Энергосберегающие инверторные полуавтоматы с синергетическим управлением серии «А-161» NB - 350 / 400 / 500 Инструкция по эксплуатации TIME Group Inc. СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ______________________________________2 стр. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ________________________________________________6 стр. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ________________________________6 стр. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ____________________________________________7 стр. ВНЕШНИЙ ВИД И ОБОЗНАЧЕНИЯ__________________________________7 стр. УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ____________________________________8 стр. ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ_______________11стр. ОБСЛУЖИВАНИЕ АППАРАТА_______________________________________13 стр. ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ________________________________________13 стр. 1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Пожалуйста, ознакомьтесь со всеми пунктами настоящей инструкции прежде чем приступать к использованию аппарата или началу работы. Представленные ниже правила безопасности очень важны, так как сварочный процесс включает в себя использование высокого напряжения, выделение пламени дуги, дым, ядовитые газы, металлическую пыль и лучевое излучение. Поэтому соблюдение настоящих правил необходимо при использовании аппарата. Описание обозначений безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Возможно неожиданное травмирование. Данный символ ставится перед знаками обозначающих возможную угрозу здоровью человека. Эта группа символов напоминает о возможности травмирования УДАРОМ ТОКА, ПОДВИЖНЫМИ МЕХАНИЗМАМИ и ГОРЯЧИМИ МАТЕРИАЛАМИ. Обращайте внимание на символы, чтобы избежать возможного травмирования! Символы безопасности Нижеописанные символы в этом руководстве указывают на моменты опасности. Пожалуйста, внимательно относитесь и выполняйте указанные правила безопасности, чтобы избежать травмирования. Только квалифицированному персоналу разрешается проверять, обслуживать и устанавливать аппарат. Неквалифицированный персонал должны держаться в стороне, в момент обслуживания аппарата. УДАР ТОКОМ МОЖЕТ БЫТЬ СМЕРТЕЛЬНЫМ! Не касайтесь наэлектризованных частей. Выключайте аппарат после завершения работы. Отключите электропитание на электрическом щитке питания аппарата или разъедините штепселя питания. Используйте специальные средства защиты при работе с высоким напряжением. Следите, чтобы спецодежда не была поврежденной или влажной. Только профессионалы, ознакомленные с правилами безопасности, могут работать и управлять аппаратом, если заземления аппарата невозможно. Повинуйтесь правилу “операции одной руки”, проверяя питание напряжения в аппарате. Не используйте обе руки в аппарате. Одна рука должна быть свободна. Отключите электропитание перед перемещением аппарата. Если кожух аппарата необходимо снять, пожалуйста, отключите электропитание, и ждите, по крайней мере, одну минуту до снятия. Постоянный ток и высокое напряжение все еще остаются некоторое время после отключения аппарата от питающей сети. Перед тем как дотрагиваться выключите инверторный источник, отключите электропитание и освободите от напряжения конденсаторы согласно правилам обслуживания. СТАТИЧЕСКОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВО МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ МОНТАЖНЫЕ ПЛАТЫ! Используйте антистатический браслет перед переносом монтажных плат или других частей. Складирование, передвижение и транспортировка монтажных плат производить специальной антистатической сумкой или коробкой. 2 ОПАСНОСТЬ ОГНЯ И ВЗРЫВА! Не ставьте аппарат около горючих поверхностей. Держите горючие материалы подальше от сварочного участка. Не производите сварочные работы рядом с горючими материалами. Не сваривайте в закрытых контейнерах. БРЫЗГИ МЕТАЛЛА МОГУТ ПОВРЕДИТЬ ГЛАЗА! Используйте специальные средства (маски) для защиты глаз и кожи лица. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СВАРОЧНОЙ МАСКИ И СПЕЦИАЛЬНЫХ СВЕТОФИЛЬТРОВ! Используйте маску, сварочные перчатки и специальную обувь, затычки для ушей и застегивайте воротник. Выберите надлежащий стеклянный фильтр и специальной комплект защитной одежды. ГОРЯЧИЕ ЧАСТИ МОГУТ ВЫЗВАТЬ СЕРЬЕЗНЫЙ ОЖОГ! Не касайтесь горячих заготовок голыми руками. Выдерживайте период охлаждения прежде, чем использовать сварочные принадлежности. ВЗРЫВ ЧАСТЕЙ МОЖЕТ ТРАВМИРОВАТЬ ЧЕЛОВЕКА! Бракованные части могут взорваться или вызвать причину взрыва других частей. Используйте специальную одежду для защиты лица (маску) и тела (специальный костюм). ОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕКСКОГО УДАРА ПРИ ДИАГНОСТИКЕ И ЗАПУСКЕ! Отключите электропитание сварочного аппарата перед созданием или изменением связей проводов. Используйте специализированный инструмент, предназначенный для выполнения данного рода работ Ознакомьтесь с инструкцией для проверки оборудования. ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ! Придерживайтесь руководства мер безопасности. Используйте только подлинные части для замены. МАГНИТНЫЕ ПОЛЯ МОГУТ ВЫВЕСТИ ИЗ СТРОЯ СЕРДЕЧНЫЕ СТИМУЛЯТОРЫ! Люди, использующие сердечные кардиостимуляторы не должны быть рядом с местом проведения сварочных работ. 3 ПАДАЮЩИЕ ПРЕДМЕТЫ МОГУТ ПОВРЕДИТЬ АППАРАТ И ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ТЕЛО! Ставьте и держите аппарат в безопасном месте от механических и электрических повреждений. Используйте обе руки для снятия или перемещения аппарата. Для перемещения аппарата должны использоваться соответствующие приспособления (тележки, ящики и т.д.). Не снимайте и не перемещайте аппарат без недостающих ручек передвижения. ДВИЖУЩИЕСЯ МЕХАНИЗМЫ МОГУТ ТРАВМИРОВАТЬ! Держитесь подальше от движущихся механизмов (например, вентиляторов). Держите все двери, окна, покрытия и другие движущиеся предметы в фиксированном и закрепленном положении. ПЕРЕГРУЗКА АППАРАТА МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ПЕРЕГРЕВАНИЕ! Выдерживайте период охлаждения. Следите за продолжительностью нагрузки. Уменьшите сварочный ток и рабочее время перед повторным процессом сварки Не блокируйте поток воздуха, входящий в машину. Сопротивление потока воздуха НЕ ДОЛЖНО быть увеличено из-за фильтрации потока воздуха. ВЫСОКАЯ ЧАСТОТА МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ПОМЕХИ! Высокая частота может оказать влияние на радиоволны, компьютеры и оборудование коммуникации, и т.д. Только профессионалам, которые ознакомлены с электронным оборудованием, разрешают устанавливать, проверять и поддерживать высокочастотные части производства. Пользователь обязан быстро решить проблемы вмешательства, вызванные установкой. Проблемы должны быть решены компетентными профессионалами. Быстро прекратите использование аппарата, если замечено ведомством о блокировке коммуникации. Периодически проверяйте и обслуживайте оборудование. Используйте защиту на аппарате от выхода высокой частоты. Правильно держите сварочную дугу. Используйте ограждающие устройства, чтобы минимизировать возможность воздействия. ПАРЫ СВАРКИ МОГУТ ПРИЧИНИТЬ ВРЕД ЧЕЛОВЕЧЕСКОМУ ЗДОРОВЬЮ! Держите голову далеко от дыма сварки. Используйте принудительную вентиляцию и воздушные фильтры для паров. удаления вредных Используйте вентиляцию для удаления вредных паров. Соблюдайте меры безопасности, соблюдая экологическую чистоту окружающей среды. ДУГОВОЕ СВЕТОВОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ ГЛАЗА И КОЖУ! Используйте комплект защитной одежды: сварочную маску, специальный костюм, перчатки сварщика обувь. Так же грамотно подбирайте светофильтр на маску. Падающий газовый баллон или сломанный газовый регулятор могут травмировать человека 4 · Пожалуйста управляйте газовым баллоном и газовым регулятором правильно согласно соглашениям или инструкции. · Пожалуйста оборудуйте место установки для газового баллона. · Не выставляйте газовый баллон на солнечном свете или высокой температуре. · Оберегите лицо от прямого попадания струи газа . · Если установка баллона не используется, пожалуйста установите покрытие безопасности для газового баллона. · Держите сварочную горелку на расстоянии от газового баллона. Не касайтесь конца проволоки после окончания сварки. · Не смотрите в отверстие сопла в течении одной минуты после окончания работы . · При использовании сварочной горелки не допускайте контакт с открытыми участками тела. Падающее сварочное оборудование может вызвать травму. · При использовании сварочной проволоки следите за надежностью соединения и крепления катушки проволоки и проволокоподающего канала. Электромагнитное воздействие Обратите внимание на влияние сварки и низкую частоту электромагнитного воздействия. Электромагнитное воздействие излучается из кабелей проводящих сварочный ток. Проведено больше 500 исследований за прошедшие 17 лет, Международные Первоклассные Комиссии, так и не обнаружили последствия воздействия электромагнитного воздействия на организме человека. Но испытания до сих пор не остановлены. Поэтому старайтесь минимизировать свое время нахождения под воздействием электромагнитных лучей. Старайтесь уменьшить излучение электромагнитных волн на месте сварочных работ выполнением следующих правил: 1. Держите кабели, по возможности, скрученными в бухту или на катушку. 2. Держите кабели максимально далеко от пользователя сварочного аппарата. 3. Не допускайте обматывание кабеля вокруг себя. 4. Держите сварочный аппарат максимально далеко от кабелей. 5. Зажим на массу должен быть связан кабелем расстояние, которого должно быть по возможности минимизировано. Сердечный кардиостимулятор: Люди, использующие кардиостимулятор должны проконсультироваться с доктором перед началом использования аппарата. Если доктор предположит об отсутствии вреда, то это означает, что вышеупомянутые методы были прописаны, чтобы уменьшить влияние электромагнитного излучения. 5 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ Полуавтомат NB 161- серии это полностью цифровой инверторный IGBT источник с внедренной передовой технологией оцифровывания импульса, позволяющие аппарату иметь следующие преимущества перед традиционными полуавтоматами: Хорошая последовательность и устойчивая работа. Функции и работа цифрового источника полностью осуществляется и управляются через программное обеспечение, что устраняет неудобства традиционных источников: плохой совместимости компонентов и их неравномерного износа. Высокая надежность. Источник имеет функции автоматического обнаружения и исправления магнитного смещения между первичной и вторичной катушкой, которая может защитить сварщика от повреждения сверхтоком. Кроме этого обеспечивает двойную сверхчувствительную функцию защиты, по перепадам напряжения питающей сети, функции защиты напряжения, перегревания, таким образом надежность источника очень велика. Превосходная сварочная работа. Цифровой обработчик сигналов, контроль погрешностей, и технология контроля самостоятельной адаптации позволяют накладывать сварочные швы высочайшего качества: высокое качество поджига дуги, стабильные вольтамперные характеристики, сварка без брызг, прекрасное заполнение и формирование сварочного шва. Широкий диапазон напряжения питания: источник не теряет своих сварочных характеристик при колебании питающего напряжения от 266В до 456В. Много настраиваемых характеристик, точное регулирование параметра, и широкий диапазон регулирования. 7 доступных регулировок характеристик, которые позволяют настроить аппарат и получить высококачественный сварочный шов. Простота настроек. Простое и визуальное оформление панели управления, позволяет пользователю легко и быстро настраивать характеристики. Единый метод регулирования позволяет легко настроить нужную скорость подачи проволоки в одно касание кнопки. Функции и работа источника легко могут быть обновлены. Не изменяя аппаратные средства, пользователь может расширить функции источника и улучшить работу сварщика только через модернизацию программного обеспечения источника. Красивый дизайн источника и дружественный интерфейс. Особенный подход к дизайну и продуманный интерфейс панели управления соответствует мировым тенденциям, облегчает и делает приятной работу сварщика. Экономия энергии с маленькими габаритами. В этом источнике используется технология инверсии IGBT, что уменьшает объем первичного трансформатора и дросселя, из-за чего уменьшается объем и вес всей питающей сети. Кроме того, применение меди-Fe очень уменьшено, а эффективность и КПД увеличены, что сказывается в экономии энергии. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель NB-350 (161-350) Напряжение питающей сети NB-400 (161-400) NB-500 (161-500) 3 х 380(266-456)В, 50Гц Максимальное значение вольтамперных характеристик 350А, 31.5В Напряжение холостого хода 400А, 34В 500A, 39В 60~80В Продолжительность включения 60% 1.5~19 м Регулировка скорости подачи сварочной проволоки Используемый диаметр сварочной проволоки 0.8, 1.0, 1.2 1.0, 1.2, 1.6 Время продувки газа перед сваркой 0.5с Время продувки газа после сварки 5с Режимы сварки 2-х / 4-х ступенчатые 6 КПД (n) 85% Коэффициент мощности (cos ф) 0.85 Степень изоляции F Класс защиты IP23S Способ охлаждения Принудительный Габ. размеры источника питания, 300x530x560 мм 300x530x660 мм 37 кг 44 кг Масса Данные характеристики могут быть улучшены без уведомления. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ № Наименование Количество, шт 1 Источник тока NB 161-серии 1 2 Проволкоподающий механизм SB-10A1E 1 3 Кабель управления 5м 1 4 Горелка полуавтоматическая 3м 1 5 Кабель с зажимом на массу 1 6 Газовый шланг 1 ВНЕШНИЙ ВИД И ОБОЗНАЧЕНИЯ Регулирование и правление отображения (PC61-350) Current (Ток) A|M/min (А/м/мин) V (В) Parameter (Регулировка Voltage напряжения) (Характеристики) Adjustment Centralizing Check Gas (Проверка Wire feed (Прогонка Wire (Регулирование) функция «единый метод» газа) проволоки) проволоки) Voltage Arc force Crater control Crater voltage Wire type (тип проволоки) (Напряжение) (Сила дуги) (Контроль кратера) (Напряжение кратера) Operating Under-voltage Over-voltage Over-current (Сверхток) (Под-напряжением) (Перенапряжение) mode (Режим сварки) 7 feed speed Over-heat (Перегрев) (Скорость УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Схема подключения сварочного полуавтомата 1. 2. 3. 4. 1 2 Выключатель напряжения коробки распределения ≥ 30A плавкий предохранитель Питающий кабель сварочного аппарата Подключение должно быть в соответствии с рисунком или другими правильными методами. Отключите питание коробки перед подключением. Внимание: Работа с эксплуатируемой линией строго 3 Обозначения коробки распределения запрещается! Консультируйтесь у профессиональных электриков. Не соединяйте два сварочных аппарата с той же самой распределительной коробкой. (1) Соедините кабель заземления с винтом крепления кабеля заземления на задней панели источника. Сечение заземляющей жилы должно быть 5mm2. Соедините другой конец кабеля земли к защитному основанию. (2) Соедините питающий кабель с 3 фазам 380ВAC. 8 (3) Вставьте быстросъемный разъем силового кабеля проволкоподающего механизма в красное гнездо “+” на передней панели машины. (4) Соедините кабель управления проволкоподающего механизма с гнездом управления на передней панели источника. (5) Вставьте быстросъемный разъем кабеля с зажимом на массу в черное гнездо “-” на передней панели машины. (6) Если используется Co2, используйте редуктор с подогревателем. Запитайте подогреватель в розетку для питания подогревателей на задней панели источника. (7) Герметично соедините газовый рукав со штуцером на проволкоподающем механизме и штуцером на газовом редукторе. (8) Вставьте сварочную горелку в евроразъем на проволокоподающем механизме. (9) Если используется автономный блок водяного охлаждения, герметично соедините магистрали охлаждения горелки со штуцерами охлаждения на блоке водяного охлаждения. После проведения всех подключений вставьте катушку в проволкоподающий механизм и заправьте ее, включите источник, отрегулируйте давление газа редуктором, выставьте нужные вольтамперные значения, откройте вентиль газового баллона. Полуавтомат готов к работе. Регулирование параметров. Проволкоподающий механизм может использовать блок управления характеристиками аппарата, диаметром проволоки, скоростью подачи и напряжением отдельно, или совместную регулировку в процессе сварки. После регулировки диаметра и скорости подачи сварочной проволоки, вы можете регулировать напряжение (хорошая настройка функцией «единый метод»), образуйте силу дуги (хорошая настройка функцией «единый метод») согласно различным требованиям процесса, пока не получите необходимый сварочный результат. Перед регулировкой параметра, пожалуйста удостоверьтесь, включена ли функция «единый метод», при необходимости выключите ее. Панель управления PC61-350 совпадает с панелями PC61-400 и PC61-500 встроенных в соответствующие источники питания. Посредством их регулируются диаметр проволоки, тип проволоки (порошковая или стальная), скорость подачи проволоки, напряжение, силу дуги, контроль кратера, напряжение кратера, и режим сварки (2/4-х тактный). Проволкоподающий механизм Диапазон регулировки скорости составляет: 2~19 м. Каждый тип и диаметр сварочной проволоки имеет свою скорость. Путем установки значения «TIPE WIRE» выберите тип сварочной проволоки (порошковая или стальная), после настройте нужную скорость подачи проволоки, путем установки значения «WIRE FEED SPEED». Нажмите ключ ▲ или ▼ "Parametr", соответствующая лампа индикатора будет перемещаться, и текущее значение будет показано на дисплее “A|M/min”. Вращайте регулятор настройки. Увеличение по часовой стрелке и уменьшение против часовой стрелки. Напряжение Если отключена функция настройки «единый метод», вы можете выбрать подходящее значение напряжения, основанную на вашем опыте или обработать требования. Если «единый метод» регулирования будет использоваться, после выбора типа, диаметра и скорости подачи сварочной проволоки, значение напряжения, соответствующее этой скорости будет автоматически настроено. Но из-за различных требований процесса и ошибки системы, предопределенное напряжение, возможно, не будет соответствовать сварочным требованиям некоторых пользователей. Нажмите ключ ▲ или ▼ "Parametr", соответствующая лампа индикатора будет перемещаться, и текущее значение будет показано на дисплее “A|M/min”. Вращайте регулятор настройки. Увеличение по часовой стрелке и уменьшение против часовой стрелки. Пожалуйста, отметьте, что когда используется «единый метод», то как только измениться значение типа, 9 диаметра и скорости подачи сварочной проволоки, напряжение будет перезагружено к значению, сохраненной в памяти программы аппарата. Если вы будете чувствовать, что напряжение, сохраненное в программе аппарата не подходит для вашего случая, «единый метод» не может быть использован. Сила дуги Регулирование значение силы дуги производиться аналогично напряжению. Нажмите ключ ▲ или ▼ "Parametr", соответствующая лампа индикатора будет перемещаться, и текущее значение будет показано на дисплее “A|M/min”. Вращайте регулятор настройки. Увеличение по часовой стрелке и уменьшение против часовой стрелки. Если сила дуги будет маленькая, то дуга будет более мягкой, и будет меньше разбрызгивание металла. Если сила дуги будет большой, то дуга будет более твердой, и будет больше разбрызгивание металла. Однако, если сила дуги будет слишком маленькой, для того чтобы держать нормальный переход расплавленного метала, то дуга будет постоянно прерываться и качество сварочного шва может оказаться низким. Контроль кратера “ Контроль кратера” указывает степень поглощения дугой сварочной проволоки в момент ее расплавления, при заданной скорости для 4-х ступенчатого режима. Это также называют как вторичная скорость или вторичный поток. Нажмите ключ ▲ или ▼ "Parametr", соответствующая лампа индикатора будет перемещаться, и текущее значение будет показано на дисплее “A|M/min”. Вращайте регулятор настройки. Увеличение по часовой стрелке и уменьшение против часовой стрелки. Напряжение кратера “Напряжение кратера” указывает напряжение для поглощения дуги, для 4-х ступенчатого режима сварки. Это также называют как вторичное напряжение. Нажмите ключ ▲ или ▼ "Parametr", соответствующая лампа индикатора будет перемещаться, и текущее значение будет показано на дисплее “A|M/min”. Вращайте регулятор настройки. Увеличение по часовой стрелке и уменьшение против часовой стрелки. Тип проволоки Выставьте значение подходящего типа сварочной проволоки: сталь, порошковая, диаметр: 0.8, 1.0, 1.2 (для моделей на 350A и 400A); 1.0, 1.2, 1.6 (для модели на 500A). Нажмите ключ ▲ или ▼ "Parametr", соответствующая лампа индикатора будет перемещаться, и текущее значение будет показано на дисплее “A|M/min”. Вращайте регулятор настройки. Увеличение по часовой стрелке и уменьшение против часовой стрелки. Режим сварки Этот полуавтомат поддерживает два значения типа сварки, “2” и “4”, т.е. “2-х ступенчатый режим” и “4-х ступенчатый режим ” в традициональной терминологии. Нажмите ключ ▲ или ▼ "Parametr", соответствующая лампа индикатора будет перемещаться, и текущее значение будет показано на дисплее “A|M/min”. Вращайте регулятор настройки. Увеличение по часовой стрелке и уменьшение против часовой стрелки. Последовательность операций режима “2”: нажмите кнопку горелки - пойдет продувочный защитный газ, после пойдет проволока зажжется дуга, производите сварку, отпустите кнопку – дуга ослабнет, произойдет гашение дуги, газ защитит шов в течении нескольких секунд и перекроется. Последовательность операций режима “4”: нажмите кнопку горелки - пойдет продувочный защитный газ, после пойдет проволока, зажжется дуга, отпустите кнопку – значение тока возрастет до выставленного значения, производите сварку, нажмите кнопку – значение силы тока упадет, дуга ослабнет, отпустите кнопку произойдет гашение дуги, газ защитит шов в течение нескольких секунд и перекроется. Ручная подача сварочной проволоки и ручной газовый тест Нажмите кнопку “Wire feeding” для заправки сварочной проволоки в направляющий канал горелки, теста исправности и регулировки скорости. Нажмите кнопку “Gas check” для продувки газового тракта горелки, для теста исправности газового клапана, для настройки уровня давления газа. 10 ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Serial Симптомы Возможные причины No. □Кабель питания не подсоединен F1 F2 Вентилятор работает некорректно при выключателе электроэнергии, установленном в положение “I” На передней панели отсутствует выходная индикация, когда SW1 установлен в “I” Подключить вентилятора □Ошибка входной схемы Исправить ошибку соответствующей позиции □Обмотка вентилятора сгорела Заменить вентилятор □Другая Обратиться к техобслуживания □Сгорел предохранитель управляющей цепи FUSE1 □Ошибка записи □Сгорела лампа индикатора □Другая в электрической сети (U300В) Горит индикатор перегрузки по напряжению □Слишком мягкая входная электрическая сеть и слишком маленькая допустимая нагрузка (ведет себя как внезапный провал напряжения при приближении нагрузки) □Ошибки контроля низкого напряжения в PCB1 □Плохие условия вентиляции Горит перегрева индикатор кабель □Слишком высокая температура окружающей среды □Использование вне гарантированного срока службы □Отказ температурного реле □Ошибка платы PCB1 □Другая 11 питания в группе Заменить предохранитель 2А/250В Проверить схему соединений и соединить необходимые провода Заменить лампу 6.3VAC/0.15A Обратиться к группе техобслуживания Быстро выключить SW1 и снова включить SW1, пока ситуация не нормализуются. Улучшение использования электрического напряжения, повысить допустимую нагрузку на сеть. Заменить плату блоком питания Обратиться к техобслуживания □Другая F4 Подключить кабель питания □Кабель питания вентилятора не подключен □Слишком маленькое напряжение F3 Методы устранения управления группе В радиусе 0.5 м вокруг сварочного аппарата не должно быть никаких препятствий. Система автоматически приходит в норму после падения температуры. Автоматически возвращается к первоначальному состоянию, когда температура падает. Автоматически возвращается к первоначальному состоянию, когда температура падает. Заменить температурное реле Заменить плату блока управления питанием Обратиться к группе техобслуживания □Поломка модуля IGBT в силу перегрева по току F5 Горит индикатор перегрузки по току ·Прервите схему подачи питания на IGBT и проверьте, являются ли сигналы PCB1 т PCB2 нормальными по отдельности. Если это возможно, отделите управляющую цепь от основной цепи. Используйте регулятор напряжения для того, чтобы равномерно и медленно подать энергию на основную схему. Подключите сенсор LEM на основную сторону серийного трансформатора. Рассмотрите форму напряжения с нагрузкой по току. Ассиметрия не должна превышать 20%. □Поломка модуля выпрямления и восстановления □Поломка трансформатора задающего □Поломка платы PCB3 F6 Мотор подачи проволки не вращается □Другая Обратиться к техобслуживания □ Предохранитель схемы подачи проволоки сгорел Замените предохранитель 10A/250V □Линии электромотора потеряли контракт Подсоедините линию □Сопротивление в доступе подачи проволоки слишком велико и приводит к блокированию проволоки. Электромотор работает в условиях заблокированного вращения и постоянно включается механизм защиты схемы. Устраните блокирование проволоки □ошибка платы PCB6 Заменить плату PCB6 □Другая Обратиться техобслуживания □Поврежден регулировочном сварочного тока Напряжение F7 сварки, скорость подачи сварочной проволоки не поддаются регулировке провод в потенциометре к группе группе Подключить поврежденный провод □Поврежден потенциометр сварочного напряжения Заменить потенциометр □Сгорел предохранитель схемы подачи FUSE2 Заменить предохранитель 10А/250В □Ошибка платы PCB6 Заменить плату PCB6 □Другая Обратиться техобслуживания 12 к группе ОБСЛУЖИВАНИЕ АППАРАТА Периодическая проверка выполнение таких мер охраны труда, как обеспечение надежного заземления системы. Периодическое освобождение внутренних элементов сварочного аппарата от пыли (можно применять сухой сжатый воздух или меха). Проверка того, что терминальное гнездо “-” свободно, что держатель электрода и соединение между кабелем заземления и вилкой надежно (если соединение ненадежно, выход “-” будет поврежден существенным нагреванием). Проверка корректности функционирования вентилятора. В случае неисправности необходимо заменить вентилятор. Проверка входного кабеля. Кабель следует немедленно заменить в случае таких неисправностей, как старение, повреждение и т.д. Проверка режима работы частей электромотора и проверка их на отсутствие нерегулярного шума. Периодическая проверка трубки, подводящей сварочную проволоку, и очищение ее от посторонних элементов (пыль, железная стружка и т.д.) (один или два раза на /40кг проволоки) Частая очистка сварочного сопла для обеспечения эффективной защиты газового потока. Проверка степени изношенности текущего контактного сопла. Замена в случае обнаружения аномалии (рекомендуется 1~2 сопла на 40 кг проволоки). 13 ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК Предприятие TIME GROUP inc. гарантирует исправную работу сварочного инвертора постоянного тока NB-350/400/500 (серии А-161) источник ______________№_________________, подающий механизм ________________ № ______________ в течение 12 месяцев с момента отгрузки изделия покупателю. По вопросам осуществления гарантийного ремонта просьба обращаться в официальное представительство TIME GROUP inc. в РБ: ОДО «БелСваМО» г. Минск, ул. Корженевского 12а, оф.304 тел./ф.: /+375 17/ 278-09-09 /+375 29/ 168-08-07 Дата отгрузки: « » _______________ 200__г. М.П. 14