Мбс). DV-SP1000E поддерживает S400. Можно соединять между собой компоненты с разной скоростью, но наилучшие характеристики соединения получаются, когда медленные компоненты находятся по краям (затемненные компоненты на рис. 1 и 2). iLINK может не работать должным образом, когда некоторые из подсоединенных компонентов находятся в режиме готовности. DV-SP1000E не создает такой проблемы: его интерфейс даже в режиме готовности действует. Однако, система не будет работать, если один из компонентов полностью выключен. Работа iLINK может прерываться при включении или выключении одного из подсоединенных компонентов, или при включении и выключении его интерфейса iLINK. 31 Подключение к аудио входам AV-ресивера В этом разделе показано, как подсоединить аудио выходы DV-SP1000/ DV-SP1000E к аудио входам AV-ресивера. K. Подключение цифрового аудио потока (Dolby Digital и DTS) Для извлечения полной информации из звуковых дорожек Dolby Digital или DTS, имеющихся на большинстве дисков DVD-Video, вам нужно подключить один из цифровых аудио выходов DV-SP1000/DV-SP1000E (DIGITAL 1 или DIGITAL 2) к цифровому входу AV-ресивера, который поддерживает Dolby Digital или DTS. Вы можете также наслаждаться Dolby Surround, если ваш ресивер поддерживает Dolby Pro Logic. Используйте оптический или коаксиальный аудио кабель для соединения одного из выходов DV-SP1000/DV-SP1000E - DIGITAL 1 или DIGITAL 2 (OPTICAL или COAXIAL) к соответствующим входам цифрового аудио на вашем AV-ресивере, как показано на рисунке ниже. Рис. Требуется только одно соединение. Выберите оптический или коаксиальный аудио кабель. Направление сигнала. Стр. 37 Подключение — Продолжение Примечания: • Dolby Digital, DTS, DVD-Audio, и SACD можно также получить, используя интерфейс i.LINK (стр. 35). • В дополнение к цифровому соединению рекомендуется, чтобы вы также подключили выход D.MIX AUDIO OUT к свободному аналоговому входу вашего AV-ресивера, т.к. это позволит вам переписывать звук на кассетный магнитофон или CD-рекордер. Если же ваш AV-ресивер поддерживает Зону 2 (Zone 2), вы обязаны подключить аудио по аналогу, чтобы сделать DV-SP1000/DV-SP1000E источником для Zone 2. • Удостоверьтесь в том, что цифровой выход (Digital 1 Out или Digital 2 Out) установлен в режим Dolby Digital (см. стр. 74). Иначе вы не получите окружающий звук. То же самое справедливо и для DTS (см. стр. 74). • При воспроизведении звуковых дорожек Dolby Digital или DTS, обязательно выберите режим декодирования Dolby Digital или DTS, соответственно, на вашем AV-ресивере. За разъяснениями обращайтесь к Инструкции на AV-ресивер. OUT L. Подсоединение аналогового аудио (Dolby Digital, DTS, DVD-Audio и SACD) Для получения полного эффекта от многоканального звука, записанного на DVD-Audio и SACD, вы должны соединить 5.1-канальный аудио выход DV-SP1000/ DV-SP1000E с многоканальным аналоговым аудио входом AV-ресивера. Звуковые дорожки в Dolby Digital и DTS также полностью раскроют свои возможности при таком подключении. Используйте многоканальный аналоговый аудио кабель (RCA) для соединения разъемов FRONT, SURR 1, CENTER и SUBWOOFER на DV-SP1000/DV-SP1000E с 5.1-канальным входом AV-ресивера. (Вы можете использовать несколько отдельных аудио кабелей с 32 разъемами RCA вместо единого многоканального кабеля.) Установите переключатель SURR MODE (AUDIO OUT) в положение 1. Если ваш AV-ресивер поддерживает 7.1 каналов, и вы используете дополнительные задние тыловые колонки, соедините выходы SURR 2 AUDIO на DV-SP1000/DV-SP1000E с входами задней правой и левой колонок на ресивере и установите переключатель SURR MODE (AUDIO OUT) на DV-SP1000/DV-SP1000E в положение 1+2. Примечания: • Руководствуйтесь информацией по подключению, поставляемой вместе с вашим ресивером. • Вы можете получить звук Dolby Digital только с дисков DVD, на которых есть логотип Dolby Digital. То же самое касается DTS. • Диски DVD-Video могут также содержать дорожки в форматах Dolby Digital и DTS. Дорожка Dolby Digital выбирается по умолчанию. Для проигрывания DTS, используйте главное меню фильма, в котором смотрите раздел Language или Audio Setup. Кроме этого, можно использовать кнопку [AUDIO] на пульте ДУ (см. стр. 62). • См. Таблицу на стр. 28 для более подробной информации о том, как DV-SP1000/DVSP1000E выдает на выходы Dolby Digital, DTS, DVD-Audio и SACD. Стр. 38 Подключение — Продолжение Подключение стерео усилителя В этом разделе показано, как подсоединить аудио выходы DV-SP1000/ DV-SP1000E к стерео hi-fi усилителю или ресиверу для получения лучшего качества звука, чем обеспечивают большинство телевизоров. Это хорошо для прослушивания ваших дисков CD или MP3. DVD-Video диски и VCD также выиграют от этого. Вы также можете наслаждаться Dolby Surround, если ваш ресивер поддерживает Dolby Pro Logic. M. Аналоговое подключение Используйте RCA аудио кабель для соединения аудио выхода D.MIX AUDIO OUT на DVSP1000/DV-SP1000E со стерео входом вашего усилителя или ресивера. Рис. Примечания: • Обращайтесь к Табл. на стр. 28 за деталями вывода аудио сигналов на выход D.MIX AUDIO OUT проигрывателя DV-SP1000/DV-SP1000E. . N. Цифровое подключение Используйте оптический или коаксиальный аудио кабель для соединения одного из выходов - DIGITAL 1 или DIGITAL 2 (OPTICAL or COAXIAL) на DV-SP1000/DV-SP1000E с соответствующим цифровым аудио входом вашего усилителя или ресивера. Рис. Требуется только одно соединение. Выберите оптический или коаксиальный аудио кабель. Направление сигнала. Примечания: • Удостоверьтесь в том, что цифровой выход (Digital 1 Out или Digital 2 Out) установлен в режим PCM (см. стр. 74). Иначе будет слышен неприятный цифровой шум, который может повредить ваше оборудование. 33 • DV-SP1000/DV-SP1000E не поддерживает формат AC-3RF, так что не подключайте его к входу для AC-3RF на вашем ресивере Dolby Digital. • Обращайтесь к Табл. на стр. 28 за деталями вывода аудио сигналов на выходы DIGITAL AUDIO OUT проигрывателя DV-SP1000/DV-SP1000E Стр. 39 Подключение — Продолжение О. Подключение стандартного видео оборудования для преобразования к прогрессивной развертке (не для канадских моделей) Если ваш телевизор принимает сигнал с прогрессивной разверткой, вы можете подключить какой-нибудь видео компонент (спутниковый или кабельный тюнер, LD-плеер и т.п.) к DVSP1000/DV-SP1000E для преобразования чересстрочной развертки в прогрессивную. Это полезно и в том случае, если ваш ТВ не обладает достаточным числом входов для подключения всех компонентов. Вы можете также подсоединить и другие видео устройства на вход S-Video или композитный VIDEO IN у DV-SP1000/DV-SP1000E, как показано на Рис. Для использования других компонентов вместе с DV-SP1000/DV-SP1000E, установите вход для видео источников в положение EXTERNAL (см. стр. 66). Рис. Спутниковый, кабельный тюнер и т.п. Требуется только одно соединение. Выбирайте S-Video или композитный вход. Примечания: • Если видео сигнал с источника нестабилен или же плохого качества, изображение может мерцать или быть искажено. • Вход S-Video имеет приоритет. Если на этом входе сигнала нет, DV-SP1000/DV-SP1000E переключится на композитный вход • Обращайтесь к Табл. на стр. 27 за деталями работы видео выходов DV-SP1000/DV-SP1000E с различными источниками видео. Что такое компонентный видео выход высокой четкости (HD COMPONENT VIDEO OUT) Если видео сигнал подан на вход S-Video или композитный VIDEO IN, а в качестве источника выбран EXTERNAL (внешний), то сигнал преобразуется в прогрессивный и поступает на разъем HD VIDEO OUT COMPO-NENT. Совместимость плеера с телевизорами с прогрессивной разверткой. Этот плеер совместим с системой защиты видео Macro Vision System Copy Guard для прогрессивной развертки. ПОТРЕБИТЕЛЯМ НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ, ЧТО НЕ ВСЕ ТВ ВЫСОКОЙ ЧЕТКОСТИ ПОЛНОСТЬЮ СОВМЕСТИМЫ С ЭТИМ ПРОДУКТОМ И ПОЭТОМУ НА ИЗОБРАЖЕНИИ МОГУТ ПОЯВЛЯТЬСЯ АРТЕФАКТЫ. В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРОБЛЕМ С ПРОГРЕССИВНОЙ КАРТИНКОЙ 525 ИЛИ 625 СТРОК, РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПЕРЕКЛЮЧИТЬ СОЕДИНЕНИЕ В РЕЖИМ СТНАДАРТНОГО РАЗРЕШЕНИЯ “STANDARD DEFINITION”. ЕСЛИ ВОЗНИКАЮТ ВОПРОСЫ СОВМЕСТИМОСТИ ТВ С МОДЕЛЯМИ DVD-ПЛЕЕРОВ С ВЫХОДОМ ФОРМАТЕ 525P И 625P, ПОЖАЛУЙСТА ОБРАЩАЙТЕСЬ В ВАШ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР. 34 Стр. 40 Подключение — Продолжение Подключение компонентов с шиной RI Благодаря RI (Remote Interactive) вы можете управлять плеером DV-SP1000/DV-SP1000E, используя пульт из комплекта вашего Onkyo – совместимого ресивера. Рис. Onkyo AV-ресивер Для использования RI вы должны установить аналоговое аудио соединение (RCA) между DV-SP1000/DV-SP1000E и другими компонентами, даже если они уже соединены цифровым кабелем. Примечания: • Воткните вилки до конца для надежного соединения. • Используйте только RI кабели для RI соединения. • Для использования RI вы должны установить аналоговое аудио соединение (RCA) между DV-SP1000/DV-SP1000E и Onkyo AV-ресивером, даже если они уже соединены цифровым кабелем. • У DV-SP1000/DV-SP1000E два разъема под RI шину. Вы можете соединить любой из них с Onkyo AV-ресивером. Свободное гнездо останется для подключения дополнительных RI –совместимых устройств. • Соединяйте гнездо RI у DV-SP1000/DV-SP1000E только с компонентами Onkyo. При подключении к продуктам других производителей могут возникнуть неисправности. Управление компонентами, которые находятся вне зоны досягаемости пульта Вы можете также использовать следующие мультирумные комплекты для того, чтобы командовать DV-SP1000/DV-SP1000E когда он находится вне зоны досягаемости пульта: • Мультирумные комплекты управления Niles, Xantech и им подобные. Управление DV-SP1000/DV-SP1000E, когда он находится вне зоны досягаемости пульта (не для канадской модели) Если DV-SP1000/DV-SP1000E размещен в другой комнате, установлен в шкафу или находится вне зоны досягаемости пульта, вы можете использовать коммерчески доступный ИК-приемник для получения сигналов от пульта и подать их на вход DV-SP1000/DVSP1000E, как показано на Рис. ниже. OUT Стр. 41 Подключение — Продолжение Подключите ИК-приемник к DV-SP1000/DV-SP1000E как показано на Рис. ниже. Управление другими компонентами, когда они 35 находятся вне зоны досягаемости пульта Для других компонентов, если они находятся вне зоны досягаемости своего пульта, вы можете использовать коммерчески доступный ИК-передатчик для передачи далее сигналов, полученных на вход IR IN DV-SP1000/DV-SP1000E, как показано на Рис. ниже. Подключите ИК-передатчик к разъему IR OUT на DV-SP1000/DV-SP1000E и разместите его перед ИК-сенсором другого AV-компонента (обычно он находится на передней панели), как показано ниже. Прочтите Инструкцию на ИК-передатчик. Рис. Только сигналы, полученные на вход IR IN плеера DV-SP1000/DV-SP1000E передаются на выход IR OUT, а сигналы, принятые ИК-сенсором DV-SP1000/DV-SP1000E не проходят. Подключение сетевого кабеля Примечания: • Прежде, чем подключить сетевой кабель, сделайте все необходимые аудио и видео соединения. • Не применяйте другие кабели, кроме поставляемого вместе с DV-SP1000/DV-SP1000E, который изготовлен специально для него. • Никогда не вынимайте сетевой кабель из задней панели DV-SP1000/DV-SP1000E пока другой его конец остается в розетке. Так вы можете получить удар электричеством. Всегда сначала вынимайте вилку из розетки. • DV-SP1000/DV-SP1000E (не для Канады) поставляется с сетевым выключателем POWER, установленным в положение ON. Когда вы впервые втыкаете вилку в розетку, DVSP1000/DV-SP1000E переходит в состояние ожидания и на нем загорается индикатор STANDBY. • Для полного выключения DV-SP1000/DV-SP1000E, переведите выключатель POWER в положение OFF. (не для Канады). OUT 1 Воткните сетевой кабель в разъем AC INLET на задней панели DV-SP1000/DVSP1000E. 2 Воткните другой конец сетевого кабеля в настенную розетку. Загорается индикатор STANDBY. STANDBY индикатор загорается только тогда, когда сетевой выключатель POWER находится в положении ON. (не для Канады). Стр. 42 Подключение — Продолжение Включение DV-SP1000/DV-SP1000E 1 Переключите сетевой выключатель POWER в положение ON. Индикатор STANDBY загорается. (пропустите этот шаг, если у вас канадская модель.) 2 Нажмите на кнопку [STANDBY/ON]. Дисплей загорится, а индикатор STANDBY погаснет. Когда DV-SP1000/DV-SP1000E включается самый первый раз, на экране появляется меню первоначальной установки Setup (см. стр. 43). 36 Еще раз нажмите [STANDBY/ON] если хотите перейти в режим ожидания. Включение DV-SP1000/DV-SP1000E с пульта ДУ Плеер DV-SP1000/DV-SP1000E должен уже быть в режиме ожидания Standby для того, чтобы включиться с пульта. 1 Нажмите кнопку [DVD] MODE для выбора режима DVD. Это режим для управления DV-SP1000/DV-SP1000E. 2 Нажмите кнопку [ON]. Для перевода DV-SP1000/DV-SP1000E в режим Standby, нажмите кнопку [STANDBY]. Стр. 43 Первоначальная настройка В этой Главе описываются настройки, которые необходимо сделать при первоначальном включении DV-SP1000/DV-SP1000E. Первоначальная установка Когда вы самый первый раз включаете DV-SP1000/DV-SP1000E, на экране автоматически появляется меню Initial Setup. Вы должны сделать несколько настроек, чтобы DV-SP1000/DV-SP1000E «проснулся» и заработал. Впоследствии эти установки можно будет изменить (см. стр.68). 1 Используйте кнопки [▲]/[▼] для выбора формата телевизионного экрана, а затем нажмите [ENTER]. Выберите формат 4:3, Letterbox или 4:3 Normal если у вас телевизор с экраном 4:3. Выберите формат 16:9 Wide-screen если у вас широкоэкранный телевизор. См. стр.72 для более подробной информации. Затем появляется экранное меню языков On-Screen Language 2 Используйте кнопки [▲]/[▼] для выбора языка, а затем нажмите [ENTER]. См. стр.81 для более подробной информации по вариантам языка. Затем появляется экранное меню установки выхода i.LINK Output Setting. 3 Используйте кнопки [▲]/[▼] для выбора состояния Off или On (Вкл или Выкл) для выхода i.LINK Output Setting (i.LINK), а затем нажмите кнопку [ENTER]. См. стр.76 для более подробной информации по установке выхода i.LINK Output Setting. Если i.LINK Output Setting установлено в положение Off, то появится меню аналоговых выходов Analog Audio Out. Если же установлено On, то меню первоначальных установок Initial Setup закрывается. 4 В меню Analog Audio Out используйте кнопки [▲]/[▼] для выбора 2-канального (2 Channel) или многоканального (Multi Channel – по умолчанию) режимов, а затем нажмите [ENTER]. Выберите 2 Channel если вы подключаете выход FRONT AUDIO OUT к стерео усилителю. Выберите Multi Channel если вы подключаете выходы FRONT, SURR 1/SURR 2, CENTER и SUBWOOFER AUDIO OUT к многоканальному усилителю. Если вы выбрали 2 Channel, то установка завершена, и меню первоначальных установок закрывается. Если вы выбрали Multi Channel, то процедура продолжается. 37 Стр. 44 Первоначальная настройка 5 Нажмите кнопку [ENTER], затем используйте кнопки [▲]/[▼] для выбора On или Off, а затем нажмите [ENTER]. Выберите Off если ваш многоканальный усилитель имеет собственную функцию настройки колонок. Выберите On если ваш многоканальный усилитель не имеет собственной функции настройки колонок.. Если вы выбрали Off, то следующие далее настройки не могут быть выполнены и меню Initial Setup закрывается. Если же вы выбрали On, то появляется меню настройки колонок Speaker Setting. В нем вы можете задать размеры колонок, которые подключаются к выходам FRONT, SURR 1/SURR 2, CENTER, и SUBWOOFER AUDIO OUTPUTs. Для колонок с диаметром диффузоров свыше 6-1/2 дюймов (16 см), следует задать Large (Большие). Для меньших диаметров, следует задать Small (Малые). См. стр.76 для более подробной информации. 6 Нажмите кнопку [ENTER] затем используйте кнопки [◄]/[►] для выбора установок сабвуфера Subwoofer, а затем нажмите кнопку [ENTER] еще раз. Off: Выберите Off если сабвуфера нет. On (по умолчанию): Выберите On если сабвуфер есть. 7 Используйте кнопки [◄]/[►] для выбора состояния фронтальных колонок Front Speaker, а затем нажмите кнопку [ENTER]. Large: Выберите если фронтальные колонки большие. Small (по умолчанию): Выберите если фронтальные колонки маленькие. Заметьте, что если установка сабвуфера Off, то эта установка зафиксирована на Large. 8 Используйте кнопки [◄]/[►] для выбора установок центральной колонки Center Speaker, а затем нажмите кнопку [ENTER]. Large: Выберите, если центральная колонка большая. Small (по умолчанию): Выберите, если центральная колонка маленькая. Off: Выберите, если центральной колонки нет вообще. Заметьте, что если размер фронтальных колонок определен как Small, вариант Large для центральной выбрать уже нельзя. 9 Используйте кнопки [◄]/[►] для выбора установок тыловых колонок Surround Speaker, а затем нажмите кнопку [ENTER]. Large: Выберите если тыловые колонки большие. Small (по умолчанию): Выберите если тыловые колонки маленькие. Off: Выберите, если тыловых колонок нет вообще. После этого меню первоначальной настройки Initial Setup menu закрывается и она завершена. DV-SP1000/DV-SP1000E теперь готов к работе. См. стр.45 для получения информации по проигрыванию дисков. Примечания: • Вы можете сменить язык экранных меню настройки, а также задать предпочтительный язык для меню DVD, звуковых дорожек, и субтитров в меню языков – Language menu (см. стр.81). 38 • Когда на DVD нет меню, звуковых дорожек, и субтитров на разных языках, используется его язык по умолчанию. • Когда DV-SP1000/DV-SP1000E подключен к сети и находится в режиме Standby, он автоматически проверяет, не подключены ли к нему устройства с интерфейсом i.LINK. Если есть, то по умолчанию выход i.LINK Output Setting устанавливается в On. Если таких устройств нет, то по умолчанию - Off. Стр. 45 Воспроизведение в обычном режиме В этой Главе описываются основные функции и режимы воспроизведения DV-SP1000/DVSP1000E. Не забудьте включить свой телевизор или проектор и выбрать тот видео вход, к которому подключен DV-SP1000/DV-SP1000E. Если вы используете AV-ресивер или hi-fi усилитель для воспроизведения аудио, включите их также и выберите тот аудио вход, к которому подключен DV-SP1000/DV-SP1000E. В этом разделе разъясняется, как загружать диски. Загрузка дисков 1 Нажмите на кнопку OPEN/CLOSE . Дисковый лоток откроется. 2 Вставьте диск этикеткой вверх в лоток. Удостоверьтесь, что диск лег на свое место правильно. Если вы загружаете двухсторонний DVD, вставьте его вниз той стороной, которую хотите проиграть. 3 Нажмите на кнопку OPEN/CLOSE. Дисковый лоток закроется и на дисплее появится индикация соответствующего типа диска. См. стр.46 для получения информации по проигрыванию дисков. Подсказка: если нажать кнопку Play, то лоток закроется и в зависимости от типа диска, автоматически начнется воспроизведение. Примечания: • Лоток для диска можно открыть, даже если DV-SP1000/DV-SP1000E находится в режиме Standby, так что вам не нужно включать его для этого. (Просто лоток откроется немного медленнее.) • DV-SP1000/DV-SP1000E поддерживает диски диаметром 8 см и 12 см. Чтобы не повредить ваши диски и DV-SP1000/DV-SP1000E, всегда ставьте диск точно в центр. • Вставляйте только те диски, которые DV-SP1000/DV-SP1000E принимает (см. стр.9). Не загружайте диски в картриджах. • Чтобы не пораниться, держите ваши руки подальше от лотка, когда он закрывается. • Всегда используйте только кнопку OPEN/CLOSE для открывания и закрывания лотка. Никогда не толкайте лоток, не прикасайтесь к нему и не мешайте его движению. Не давите вниз на лоток, когда он открыт, и не нагружайте его ничем кроме дисков. Так вы можете повредить диски или же плеер DV-SP1000/DV-SP1000E. • Так как DV-SP1000/DV-SP1000E не поддерживает DVD-VR диски с защитой CPRM (Content Protection for Recordable Media), не пытайтесь проигрывать такие диски Стр. 46 Воспроизведение в обычном режиме (PAUSE ||, STOP ■, ◄◄, ►►, |◄◄, ►►|,) 39 Старт, пауза и остановка воспроизведения В этом разделе объясняется, как начать воспроизведение, сделать паузу или остановку. Чтобы начать воспроизведение, нажмите кнопку Play ►. Воспроизведение начнется и на экране загорится индикатор Play ►. Если вы проигрываете DVD-Video или CD с системой PBC (Playback Control), Вам возможно придется запустить воспроизведение из меню (см. стр.47). См. стр.52 для более полной информации о проигрывании MP3 дисков. Для того, чтобы сделать паузу, нажмите кнопку Pause II. Воспроизведение прерывается и на экране загорается индикатор Pause II . Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку Play [►]. Воспроизведение возобновляется и на экране исчезает индикатор Pause. Для остановки воспроизведения нажмите кнопку Stop [■]. Воспроизведение прекращается и на экране исчезает индикатор Play [►]. Примечания: • В ходе воспроизведения вы можете выбирать главы или треки с помощью кнопок Next ►►| и Previous |◄◄. Первое нажатие кнопки Previous перемещает вас к началу текущей главы или дорожки. • Когда вы останавливаете воспроизведение диска DVD-Video или VCD, DV-SP1000/DVSP1000E запоминает это место и на экране на несколько секунд появляется надпись “Resume”. Для возобновления воспроизведения с того же самого места нажмите кнопку Play. Для аннулирования функции Resume нажмите кнопку Stop еще раз. Память функции Resume сбрасывается также, когда вы вынимаете диск из плеера DV-SP1000/DV-SP1000E. • С помощью функции Last Memory можно возобновить воспроизведение с того же самого места в любой точке, даже если диск был вынут (см. стр.63). • Не двигайте DV-SP1000/DV-SP1000E и не подвергайте его вибрациям в ходе воспроизведения. Так вы можете повредить и диск, и сам DV-SP1000/DV-SP1000E. • Вы можете улучшить качество изображения в режиме паузы с помощью установки Pause/Still (см. стр.82). • Длительное нахождение статичного изображения на экране может вызвать необратимое его повреждение, называемое «прожигом». Для предотвращения этого эффекта не держите Паузу слишком долго и всегда нажимайте кнопку Stop после окончания проигрывания диска DVDVideo или VCD. У плеера DV-SP1000/DV-SP1000E имеется «хранитель экрана» для защиты вашего телевизора от «прожига» (см. стр.82). • На некоторых DVD-Video дисках может быть заметен видео шум, похожий на то, что обычно бывает на экране телевизора при эфирных передачах. Обычно это вызвано тем, что на DVD-Video записан большой объем видео данных высокого разрешения. Уровень шумов зависит от модели вашего телевизора, и его можно снизить, убрав слегка регулировку четкости изображения на экране. Стр. 47 Воспроизведение в обычном режиме Навигация по меню диска 40 DVD-Video диски обычно имеют меню, в котором вы можете выбрать разделы, главы, и другие опции, включая звуковые дорожки, субтитры, и аудио форматы (например, Dolby Digital или DTS). Диски VCD, которые поддерживают PBC (Playback Control) могут также иметь экранное меню (см. стр.10). 1 Вставьте диск DVD-Video или VCD (стр. 45). Для DVD-Video дисков меню обычно появляется автоматически. Если его нет, попробуйте нажать кнопку [TOP МЕНЮ]. Для дисков VCD, которые поддерживают PBC, вам возможно придется также нажать кнопку Play для вывода на экран меню. 2 Используйте кнопки со стрелками на пульте [◄], [►], [▲], [▼] для выбора пунктов меню, а затем кнопку [ENTER] для подтверждения вашего выбора. Если вы выбрали одну из опций воспроизведения (например, субтитры), еще одно меню обычно появляется, в котором вы опять используете стрелки и [ENTER] для подтверждения вашего выбора. Для VCD с системой PBC, вам нужно вводить номер, чтобы выбрать пункт меню - это можно сделать с помощью цифровых кнопок на пульте. Если меню VCD состоит из нескольких страниц, используйте кнопки Next [►►|] and Previous [|◄◄] для их просмотра. В ходе воспроизведения вы можете вернуться в меню, нажав на кнопку [RETURN]. Примечания: • Не у всех DVD и VCD есть меню. • Работа Меню отличается от диска к диску. Обращайтесь к конверту диска за пояснениями. • На некоторых DVD, такие опции, как иностранные языки, звуковые дорожки, субтитры, и аудио форматы появляются в отдельном меню, называемом дисковое меню, а разделы и главы появляются в так называемом title меню. Для вывода меню диска, нажмите кнопку [МЕНЮ]. Если меню не появляется, нажмите кнопку [TOP MENU]. • На некоторых DVD, звуковые дорожки с иностранными языками или аудио форматы можно выбрать в ходе воспроизведения с помощью кнопки [AUDIO] на пульте (см. стр. 62). Аналогично, субтитры можно выбирать кнопкой [SUBTITLE] на пульте ДУ (см. стр. 62). • Для использования меню диска VCDЮ, который поддерживает PBC, нужно включить систему PBC (см. стр.84). • Если PBC отключена (см. стр.84), или ваш VCD не поддерживает ее, можно использовать кнопки Next [►►|] and Previous [|◄◄], или же цифровые кнопки на пульте для выбора дорожек на VCD. • PBC меню может быть скрыто или же выведено при остановке воспроизведения, нажав на кнопку [TOP MENU]. Стр. 48 Воспроизведение в обычном режиме Выбор Главы или Раздела по номеру С помощью функции Search можно выбирать главы или разделы по номеру. 1 Вставьте DVD-Video диск (page 45). 2 Нажмите на кнопку [SEARCH]. Окно Навигатора Диска появится на экране. 41 Текущий раздел Общее число разделов Текущая глава Общее число глав На некоторых DVD вы сможете выбирать только разделы, а информация Глава Текущий/Общий не будет выводиться. На некоторых дисках невозможно даже перебирать разделы. 3 Если вы хотите выбрать раздел, нажмите кнопку [◄] для перемещения курсора на номер текущего раздела. 4 Используйте цифровые кнопки для задания номера раздела или главы. Для ввода, к примеру, “2,” нажмите на кнопку [2]. Для ввода, к примеру, “12,” нажмите на кнопку [1], затем на [2]. Для стирания номера, нажмите на кнопку [CLEAR]. 5 Нажмите на кнопку Play или [ENTER] для старта воспроизведения выбранной главы или раздела. В ходе воспроизведения вы можете выбрать другие главы с помощью кнопок Next [►►|] и Previous [|◄◄]. При первом нажатии на кнопку Previous [|◄◄] вы окажетесь в начале текущей главы. Примечания: • В ходе воспроизведения вы можете выбрать главы напрямую, используя цифровые кнопки. Для выбора Главы #2, просто нажмите [2] и воспроизведение начнется. Для выбора Главы #10, нажмите [+10], затем [0] и воспроизведение начнется. • Если на диске DVD-Video только один раздел, вы не сможете их перебирать. Аналогично, если на нем нет Глав, то выбирать будет нечего. • DVD-Video диски обычно имеют меню для выбора разделов и глав (см. стр.47). • На некоторых дисках невозможно выбирать разделы и главы по номеру. Стр. 49 Воспроизведение в обычном режиме Выбор дорожек по номеру С помощью функции Search вы можете выбирать дорожки по номеру. 1 Вставьте DVD-Audio, SACD, VCD, CD или MP3 диск (page 45). 2 В ходе воспроизведения, нажмите на кнопку [SEARCH]. Окно навигатора Диска появится на экране Вот что появится для дисков CD: Текущая дорожка Общее число дорожек Примечания: • Вы можете выбирать дорожки непосредственно в любой момент, используя цифровые кнопки (т.е., не нажимая на кнопку [SEARCH]). Для выбора дорожки #2, просто нажмите [2] 42 и воспроизведение начнется. Для выбора дорожки #10, нажмите [+10] и [0] и воспроизведения начнется. • если PBC включена (см. стр.84), и вставленный диск VCD ее поддерживает, вы можете выбирать дорожки с помощью меню (см. стр.47). • Вы не можете использовать функцию [SEARCH] в процессе случайного воспроизведения. 3 Используйте цифровые кнопки для ввода номера дорожки. Для ввода, к примеру, “5,” нажмите на кнопку [5]. Для ввода, к примеру, “11,” нажмите на кнопку [1] дважды. Чтобы стереть номер, нажмите на кнопку [CLEAR]. Если вы слушаете диск DVD-Audio и хотите выбрать дорожку из другой группы, нажмите на кнопку Left [◄] для выбора номера группы и введите его сначала. 4 Нажмите на кнопку Play для начала воспроизведения избранной дорожки. Вы можете также выбирать дорожки в ходе воспроизведения, используя кнопки Next [►►|] и Previous [|◄◄]. При первом нажатии на Previous [|◄◄] будет выбрано начало текущей дорожки. Стр. 50 Воспроизведение в обычном режиме Быстрая перемотка вперед и назад В этом разделе описывается быстрая перемотка вперед и назад. Быстрая перемотка вперед В ходе воспроизведения, нажмите на кнопку FF [►►] для перемотки вперед. Воспроизведения ускоряется и надпись “Fast Forward1” появляется на экране. Для изменения скорости нажмите кнопку FF [►►] еще несколько раз и последовательно будет включаться: Fast Forward1, Fast Forward2, и т.д.. Для возврата к нормальному воспроизведению нажмите на кнопку Play. Быстрая перемотка назад В ходе воспроизведения, нажмите на кнопку FR [◄◄] для перемотки назад. Воспроизведения поменяет направление и надпись “Fast Reverse1” появляется на экране. Для изменения скорости нажмите кнопку FR [ ] еще несколько раз и последовательно будет включаться: Fast Reverse1, Fast Reverse2, и т.д. Для возврата к нормальному воспроизведению нажмите на кнопку Play. Примечания: • Для быстрой перемотки DVD-Video и DVD-Audio, имеется по пять скоростей вперед и назад, а для SACD, VCD, CD, и MP3 – по три. . • В процессе перемотки звук с DVD-Video или VCD не воспроизводится. • В процессе перемотки дисков DVD-Audio, SACD, CD, и MP3 звук воспроизводится «рывками» (с перерывами). • На DVD-VR дисках перемотка не перескакивает через главы. В режиме покадрового воспроизведения вы можете рассматривать отдельные кадры, как вперед, так и назад. 43 Покадровое воспроизведение Покадровое воспроизведение вперед В режиме паузы нажмите на кнопку STEP/SLOW Forward [II►]. Нажимайте на нее последовательно для просмотра изображений. Покадровое воспроизведение назад В режиме паузы нажмите на кнопку STEP/SLOW Back [◄II ]. Нажимайте на нее последовательно для просмотра изображений. Возврат к нормальному воспроизведению Для возврата к нормальному воспроизведению нажмите на кнопку Play [►]. Примечания: • Режим покадрового воспроизведения назад не работает на DVD-VR и VCD дисках. • Вы можете улучшить качество воспроизведения в покадровом режиме с помощью установок Pause/Still setting (см. стр. 82). • На некоторых дисках изображение может дрожать при покадровом воспроизведении назад. • При покадровом воспроизведении звук не выводится. • На некоторых DVD-Audio дисках есть картинки, которые вы можете просматривать с помощью кнопок STEP/SLOW Back и Forward [◄◄]/[►►]. • Длительное нахождение статичного изображения на экране может вызвать необратимое его повреждение, называемое «прожигом». Для предотвращения этого эффекта не оставляйте на экране картинку слишком долго. У плеера DV-SP1000/DV-SP1000E имеется «хранитель экрана» для защиты вашего телевизора от «прожига» (стр. 82). Стр. 51 Воспроизведение в обычном режиме Замедленное воспроизведение В режиме замедленного воспроизведения вы можете не спеша просматривать сцены вперед или назад. Примечания: • Имеется 4 скорости замедленного воспроизведения для DVD-Video/DVD-VR и три для VCD. • Замедленное воспроизведение назад не работает для DVD-VR и VCD дисков. • Звука в режиме замедленного воспроизведения нет. Вы можете отрегулировать яркость дисплея следующим образом. Замедленное воспроизведение вперед В ходе воспроизведения нажмите на кнопку STEP/SLOW Forward [II►]. Начнется замедленное воспроизведение вперед и надпись “Slow1” появится на экране. Для изменения скорости нажимайте повторно кнопку STEP/SLOW Forward [II►] и вы получите: Slow1, Slow2, и т.д. Замедленное воспроизведение назад 44 В ходе воспроизведения нажмите на кнопку STEP/SLOW Back [◄II]. Начнется замедленное воспроизведение назад и надпись “Reverse Slow1” появится на экране. Для изменения скорости нажимайте повторно кнопку STEP/SLOW Back [◄II] и вы получите: Reverse Slow1, Reverse Slow2, и т.д. Возврат к нормальному воспроизведению Для возврата к нормальному воспроизведению нажмите на кнопку Play [►]. Примечания: • Имеется 4 скорости замедленного воспроизведения для DVD-Video/DVD-VR и три для VCD. • Замедленное воспроизведение назад не работает для DVD-VR и VCD дисков. • Звука в режиме замедленного воспроизведения нет. Регулировка яркости дисплея Вы можете отрегулировать яркость дисплея следующим образом. 1 Нажмите на кнопку [DIMMER] несколько раз и вы последовательно измените яркость: dim, dimmer, off, normal. Стр. 52 Воспроизведение в обычном режиме 52 В этом разделе объясняется как воспроизводить MP3 дорожки с помощью Навигатора Диска - Disc Навигатор. Навигация по MP3 дискам 1 Вставьте MP3 диск (page 45). Сначала появится Навигатор Диска. Список дорожек показывает все каталоги корневого уровня. Нажимая на кнопку Play [ ] вы воспроизведете все дорожки во всех каталогах в иерархическом порядке. DV-SP1000/DV-SP1000E нумерует каталоги и дорожки в иерархическом порядке. Вы можете использовать эти номера для выбора каталогов и дорожек прямо с помощью функции Search (см. стр. 49). 2 Для открытия каталога используйте кнопки Up и Down [▲]/[▼] для его выбора, а затем нажмите [ENTER]. Список дорожек покажет файлы и подкаталоги в текущем открытом каталоге. 3 Используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼] для выбора файлов и подкаталогов в открытом каталоге. Для открытия каталога в списке, нажмите кнопку [ENTER]. Для закрытия каталога (т.е., для возврата в директорию), нажмите на кнопку [RETURN]. Иначе, выберите пункт на вершине списка дорожек и нажмите на кнопку Play [►] или [ENTER]. Для возврата в корневой уровень, нажмите на кнопку [TOP MENU]. Иначе, выберите пункт на вершине списка Каталога и нажмите на кнопку Play [►] или [ENTER]. 45 4 Для воспроизведения дорожки выберите ее в списке, а затем нажмите на кнопку Play [►] или [ENTER]. Если на диске записана следующая информация, то она будет выведена на дисплей: Название, Исполнитель, Альбом. В ходе воспроизведения следующая информация будет выведена в правом верхнем углу экрана: номер каталога, номер дорожки и прошедшее время. Дорожки в одном и том же каталоге проигрываются по очереди. Для воспроизведения всех дорожек в каталоге, выберите каталог в списке (не тот каталог, который наверху списка), а затем нажмите на кнопку Play [►]. Вы можете выбрать следующую или предыдущую дорожку в ходе воспроизведения с помощью кнопок Next [►►|] и Previous [|◄◄]. Первое нажатие на кнопку Previous [|◄◄] возвращает вас к началу текущей дорожки или главы. Если в ходе воспроизведения вы нажмете на кнопку [DISPLAY] для просмотра информации о дорожках MP3 (см. “Вывод информации” на стр. 65), нажмите на кнопку [MENU] для возврата в Навигатор Диска. 5 Нажмите на кнопку Stop [■] для остановки воспроизведения . Стр. 53 Воспроизведение в обычном режиме Примечания: • Вы может использовать функцию Repeat для повторного воспроизведения MP3 дорожки (см. стр. 57). • Вы может использовать функцию Random для случайного воспроизведения MP3 дорожки (см. стр. 58). • В ходе случайного воспроизведения кнопки со стрелками на пульте не могут быть использованы вместе с Навигатором Диска. • Вы может также использовать Навигатор Диска для создания плей-листа MP3 дорожек (см. стр. 54). В этом разделе объясняется, как запустить слайд-шоу из фотографий в JPEG на вашем телевизоре. Просмотр слайд-шоу JPEG-изображений 1 Вставьте JPEG диск (page 45). В зависимости от типа JPEG диска, на экране появляются либо первые 9 картинок уменьшенного размера либо Диск Навигатор. Поначалу список главного Каталога демонстрирует все подкаталоги на корневом уровне. Нажатие кнопки Play [►] на этом этапе запускает полное слайд-шоу всех изображений из всех каталогов в иерархическом порядке. DV-SP1000/DV-SP1000E нумерует каталоги и файлы в иерархическом порядке . 2 Для открытия каталога, используйте кнопки Up и Down [▲]/[▼] для его выбора, а затем нажмите [ENTER]. Список дорожек покажет изображения и подкаталоги в открытом каталоге. 3 Используйте кнопки Up и Down [▲]/[▼] для выбора изображений и подкаталогов в открытом каталоге. 46 На экране появятся уменьшенные картинки (preview), а также данные о размерах файлов и датах их создания. Для открытия каталога из списка, нажмите кнопку [ENTER]. Для закрытия каталога (т.е., для возврата в дерево директории), нажмите на кнопку [RETURN]. Иначе, выберите пункт наверху списка дорожек и нажмите на кнопку Play [►] или [ENTER]. Для возврата на корневой уровень, нажмите на кнопку [TOP MENU]. Иначе, выберите пункт на верху списка Каталога и нажмите на кнопку Play [► ] или [ENTER]. 4 Для запуска слайд-шоу, выберите изображение из списка, а потом нажмите на кнопку Play [►] или [ENTER]. Последовательные изображения в каталоге показываются по порядку, причем каждое в течение 5 секунд. Для того, чтобы разглядеть картинку подольше, нажмите на кнопку Pause [II] button. Нажмите на кнопку Play [►] для продолжения показа. Для запуска слайд-шоу, составленного из всех изображений в каталоге, выберите каталог в списке дорожек (не тот каталог, который наверху списка), а затем нажмите на кнопку Play [►]. Стр. 54 Воспроизведение в обычном режиме 5 Вы можете использовать следующие функции в ходе слайд-шоу: Для вывода следующего или предыдущего изображения, используйте кнопки Next [►►|] или Previous [|◄◄]. Для поворота изображения на 180 градусов, используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼] (но не в режиме увеличения - зума). Для поворота изображения по или против часовой стрелки, используйте кнопки Left и Right [◄]/[►] (но не в режиме увеличения - зума). Для увеличения или уменьшения изображения, используйте кнопки FF [►►] and FR [◄◄]. Также можно нажать кнопку [ZOOM ON] и использовать кнопки Zoom [+/–]. В режиме увеличения используйте кнопки [◄]/[►] и [▲]/[▼] для перемещения по изображению. Слайд-шоу останавливается при включении увеличения. Для отказа от зума и возобновления слайд-шоу, нажмите на кнопку Play [►]. 6 Для остановки слайд-шоу, нажмите на кнопку Stop [■] илиr [MENU]. В зависимости от типа JPEG диска, на экране появляется либо 9 маленьких картинок (превью) либо Диск Навигатор. Слайд-шоу автоматически останавливается когда все изображения показаны. Примечания: • Если the каталог, содержащий JPEG изображение, включает также некоторые MP3 дорожки, то DV-SP1000/DV-SP1000E будет воспроизводить и эти дорожки, в процессе показа слайд-шоу. • Если разрешение выбранных JPEG файлов составляет 640 x 480 пикселей или менее, то будет показано preview из уменьшенных картинок. Если же разрешение превышает 640 x 480, превью появится только в том случае, если в файле уже есть маленькие копии картинок. •Вы можете использовать функцию Repeat для показа JPEG изображений повторно (см. стр. 57). 47 •Вы можете использовать функцию Random для показа JPEG изображений в случайном порядке (см. стр. 58). В этом разделе объясняется, как использовать Диск Навигатор для подготовки плей-листа MP3 и JPEG файлов. Создание Плей-листа для Диск Навигатора 1 При открытом Диск Навигаторе, нажмите на кнопку [MEMORY]. В правой панели Диск Навигатора появится плей-лист. Список Каталогов Список дорожек Плей-лист Стр. 55 Воспроизведение в обычном режиме 2 Для добавления файла в плей-лист, используйте кнопки [◄]/[►] и [▲]/[▼] при выборе его в списке дорожек, а затем нажмите на кнопку [ENTER]. Для того, чтобы добавить целый каталог в плей-лист, выберите каталог наверху списка дорожек и нажмите [ENTER]. После этого номер каталога, сопровождаемый словом “ALL” появится в плей-листе. Для того чтобы открыть каталог в списке дорожек, нажмите кнопку [ENTER]. Для закрытия каталога (т.е., возврата в дерево директории), нажмите на кнопку [RETURN]. Также можно выбрать пункт наверху списка дорожек и нажать на кнопку Play [►]. 3 Для запуска плей-листа, выберите любой пункт в списке дорожек, кроме верхнего каталога, и нажмите на кнопку Play [►]. Для того, чтобы закрыть окно плей-листа в Диск Навигаторе, нажмите на кнопку [MEMORY]. 4 Для остановки воспроизведения плей-листа, нажмите на кнопку Stop [■]. Стр. 56 Расширенные функции воспроизведения С помощью функции Zoom вы можете увеличить любую часть изображения. Увеличение 1 В ходе воспроизведения, нажмите на кнопку [ZOOM ON]. Окно Zoom x1 появится на экране. 2 Нажмите на «плюсовую» [+] часть кнопки ZOOM [+/–] для увеличения. Нажмите на «минусовую» [–]часть кнопки ZOOM [+/–] для уменьшения. Имеются следующие уровни увеличения: 1/4, 1/2, x1, x2, x4 3 Для того, чтобы рассмотреть другие части увеличенного изображения, используйте кнопки со стрелками на пульте ДУ [◄]/[►] и [▲]/[▼]. Zoom Навигатор указывает вам, какая часть изображения сейчас увеличена. 48 4 Для отключения функции Zoom, нажмите на кнопку [ZOOM ON]. Примечания: • На некоторых DVD функции Zoom могут не работать. • Функцию Zoom можно использовать также при паузе в воспроизведении или при замедленном воспроизведении. • Меню не может быть увеличено с помощью функции Zoom. Поиск по времени - Time Search С помощью функции Time Search вы можете задать определенные точки – моменты во времени. 1 Нажмите на кнопку [SEARCH] дважды. Окно Диск Навигатор Search появится на экране. 2 Используйте цифровые кнопки для ввода времени. Для того, чтобы ввести, к примеру, 1 час, 25 минут, 30 секунд, нажмите на кнопки [1], [2], [5], [3], и [0]. Для того, чтобы ввести, к примеру, 2 минуты, 15 секунд, нажмите на кнопки [2], [1], and [5]. 3 Нажмите на кнопку Play [ ] для задания конкретной точки. Воспроизведение начнется именно с этой заданной точки. Примечания: • Функция Time search работает в рамках текущего раздела (DVD-Video/DVD-VR) или дорожки (DVD-Audio, SACD, VCD, CD). Если, к примеру, текущий раздел имеет длительность 1 час и вы ввели значение -1 час, 30 минут, то ничего не произойдет. • В некоторых случаях воспроизведение может начаться немного не с того места, которое вы задали. • Функция Time search может не работать на некоторых дисках. • Функция Time search не может быть использована пока меню DVD-Video на экране или же пока воспроизводится VCD, поддерживающий PBC. • Кнопку [SEARCH] нельзя использовать в ходе случайного воспроизведения. Стр. 57 Расширенные функции воспроизведения С помощью функции Repeat вы можете многократно воспроизводить диск, раздел, главу, группу, дорожку или каталог (MP3/JPEG). Повторное воспроизведение 1 Нажмите на кнопку [REPEAT] несколько раз для выбора требуемой опции. Перебираемые варианты повторов будут появляться на экране и загорится индикатор REPEAT на дисплее. Доступные варианты различаются от диска к диску: DVD-Video, DVD-VR: Повтор главы, раздела, диска, Repeat Off. DVD-Audio: Повтор дорожки, группы, диска, Repeat Off. SACD, VCD, CD: Повтор дорожки, диска, Repeat Off. MP3, JPEG: Повтор дорожки, Каталога, диска, Repeat Off. Варианты Глава Repeat, Title Repeat, Track Repeat, и Group Repeat можно выбрать в ходе воспроизведения. 49 2 Нажмите на кнопку Play [ ] для начала повторного воспроизведения. 3 Для выхода из повторного воспроизведения, используйте кнопку [REPEAT] для выбора Off. Если вы используете функцию Repeat вместе с Диск Навигатором (MP3/JPEG), то повтор отключается, когда поле режима – MODE пустое. Примечания: • Повтор воспроизведения - Repeat может не работать на некоторых DVD-Video дисках. • Функция Repeat может быть использована в комбинации с функцией Random (см. стр. 58). • Если функция Memory включена (см. стр. 59), можно выбрать только режим Memory Repeat, который повторяет плей-лист, а также отключить - Repeat Off. • Для использования функции Repeat с VCD, который поддерживает PBC, вы должны сначала отключить PBC (см. стр. 84). Благодаря функции A–B Repeat вы можете многократно проигрывать заданный отрезок диска. Повторное воспроизведение A–B 1 В ходе воспроизведения, нажмите на кнопку [A–B] для задания точки A (т.е., начала отрезка, который вы хотите повторять). “A–” появляется на экране и индикация REPEAT A на дисплее. 2 Нажмите на кнопку [A–B] еще раз для задания точки B (т.е., конца отрезка, который вы хотите повторять). Воспроизведение повторяет участок между точками A и B, и “A–B” появляется на экране и индикация REPEAT AB на дисплее. 3 Для остановки повторного воспроизведения A–B repeat, нажмите на кнопку [CLEAR], или же используйте кнопку [A–B] для выбора Off. Примечания: • Функция A–B Repeat может не работать с некоторыми DVD-Video дисками и VCD, поддерживающими PBC. • В некоторых случаях точки A и B могут слегка отличаться от заданных вами. • Если вы выбрали иной ракурс (camera angle) в ходе воспроизведения A–B repeat, то исходный ракурс будет восстановлен, когда воспроизведение повторно начнется с точки A. Стр. 58 [►►|] и Previous [|◄◄]. Расширенные функции воспроизведения Случайное Воспроизведение С помощью функции Random вы можете наслаждаться случайным выбором глав, разделов, групп, дорожек, MP3-файлов или JPEG изображений. Примечания: • Для выбора следующего раздела, главы, группы, дорожки, MP3-файла или JPEG изображения в ходе случайного воспроизведения, нажмите на кнопку Next [►►|]. • Случайное воспроизведение может не работать с некоторыми DVD-Video и JPEG дисками. • Для использования функции случайного воспроизведения на VCD, которые поддерживают PBC, вы должны сначала отключить PBC (см. стр. 84). • Если включена функция Memory (page 59), то случайное воспроизведение невозможно. 50 • Вы не можете использовать кнопку [SEARCH] в ходе случайного воспроизведения. • В ходе случайного воспроизведения, кнопки со стрелками на пульте [◄]/[►] и [▲]/[▼] не работают с Диск Навигатором. 1 Вставьте диск (page 45). 2 Нажмите на кнопку [RANDOM] несколько раз для выбора режима случайного воспроизведения. Избранный режим случайного воспроизведения появляется на экране и индикатор RANDOM появляется на дисплее. Доступные варианты различаются от диска к диску: DVD-Video: Title Random, Disc Random, Random Off. DVD-Audio: Group Random, Disc Random, Random Off. SACD, VCD, CD: Disc Random, Random Off. MP3/JPEG: Случайное воспроизведение каталогов (включая файлы в подкаталогах), Режимы Title Random и Group Random можно выбрать в ходе воспроизведения. В режиме Title Random, главы этого раздела проигрываются также в случайном порядке. В режиме Disc Random, разделы, главы, группы, дорожки, или каталоги на диске проигрываются также в случайном порядке. Если вы включили режим Random в ходе воспроизведения, то случайное воспроизведение начнется только после завершения текущей главы или дорожки. 3 Нажмите на кнопку Play [►] для запуска случайного воспроизведения. Начинается случайное воспроизведение. Случайное воспроизведение автоматически останавливается, когда все пункты были проиграны по одному разу. Если функция Repeat включена (см. стр. 57), то случайное воспроизведение возобновляется еще и еще после воспроизведения всех треков. played. 4 Для прекращения случайного воспроизведения, используйте кнопку [RANDOM] выбрав Off. Если вы используете функцию Random вместе с Диск Навигатором (MP3/JPEG), то функция Repeat отключается, если поле MODE: пустое. Стр. 59 Расширенные функции воспроизведения С помощью функции памяти Memory вы можете создать плей-лист из разделов, глав, групп или дорожек. Воспроизведение в режиме Memory 1 Нажмите на кнопку [MEMORY]. Окно установки воспроизведения Memory Play Setup появляется на экране и индикация MEMORY возникает на дисплее. Подсвеченный верхний ряд (►) используется для ввода раздела/группы/каталога и номеров главы/дорожки. Пункты в списке Memory List занумерованы. Двигайте курсор влево, когда вы хотите ввести номер раздела/группы/каталога. Двигайте курсор вправо, когда вы хотите ввести номер главы/дорожки. Удостоверьтесь, что верхний ряд выделен, прежде чем ввести номер. 2 Введите номера раздела/группы/каталога и 51 главы/дорожки того пункта, который вы хотите добавить к списку Memory List. Используйте кнопки Left и Right [◄]/[►] на пульте для выбора параметров, и Up и Down [▲]/[▼] для задания номеров от 001 до 999. Вы можете ввести номера непосредственно, используя цифровые кнопки пульта. Для того, чтобы добавить все разделы, группы, каталоги, главы, или дорожки на диске, выберите верхний ряд, а затем нажмите на кнопку Down [▼]. Для выбора всех, при вводе номера в верхний ряд нажмите на кнопку [0]. 3 Нажмите на кнопку [ENTER]. Новый пункт будет добавлен к списку Memory List под номером #01. В этом примере, ВСЕ было добавлено к списку Memory List под номером #01. 4 Повторите шаги 2 и 3 для добавления новых пунктов к списку Memory List. 5 Для того, чтобы запустить Memory List, нажмите на кнопку Play [►]. Окно Memory Play Setup должно быть открыто, когда вы нажимаете на кнопку Play [►]. Стр. 60 Расширенные функции воспроизведения Примечания: • Плей-лист стирается, когда DV-SP1000/DV-SP1000E переходит в режим Standby. • Для использования этой функции с VCD, который поддерживает PBC, вы должны сначала выключить PBC (см. стр. 84). • На некоторых дисках вы не сможете составить плей-лист. Добавление новых пунктов в список Memory List Удаление пунктов из списка Memory List 6 Для остановки воспроизведения, нажмите на кнопку Stop [■]. 1 Нажмите на кнопку [MEMORY]. Окно Memory Play Setup появится на экране. 2 Используйте кнопки Left или Right [◄]/[►] для вывода курсора из верхнего ряда. Вы должны убрать курсор из верхнего ряда. 3 Используйте кнопки Up и Down [▲]/[▼] для выбора пункта в списке Memory List перед которым вы хотите вставить новый пункт. 4 Нажмите на кнопку [ENTER] для вставки нового пустого пункта. Курсор переместится в верхний ряд. 5 Введите номера раздела/группы/каталога и главы/дорожки для того пункта, который вы хотите вставить. 6 Нажмите на кнопку [ENTER]. Новый пункт будет вставлен в список Memory List. 1 Нажмите на кнопку [MEMORY]. Окно Memory Play Setup появится на экране. 2 Используйте кнопки Left или Right [◄]/[►] для удаления курсора из верхнего ряда. Вы должны убрать курсор из верхнего ряда. 3 Используйте кнопки Up и Down [▲]/[▼] для выбора пункта, который вы хотите удалить. 4 Нажмите на кнопку [CLEAR] для его удаления. Пункт удаляется и следующие за ним продвигаются вверх по списку. 52 Стр. 61 Расширенные функции воспроизведения Замена пунктов в списке Memory List Примечания: • Плей-лист стирается, когда DV-SP1000/DV-SP1000E переходит в режим Standby. • Для использования этой функции с VCD, который поддерживает PBC, вы должны сначала выключить PBC (см. стр. 84). На некоторых DVD записаны несколько ракурсов съемки и вы можете смотреть на действие под разными углами. Когда на DVD есть разные ракурсы, пиктограмма видеокамеры появляется на дисплее. Обычно на конвертах таких дисков напечатан логотип в виде камеры. Примечания: • На некоторых DVD невозможно выбрать разные ракурсы, даже если индикатор показывает значок камеры. • На некоторых DVD вы можете выбирать разные углы зрения в меню. 1 Нажмите на кнопку [MEMORY]. Окно Memory Play Setup появится на экране. 2 Используйте кнопки Left или Right [◄]/[►] для удаления курсора из верхнего ряда. Вы должны убрать курсор из верхнего ряда. 3 Используйте кнопки Up и Down [▲]/[▼] для выбора пункта, который вы хотите изменить. 4 Используйте кнопки Left или Right [◄]/[►] для продвижения курсора в верхний ряд. 5 Измените номера раздела/группы/каталога и главы/дорожки как это необходимо. 6 Нажмите на кнопку [ENTER] для ввода ваших изменений. Для того, чтобы закрыть окно Memory Play Setup, нажмите на кнопку [MEMORY]. Выбор ракурсов камеры 1 Нажмите на кнопку [ANGLE] несколько раз, чтобы выбрать желаемый угол. Номер выбранного угла появится на экране. К примеру, на диске с тремя разными ракурсами, вы увидите 1/3, 2/3, и 3/3. 2 Нажмите на кнопку [CLEAR] для возврата к ракурсу по умолчанию. Значок камеры исчезнет с экрана. Стр. 62 Расширенные функции воспроизведения Выбор звуковой дорожки Некоторые DVD-Video диски имеют звуковые дорожки на нескольких языках и в разных аудио форматах (например, Dolby Digital или DTS). Музыкальные DVD-Video диски и DVD-Audio диски иногда содержат аудио в нескольких форматах, таких как PCM, Dolby Digital, или DTS. Прочтите надписи на конверте диска, чтобы узнать это подробнее. В ходе воспроизведения, нажмите на кнопку [AUDIO] несколько раз для перебора возможных вариантов звуковой дорожки. Название выбранной звуковой дорожки появится на экране на несколько секунд. На VCD, вы можете выбрать Stereo, Mono L (left), или Mono R (right). 53 На SACD вы можете выбрать многоканальную зону, 2-канальную область или же слой CD. Примечания: • На DVD-Video дисках, когда вы останавливаете воспроизведение и отключаете функцию Resume (см. стр. 46), язык звуковой дорожки возвращается к вашему языку по умолчанию (см. стр. 81), или же к основному языку диска • На некоторых дисках выбор другой звуковой дорожки может привести к кратковременному пропуску изображения. • Для того, чтобы слушать только аккомпанемент или же караоке CD, выберите правый или левый моно канал - Mono L (left) или Mono R (right). Прочтите надписи на конверте диска, чтобы узнать подробности. • На некоторых дисках DVD звуковые дорожки нужно выбирать в меню, и вы не можете поменять их в ходе воспроизведения. На некоторых DVD-Video дисках имеются субтитры на нескольких языках. Прочтите надписи на конверте диска, чтобы узнать подробности. Выбор субтитров В ходе воспроизведения, нажмите на кнопку [SUBTITLE] несколько раз для перебора возможных вариантов субтитров. Название выбранной субтитров появится на экране на несколько секунд . Для того, чтобы отключить субтитры, используйте кнопку [SUBTITLE] для выбора “No Subtitle.” Примечания: • Когда вы останавливаете воспроизведение и отключаете функцию Resume (см. стр. 46), язык субтитров возвращается к вашему языку по умолчанию (см. стр. 81), или же к основному языку диска. •На некоторых дисках DVD субтитры нужно выбирать в меню, и вы не можете поменять их в ходе воспроизведения. • Для проверки, какой язык субтитров сейчас выбран, нажмите на кнопку [SUBTITLE] один раз. Текущая установка появится на экране на несколько секунд. Стр. 63 Расширенные функции воспроизведения Возобновление воспроизведения с заданного места - Last Memory С помощью функции Last Memory вы можете возобновить воспроизведение с заданного места, даже если диск был вынут и DV-SP1000/DV-SP1000E переведен с режим Standby. Last Memory также запоминает, какую звуковую дорожку и субтитры вы использовали. 1 В ходе воспроизведения, нажмите на кнопку [LAST MEMORY]. Точка прерывания для диска запоминается, LAST M появляется на индикаторе и надпись “Last Mem” - на дисплее. Если кнопку [LAST MEMORY] нажать еще раз, значение точки прерывания будет обновлено. 2 Для остановки воспроизведения, нажмите на кнопку Stop [■] один или два раза. Теперь вы можете вынуть диск и выключить DV-SP1000/DV-SP1000E. 54 3 Для возобновления воспроизведения, вставьте диск, и нажмите на кнопку Play [►]. Появится диалоговое окно Last Memory. 4 Для возобновления воспроизведения с последней запомненной точки, выберите Yes, и заем нажмите [ENTER]. Для запуска воспроизведения с начала выберите No, а затем нажмите [ENTER]. Для запуска воспроизведения с начала и стирания последней точки в памяти, выберите Memory Clear, а затем нажмите [ENTER]. Примечания: • Функция Last Memory может запомнить данные по точкам прерывания для максимум шести DVD. Когда вы используете функцию Last Memory для седьмого диска, установки для первого пропадают. • Функция Last Memory может запомнить данные по точкам прерывания только для одного VCD, и они будут утеряны, когда вы вынете диск. • Функция Last Memory может не работать надлежащим образом с VCD, которые поддерживают PBC. • Функция Last Memory не работает, пока меню выведено на экран. • Функция Last Memory может не работать с некоторыми DVD. • Если вы нечаянно выключили DV-SP1000/DV-SP1000E в ходе воспроизведения, вы можете возобновить его, просто нажав на кнопку Play [►]. Вы можете выводить различную информацию о диске, разделе, главе, группе или дорожке на экран и на дисплей DV-SP1000/DV-SP1000E. Вывод информации на дисплей В ходе воспроизведения, нажмите на кнопку [DISPLAY] несколько раз. Выводимая информация зависит от типа диска. Смотрите следующие Таблицы. Стр. 64 Расширенные функции воспроизведения DVD-Video Состояние Нормальное 1-е нажатие 2-е нажатие 3-е нажатие DVD-Audio На экране Нет информации Текущий/общий номер раздела, истекшее время раздела, оставшееся время раздела, общее время раздела, выбранная звуковая дорожка, выбранный подраздел, число ракурсов камеры. Текущий/общий номер главы, истекшее время главы, остающееся время главы, общее время главы, битрейт (скорость потока данных). Нет информации На дисплее DV-SP1000/DVSP1000E Истекшее время раздела Остающееся время раздела Истекшее время главы Истекшее время раздела 55 Состояние На экране Нормальное 1-е нажатие Нет информации Текущий/общий номер дорожки, истекшее время дорожки, остающееся время дорожки, общее время дорожки, выбранная звуковая дорожка, выбранные субтитры, число ракурсов камеры. Текущий/общий номер группы, истекшее время группы, остающееся время группы, общее время группы. 2-е нажатие На дисплее DV-SP1000/DVSP1000E Истекшее время раздела Остающееся время дорожки Истекшее время группы Нет информации Истекшее время дорожки Состояние На экране Нормальное 1-е нажатие Нет информации Текущий/общий номер дорожки, истекшее время дорожки, остающееся время дорожки, общее время дорожки. Текущий/общий номер дорожки, истекшее время диска, остающееся время диска, общее время диска. На дисплее DV-SP1000/DVSP1000E Истекшее время дорожки Остающееся время дорожки 3-е нажатие SACD 2-е нажатие 3-е нажатие 4-е нажатие 5-е нажатие Нет информации Раздел, исполнитель, название альбома. Нет информации Истекшее время диска Остающееся время диска Название диска Истекшее время дорожки a. Если у диска нет названия, появляется надпись “No Title”. Стр. 65 Расширенные функции воспроизведения Диски VCD и CD Состояние На экране Нормальное 1-е нажатие Нет информации Текущий/общий номер дорожки, истекшее время дорожки, остающееся время дорожки, общее время дорожки. Текущий/общий номер дорожки, истекшее время диска, остающееся время диска, общее время диска. 2-е нажатие На дисплее DV-SP1000/DVSP1000E Истекшее время дорожки Остающееся время дорожки Истекшее время диска 56 То же самое, что и при 2-м нажатии. Нет информации Остающееся время диска Истекшее время дорожки Состояние На экране Нормальное 1-е нажатие (b) Диск Навигатор (а) Текущий/общий номер дорожки, истекшее время дорожки, текущий/общий номер каталога, имя файла, и т.п. Название песни, исполнитель, название альбома, год, жанр, комментарии. Нет информации На дисплее DV-SP1000/DVSP1000E Истекшее время дорожки Имя файла 3-е нажатие 4-е нажатие MP3 2-е нажатие 3-е нажатие (b) 4-е нажатие Диск Навигатор Истекшее время дорожки Имя файла Истекшее время дорожки a. Если Диск Навигатор не выведен, нажмите на кнопку [MENU]. b. Когда выбран другой каталог, его название высвечивается на 3 секунды. Примечания: • Для DVD-Video и DVD-Audio дисков, когда звуковая дорожка, субтитры, или ракурс камеры изменен, установки выводятся на экран на 10 секунд. Чтобы убрать эту индикацию, нажмите на кнопку [DISPLAY] дважды. • Когда воспроизведение начинается, останавливается или делается пауза, статус отображается на экране в течение 5 секунд. • Для DVD-VR дисков битрейт не показывается. • Никакая информация не выводится, когда проигрывается диск VCD с PBC. Стр. 66 Расширенные функции воспроизведения Отключение видео цепей Вы можете выключить все видео схемы, устраняя тем самым возможность помех для воспроизведения чистого аудио при проигрывании дисков с аудио записями. 1 Нажмите на кнопку [VIDEO OFF] на пульте или же [VIDEO CIRCUIT OFF] на панели DV-SP1000/DV-SP1000E. Выходные цепи видео будут отключены, индикатор VIDEO CIRCUIT OFF зажжется и на дисплее появится надпись V.OFF. 2 Для включения видео цепей опять, нажмите на ту же кнопку еще раз. Выходные цепи видео будут включены, индикатор VIDEO CIRCUIT OFF погаснет и на дисплее исчезнет надпись V.OFF.. Примечания: 57 • Когда цепи видео отключены, все видео выходы DV-SP1000/DV-SP1000E не работают. Но на входы VIDEO IN это не влияет. • Для некоторых дисков вы должны начать воспроизведение из меню, и поэтому вам придется выключать видео цепи уже после начала воспроизведения. • Хотя эта функция предназначена для аудио дисков, ее можно также использовать и для звуковых дорожек и музыки с DVD-Video дисков или VCD. Выбор источника видео (не для канадских моделей) В этом разделе объясняется, как выбрать входной источник видео, когда вы подключили другие видео компоненты к DV-SP1000/DV-SP1000E, как показано на стр. 39. Нажмите на кнопку [VIDEO INPUT] несколько раз для выбора видео источника. DVD: DV-SP1000/DV-SP1000E. EXTERNAL: VIDEO IN (S VIDEO или VIDEO). Индикаторы DVD и EXTERNAL показывают текущий выбранный видео источник на входе. Примечания: • См. Таблицу на стр. 27 чтобы узнать как DV-SP1000/DV-SP1000E обрабатывает каждый из видео источников. Установка разрешения на HDMI выходе В этом разделе объясняется, как изменить разрешение видео, когда ваш ТЕЛЕВИЗОР или видеопроектор подсоединен к выходу HDMI OUT. Нажмите на кнопку [RESOLUTION] на пульте. Текущее разрешение будет прокручиваться на экране. Нажмите на кнопку [RESOLUTION] несколько раз для выбора другого разрешения. DV-SP1000/DV-SP1000E поддерживает следующие разрешения: 640 x 480p: (VGA), 60 Гц 720 x 480p: (progressive), 60 Гц 720 x 576p: (progressive), 50 Гц 1280 x 720p: (progressive), 50/60 Гц 1920 x 1080i: (interlaced), 50/60 Гц Сквозной пропуск без изменения разрешение: в этом режиме внешний источник пропускается с тем же самым разрешением. При воспроизведении DVD выход будет 480p или 576p. Примечания: • Благодаря интерфейсу HDMI, телевизор сообщает DV-SP1000/DV-SP1000E, какое t разрешение он поддерживает, и после этого можно выбрать только такое разрешение. • Буквы i и p означают чересстрочную (interlaced) и прогрессивную (progressive) развертку. Стр. 67 Расширенные функции воспроизведения Установка формата экрана 58 В этом разделе объясняется, как установить формат экрана. Нажмите на кнопку [ASPECT] на пульте несколько раз для выбора нужного формата. Выберите формат экрана подходящий для вашего телевизора и для изображения от источника. 4:3 Letter box: Выберите этот вариант, если ваш телевизор имеет формат экрана 4:3. Когда вы смотрите широкоэкранные источники, все изображение будет видно, однако сверху и снизу экрана останутся черные полосы. 4:3 Normal: Выберите этот вариант, если ваш телевизор имеет формат экрана 4:3 и вы хотите использовать всю его высоту при просмотре широкоэкранных источников. Изображение в этом режиме будет обрезано по бокам. Этот вариант не работает с дисками, которые не поддерживают операцию «pan and scan». 16:9 Widescreen: Выберите этот вариант, если ваш телевизор имеет формат экрана 16:9. Примечания: • Формат экрана нельзя изменить в ходе воспроизведения. • Когда DV-SP1000/DV-SP1000E переводится в режим Standby, формат экрана возвращается к установке Shape для телевизора (см. стр. 72). Меню Picture Control обеспечивает быстрый доступ к памяти установок Interlaced, Progressive, и AV Synchronization. Использование меню управления изображением - Picture Control Menu 1 Нажмите на кнопку [PICTURE CONTROL]. Меню Picture Control появится на экране. 2 Используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼] для выбора режимов Interlaced, Progressive или AV Synchronization. Если вы хотите изменить текущие установки в памяти, выберите Interlaced Setting, Progressive Setting, или AV Synchronization, а затем нажмите на кнопку [ENTER] или Right [►] button. Редактирование осуществляется так же, как в меню установок изображения - Picture setup (см. стр. 72). Стр. 68 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E В этой главе описываются различные установки экранных настроечных меню. Установки организованы в шесть групп: Picture, Audio, Language, Display, Operation, и Initial Setup. В следующей Таблице перечислены все установки, с кратким описанием и номерами страниц, на которых вы сможете найти все подробности. (Некоторые из установок не могут быть выбраны или изменены ходе воспроизведения.) Меню Установка Описание Изображе ние Picture Формат телевизора Задает формат изображения, соответствующий формату экрана вашего телевизора Ст р. # 72 59 Установки для чересстрочной развертки Аудио (Audio) Настройки изображения для чересстрочной развертки Установки для прогрессивной развертки Настройки изображения для прогрессивной развертки Установки для разъема SCART (только для Выбирает видео формат для европейских моделей) выхода SCART - RGB, SVideo или композитный. Установки для выхода PAL (не для Определяют, как DVсевероамериканских моделей) SP1000/DV-SP1000E выдает видео сигнал при проигрывании NTSC дисков. Digital Dolby Digital Определяет, будет ли выход Out/ Out стерео (downmix) для Dolby Digital1 Digital. (i.LINK) DTS Out Определяет, будет ли выход стерео (downmix) для DTS. MPEG Out Определяет, будет ли выход стерео (downmix) для MPEG. Digital Out Включает и выключает DIGITAL 1 AUDIO OUT. Digital Dolby Digital Определяет, будет ли выход Out/ Out стерео (downmix) для Dolby Digital2 Digital. (HDMI) DTS Out Определяет, будет ли выход стерео (downmix) для DTS. MPEG Out Определяет, будет ли выход стерео (downmix) для MPEG. Digital Out Включает и выключает DIGITAL 2 AUDIO OUT. Linear PCM Out Определяет, будет ли понижена частота дискретизации 96 kHz цифрового аудио. i.LINK Output Setting Включает и выключает выход i.LINK. Выход 2Stereo, Lt/Rt Определяет, как на разъемах аналоговог канальны FRONT AUDIO OUT будет о аудио й выдан сигнал (downmix) многоканального аудио. Многокан Установки Dolby Определяет, как будет альный Pro работать встроенный Logic декодер Dolby Pro Logic. Установк On, Определяет, какие АС и АС Off подключены и их размеры, а также разрешает (on) или запрещает (off) Speaker Setting. 72 73 74 74 74 74 75 75 75 75 75 75 75 76 76 76 76 60 Расстояни On, я до АС Off Тестовый сигнал AV синхронизация Настройка динамического диапазона (только для Dolby Digital) Настройка аудио с SACD Настройка аудио с CD Язык Language Язык экранного меню - On-Screen Language Язык меню диска - Disc Menu Language Язык аудио - Audio Language Язык субтитров - Subtitle Language Задает расстояние между каждой АС и слушателем, а также разрешает (on) или запрещает (off) Speaker Distance Setting. Настраивает индивидуальные громкости АС с помощью тест-тона. Восстанавливает синхронность звука и изображения. Настраивает функцию ограничения динамического диапазона. Определяет, как будут воспроизводиться многоканальные 2канальные и CD дорожки с SACD. Настраивает цифровые выходы CD или DTS CD. Задает язык экранных меню и сообщений. Задает желаемый язык меню диска. Задает желаемый язык звуковых дорожек. Задает желаемый язык субтитров. 76 Ст р. # 82 76 79 80 80 80 81 81 81 82 Стр. 69 Меню Установка Описание Дисплей Display Экранные сообщения - On-Screen Display Включает и выключает экранные сообщения. Выбирает цвет экранных сообщений и настроечных меню. Выбирает цвет фона, когда воспроизведение остановлено. Запускает скрин-сейвер. Выбирает вариант Auto или Frame для пауз или неподвижных изображений. Цвет экранных сообщений Фон - Background Функцион ирование Хранитель экрана - Screen Saver Пауза/Неподвижное - Pause/Still 82 82 82 82 61 Operation Родительский замок - Parental Lock Подтверждение команд пульта - Remote Confirmation Остановка - Title/Group Stop Система управления воспроизведением PBC Приоритет содержания - Priority Contents Авто отключение - Auto power off Первонач альная настройка Initial Setup Формат телевизора Язык экранных сообщений - On-Screen Language Задание выхода i.LINK Выход 2-канальный аналогового Многока Установ On аудио нальный ки АС , Off Задает функции родительского замка. Включает и выключает зуммер пульта. Определяет, завершится ли воспроизведение в конце текущего заголовка или группы. Включает и выключает PBC (систему управления воспроизведением) для VCD. Определяет, что будет воспроизводиться с DVDAudio дисков с DVD-Video дорожками. Включает функцию Auto power off. Это меню, которое появляется автоматически при самом первом включении DV-SP1000/DVSP1000E. 83 83 84 84 84 84 43 Стр. 70 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E Использование экранного меню настроек В этом разделе объясняется, как использовать экранное меню настроек. 1 Включите DV-SP1000/DV-SP1000E и ваш телевизор. На телевизоре выберите вход, на который подключен DV-SP1000/DV-SP1000E. 2 Нажмите на кнопку [SETUP]. Появится экранное меню. (Это меню слегка различается от страны к стране.) 3 Используйте кнопки со стрелками на пульте для навигации по меню. Используйте кнопки Left и Right [◄]/[►] для продвижения влево и вправо. Используйте кнопки Up и Down [▲]/[▼] для продвижения вверх и вниз. 4 Когда вы выбрали пункт, нажмите на кнопку [ENTER] чтобы увидеть доступные опции. 5 Используйте кнопки со стрелками на пульте для выбора вариантов, а затем нажмите на кнопку [ENTER] для подтверждения вашего выбора. 6 Когда вы закончите, нажмите на кнопку [SETUP] еще раз. Настройки будут запомнены, и экранное меню закроется. 62 Стр. 71 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E На этих диаграммах показано, как следует ориентироваться в меню. Стр. 72 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E Меню изображения Формат телевизора С помощью этой установки вы можете выбрать формат изображения в соответствии с форматом экрана вашего телевизора. 4:3 Letter box (по умолчанию): Выберите этот вариант, если у вас 4:3 телевизор. Когда вы смотрите широкоэкранные фильмы, все изображение будет видимым, но сверху и снизу образуются черные полосы. 4:3 Normal Выберите этот вариант, если вы имеете телевизор формата 4:3 и хотите использовать всю высоту экрана, когда смотрите широкоэкранные фильмы. Изображение будет обрезано с обоих сторон. Эта опция не работает с дисками, которые не поддерживают преобразование «pan and scan». 16:9 Widescreen Выберите этот вариант, если вы имеете широкоэкранный телевизор 16:9. Примечания: • На некоторых DVD, эта установка может не работать. Прочтите надписи на конверте диска, чтобы узнать, какой формат использован. Установки для изображения с чересстрочной разверткой С помощью этих установок вы можете настраивать различные параметры изображения для чересстрочной развертки. Имеются три ячейки памяти (1, 2, 3) для хранения ваших персональных настроек. Вы можете, к примеру, использовать одну из них для просмотра в дневное время (когда солнце светит в окно) а другую – для ночного просмотра (т.е. когда шторы задернуты и свет выключен). Параметр Чернее черного (Blacker than black Контраст (Contrast) Диапазон Off, On (по умолчанию) Яркость (Brightness) Цветность (Color) –7...0...+7 –7...0...+7 Цветовой оттенок (Tint) –7...0...+7 Четкость (Sharpness) –6...0...+6 S-Video, композитный (Composite Video) Компонентный (Component Video) Light, Normal (по умолчанию) (a) Dark (по умолчанию), Light –7...0...+7 Описание Делает темные объекты еще более черными. Настраивает контраст изображения Настраивает яркость изображения Настраивает цветовую насыщенность изображения Настраивает цветовой оттенок изображения Настраивает четкость изображения Настраивает уровень черного для выходов S-Video и композитного Настраивает уровень черного для компонентного выхода 63 Гамма-коррекция (Gamma) –7...0...+7 Коррекция задержки сигналов яркости и цветности Y/C Time Correction Цифровое шумоподавление DNR (Digital Noise Reduction) –4, –2, 0, +2, +4 Настраивает передачу темных и светлых оттенков. Исправляет небольшие сдвиги по цвету. Off (по умолчанию), 1, 2, 3 Снижает уровень шума на изображении (b) a. У моделей для северной Америки, имеются варианты Normal и Dark. b. Эффект не всегда заметен и зависит от источника, изображение может выглядеть лучше при отключенном (Off) шумоподавлении. Стр. 73 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E Выбор настроек чересстрочной развертки 1 Выберите настройки чересстрочной развертки 1, 2, или 3, а затем нажмите на кнопку [ENTER] или Right [►]. Параметры появятся на экране. 2 Используйте кнопки Up и Down [▲]/[▼] для выбора параметров, нажмите на кнопку [ENTER], а затем используйте кнопки Left and Right [◄]/[►] для их установки. 3 Нажмите на кнопку [ENTER]. Установка занесена в память . Используйте ту же самую процедуру для установки других параметров, нажимая кнопку [ENTER] когда вы хотите задать один из них. Нажмите на кнопку [SETUP] для выхода из экранного меню настроек. Выбор настроек прогрессивной развертки С помощью этих установок вы можете настраивать различные параметры изображения для режима прогрессивного сканирования. Имеются три ячейки памяти (1, 2, 3) для хранения ваших персональных настроек. Вы можете, к примеру, использовать одну из них для просмотра в дневное время (когда солнце светит в окно) а другую – для ночного просмотра (т.е. когда шторы задернуты и свет выключен). Параметр Контраст (Contrast) Диапазон –7...0...+7 Яркость (Brightness) Цветность (Color) –7...0...+7 –7...0...+7 Цветовой оттенок (Tint) –7...0...+7 Четкость (Sharpness) –6...0...+6 Описание Настраивает контраст изображения Настраивает яркость изображения Настраивает цветовую насыщенность изображения Настраивает цветовой оттенок изображения Настраивает четкость изображения 64 S-Video, композитный (Composite Video) Компонентный (Component Video) Light, Normal (по умолчанию) (a) Dark (по умолчанию), Light Настраивает уровень черного для выходов S-Video и композитного Настраивает уровень черного для компонентного выхода Гамма-коррекция (Gamma) –7...0...+7 Коррекция задержки сигналов яркости и цветности Y/C Time Correction –4, –2, 0, +2, +4 Настраивает передачу темных и светлых оттенков. Исправляет небольшие сдвиги по цвету. 1 Выберите настройки прогрессивной развертки 1, 2, или 3, а затем нажмите на кнопку [ENTER] или Right [►]. Параметры появятся на экране. 2 Используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼] для выбора параметров, затем нажмите на кнопку [ENTER] и потом используйте кнопки Left и Right [◄]/[►] для их установки. Стр. 74 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E Настройки выходов на разъеме SCART (только для европейских моделей) С помощью этих установок вы можете выбрать видео формат для использования с разъемом SCART AV CONNECTOR: RGB, S-Video, или композитный. Прежде, чем изменить установки, прочтите Инструкцию на ваш телевизор, чтобы узнать, какие сигналы принимает его SCART в этих форматах. Композитный (по умолчанию) Композитный сигнал обеспечивает лишь стандартное качество изображения. S-Video S-Video сигнал обеспечивает лучшее качество изображения. RGB Этот сигнал обеспечивает наилучшее качество изображения. Индикация RGB Появляется, когда выбран этот вариант. Примечания: • Если вы выбрали формат, не поддерживаемый вашим телевизором, настроечное меню исчезнет с экрана телевизора. Если это произошло, выключите его, соедините DV-SP1000/DV-SP1000E с вашим телевизором композитным или S-Video кабелем, а затем измените настройки. • Сигналы Composite, S-Video и RGB могут быть также выбраны с передней панели. При включенном DV-SP1000/DV-SP1000E, удерживая нажатой кнопку Previous [◄◄I ], нажмите на кнопку [STANDBY/ON] для выбора “Composite,” “S-Video,” или “RGB.” • Когда RGB выбран, ничего не подается на компонентный видео выход (см. стр. 27). Настройки выхода PAL (не для североамериканских моделей) С помощью этих установок вы можете определить, как DV-SP1000/DV-SP1000E будет выдавать видео сигналы при воспроизведении дисков формата NTSC. Auto (по умолчанию) 65 Используйте этот вариант, если ваш телевизор или проектор поддерживает PAL и NTSC. Когда вы проигрываете PAL диск, видео выход будет PAL. Когда вы проигрываете NTSC диск, видео выход будет NTSC. The DV-SP1000/DV-SP1000E в этом случае не преобразует форматы. PAL Используйте этот вариант, если ваш телевизор не поддерживает воспроизведение NTSC или же если изображение оказывается искаженным, когда вы смотрите NTSC диски. DVSP1000/DV-SP1000E преобразует NTSC формат в PAL-совместимый формат, известный как Mod PAL или 60-герцовый PAL. Примечания: • Эта установка может быть изменена только тогда, когда воспроизведение остановлено. • PAL или AUTO можно также выбрать с передней панели. При включенном DV-SP1000/DVSP1000E удерживая нажатой кнопку Next [[I►► ], нажмите на кнопку [STANDBY/ON] чтобы выбрать “Auto” или “PAL.” Меню Аудио Digital Out/Digital1 (i.LINK) С помощью этих установок вы можете задать способ, с помощью которого цифровые сигналы поступают на выходы DV-SP1000/DV-SP1000E - его разъемы i.LINK и DIGITAL 1 (AUDIO OUT). Вариант, который вы выбираете, будет зависеть от вида устройств, подключенных на выходы DIGITAL 1. Dolby Digital Out С помощью этих установок вы можете настроить выходы DIGITAL 1 AUDIO OUT для выдачи аудио сигнала Dolby Digital или же его смеси (downmix) в 2канальный PCM. Dolby Digital (по умолчанию) Выберите этот вариант, если вы подсоединяете устройства со встроенными декодерами Dolby Digital. Dolby Digital > PCM Выберите этот вариант, если вы подсоединяете стерео hi-fi усилитель с цифровым входом, AV-ресивер со встроенным декодером Dolby Pro Logic или внешний цифроаналоговый конвертер D/A. DTS Out С помощью этих установок вы можете настроить выходы DIGITAL 1 AUDIO OUT для выдачи аудио сигнала DTS или же его смеси (downmix) в 2-канальный PCM. DTS (по умолчанию) Выберите этот вариант, если вы подсоединяете устройства со встроенными декодерами DTS. DTS > PCM Выберите этот вариант, если вы подсоединяете стерео hi-fi усилитель с цифровым входом или внешний цифроаналоговый конвертер D/A. Примечания: • Когда вы воспроизводите DTS аудио запись с DTS CD, установите настройку CD Audio Setup в положение DTS (см. стр. 80). 3 Когда вы закончите, нажмите на кнопку [ENTER]. Установка занесена в память. 66 Используйте ту же самую процедуру для задания других параметров, нажимая на кнопку [ENTER], каждый раз, когда вы выбрали один из них. Нажмите на кнопку [SETUP] для выхода из экранного меню. Стр. 75 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E Выход в формате MPEG С помощью этих установок вы можете настроить выходы DIGITAL 1 AUDIO OUT для выдачи MPEG потока аудио, как он есть, или же стерео смеси (downmix) его в 2-канальный формат PCM. MPEG Выберите этот вариант, если вы подключили компонент со встроенным MPEG декодером. MPEG > PCM (по умолчанию) Выберите этот вариант, если вы подключили стерео hi-fi усилитель с цифровым входом или внешний ЦАП. Цифровой выход С помощью этих установок вы можете включить или выключить выходы DIGITAL 1 AUDIO OUT. В зависимости от того, как вы подсоединили DV-SP1000/DV-SP1000E к вашему другому компоненту, это может быть полезно в некоторых ситуациях. On (по умолчанию) Выходы DIGITAL 1 AUDIO OUT включены. Off Выходы DIGITAL 1 AUDIO OUT выключены. Примечания: • Эта установка не влияет на аналоговые аудио выходы. Digital Out/Digital2 (HDMI) С помощью этих установок вы можете задать, как DV-SP1000/DV-SP1000E будет выдавать цифровое аудио с его выхода HDMI OUT и DIGITAL 2 AUDIO OUT. Варианты, которые вы выберете, будут зависеть от типа компонента, который подсоединен к выходу DIGITAL 2 AUDIO OUT. Выход Dolby Digital Out С помощью этих установок вы можете настроить выходы DIGITAL 2 AUDIO OUT так, чтобы они выдавали поток Dolby Digital аудио как он есть, или же в виде смеси (downmix) в 2-канальный PCM. Dolby Digital (по умолчанию) Выберите этот вариант, если вы подключили компонент со встроенным Dolby Digital декодером. Dolby Digital > PCM Выберите этот вариант, если вы подключили стерео hi-fi усилитель с цифровым входом, AVресивер со встроенным Dolby Pro Logic декодером или внешний ЦАП. Выход DTS Out С помощью этих установок вы можете настроить выходы DIGITAL 2 AUDIO OUT так, чтобы они выдавали поток DTS как он есть, или же в виде смеси (downmix) в 2-канальный PCM. DTS (по умолчанию) 67 Выберите этот вариант, если вы подключили компонент со встроенным DTS декодером. DTS > PCM Выберите этот вариант, если вы подключили стерео hi-fi усилитель с цифровым входом или внешний ЦАП. Примечания: • Когда вы проигрываете звуковую дорожку DTS с диска DTS CD, настройте установку CD Audio Setup на DTS (см. стр. 80). Выход MPEG Out С помощью этих установок вы можете настроить выходы DIGITAL 2 AUDIO OUT так, чтобы они выдавали поток MPEG как он есть, или же в виде смеси (downmix) в 2-канальный PCM. MPEG Выберите этот вариант, если вы подключили компонент со встроенным MPEG декодером. MPEG > PCM (по умолчанию) Выберите этот вариант, если вы подключили стерео hi-fi усилитель с цифровым входом или внешний ЦАП. Цифровой выход Digital Out С помощью этих установок вы можете включить или выключить выходы DIGITAL 2 AUDIO OUT. В зависимости от того, как вы подсоединили DV-SP1000/DV-SP1000E к вашему другому компоненту, это может быть полезно в некоторых ситуациях. On (по умолчанию) Выходы DIGITAL 2 AUDIO OUT включены. Off Выходы DIGITAL 2 AUDIO OUT выключены. Примечания: • Эта установка не влияет на аналоговые аудио выходы. Выход Linear PCM С помощью этих установок вы можете вы можете настроить выходы DV-SP1000/ DV-SP1000E так, чтобы они выдавали цифровое аудио с высокой частотой дискретизации (например, 96 кГц) как есть или же с понижающим преобразованием к 48 кГц . Эта установка относится к выходам DIGITAL 1 и DIGITAL 2 AUDIO. Включить понижение частоты (Down Sample On) Выберите этот вариант, если компонент, подсоединенный к DIGITAL 1 или 2 AUDIO OUT не поддерживает высокую частоту дискретизации. Выключить понижение частоты Down Sample Off (по умолчанию) Выберите этот вариант, если компонент, подсоединенный к выходам, поддерживает высокую частоту дискретизации. Примечания: • Некоторые защищенные от копирования DVD-Video диски могут использовать 96 кГц аудио только для A/D преобразования в аналоговые аудио выходы. •На некоторых дискs, даже если вы выберете Down Sample Off, все равно частота будут понижена до 48 кГц, а в некоторых случаях цифровое аудио вообще не будет выводиться на цифровые выходы DV-SP1000/DV-SP1000E. Стр. 76 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E Настройка выхода i.LINK 68 Эта установка нужна для настройки интерфейса i.LINK при использовании его с дисками SACD. Она влияет также на выход DVD-Audio. Off (по умолчанию) Аудио выход SACD подается только на аналоговые выходы, но не на разъем i.LINK. Выберите этот вариант, если вы не используете интерфейс i.LINK. On Аудио выход SACD подается на выход i.LINK, но не на аналоговые выходы. Выберите этот вариант, если вы используете интерфейс i.LINK. Примечания: • Когда DV-SP1000/DV-SP1000E включен в сеть и переведен в режим Standby, он автоматически проверяет, не подключены ли к нему другие i.LINK компоненты. Если да, то по умолчанию установка выхода i.LINK Output Setting становится ВКЛ (On). Если нет, то также по умолчанию она переходит в Off. • Когда установка в положении On, то настройки колонок Analog Audio Out Speaker Set-ting и расстояния до них Speaker Distance не работают, и многоканальный выход SACD или DVDAudio выдается, как есть. • Когда подсоединен i.LINK компонент, загружен диск SACD и одновременно установка выхода находится в положении Off, тогда индикатор IEEE 1394 загорается, сигнализируя, что вы должны перевести установку в положение On. Аналоговый аудио выход Analog Audio Out С помощью этих установок вы можете настроить аудио выходы на колонки FRONT, SURR 1/SURR 2, CENTER и SUBWOOFER так, чтобы использовать 2-канальный или же многоканальный усилитель. Примечания: • Когда установка выхода i.LINK Output Setting в положении On, то эти настройки недоступны. 2 канала Выберите этот вариант, если вы подсоединяете только выходные разъемы FRONT AUDIO OUT к стерео усилителю. Стерео смесь Stereo Lt/Rt (Downmix) Для входа в эту установку, выберите вариант 2 канала, а затем нажмите на кнопку [ENTER] или Right [►]. С помощью этих установок вы можете задать, как выходные разъемы FRONT AUDIO OUT будут смешивать многоканальный аудио сигнал в 2 канала. Стерео Stereo (по умолчанию) Выберите этот вариант, если вы подсоединили выходные разъемы FRONT AUDIO OUT к стерео усилителю или к телевизору . Многоканальный аудио сигнал будет замешан в 2 канала - Lt/Rt. Выберите также этот вариант, если вы подсоединили выходные разъемы FRONT AUDIO OUT к AV-ресиверу, телевизору или другому компоненту со встроенным Dolby Pro Logic декодером. Многоканальный аудио сигнал будет замешан в 2-канальную смесь Lt/Rt, которая содержит информацию о двух фронтальных каналах, центральном и тыловых. Многоканальный выход Multi Channel (по умолчанию) Выберите этот вариант, если вы подсоединили выходные разъемы FRONT, SURR 1/SURR 2, CENTER, и SUBWOOFER AUDIO к многоканальному усилителю. Когда выбран многоканальный вариант, вы можете также настроить следующие параметры: • Dolby Pro Logic установки • Установки колонок • Расстояния до колонок 69 • Тестовый сигнал Test Tone Установки Dolby Pro Logic Эта настройка определяет, как встроенный в плеер DV-SP1000/DV-SP1000E декодер Dolby Pro Logic работает с 2-канальным материалом. Auto (по умолчанию) Dolby Pro Logic декодер автоматически узнает и декодирует только материал Dolby Surround. On Dolby Pro Logic декодер декодирует материал Dolby Surround, а также обрабатывает следующие аудио форматы: 2-канальный Dolby Digital на DVD-Video дисках, 48 кГц (16-, 20-, и 24-бит) PCM аудио на DVD-Video дисках, а также 2-канальное аудио на CD дисках. Off Dolby Pro Logic декодер отключен. Примечания: • Если в режиме Analog Audio Out, установки Speaker Setting выбраны так, что центральная и тыловые АС отключены (Center Speaker или Surround Speaker в положении Off), то декодер Dolby Pro Logic не будет работать, даже если вы выбрали для него Auto или On (см. стр. 44, 78) Установки колонок, Расстояния до колонок С помощью этих установок вы можете включить или выключить возможность настройки Speaker Setting или Speaker Distance. On Настройки Speaker Setting и Speaker Distance задействованы. Их работа объясняется в следующих разделах. Off Настройки Speaker Setting и Speaker Distance не задействованы. Выберите этот вариант, если вы подключили многоканальные аудио выходы плеера на соответствующие входы AVресивера, у которого есть свои настройки АС и расстояний до них. Выбрать Off – это все равно, что установить настройки колонок для фронтальной Front, центральной Center, и тыловых Surround в положение Large (Большие), сабвуфера – в On, а расстояние Speaker Distance настроить на ноль. Тестовый сигнал Test Tone Тест-тон используется для настройки уровня громкости каждой из АС (см. стр. 79). Стр. 77 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E Настройка установок для колонок 1 Используйте кнопки Up и Down [▲]/[▼] для выбора установок для колонок, затем нажмите на кнопку [ENTER], потом используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼] для выбора On, а затем опять нажмите на кнопку [ENTER]. Когда Speaker Setting в положении Off, эти настройки работают. 2 Используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼]для выбора установок сабвуфера Subwoofer, затем нажмите на кнопку [ENTER], потом используйте кнопки Left м Right [◄]/[►] для выбора варианта, а затем опять нажмите на кнопку [ENTER]. Off: Выбрать, если сабвуфера нет. 70 On (по умолчанию): Выбрать, если сабвуфер есть. 3 Используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼]для выбора установок для фронтальных колонок Front Speaker, затем нажмите на кнопку [ENTER], потом используйте кнопки Left и Right [◄]/[►] для выбора варианта, а затем опять нажмите на кнопку [ENTER]. Когда вы настраиваете Speaker Setting, для АС с диаметром диффузора более 6-1/2 дюйма (16 cm), задайте Large (Большие). для АС с меньшим диаметром задайте Small. Если вы используете THX-сертифицированные АС, задайте Small (Малые) для всех колонок. Large: Выбрать, если фронтальные колонки большие. Small (по умолчанию): Выбрать, если фронтальные колонки малые Заметьте, что если настройка Subwoofer в положении Off, эта установка зафиксирована в положении Large. 4 Используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼] для выбора установок для цетральной колонки Center Speaker, затем нажмите на кнопку [ENTER], используйте кнопки Left и Right [◄]/[►] для выбора варианта, а затем опять нажмите на кнопку [ENTER] Large: Выбрать, если центральная колонка большая. Small (по умолчанию): Выбрать, если центральная колонка малая. Off: Выбрать, если центральной колонки нет. Заметьте, что если настройка фронтальных АС Front Speaker выбрана Small, то центральная АС не может быть Large. Кроме того, если настройка Subwoofer в положении Off, то можно выбрать только Large или Off варианты. Стр. 78 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E 5 Используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼] для выбора установок для тыловых колонок Surround Speaker, затем нажмите на кнопку [ENTER], потом используйте кнопки Left и Right [◄]/[►] для выбора варианта, а затем опять нажмите на кнопку [ENTER]. Large: Выбрать, если тыловые колонки большие. Small (по умолчанию): Выбрать, если тыловые колонки малые. Off: Выбрать, если тыловых колонок нет. Если настройка сабвуфера Subwoofer в положении Off, то только Large или Off варианты могут быть выбраны. 6 Когда вы завершите настройку, нажмите на кнопку [SETUP] для выхода из меню, или же нажмите на кнопку Left [◄] несколько раз для возврата в главное настроечное меню. Настройка расстояний до колонок - Speaker Distances 1 Используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼] для выбора расстояний до колонок Speaker Distance, затем нажмите на кнопку [ENTER] button, потом используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼] для выбора On, а затем опять нажмите на кнопку [ENTER]. Когда установка Speaker Distance отключена - Off, эти настройки не работают. 2 Используйте кнопки Up и Down [▲]/[▼] для выбора каждой из колонок, 71 затем нажмите на кнопку [ENTER], потом используйте кнопки Left и Right [◄]/[►] для задания расстояния от каждой из колонок до слушателей, а затем опять нажмите на кнопку [ENTER]. Расстояния до АС можно задавать шагами по 1.0 ft. (0.3 м). (Модели для Северной Америки дают показания в футах; остальные – в метрах.) Колонка Фронтальная левая Центральная Фронтальная правая Тыловая левая Тыловая правая Сабвуфер Расстояние 0.3–9 м (1.0– 30.0 ft.) По умолчанию 3.6 м 2.1 м 3.6 м Примечания: • Если расстояние между ближайшей АС и самой дальней превышают 6 метров (20 футов), автоматически будут выставлены скорректированные значения, более подходящие для домашнего театра. 3 Когда вы завершите настройку, нажмите на кнопку [SETUP] для выхода из меню, или же нажмите на кнопку Left [◄] несколько раз для возврата в главное настроечное меню. Примечание: • Установка Speaker Distance не влияет на воспроизведение SACD (многоканальной и 2канальной зон), а также на записи DVD-Audio в формате 196 кГц /176.4 кГц. Стр. 79 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E Настройка уровней с помощью тест-тона. 1 Используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼] для выбора тест-тона Test Tone, а затем нажмите на кнопку [ENTER]. Надпись Test Tone появится на экране. 2 Используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼] для выбора каждой из колонок, затем нажмите на кнопку [ENTER], потом используйте кнопки Left и Right [◄]/[►] для настройки уровней, а потом опять нажмите на кнопку [ENTER]. Каждая из колонок выдает тест-тон, чтобы задать его уровень. Уровень громкости можно настраивать шагами по 1 дБ. Колонка Фронтальная левая Центральная Фронтальная правая Тыловая левая Тыловая правая Диапазон от –12 дБ до 0 дБ По умолчанию 0 дБ 72 Сабвуфер Уровень отключенных колонок (Off) не настраивается. 3 Когда вы завершите настройку, нажмите на кнопку [SETUP] для выхода из меню, или же нажмите на кнопку Left [◄] несколько раз для возврата в главное настроечное меню. Синхронизация звука и изображения При прогрессивном сканировании звук и изображение могут оказаться несогласованными во времени. С помощью этих установок вы можете слегка задержать звук, чтобы скорректировать это эффект. Имеется три ячейки памяти (1, 2, 3) для хранения настроек для трех различных компонентов. В памяти Memories 2 и 3 уже занесены значения по 50 мс, что является хорошей отправной точной для компенсации задержек видео сигнала, вызываемых типичным видеопроектором с встроенным скейлером. Корректировка AV синхронизации 1 Используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼] для выбора установок setup 1, 2, или 3, а затем нажмите на кнопку [ENTER] или кнопку Right [►]. Параметры появятся на экране. Стр. 80 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E 2 Используйте кнопки Left and Right [◄]/[►] для настройки времени задержки. . Ячейка памяти 1 2 3 Диапазон 0–100 мс По умолчанию 0 мс 50 мс 50 мс 3 После завершения, нажмите на кнопку [SETUP]. Все установки занесены в память Примечания: • Настройки относятся только к аналоговому многоканальному выходу. Для введения задержек для других выходов, используйте настройки подключенного AVресивера (т.е. его настройки расстояний до АС). • Настройка AV синхронизации не действует на SACD (многоканальную и 2-канальную зону), а также на DVD-Audio в форматах 196 кГц /176.4 кГц. Контроль динамического диапазона - Dynamic Range Control (только для Dolby Digital) С помощью функции Dynamic Range Control вы можете сузить динамический диапазон материала Dolby Digital так, чтобы по-прежнему слышать даже тихие пассажи на пониженной громкости — это идеально, когда вы смотрите кино в ночное время и не хотите никого беспокоить. Off (по умолчанию) 73 Сохраняется полный динамический диапазон. On Динамический диапазон сокращен. Примечания: • Эффект функции Dynamic Range Control зависит от материала Dolby Digital, который воспроизводится и на некоторых записях может быть мало заметен или вообще незаметен. • Эта установка автоматически сбрасывается на Off, когда вы включаете DV-SP1000/ DV-SP1000E. Настройка аудио с SACD SACD имеют две разные зоны для аудио дорожек — одна для многоканального аудио, другая – для 2-канального стерео. Кроме того, гибридные SACD имеют дополнительный слой для воспроизведения на стандартных CD-плеерах. С помощью этих установок вы можете задать, как диски SACD будут проигрываться на DVSP1000/DV-SP1000E. 2 канальная зона Будут воспроизводиться 2-канальные стерео дорожки. Многоканальная зона - Multi ch Area (по умолчанию) Будут воспроизводиться многоканальные дорожки. CD зона - CD Area Будет воспроизводиться слой CD на гибридном SACD. Примечания: • Если выбрана Multi ch Area, а на SACD нет многоканальной дорожки, то будет воспроизводиться 2-канальное стерео. Настройка CD Audio Эта настройка для цифровых и аналоговых выходов обычных аудио CD или DTS CD. PCM (по умолчанию) Выберите этот вариант, когда воспроизводится обычный аудио CD. DTS Выберите этот вариант, когда воспроизводится DTS CD. Примечания: • Эта настройка работает только тогда, когда установка DTS Out для цифровых выходов Digital Out/Digital 1 или 2 находится в положении “DTS->PCM.” Стр. 81 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E Язык меню (Эти меню слегка отличаются от страны к стране.) Язык экранных сообщений - On-Screen Language С помощью этих установок вы можете выбрать язык для меню экранных настроек и сообщений. Для Североамериканских, Европейских и Австралийских моделей: English (по умолчанию): English Francais: French Espanol: Spanish Deutsch: German 74 Italiano: Italian : Japanese Для восточноазиатских и корейских моделей : English (по умолчанию): English Francais: French Deutsch: German Espanol: Spanish Italiano: Italian : Chinese Язык меню диска С помощью этих установок вы можете задать ваш предпочтительный язык для меню DVDVideo дисков. Когда you воспроизводите диск с меню на нескольких языках, ваш предпочтительный язык будет установлен автоматически. Для Североамериканских, Европейских и Австралийских моделей: English (по умолчанию): French: Spanish: German: Italian: Japanese: Others: Смотрите “Selecting Other Languages ” на стр. 84 Для восточно-азиатских и корейских моделей: English (по умолчанию): French: Spanish: German: Italian: Chinese: Others: Смотрите “Selecting Other Languages ” на стр. 84 Примечания: • Не на всех DVD есть меню на множестве языков. • Даже если DVD имеет меню на множестве языков, эта установка может не работать. • Если на DVD только один язык меню, то он и будет использоваться. • На некоторых DVD вы можете выбрать языки из меню. Язык звукового сопровождения - Audio Language С помощью этих установок вы можете задать ваш предпочтительный язык для звуковых дорожек. Когда вы проигрываете DVD-Video диск со многими языками звуковых дорожек, ваш предпочтительный язык будет выбран автоматически. Для Североамериканских, Европейских и Австралийских моделей: English (по умолчанию): French: Spanish: German: Italian: Japanese: 75 Others: Смотрите “Selecting Other Languages ” на стр. 84 Для восточно-азиатских и корейских моделей: English (по умолчанию): French: Spanish: German: Italian: Chinese: Others: Смотрите “Selecting Other Languages ” на стр. 84 Примечания: • Не на всех DVD есть звуковые дорожки на множестве языков. • Даже если DVD имеет дорожки на множестве языков, эта установка может не работать. • Если на DVD только одна звуковая дорожка, то она и будет использоваться. • На некоторых DVDs вы можете выбрать языки из меню. Стр. 82 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E Язык субтитров - Subtitle Language С помощью этих установок вы можете задать ваш предпочтительный язык для субтитров DVD-Video дисков. Когда вы воспроизводите диск с субтитрами на нескольких языках, ваш предпочтительный язык будет установлен автоматически. Для Североамериканских, Европейских и Австралийских моделей: English: French: Spanish: German: Italian: Japanese: Нет субтитров - No Subtitle (по умолчанию): Субтитры не выводятся на экран. Эта опция полезна для DVD-Video дисков, которые показывают субтитры по умолчанию. Другие - Others: Смотрите “Selecting Other Languages ” на стр. 84 Для восточно-азиатских и корейских моделей: English: French: Spanish: German: Italian: Chinese: Нет субтитров - No Subtitle (по умолчанию): 76 Субтитры не выводятся на экран. Эта опция полезна для DVD-Video дисков, которые показывают субтитры по умолчанию. Другие - Others: Смотрите “Selecting Other Languages ” на стр. 84 Примечания: • Не на всех DVD есть субтитры. • Даже если DVD имеет субтитры на множестве языков, эта установка может не работать. • Если на DVD только субтитры на одном языке, то они и будут использоваться. • На некоторых DVDs вы можете выбрать субтитры из меню. Меню на экране Display Menu Экранное меню - On-Screen Display С помощью этих установок вы можете включить или отключить экранные сообщения, такие как “Play,” “Stop,” или “Resume.” Off Экранные сообщения отключены off. On (по умолчанию) Экранные сообщения включены on. Цвет экранного меню - On-Screen Display Color С помощью этих установок вы можете задать цвет и оттенок для Диск Навигатора. Сапфировый - Sapphire (по умолчанию) Аметистовый - Amethyst Жемчужный - Pearl Гранатовый - Garnet Фон - Background С помощью этих установок вы можете выбрать цвет фона, который выдается при остановке воспроизведения. Синий - Blue Серый - Gray Графика - Graphic (по умолчанию) Используются те изображения, которые были заданы для On-Screen Display Color. Хранитель экрана - Screen Saver С помощью Screen Saver вы можете защитить ваш телевизор от прожига люминофора на экране при демонстрации статических изображений в течение длительного времени. Off Хранитель экрана Screen Saver отключен. On (по умолчанию) Хранитель экрана Screen Saver включен. Когда Screen Saver включен On, и воспроизведение DVD-Video, DVD-VR, или VCD остановлено на время более 15 минут, Хранитель экрана автоматически выводит подвижное изображение. Отключить его можно, нажав на кнопку Play [►] или же Pause [II] button. Примечания: • Screen Saver работает также с DVD-Audio, SACD, CD, MP3, и JPEG дисками. Меню режимов - Operation Menu Пауза/Стоп-кадр - Pause/Still Установка Pause/Still определяет, как неподвижное изображениеs будет выводиться, когда в воспроизведении сделана пауза или включен режим пошагового воспроизведения. Auto (по умолчанию) 77 На экран выводится кадр или поле в зависимости от диска. Frame На экран выводится кадр. Телевизионное изображение состоит из полей, по два на каждое изображение (кадр). Вообще говоря, вариант Frame обеспечивает лучшее качество изображения, хотя в некоторых случаях оно может выглядеть слегка размытым. Т.к. в поле содержится лишь половина информации, качество изображения будет ниже, но оно не будет размыто. Стр. 83 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E Родительский замок С помощью функции Родительский замок Parental Lock вы можете заблокировать доступ к некоторым сценам, которые авторами помечены, как неподобающие для детей. 1 Выберите Parental Lock–>On, а затем нажмите на кнопку [ENTER]. На экране появляется окно секретного кода Security Code box. 2 Используйте цифровые кнопки для ввода 4-разрядного секретного кода. На экране появляется окно уровней защиты Level. 3 Используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼] для выбора уровней родительского замка от 1 до 8, а затем нажмите [ENTER]. Родительский замок задан. Уровни родительского замка соответствуют рейтингам фильмов в США: • Уровень 7: NC-17 • Уровень 6: R • Уровень 4: PG13 • Уровень 3: PG • Уровень 1: G 4 Когда закончите процедуру, нажмите на кнопку [SETUP]. Все настройки занесены в память. Примечания: • Когда вы вводите секретный код, вы можете использовать кнопку [CLEAR] для стирания цифр. • Эта установка может быть изменена только, когда воспроизведение остановлено. • Как только вы включили замок и задали секретный код, для его открывания или смены уровня закрытости вам потребуется ввести секретный код. • Не на всех дисках используется родительский замок. Прочтите надписи на конверте диска для разъяснения деталей. • Диски с родительским замком могут урезать некоторые сцены, заменять их на более подходящие для детей или же запрещать воспроизведение всего диска. • Если вы забыли свой секретный код, то вместо ввода цифр нажмите на кнопку Stop [■] четыре раза. Подтверждение команд пульта - Remote Confirmation С помощью этих установок вы можете включить или выключить зуммер, который подтверждает прием команд от пульта ДУ. Выключен Off (по умолчанию) 78 Зуммер выключен off. On Зуммер включен on. Стр. 84 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E Остановка Title/Group Stop С помощью этих установок вы можете задать остановку воспроизведения после завершения текущего раздела или группы. Выкл Off (по умолчанию) Воспроизведение продолжается и после завершения текущего раздела или группы. Вкл On Воспроизведение останавливается после завершения текущего раздела или группы. PBC Эта установка используется для включения или выключения системы PBC (Контроль Воспроизведения) для дисков VCD. Выкл Off PBC выключена. Вкл On (по умолчанию) PBC включена. Примечания: • Работа функции PBC зависит от диска. Прочтите надписи на конверте диска для того, чтобы узнать подробности. • Некоторые VCD, которые поддерживают PBC, могут не иметь всех тех функций, которыми обладает плеер DV-SP1000/DV-SP1000E. Приоритет содержания - Priority Contents Эта установка определяет, что будет проигрываться в первую очередь, если DVD-Audio диск содержит также материал DVD-Video. DVD-AUDIO (по умолчанию) Воспроизводится материал DVD-Audio. DVD-VIDEO Воспроизводится материал DVD-Video. Автоматическое выключение - Auto power off Функция Автоматическое выключение Auto power отключает DV-SP1000/DV-SP1000E после того, как он 20 минут не используется. Off (по умолчанию) Автоматическое выключение не работает off. On Автоматическое выключение задействовано on. Меню первоначальной настройки - Initial Setup Menu Это меню автоматически появляется на экране DV-SP1000/DV-SP1000E при самом первом его включении. Смотрите “First Time 79 Setup” на стр. 43 для более подробной информации. Выбор других языков - Selecting Other Languages В этом разделе объясняется, как выбрать другие языки для дискового меню, аудио сопровождения и субтитров. Меню должно быть использовано вместе с меню установок языков Language settings на стр. 81. 1 Выберите Others в меню языков диска Disc Language, Audio Language или Subtitle Language, а затем нажмите кнопку [ENTER]. Появится окно выбора кодов языков. 2 Используйте кнопки Left и Right [◄]/[►] для выбора полей кодов, а затем используйте кнопки Up and Down [▲]/[▼] для вода кода нужного языка. См. Таблицу, приведенную ниже, с кодами для языков. 3 Когда закончите настройку, нажмите кнопку [ENTER]. Стр. 85 Настройка DV-SP1000/DV-SP1000E Таблица кодов языков - Language Code List Используйте этот список при задании других языков. Язык Japanese English French German Italian Spanish Chinese Dutch Portuguese Swedish Russian Korean Greek Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Код JA EN FR DE IT ES ZH NL PT SV RU KO EL AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG Язык Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Norwegian Occitan Oromo Oriya Panjabi Polish Код KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NO OC OM OR PA PL 80 Bihari Bislama Bengali Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish Bhutani Esperanto Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese Frisian Irish Scots-Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Hebrew Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Kashmiri Kurdish BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KS KU Pashto, Pushto Quechua Rhaeto-Romance Kirundi Romanian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Sinhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Zulu PS QU RM RN RO RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU 81 Стр. 86 Управление другими компонентами Чтобы управлять с пульта обоими аппаратами, эту процедуру надо выполнить дважды: для телевизора и для видеомагнитофона. Вызов запрограммированных команд управления (TV и VCR) 1. Найдите марку Вашего телевизора или видеомагнитофона в списке на стр. 87-89, и соответствующий ей 4-разрядный код. 2. Удерживая в нажатом положении желаемую кнопку MODE (TV или VCR), нажмите кнопку STANDBY, затем отпустите обе кнопки. Индикатор Tx/Learn медленно мигает один раз, затем светится ровно. 3. При помощи цифровых кнопок введите 4-разрядный код, соответствующий марке телевизора/видеомагнитофона. Индикатор Tx/Learn медленно мигает два раза, показывая, что процедура завершена успешно. Если Вы произвели неправильное действие, индикатор Tx/Learn быстро мигнет трижды. В этом случае повторите процедуру с шага 2. Примечания: Если в течение 30 секунд не нажать ни одной кнопки, аппарат выходит из режима вызова запрограммированных кодов. В отдельных случаях не все кнопки пульта могут работать, как ожидалось. При вводе другого кода стираются все команды для TV или VCR, которым пульт был обучен (стр. 91). Стр. 87-88 Если указаны два или более кода, попробуйте каждый и выберите тот, который лучше работает. Марки телевизоров, команды управления которыми запрограммированы в пульте. Стр. 88-89 Марки видеомагнитофонов, команды управления которыми запрограммированы в пульте. Стр. 90 Управление телевизором 1. Нажмите кнопку MODE TV. 2. Направьте пульт на телевизор и нажмите желаемую кнопку управления (но вначале надо вызвать запрограммированные команды, как указано на стр. 86). См. рисунок в оригинале. ON, STANDBY TV I/O* TV INPUT* TV CH +/-* TV VOL ▲/▼* Цифровые кнопки Включение телевизора и перевод его в режим готовности Включение телевизора и перевод его в режим готовности Выбор входа телевизора Выбор телевизионного канала Регулировка уровня громкости телевизора Ввод чисел 82 CH +/MODE TV VOL ▲/▼ MUTING Выбор телевизионного канала Перевод пульта в режим управления телевизором Регулировка уровня громкости телевизора Заглушение звука телевизора *Кнопки, отмеченные звездочками, будут управлять телевизором в любом режиме пульта. Управление видеомагнитофоном 1. Нажмите кнопку MODE VCR. 2. Направьте пульт на видеомагнитофон и нажмите желаемую кнопку управления (но вначале надо вызвать запрограммированные команды, как указано на стр. 86). См. рисунок в оригинале. ON, STANDBY CH +/MODE VCR ► || ■ ◄◄ ►► REC Включение видеомагнитофона и перевод его в режим готовности Выбор телевизионного канала Перевод пульта в режим управления видеомагнитофоном Запуск воспроизведения Пауза воспроизведения Останов воспроизведения Перемотка в обратном направлении Ускоренная перемотка в прямом направлении Режим записи Стр. 91 Обучение пульта командам управления Команды управления другими аппаратами можно запрограммировать на специальные кнопки L1, L2, L3, L4 – или на любые другие кнопки. Каждую кнопку можно обучить максимум четырем командам, по одной на каждый из режимов управления: DVD, Amp, VCR и TV. Если после вызова запрограммированных команд (см. стр. 86) некоторые кнопки не работают должным образом, можно обучить эти кнопки индивидуально. 1. Расположите пульт RC-563DV и пульт ДУ другого аппарата так, чтобы между ними было расстояние 5-15 см, а инфракрасные передатчики были направлены друг на друга. 2. Удерживая в нажатом положении желаемую кнопку MODE (DVD, AMP, VCR или TV) на RC-563DV, нажмите кнопку ON, затем отпустите обе кнопки. Кнопка MODE и индикатор Tx/Learn подсвечиваются. 3. Нажмите и отпустите обучаемую кнопку управления на RC-563DV. При нажатии кнопки индикатор Tx/Learn гаснет, при отпускании снова загорается. 4. Нажмите на пульте другого аппарата кнопку, соответствующую программируемой команде, и удерживайте, пока индикатор Tx/Learn не мигнет два раза. Если обучение прошло успешно, индикатор Tx/Learn медленно мигнет два раза, кнопка МODE и индикатор Tx/Learn остаются подсвеченными. Если индикатор Tx/Learn быстро мигает три раза, то обучение не состоялось. Попробуйте повторить процедуру начиная с шага 3. Если индикатор Tx/Learn быстро мигает шесть раз, значит, память пульта заполнена, и он больше не может обучаться. 5. Для обучения других кнопок повторяйте пункты 3-4. 83 По окончании обучения нажмите ту же кнопку MODE, которую нажимали в шаге 2. Чтобы убедиться в правильности программирования, попробуйте управлять с помощью вновь запрограммированных кнопок. Примечания: Кнопки LIGHT и MODE (DVD, AMP, VCR, TV) не обучаются. Если в течение 30 секунд не нажать ни одной кнопки, пульт автоматически выходит из режима обучения. Пульт RC-563DV изначально запрограммирован для управления DVD проигрывателями (режим DVD) и AV ресиверами (режим AMP) Onkyo. Тем не менее, Вы можете при необходимости перепрограммировать отдельные кнопки. Исходный набор команд восстанавливается при сбросе пульта. Если Вы хотите обучить уже обученную кнопку другой команде, просто повторите процедуру. На место старой команды будет записана новая. Как и большинство пультов ДУ, RC-563DV использует инфракрасное излучение. Он не может быть обучен командам пультов, работающих по другому принципу. После обучения RC-563DV сохраните другие пульты в надежном месте. Если по какой-то причине (например, разряд элементов питания) команды сотрутся, придется обучать пульт снова. Стр. 92 Стирание "выученных" команд для одного режима управления Здесь описывается, как стереть команды, которым пульт обучен для одного из режимов: DVD, Amp, VCR или TV. 1. Удерживая в нажатом положении желаемую кнопку MODE (DVD, AMP, VCR или TV), нажмите кнопку TV I/O, затем отпустите обе кнопки. Индикатор Tx/Learn медленно мигает три раза и остается подсвеченным. 2. Еще раз нажмите ту же кнопку MODE. Если стирание прошло успешно, индикатор Tx/Learn медленно мигает два раза. Если индикатор Tx/Learn быстро мигает три раза, то стирание не состоялось. Попробуйте повторить процедуру, начиная с шага 1. Примечания Если в течение 30 секунд не нажать ни одной кнопки, пульт автоматически выходит из режима стирания. Стирание всех "выученных" команд из памяти пульта Здесь описывается, как стереть команды, которым пульт обучен для всех режимов: DVD, Amp, VCR и TV. 1. Удерживая в нажатом положении кнопку MODE AMP, нажмите кнопку STANDBY, затем отпустите обе кнопки. Индикатор Tx/Learn медленно мигает пять раз и остается подсвеченным. 2. Еще раз нажмите кнопку MODE AMP. Стирание команд продолжается несколько секунд. Если стирание прошло успешно, индикатор Tx/Learn медленно мигает два раза. Если индикатор Tx/Learn быстро мигает три раза, то стирание не состоялось. Попробуйте повторить процедуру, начиная с шага 1. Примечания 84 Если в течение 30 секунд не нажать ни одной кнопки, пульт автоматически выходит из режима стирания. 85 Стр. 93-94 Диагностика и устранение неполадок Симптом Проигрыватель не включается Возможные причины Отсоединен шнур питания. На цифровые схемы проигрывателя наводятся внешние помехи. Оставленный на долгое время DVSP1000E самостоятельно выключается Нет изображения Нет звука Изображение периодически искажается Нестабильность изображения или шум Не запускается Если активна функция автоматического выключения, проигрыватель автоматически выключается после 20 минут бездействия. Неправильно выбран вход на телевизоре. Способы устранения Подсоедините шнур питания к сетевой розетке (стр. 41). Выключите DV-SP1000E, подождите 5 секунд и снова включите. Если это не поможет, выньте вилку из розетки, подождите 5 секунд, вставьте ее и снова попробуйте включить питание. Можно запретить действие функции автоматического выключения (стр. 84). Выберите видео вход телевизора, подсоединенный к DV-SP1000E (стр. 30, 31). Плохо подсоединен Проверьте видеокабель и подсоедините его видеокабель. правильно (стр. 30, 31). Не все видео выходы работают Об особенностях видео выходов DVсо всеми типами и форматами SP1000E см. на стр. 27. дисков Неправильно выбран вход на Выберите вход hi-fi усилителя или AV hi-fi усилителе или AV ресивера, подсоединенный к DV-SP1000E ресивере. (стр. 36, 38). Плохо подсоединен аудио Проверьте аудиокабель и подсоедините его кабель. правильно (стр. 36, 38). Hi-fi усилитель или AV Включите hi-fi усилитель или AV ресивер ресивер, подсоединенный к и отрегулируйте его громкость. DV-SP1000E, выключен. Неправильно настроен Проверьте установки Digital Out/Digital 1 цифровой выход. или Digital 2 (стр. 74, 75) и при необходимости исправьте. Не все аудио выходы работают Об особенностях аудио выходов DVсо всеми типами и форматами SP1000E см. на стр. 28. дисков Диск загрязнен. Извлеките диск и очистите его (стр. 11). Это происходит при Иногда могут появляться незначительные ускоренном продвижении искажения. Это нормально. вперед или назад. DV-SP1000E подсоединен к Подсоедините DV-SP1000E ТВ через видеомагнитофон непосредственно к телевизору (стр. 30, 31). или другое видео устройство, поэтому защита от копирования влияет на изображение. Диск не загружен. Загрузите диск (стр. 45). 86 воспроизведение Загружен несовместимый диск. Диск перевернут. Диск помещен не по центру. Диск загрязнен. Сработала функция ограничения просмотра (Parental Lock). Приоритет отдан аудио содержанию DVD-Audio. Не просматривается видео материал с DVD-Audio диска Не проигрывается Приоритет отдан другой многоканальная области диска. область гибридного SACD Выключен выход iLINK. Если DV-SP1000E правильно подсоединен к iLINKСигнал с SACD не совместимому компоненту и поступает на загружен SACD, должен iLINK мигать индикатор IEEE 1394. Плохо подсоединен кабель iLINK. Сигнал с SACD не Включен выход iLINK. поступает на аналоговый выход Когда включен выход iLINK, Нет доступа к установки Speaker Setting, меню Analog Speaker Distance и Test Tone не Audio Settings действуют и не поддаются изменению. Диск не соответствует Не проигрываются стандарту ISO 9660 Level 2. MP3/JPEG диски Диск не финализован. Не выбираются MP3 файлы МР3 файлы без расширения ".mp3" или ".MP3" не распознаются. МР3 диск мультисессионный. Не воспроизводятся JPEG файлы JPEG файлы без расширения ".jpeg" или ".JPEG" не распознаются. Используйте только совместимые диски (стр. 9). Загрузите диск рабочей стороной вниз (стр. 45). Аккуратно поместите диск в центр лотка (стр. 45). Извлеките диск и очистите его (стр. 11). Выключите функцию ограничения просмотра (стр. 83). Сделайте установку Operation Setting -> Priority Contents -> DVD-Video (стр. 84). Сделайте установку Audio -> SACD Audio Setup -> Multi ch Area (стр. 80). Сделайте установку Audio -> iLINK Output Setting -> On (стр. 76). Проверьте кабель iLINK и подсоедините его правильно (стр. 35). Сделайте установку Audio -> iLINK Output Setting -> Off (стр. 76). Сделайте установку Audio -> iLINK Output Setting -> Off (стр. 76). Необходимо использовать формат ISO 9660 Level 2 (стр. 10). Финализуйте диск (проведите процесс завершения записи) (стр. 10). Используйте корректные расширения файлов (стр. 10). На мультисессионных дисках воспроизводятся только файлы первой сессии (стр. 10). Используйте корректные расширения файлов (стр. 10). 87 На дисплей выводится сообщение "NO PLAY" Воспроизводятся только файлы типа Baseline JPEG. Файлы типа Progressive JPEG не воспроизводятся. Поддерживаются только файлы с соотношениями яркость/цветовой контраст 4:4:4, 4:2:2, 4:1:1. Слишком большой объем файла. Диск загрязнен. Нестабильность сетевого Не работают напряжения и такие явления, кнопки управления как статическое электричество, и на пульте, и на могут мешать правильной передней панели работе. Используйте файлы типа Baseline JPEG (стр. 10). Используйте совместимые JPEG файлы (стр. 10). Объем файла не должен превышать 5 Мб. Извлеките диск и очистите его (стр. 11). Выключите DV-SP1000E, подождите 5 секунд и снова включите. Если это не поможет, выньте вилку из розетки, подождите 5 секунд, вставьте ее и снова попробуйте включить питание. 88 В пульте ДУ нет элементов питания. Элементы питания разрядились. Элементы питания неправильно ориентированы. Кнопки на передней панели работают, а на пульте ДУ - нет Пульт не направлен на сенсор проигрывателя. Пульт расположен слишком далеко от проигрывателя. На сенсор ДУ падает сильный свет, мешающий приему команд. Цветные стекла в дверце стойки могут не пропускать ИК излучение. Вставьте элементы питания (стр. 14). Замените элементы питания (стр. 14). Проверьте полярность элементов питания и переставьте их при необходимости (стр. 14). Направьте пульт на сенсор дистанционного управления проигрывателя (стр. 14). Оперируйте пультом с расстояния не больше 5 м (стр. 14). Убедитесь, что на DV-SP1000E не падает прямой солнечный или яркий искусственный свет. При необходимости переставьте проигрыватель. Откройте дверцы или используйте стойку без цветных стекол. Стр. 95 Аномальное поведение аппарата Этот аппарат содержит микрокомпьютер для обработки сигнала и управления. В редких случаях он может дать сбой из-за воздействия сильных помех, шума внешнего источника или статического электричества. В этой маловероятной ситуации выньте вилку шнура питания из розетки, подождите не менее 5 секунд и вставьте ее снова. Или же нажмите кнопку STOP и удерживайте, пока на дисплее не появится сообщение "Reset" (примерно 10 секунд). Восстановление заводских установок Чтобы сбросить все установки DV-SP1000E к исходным (установленным на заводе) значениям, при включенном питании нажмите кнопку STOP и, удерживая ее, нажмите кнопку STANDBY/ON. На дисплее появится сообщение "Initialize". По завершении сброса на дисплей выводится сообщение "Complete" и проигрыватель переходит в режим готовности. 89 Стр.96 Технические характеристики Система видео сигнала Композитный видео выход S-Video выход Компонентный видео выход Видео выход на разъеме SCART Диапазон частот Отношение сигнал/шум Динамический диапазон звука Cуммарный коэффициент гармонических искажений Коэффициент детонации Аудио цифровой выход (оптический) Аудио цифровой выход (коаксиальный) Аудио выход (аналоговый) Разъем HDMI (HDMI OUT) Разъем iLINK Напряжение питания Потребляемая мощность Потребляемая мощность в режиме готовности Внешние габариты Масса Рабочая температура Совместимые диски PAL/NTSC 1,0 В размах, 75 Ом, отрицательная синхронизация гнездо RCA х 1 (Y) 1,0 В размах, 75 Ом, отрицательная синхронизация (С) 0,286 В размах, 75 Ом 4-штырьковый разъем мини-DIN х 1 (Y) 1,0 В размах, 75 Ом (Pb, Pr) 0,7 В размах, 75 Ом гнездо RCA х 3, разъем BNC х 3 1,0 В размах, 75 Ом, разъем SCART x 1 DVD Audio: 4 Гц – 88 кГц при частоте дискретизации 192 кГц DVD линейный звук: 4 Гц – 44 кГц при частоте дискретизации 96 кГц 4 Гц – 22 кГц при частоте дискретизации 48 кГц Аудио CD: 4 Гц – 20 кГц (частота дискретизации 44,1 кГц) 112 дБ 106 дБ 0,002% (1 кГц) Ниже порога измерений -22,5 дБм 0,5 В размах, 75 Ом 2,0 В среднеквадратичное значение, 320 Ом 19-контактный 4-контактный (S400) 230-240 В перем. тока, 50 Гц 48 Вт 7,1 Вт 435 х 123 х 374 мм (ширина х высота х глубина) 12,1 кг 5 С - 35 С См. стр. 9 оригинала Технические характеристики и функции подвергаются изменениям без уведомления.