Туалет Thetford Cassette С-200 CW ВВЕДЕНИЕ Покупая туалет Thetford Cassette, вы можете быть уверены, что вы купили высококачественную продукцию фирмы Thetford. Дизайн Thetford Cassette функционален и объединен с современными скульптурными стилями с домашними чертами, что делает его совместимыми с декором ванной комнаты домиков. Этот туалет является неотъемлемой частью ванной комнаты передвижного домика. Для придания ему большей прочности Cassette создан из высокопрочного пластика, который к тому же придает ему блеск и простоту при поддержании чистоты. Туалет состоит из двух секций, постоянно установленной туалетной системы и вынимающегося контейнера, содержащего отходы. Туалетная секция состоит из сиденья, крышки, ручки открытия заслонки клапана, ручки спуска, индикатора уровня отходов, встроенного отделения для жидкости, дренажной трубы и емкости с водой. Уникальная емкость для хранения отходов расположена под туалетом и вынимается для опорожнения с внешней стороны домика через специальную дверцу. Поворачивающаяся труба для слива, автоматическая защелка, удерживающая емкость, клапан выпуска воздуха, сдвигающаяся крышка, рукоятки для переноски и удобных захватов для рук. Thetford Cassette - это уникальное решение для решения санитарных проблем в передвижных домиках. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Туалет может быть установлен задней стороной только к вертикальной поверхности. 1. Достаньте туалет из коробки. 2. Достаньте оттуда полиэтиленовый пакет с запасными частями. В этом же пакете находятся инструкция по эксплуатации и крышка сливного отверстия. 3. Сначала внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации с тем, чтобы ознакомиться с названиями различных частей. 4. Потяните желтый зажим вверх и уберите емкость для отходов (см. рис. 3). 5. Передвиньте смывной бачок в удобное для пользования положение или установите его таким образом, чтобы в него входила кассета С-200 CW. 6. Поставьте туалет в нужное место и установите сиденье унитаза на нужное по вертикали расстояние. Обведите карандашом на стене контуры туалета. В случае наличия полового покрытия учитывайте, что оно вдавливается, когда кто-либо пользуется туалетом. (Совет: сядьте на туалет во время очерчивания контуров). Отодвиньте туалет. 7. Поместите шаблон номер 1 на контуры туалета. 8. Просверлите в стене с внутренней стороны каравана четыре отверстия диаметром З мм. Положения задаются шаблоном (см. рис. 4). Уберите шаблон. (Шаблон для большой двери). 9. Поместите шаблон номер 2 на внешней стороне каравана с помощью двух болтов в ранее просверленных отверстиях. Шаблон номер 2 используется для измерения 20 мм расстояния (расстояние от внутренней отделки задней стены каравана до открытия) (см. рис. 5 и б). 10. После этого замените шаблон номер 2 на шаблон номер З и очертите штифтом шаблон номер З для определения линии отреза (см. рис. 7) 11. Поместите шаблон номеi4 на внешней стороне каравана с помощью 2 болтов в заранее просверленных отверстиях. Шаблон номер б нужен для того, чтобы проверить расстояние для маленькой двери (см. рис. 8). 12. Шаблон 6 замените на шаблон 5 и очертите его штифтом для определения линии отреза (см. рис. 9). 13. Уберите шаблоны З и 5 и приклейте защитную ленту с внутренней и внешней стороны линий отреза. 14. Просверлите отверстие диаметром 8 мм с внутренней стороны обеих линий отреза (внизу) для того, чтобы установить пилу. (см. рис. 10). 15. Сделайте вырезы, используя электрическую пилу. Убедитесь, что вырезание происходит вертикально. (см. рис. 11). 16. Проверьте, чтобы обе дверные рамы подходили к проемам (величина проема большой двери от пола каравана быть между 395 и 399 мм) (см. рис. 12). 17. Сделайте раму, которая устанавливается в стене вокруг большого дверного проема для укрепления двери (см. рис. 13). для дополнительного укрепления рама приклеивается (см. рис. 14). 18. Выпилите панель из стены каравана по размеру с помощью шаблона номер 4 А или 4 В зависимости от того, влево или вправо открывается дверь. Позаботьтесь о том, чтобы декоративные линии на панели соответствовали таким же линиям на караване (см. рис. 15). 19. Замажьте паз на внешней двери шпатлевкой. Затем поместите панель в раму наружной двери и установите внутреннюю раму внешней двери над панелью. Скрепите внутреннюю и внешнюю двери друг с другом 14 болтами (см. рис. 16) Затем замажьте шпатлевкой паз рамы, которая располагается в проеме (см. рис. 17), установите полную дверь напротив внешней стены каравана, после чего дверь закрепляется 10 болтами (4,2 х 12,5 мм). 20. Зашпатлюйте пространство между дверью и туалетом, начиная снаружи. Точно также зашпатлюйте щели между туалетом и боковыми стенами, между туалетом и задней стеной и между туалетом и сливным бачком (или полом) (см. рис. 18 и 19). 21. Установите подходящий или новый сливной бачок. 22. Разместите туалет. 23. Установите туалет в правильном положении и прикрепите его к полу 4 болтами (4,5 х55). ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 1. Откройте дверцу с внешней стороны где находиться воронка для воды. 2. Добавьте необходимое количество Aqua Rinse через воронку для воды, что позволит облегчить спуск и способствует поддержанию туалета в чистоте. Затем, используя шлаг или канистру заполните бачок чистой водой пока уровень воды не достигнет горловины. Вместимость бачка составляет 15 литров. (рис. 7) 4. Выньте емкость для отходов, нажав вниз защелку. (рис. 1 - 2) 6. Держите емкость в вертикальном положении и направьте трубу для слива вверх. (рис. 3) 7. Снимите мерную крышку с трубы для слива и добавьте необходимое количество туалетной жидкости Thetford в мерную крышку, добавьте приблизительно 2 литра воды через трубу, чтобы покрыть дно емкости. Вставьте колпачок обратно на трубу. (рис. 4) Примечание: Колпачок для трубы содержится в упаковке с инструкциями по эксплуатации. Внимание: Никогда не добавляйте туалетную жидкость через заслонку клапана или чашу туалета. 8. Вставьте емкость для отходов через дверцу, труба для слива должна быть с внешней стороны. Убедитесь, что правильно расположили емкость на направляющих и две стрелки на верхней поверхности направлены друг на друга. (рис. 5 - 6) 9. Убедитесь, что защелка, удерживающая емкость, закрыта. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Смыв 10. Налейте воду в чашу унитаза, надавив на ручку смыва сверху вниз. (рис. 9) 11. Для осуществления спуска, после использования, внизу с правой стороны, откройте заслонку клапана бака с отходами, снова надавите на ручку смыва сверху вниз. В результате вы получите наиболее эффективное использование воды и максимальную чистоту унитаза. После спуска верните заслонку клапана бака с отходами в исходное положение, чтобы закрыть заслонку клапана. Туалет также может быть использован при открытой заслонке клапана, что позволяет отходам попадать прямо в соответствующую емкость. (рис. 10 - 11) ОПОРОЖНЕНИЕ ЁМКОСТИ ДЛЯ ОТХОДОВ Вместимость емкости для отходов составляет 17 литров, 12. Откройте дверцу с наружной стороны и выньте емкость нажатием защелки. (рис. 12) 13. Перенесите емкость с отходами используя нижнюю ручку, труба для опорожнения должна смотреть вверх, к обыкновенному стационарному туалету или другому месту, в котором разрешено сливать отходы. Установите емкость в вертикальное положение на земле и поверните трубу вверх. (рис. 13) 14. Снимите колпачок. Возьмитесь за верхнюю, ближайшую к трубе для слива ручку. Положите другую руку на заднюю рукоятку таким образом, чтобы при опорожнении можно было нажать большим пальцем кнопку впуска воздуха, что позволяет равномерно выливать отходы. Затем опорожните, передвинув скользящую крышку в направлении трубы, ополосните емкость и заслонку клапана водой. (рис. 14) Примечание: Нажимайте кнопку открытия воздушного клапана только когда труба для слива направлена вниз. ЧИСТКА И УХОД Большая прокладка, прокладка вентиляции и прокладка для колпачка сделаны из резины. Эти прокладки должны регулярно чиститься (один раз в месяц, в зависимости от частоты использования). Большая прокладка: Снимите скользящую крышку и откройте клапан. Почистите прокладку водой, высушите прокладку и смажьте ее силиконовым спреем или маслом. Прокладка вентиляции: Поверните автоматический вентиль на 60 градусов против часовой стрелки и выньте его. Прочистите прокладку водой и высушите. Прокладка для колпачка: Очистите прокладку водой, высушите ее и смажьте ее силиконовым спреем или маслом. Емкость для отходов: Опорожните емкость и промойте ее чистой водой. Thetford Cassette: Используйте мягкое мыло или моющую жидкость для чистки чаши, сиденья, крышки, а также наружных поверхностей туалета. Если туалет планируется не использовать в течение длительного периода времени, оставьте открытым колпачок трубы для слива и заслонку клапана, чтобы емкость для отходов могла высохнуть. Никогда не используйте для чистки туалета моющие средства, содержащие хлор, растворитель или другие агрессивные компоненты. ПОДГОТОВКА К ЗИМЕ & ХРАНЕНИЕ Thetford Cassette легко подготавливается к хранению зимой или к использованию при холодной погоде. 16. Опорожните емкость для воды с помощью дренажной трубы. Направьте дренажную трубу наружу через дверной проем. Выньте затычку и спустите воду из емкости. Спустите воду, несколько раз нажав на ручку спуска для спуска воды из сочленений насоса. Примечание: Необходимо, чтобы емкость для отходов находилась в туалете. Затем опорожните емкость для отходов. 17. Опорожните воронку для воды, вынув ее из емкости. Снимите небольшой колпачок для воды на дне и позвольте воде вылиться. Примечание: не закрывайте колпачок, это поможет содержать воронку в сухости. Использование в холодную погоду Туалет может быть использован в холодную погоду при условии, что домик отапливается. Если домик не отапливается в течение срока большего, чем день (или ночь) подготовьте туалет к зимнему хранению (16+17). ГАРАНТИЯ 1. На Thetford Cassette С-200 CW первоначальному покупателю предоставляется гарантия сроком на один год со дня покупки. 2. Гарантия покрывает замену частей, необходимость которой возникает из-за дефектов деталей или сборки или неспособности туалета выполнять свои функции. 3. В случае обнаружения дефекта, обращайтесь к первичному дилеру или в центр сервисного обслуживания Thetford с доказательством совершения покупки. 4. Дефекты, которые по нашему мнению возникли из-за неправильного использования, небрежности или случайности не покрываются гарантией. Кроме того, гарантия не имеет силы, если наша продукция была неправильно установлена или использована или если были использованы какиелибо химические вещества, кроме рекомендуемых или если продукция изменена либо отремонтирована неквалифицированным персоналом или если был поврежден или удален серийный номер. 5. В случае, если первоначальный покупатель желает вернуть нам детали, которые он считает дефектными, детали должны быть посланы с предоплатой. Если мы найдем, что детали действительно являются дефектными и покрываются гарантией, они будут починены и возвращены. Если гарантия не действительна или срок ее действия истек, будет взиматься номинальная плата. Любые транспортные расходы производятся за счет владельца. 6. Любые посылаемые детали должны быть очищены, чтобы быть подвержены осмотру и починке. 7. Никакой другой гарантии не предоставляется и никакой представитель не уполномочен давать гарантию иную, чем содержится здесь.