Переводчик

advertisement
Учить языки - великая сила,
мир вокруг станет большим
и красивым!
Выполнила: Михайлец Анастасия,
16 лет, 10А класс
МКОУ «Большереченская СОШ №1».
Руководитель: Михайлец Е.В.
Как всё начиналось…
Прошлым летом мне
посчастливилось
отдыхать в ВДЦ
«Океан», где я
встретила много
новых, разноязычных
друзей.
Стало понятно, что я уже
нашла свою дорогу в жизни и
знание языков поможет не
только общаться в своё
удовольствие, но и получить
такую замечательную
профессию «переводчик».
Осталось выбрать только ВУЗ!
Для успеха в моей профессии
я постоянно собираю
информацию, которая
поможет не только найти
нужный ВУЗ, но и
востребованность данной
профессии на рынке труда.
Конечно, очень помогает
Интернет и родители, друзья.
Русский , английский, китайский - это ещё не
предел!
Профессия переводчика подразделяется на две категории
– письменный переводчик и устный переводчик. Я
узнала, что больше востребован на рынке труда
переводчик-универсал, т.е. переводчик, выполняющий
все виды устного и письменного перевода, включая
устный синхронный перевод.
Прежде всего, переводчик должен хорошо владеть теми
языками, с которыми он собирается работать. Например
переводчик со знанием русского языка, работающий в
испанской компании в России, должен одинаково
хорошо знать как русский, так и испанский. Полгода
изучения испанского явно недостаточно, чтобы овладеть
всеми тонкостями перевода. Да и за 5 лет учёбы можно
не стать экспертом. Всё зависит от моих личностных
качеств: нужны упорность, терпение и желание учиться.
Я готова всерьёз стать переводчиком и не испугаюсь
каждодневных занятий!
Что меня ожидает?
Условия труда переводчика , как
правило, малокомфортны - это
издержки данной профессии. К
позитивным сторонам работы
переводчика можно отнести её
разносторонность, встречи с
интересными людьми, частые
поездки по стране и за рубеж. Но у
каждого переводчика работа и
карьера складывается по-своему. Как
человек, любящий иностранные
языки, я считаю, что профессия,
связанная с любимым делом всегда
будет приносить удовольствие.
Хотите быть здоровыми?
Тогда изучайте иностранные языки!
Тот, кто изучает иностранные языки, прекрасно
знает по собственному опыту, что во время этого
процесса усиленно работает мозг и отлично
тренируется память. Ведь без силы воли здесь не
обойтись. А её нужно методично развивать,
преодолевая главного нашего врага – лень.
Стоит отметить, что человек, изучающий какойлибо иностранный язык, обладает
целенаправленной силой воли, благодаря чему он
способен успешно преодолевать барьеры как в
развитии памяти, так и в своих личностных
качествах. Исходя из вышесказанного, с полной
уверенностью можно сказать, что ”здоровый язык
– залог здорового духа”!
Выбор профессии – это не просто статистика наиболее
высокооплачиваемых должностей, а душевный настрой
на всю жизнь,
Переводчик – профессия, последние
несколько десятилетий достаточно
востребованная с появлением
множества совместных предприятий,
представительств иностранных
компаний в нашей стране и открытия
филиалов отечественных компаний в
других странах.
Практика показывает, что чем больше
специалистов, знающих какой-то
конкретный язык, тем больше
конкуренция среди них, тем меньше
спрос работодателей на них, а
соответственно и материальное
вознаграждение.
Помните, если вы всё-таки выбрали
профессию переводчика, то вы должны
стать экспертом в этой области.
Немного истории.
Международная Федерация Переводчиков (International Fédération
Internationale des Traducteurs, FIT) провозгласила 30 сентября
Международным днем переводчиков (International Translation
Day). Эта дата выбрана неслучайно, в этот день 30 сентября 420
года скончался Иероним Стридонский (Saint Jerome of
Stridonium), один из четырех латинских отцов Церкви, писатель,
историк, переводчик. Иероним Стридонский считается
покровителем переводчиков. Он был человеком могучего
интеллекта и огненного темперамента, много путешествовал и в
молодости совершил паломничество в Святую Землю.
Спасибо за внимание!
Download